Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 21 décembre 1935, samedi 21 (no 51)
[" No.51 .5025 Vol.07 \" f> S\"! y.< - ^ Gazette officielle de m lec PUBLIÉE PAR AUTORITÉ Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUÉBEC quebec, Samedi 21 décembre 1935.AUX ANNONCEURS DANS LA \"GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC\".CEUX qui transmettent (les annonces pour être insérées dans la \"Galette officielle de Québec\" voudront bien se conformer aux règlements ci-dessous: 1.Adresser: L'Imprimeur du Roi, Québec.2.Spécifier le nombre d'insertions.3.Toute annonce doit être publiée dans les deux langues.TARIF DES ANNONCES Première insertion: 15 cents par ligne (mesure agate) chaque version.Insertions subséquentes : 5 cents par ligne mesure agate) chaque version.La matière tabulaire est comptée double.Traduction: 50 cts par 100 mots.Livraisons séparées à 30 cents chacune.Feuilles volantes: $1.00 la douzaine.Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur du Roi, par chèque accepté, payable au pair à Québec, ou mandat de banque ou de poste.Un acompte couvrant à peu près le montant de l'annonce, est exigé pour la publication des documents qui ne doivent être insérés qu'une fois.Le surplus d'argent sera remis, s'il y a lieu.Pour les avis qui doivent être publiés deux fuis ou plus, le montant doit être payé sur réception de la facture, avant la deuxième publication, qui sera can reliée si ces conditions n'ont Das été remplies.PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, 21st December, 1935.TO ADVERTISERS IN THE \"QUEBEC OFFICIAL GAZETTE\".PARTIES sending advertisements to be inserted in the \"Quebec Official Gazette\" will please observe the following rules: 1.Address: The King's Printer, Quebec.2.Specify the number of insertions required.3.Every advertisement has to be published in both languages.ADVERTISING RATES First insertion: 15 cents par line (agate measure) each version.Subsequent insertions: 5 cents per line (agate measure) each version.Tabular matter at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single number: 30 cents each.Slips: $1.00 per dozen.Remittance must be made to the order of the King's Printer, either by accepted cheque, payable at par in Quebec, or by Bank or Postal money order.Notices which are to be inserted once only are strictly payable in advance.Over payment, if any, will be refunded.For notices which require two or more insertions, payment must be made upon reception of the account, before the second publication, which will be cancelled if above conditions have not been fulfilled. 6026 Les avis, documents ou annonces reçus après midi, le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la \"Gazette officielle de Québec\" du samedi suivant, mais dans la livraison subséquente.Les abonnés observeront aussi que le prix d'abonnement, $7 par année, est invariablement payable d'avance et que l'envoi de la Gazette left urate* à l'expiration de la période payée.Quand les annonceurs veulent plus d'une livraison de la Gasette, ils doivent faire une remise en conséquence.N.B.\u2014Les chiffres au bas des avis ont la signification suivante: IjC premier chiffre est notre numéro d'ordre; le deuxième est celui de la livraison de la < iazette pour la première insertion, et le dernier chiffre accuse le nombre d'insertions.Les avii publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'IMPRIMEUR DU ROI, Rédempti Paradis.Hôtel du Gouvernement.5883 44 0 o Lettres patentes \"A and B Builders, Incorporated\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quebec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, defl lettres patentes en date du vingt-sixième jour de novembre 1935, constituant en corporation: William Manly Bourke, notaire.Charles !.Abbott, agent, demoiselle Margaret Edwards, sténographe, tous de la cité de Montréal, dans les buts suivants: Construire, bâtir, réparer, modifier et amena* ger i les é.l îfices et aut res st ructures et faire le o >m-merec de tous accessoires de construction; Passer des contrats pour la construction, la modification, amélioration ou déplacement d'édifices de toutes sortes, et généralement exercer les opérations «le constructeur.-, marchands de matériaux île construction et entrepreneurs généraux; l'aire un commerce d'immeubles et d'agents financiers et agir comme agents pour l'achat, la vente, la location, la gestion et l'administration de propriété- immobilière- et charger une commission pour ses services; Acheter, louer ou autrement acquérir et posséder des immeuble.Soumissionner et faire des contrats «»our meubles, garnir OU décorer toutes bâtisses ou parties de bâti\u2014es et exécuter te|- contrat-: f».Manufacturer, fabriquer et garder en entrepôt t u- meubles, articles et accessoires servant OU pouvant servir aux fins mentionnées ci-dessus; 7.Acheter, vendre, louer et utiliser k>us outils, machines, instruments et accessoires quelconques pouvant servir directement ou indirectement à l'exploitation de tel commerce; 8.Requérir les services de tous menuisiers, commis, gérant- ou autres personnes et les rémunérer: 9.Emprunter par billets promissoires ou autre mode de reconnaissance de dette; 10.Acheter ou autrement acquérir et posséder et exploiter tout ou partie du commerce de toutes personnes ou corporations exploitant un commerce semblable à celui que la compagnie est autorisée à exploiter; II.Faire tout ce qui est convenable et approprié pour les fins et objets énuinéré- ci-dessus ; 12.Louer ou acheter tous les biens meubles ou immeubles nécessaires à la compagnie pour les fm- de son commerce, bous le nom de ''Audelin, Ltée\", avec un capital total «le vingt mille dollars (S'JO.OOO.OO), divi-é en deux cents cJiM) actions de cent dollars (Sl(M).OO) chacune, Le bureau principal de la compagnie sera en la Cité des Troi\u2014Rivières, district des Trois-Rivières.Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce trentième jour de novembre 1935, ALEX.DESMEULES, 8741-0 Sous-secrétaire de la Province.\"Carleton Headwear, Incorporated\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi de- compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-neuvième jour de novembre 1935, constituant en corporation: Michael Garber, avocat, Westmount, Jacob Harold Plumenstein, avocat, Montréal, et Irène Rubin, sténographe, fille majeure, Outremont, Québec, dans les buts suivants; (a) Manufacturer, acheter, vendre, importer, exporter, négocier et faire le commerce de toutes sortes de chapeaux, formes de chapeaux, casquet- \"Audelin, Ltéc\".Notice i- hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, litters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of November, l!'-'{\">, incorporating: Louis Robert Adam, travelling -ale-man.J, Dclpliis Audelin.merchant, both of Trois Rivieres, and John David Adam, annuitant, East Angus, for the following purposes: 1.To acquire the stock in trade of I.Madore A: Fils, carrying on the furniture business in the city of Trois Rivieres; 2.To deal in furniture and all articles and accessories used to garnish and decorate private houses, offices, Btores, hotel- and all other buildings; .'{.To buy.sell or lease any furniture, articles and accessories used or capable of being used for the hereinabove mentioned purposes! 4.To perform all acts and contrait- directly or indirectly incidental to the operation of such * business; \">.To tender for and make contracts for furniture, garnishing (,r decorating any building- or parts of building- and to carry Out such contracts; »>.To manufacture, fabricate and store any furniture, article- and accessories used or capable of being used for the purposes hereinabove mentioned; 7.To buy, sell, lease and utilize any tools, machines, instruments and acccs-ories whatsoever capable of being u-eil directly or indirectlv for the exploitation of such business; 5.To hire the services of any joiners, clerk-, manager- or other persons and to remunerate the same; '.».To borrow on promissory notes or any other evidences of indebteilne-s ; lit.To purchase or otherwise acquire and own and operate all or part of the business of any persons or corporations carrying on a business similar to that which the company is authorized to carry on; 11.To do all that is suitable or appropriate for the purposes and object- hereinabove enumerated; 12.To lease or purchase any movable or immovable properties necessary to the company for the purposes of it- business, under the name.\u2022Audelin, I.tée\", with a total capital stock of twenty thousand dollars ($20,000.00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars (SIIMI.OO.each.The head ofhVe of the Company will be in the City «'f Tnds Rivieres, district of Trois Rivieres, Dated at the office of the Provincial Secretary.this thirtieth day of November 1935.ALEX.DESMEULES, 6742 Assistant Provincial Secretary \"Carleton Headwear, Incorporated\".Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec ( Sompanies1 Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty ninth day of Novemlwr, 1935, incorporating : Michael Garber, Advocate, Westmount, Jacob Harold Blumenstein, Advocate, Montreal, and Irene Rubin, Stenographer, Spinster, Outremont, Quebec, for the following purposes: (ffi) To manufacture, buy, sell, import, export, trade in and deal with all kinds of hats, hat frames, caps, furs, millinery, hat linings, wearing 5029 tea, fourrure*, articles de mode, doublures de chapeaux, accoutrements, tweeds, tissus, marchandises sèches, cotonnades, draps et dentelles, articles en caoutchouc et imperméables, parapluies, cannes, ornements, articles de toilette, parfums, savon et tous autre- article-, commodités, marchandise et choses nécessaires pour les fins de ta compagnie, et agir comme tailleur-, marchands de drap, bonnetiers, costumiers, pelletiers, gantiers et trafiquants de caoutchouc, et agir comme agents de manufacturiers ou à com\" mission de toutes sortes d'articles, objets, effets et marchandise et materiel; (b) Acheter, revendre, accepter, prendre, recevoir, détenir, vendre ou aliéner en au.-uni' manière, des acti-ui-, stocks, soit ordinaires ou privilégiées, debentures, bons et autre- obligations de toute autre compagnie ayant des objets en tout ou en partie semblables aux objets de cette compagnie ou exploitant toute- affaires pouvant être exploitées directement OU indirectement pour le bénéfice de cette compagnie, et voter toute- actions ainsi détenue- pur l'entremise de l'agent que les directeurs nommeront; (c) Acquérir, assumer, louer et exploiter toute corporation, compagnie, firme ou société exerçant une industrie se rapportant en toute ligne directement ou indirectement au commerce qui sera exercé par \"Car le ton Headwear.In© rp rated\", et en payer le prix convenu soit en denier- comptants ou ''ti actions entièrement libérées du capital-actions de la compagnie constituée par l's présentes.OU partie en deniers comptant- et partie en actions libérées ; (d) Ouvrir et exploiter des succursales, fabriques, entrepôts, magasins, échopp3s, agences privées, comptoirs dans des magasins à rayons et toutes sortes (j amalgamate with any company, partnership or person carrying on a business similar in wholeor in part to thatof the present company; / To take agencies for any company, corporation, partnership or person earning on business in any line connected with the present Company's objects; [g] To sell, transfer or otherwise dispose of the whole or any part of the present company's business to any corporation, partnership or per-son and to accept in consideration shares, debentures, bonds or securities of any other company; i/'i T> acquire, buy, purchase, lease, rent, sell, exchange' or dispisc of in any way immoveable property «>r real estate which the present company may consider necessary or useful to carry out any of its business; (/) To i-siie.se|| and allot, with the approval of the shareholders, for services rendered to the company, either professional i r otherwise, fully paid up shares of the capital -t- ickof the present company; .(.;') To lend money to customers and others having dealings with the Company and to guarantee the performance of contracts-to any such person, under the name of ''Carleton Headwear, Incorporated\", with a total capital stock of twenty thousand dollars ($20,000i00), divided into two hundred (200) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The bead office of the company will l>e at Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretary, this twentv ninth dav of Xoveml>er, 1935.ALEX.DESMEULE8, 6744-o Assistant Provincial Secretary. 5030 \"( harlebois Hat Inc.\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie tie la loi «les compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province c- dient; r.Notwithstanding article 2017 of the Civil Code, hypothecate, mortgage or pledge the movable or immovable property, present or future, of the company to secure any such debentures or other securities, or give part only of such guarantee for such purp'ses, and constitute the hypothec, mortgage or pledge mentioned in this sub-paragraph by trust deed, in accordance with articles II and 12 of the Special Corporate Power-Act, or in any other manner; d.Hypothéquer (.u nantir les biens immobiliers de la compagnie ou donner en gage ou frapper d'une charge quelconque les biens meubles, ou donner ces diverses espèces de garantie pour &l8Urer le paiement des emprunts faits autrement que par émis-ion d'obligations ou autre- valeur-, ainsi que le paiement ou l'exécution des autres dettes, C0ntrat8 et engagement- .le la compagnie; Les limitations et restrictions du présent article ne s'appliqueront pas aux emprunts faits par la compagnie au moyen de lettres «le change ou billets faits, tirés, acceptés ou endosses par la compagnie OU en faveur de la compagnie; sous le nom de \"entures, et affecter, hypothéquer et donner en gage les biens meubles et immeubles de la \"La Boulangerie Mauricienne, Ltée\".Notice i- hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourth day of December, 1935, incorporating: Alfred Lemire, Henri Paul Lemire, workmen.Jules Lemire.laborer, all three of Saint Maurice, county of Champlain, district of Tr«>is-Kivières, for the following purposes: To purchase, sell, manufacture, import, exp.rt, produce, trade, undertake, deal in.maintain and carry on a wholesale and retail business in all kinds of confectionery, candies, chocolates, jellies, candied fruit, canned goods, dried or jellied fruit, chewing-gum, extract-, flour in general, pastry, bread, biscuits, cake-, syrups, cold beverages, cordials and any other products, either similar or incidental to one or another of the above objects, fertilizers, provisions in general, to grind, grain: T.- manufacture and make all kinds of boxes and containers, whether in cardboard or on any other materia] used or to be used for such manufacture; To act a- brokers, commercial and commission agents, for the sale and purchase of such product-; To own, take on lease, hold, or otherwise acquire, mortgage or hypothecate, sell, convey, lease, modify, exchange or otherwise alienate or disp.se of property of all kinds, real, personal, moveable or immoveable, or any right >.r interest therein of any nature whatsoever; To acquire by purchase, exchange, lease or otherwise, from tiny person, firm or company, the whole or part of the property and affairs of any business in whole or in part similar to that of the present company, with or without the lands and buildings intended f-.r its exploitation and all its assets in general, and to pay therefor in cash or in paid up shares of the company; To sell, exchange or lease or otherwise alienate or dispose of all or any of the moveable and immoveable property of the company, to borrow on the credit of the company, issue Ixmds and debentures and pledge, hypithecate or mortgage the moveable and immoveable property of the 6032 compagnie ou lei deux, pour garantir tous tels bons, debenture* et toui argents ainsi empruntés : Acquérir, détenir, vendre et transport' r toutes créances mobilières (,t immobilières, actions, dé-bentures et aussi toutes actions et debentures \u2022!«\u2022 toute compagnie ou corporation; Paire des prêts ou avances de deniers à toute Compagnie, firme, individu, ou garantir leur «\u2022outrât, ou les indemniser, ou Be porter garant- pour eux ou leur aider autrement, et placer toute partie des fond- de cette compagnie sur toute propriété mobilière ou Immobilière et dans toutes autres entreprises ou valeurs que cette compagnie jugera convenables, de temps à autre; Mt sans limiter la généralité des susdits pouvoirs, faire toutes choses et affaires qui peuvent être utile- et avantageuses pour donner effet à tous et chacun des objets pour lesquels la compagnie est constituée, -oio le nom de \"La Boulangerie Mauricienne.Ltée\", avec un capital total de quarante-neuf mille dollar- ($49,000.00), divisé en neuf mille huit cent- i'.t.s(MI actions de cinq dollars ($5.00 chacune.I.e bureau principal de la compagnie -era à Saint-Louis de France, dan- le district des Trois-Rivières.Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce quatrième jour do décembre 1936.ALEX.DESMEULES, t)7f)!> Sous-secrétaire «le la Province.company or both, to guarantee such l>onds, debentures and any money thus borrowed; To acquire, bold, sell and transfer movable and immovable claims, shares, debentures and also any share- ami debentures of any company Or corporate in; To lend money or advance moneys to, or guarantee the contracts of or indemnify or become -¦entity for.«>r otherwise assist any company.firm or individual, and to invest any part of the moneys of this company, or in upon any property, moveable or immoveable, and such other undertakings or securities as this company may deem expedient, from time to time; And without any limitation as to the generality of the foregoing powers, to do ami perform any acts and things which may l>e useful or advantageous for the carrying out of all or any of the company's incorporation purposes, under the name of \"La Boulangerie Mauricienne, Ltée\".with a total capital stock \"f forty nine thousand dollar- ($49,000.00 .divided into tune thousand eight hundred (9.800)shares of five dollars ($5.00) each.Tin' bead office of the company will be at Saint Lotus de France, district of Trois-Rivières, Dated at the office of the Provincial Se«-ret«ry.this fourth dav of December.1935.ALEX.DESMEULES, 6760 Assistant Provincial Secretary \"«Comptoir Coopératif.Inc.\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi «1«- compagnies «le Quebec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes en date du deuxième jour de décembre 1935, constituant «m corporation: Robert Roy, «le Saint-Pierre-les-Becquets, P.Q., Louis-Philippe Roy, de Baie Saint-Paul.P.Q., tous deux Voyageurs de commerce, et Adrien Paquin, Hôtel Union, Québec, ( Comptable, dans les buts suivants: Publier une revue en rapport avec l'élevage et le soin des animaux à fourrure, manufacturer et vendre les produits nécessaires à l'alimentation, faire le commerce de peaux en général r pledge «>r sell the same for such -urn- ana prices as may be deemed expedient ; To hypothecate, mortgage ««r pledge any movable or immovable property, present or future, belonging to the company, as the security of any bonds, debentures or other securities which this company is lawfully authorised t«> issue or any sums of money borrowed for the company's purposes; To sell, improve, manage, develop, exchange, lease, alienate, turn t«i account or otherwise dispose of the whole «>r any part «»f the movable or immoveable property or rights of the company; T«> pay all and any expenses incidental or connected with the formation, incorporation and promotion of the company ««r the raising of its capital Stock; To issue paid Up shares, bonds, debentures in payment for services rendered to the company by the member- «>r officers t the company r by third parties; To purchase or otherwise acquire the interests of any company whose objects are similar in whole or in part to those ol the company; The specific powers mentioned in each of the above paragraphs shall in nowise be limited or restricted by reference to or inference from the terms of any other paragraph; Any provisions contained herein and Which may be enacted by by-law of the company or by by-law of the directors approved by the vote of the shareholders, may be repealed or modified by by-law and by complying with the formalities required by the Quebec Companies' Act; And it i- expressly provided herein that the foregoing enumeration of the -p«-, constituant en corporation: Neville T.P.O'Sullivan, gérant.Henry James OToole, chimiste,' Ralph Quinn, comptable.J, Edouard Desrosiers, gérant d'annonoes.et Jean 11 _ < » 'Sullivan, ménagère, épouse séparée de biens de Neville T.P.I «Sullivan, «'ii vertu des hi- di- la Province d'Ontario, tous «1
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.