Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 13 juin 1936, samedi 13 (no 24)
[" No.24 2239 Vol.08 & s \u2022¦a » » s Gazette officielle de Québec PUBLIÉE PAR AUTORITÉ Quebec Official Gazette PUBLISHED BY AUTHORITY PROVINCE DE QUÉBEC\tPROVINCE OF QUEBEC Québec, Samedi, 13 Juin 1936.\tQuebec, Saturday, 13th June, 1936.AUX ANNONCEURS DANS LA \"GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC\".CEUX qui transmettent des annonces pour être insérées dans la \"Gazette officielle de Québec\" voudront bien se conformer aux règlements ci-dessous: 1.Adresser: L'Imprimeur du Roi, Québec.2.Spécifier le nombre d'insertions.3.Toute annonce doit être publiée dans les deux langues.TARIF DES ANNONCES Première insertion: 15 cents par ligne (mesure agate) chaque version.Insertions subséquentes : 5 cents par ligne (mesure agate)) chaque version.La matière tabulaire est comptée double.Traduction: 50 cts par 100 mots.Livraisons séparées à 30 cents chacune.Feuilles volantes: $1.00 la douzaine.Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur du Roi, par chèque accepté, payable au pair à Québec, ou mandat de banque ou de poste.Un acompte couvrant à peu près le montant de l'annonce, est exigé pour la publication des documents qui ne doivent être insérés qu'une fois.Le surplus d'argent sera remis, s'il y a lieu.Pour les avis qui doivent être publiés deux fois ou plus, le montant doit être payé sur réception de la facture, avant la deuxième publication, qui sera cancellée si ces conditions n'ont pas été remplies.TO ADVERTISERS IN THE \"QUEBEC OFFICIAL GAZETTE\".PARTIES sending advertisements to be inserted in the \"Quebec Official Gazette\" will please observe the following rules: 1.Address: The King's Printer, Quebec.2.Specify the number of insertions required.3.Every advertisement has to be published in both languages.ADVERTISING RATES First insertion: 15 cents per line (agate measure) each version.Subsequent insertions: 5 cents per line (agate measure) each version.Tabular matter at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single number: 30 cents each.Slips: $1.00 per dozen.Remittance must be made to the order of the King's Printer, either by accepted cheque, payable at par in Quebec, or by Bank or Postal money order.Notices which are to be inserted once only are strictly payable in advance.Over payment, if any, will be refunded.For notices which require two or more insertions, payment must be made upon reception of the account, before the second publication, which will be cancelled if above conditions have not been fulfilled. 2240 Les avis, document» ou annonces reçus après midi, le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publics dans la \"Gazette officielle de Québec\" du samedi suivant, mais dans la livraison subséquente.Les abonné! observeront aussi que le prix d'abonnement, 17 par .-innée, eel invariablement payable d'avance et que l'envoi de la Gaaette sera arrêté à l'expiration de la période payée.truand les annonceura veulent plu- «1 une livraison de la Gasette, ils doivent faire une remise en conséquence.N.B.\u2014Lei chiffre- au bas des :t\\i- «\u2022 111 la signification suivante: Le premier chiffre est notre numéro d'ordre; le deuxième est celui de la livraison de la ( lasette pour la première insertion, et le dernier chiffre accuse le nombre d'insertions.Lef avis publiée une seule fois ne sont suivi-que de notre numéro d'ordre.L'IMPRIMEUR DU ROI.Rédempti Paradis.Hotel du Gouvernement.2481\u201418 '.» o Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock noon, on Thursday, will no be published in the \"Quebec Officiai Gazette\" of the Saturday following, but in the next number.Bubtoriben will also notice that the sub-scription of 17 per annum i- invariably payable in advance, and that the < iazette will be stopped at the end of the period paid for.When advertiseri require more than one number of the Gazette, they must remit accordingly.ST.B.The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first number is our document number, the second number, the 'iazette number, and the last number, the number of insertion- of the notice.Notices published only once are only followed by our document number.REDEMPTI PARADIS, Kin1/ - Printer.Government House.2482 18 9 0 Lettres patentes \"Aptes Products Company, Limited'*.Avi- est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il i été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, de- lettre- patent»- en date du trentième jour de mai 1036, constituant en corporation : Jules Perland, libraire, Paul Ferland, commis, et .Iule\u2014A.Brochu, voyageur de commerce, tou> «les cité et district de Montréal, dan- les buta suivants: Manufacturer, acheter ou autrement acquérir, détenir, posséder, emmagasiner, mettre sur le marché, vendre, céder ou transférer,placer, négocier, faire le commerce et le trafic, exporter et importer de- huile- minérales, végétales et animale- et graisses comestibles et non comestibles de toute description,ou le- sou\u2014produits dérivée des huiles et toutes autres opérations manufacturière.- et commerciale- incidentes qui peuvent favoriser aucun des objets de la compagnie; Acheter, louer OU autrement acquérir toute-formules (mimiques ou autres formule-, procédés, brevets, droit, franchisee ou privilèges, et acquérir par achat, bail, concession ou autrement et construire, ériger, exploiter, détenir, maintenir, améliorer, travailler, contrôler et gérer, et vendre, aliéner ou autrement disposer de tous réservoirs, usine-, fourneaux,cornues,cubilots,travaux mécaniques, travaux hydrauliques, travaux électriques, entrepôt-, boutiques, magasins, dépôts, ateliers, atelier- de machine-, chambres des machines et autre- travaux et commodités nécessaires ou utiles au commerce de la compagnie ou qui sembleront susceptibles de profiter directement ou indirectement aux intérêts d icefles,et toute-machinerie-, appareil-, outils, outillage, dispositifs, procédés et accessoires utilisés ou utiles en rapport avec [ceux ou y appartenant : Fréter de l'argent ou faire crédit et prendre ou autrement acquérir et assumer ou garantir le paiement du principal ou le- intérêts ou dividende sur les titres, action-, obligations, debentures, actions-debentures ou autres valeurs, et aider de toute autre manière, toute personne, compagnie, société, ainsi que toutes autres organisations, cité, ville, village ou municipalité avec laquelle la Letter- patent \"Aplus Products Company, Limited\".Notice i- hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act, letter- patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, hearing date the thirtieth day of May.1936, incorporating: Jules Perland, hook\u2014eller, Paul Ferland.clerk, ami Jules A.Brochu, travelling salesman, all of the city and district of Montreal, for the following purposes; To manufacture, buy or otherwise acquire, hold, possess, -tore, market, sell, assign or transfer, place, barter, deal and trade in.export and import mineral, vegetable and animal oil- and edible or non-edible fats of all descriptions, or the by-products derived from oil and all other manufacturing and commercial operations incidental thereto which may benefit any of the objects of the company; To purchase, lease or otherwise acquire any chemical or other formula, process, patent, right, franchise or privilege, and to acquire by pur-cha-e.lease, concession or otherwise and to construct, erect, operate, hold, maintain, improve, work, control and manage, and to sell, alienate or otherwise dispose of all reservoirs, factories, furnaces, retort-, cupolas, machine works, hydraulic works, electrical work.-, warehouses, shop-, storehouses, depots, machine shops, engi-nehouses, ami other work.- ami conveniences necessary for or useful in the business of the company or which may seem Calculated directly or indirectly to advance it- interest-, and all machinery, appliance-, tools, equipment, devices, processes and accessories, used or useful in connection therewith or appertaining thereto; To lend money or credit to and to take or otherwise acquire ami to assume or guarantee the payment of the principal of or interest or dividend on the stocks, -hares, bonds, debentures, debenture stock or other securities of, and to aid in any other manner any person, company, partnership, as well as any other organizations, city, town, village or municipality with which the 2241 compagnie a ou peut avoir dee relatione d'affairée, ou dans les affaires, bien! ou prospérité! desquel! la compagnie a ou désire acquérir un intérêt, et faire ton.- actes et choses -u-ceptib|e- de protéger, préserver, améliorer ou augmenter la valeur de tous tels titres, actions, obligations, debentures, actions-debentures ou autres valeurs ou intérêt : Placer les deniers de la Compagnie qui ne sont pas immédiatement requis de la manière qui sera de temps à autre déterminée; Distribuer entre les actionnaire! de la compagnie, en nature ou autrement, toute- propriétés ou biens de la compagnie, et en particulier, tous titres, actions, obligations, debentures, actions-debenture! ou autres valeurs de toutes autres Compagnies appartenant à la compagnie OU dont la compagnie peut avoir le pouvoir de disposer, et t.ijs titres, action-, obligations, debentures, actions-débentures ou autre- valeurs reçues en considération de la vente de la totalité ou d'aucune partie de l'entreprise, bien-, formules, brevets, franchises, permis, octrois, concessions, pouvoirs, droits ou privilèges de la compagnie; ladite distril ution devant être faite par voie de dividende déclaré à même les profits de la compagnie ou de la manière prévue dan- les dispositions de la section 81 de la Loi «les ( Compagnies de Québec (S.R.Q., 1925, chap.223); Emettre et répartir des action- entièrement acquittées du capital-actions de la compagnie en paiement ou partie de paiement de tous biens, réels, personnels, mobilier- ou mixtes, et de toutes formules, brevet-, droits et concessions achetés, loués ou autrement acquis par la compagnie; S'unir ou se fusionner avec toute autre compagnie dont les objets sont en tout ou en partie semblables à ceux de la compagnie et acquérir par achat, bail ou autrement les biens, formules, brevets, franchises, entreprises et commerce de toute telle compagnie et en assumer les obligations, et les payer entièrement ou partiellement en argent, actions, obligations ou autres valeur- de la compagnie, -ou- le nom de \"Aplus Products Company Limited\", avec un capital total de dix mille dollars ($10,000.00), divisé en cent (100) actions de cent dollar- ($100.00) chacune, l.e bureau principal de la compagnie -era à Memtréal, dans le district de .Montréal.V Daté du bureau du secrétaire de la Province, ce trentième jour de mai 1936.ALEX.DESMEULES, 3287\u20140 Sous-secrétaire de la Province.\"Central Tile Supply Co.Ltd.\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettre- patentes en date du vingt-troisième jour de mai, 1936, constituant en corporation: Samuel ('hait, .John J.\\\\ a-serinan, tous ileux avocats, et Freda Pomerance, fille majeure, sténographe, tous de la cité et du district de Montréal, dans les buts suivants: 1.Exercer le commerce de marchands de tuile, terrazzo, marbre, pierre artificielle et article- semblables et alliés ; 2.Importer, exporter, acheter et vendre la tuile, le terrazzo,marbré et la pierre artificielle et articles similaires: 3.Préparer pour le marché, manufacturer, utiliser, acheter et vendre la pierre artificielle, la tuile, le terrazzo, le marbre et autres produits Utilisée pour les tins de la présente industrie; 4.Acquérir par achat, bail ou autrement, et posséder, détenir des propriétés réelles ou person- company ht! or may have business relations, or in the affairs, property or prosperity of which the company ha! or may wish to acquire an interest, and to do all acts and things designed to protect, preserve, improve or enhance the value of any such stock, shares, bonds, debentures, debenture stock or other securities or interest : To invest the money- of the Company not immediately required in such manner as may from time to time be determined; To distribute among the shareholders of the company, in kind or otherwise,any property or assets of the company, and in particular, any stocks, shares, bonds, debentures, debenture stock or other securities of any other companies belonging to the company or which the company may have power to dispose of.ami any stocks, shares, bonds, debentures, debenture -tuck or other securities received a- Consideration for the sale of the whole or any part of the undertaking, property, formulae, patent-, franchises, licenses, grants, concessions, power-, rights or privileges of the company; said distribution to be made by way of lawfully declared dividend out of the profits of the company or in the manner provided by the provisions of Section 81 of the Quebec Companies Act I K.S.Q., 1925, Chap.223, ; To issue and allot fully paid up shares of the capital our faire connaître les produit- de la compagnie, et particulièrement par la publicité dan- la presse, par circulaires, par la publication de livre- et revues périodiques et en accordant des prix et ré- ci impenses ; 10.Placer et disposer des deniers disponibles de la compagnie, de la manière qu'il -era déterminé de temps à autre; 11.Garantir le paiement de deniers garantis par ou payables en vertu ou au sujet de bon-, debentures, action-, contrat-, hypothèques, charge-, obligations ou autre- valeur.- de toute compagnie ou entreprise ayant des objets en tout ou en partie semblable- à ceux île cette compagnie, et prélever et aider à prélever des denier- et aider au moyen de boni-, prêts, promesses, endossements, et garantir l'exécution de contrat.- ou le paiement d'obligations ou autrement aider et a-ister toute personne, firme ou corporation dan- laquelle ou dans lesquelles la compagnie est financièrement intéressée, ou avec lesquelles elle lait commerce; 12.flaire des emprunts de denier- pour le ou les montants, au taux d'intérêt et avec les stipulations et aux condition-jugés à propos ; engager la compagnie au remboursement des sommes ainsi empruntées, avec les intérêts, et.-i jugé à projxis, hypothéquer ou mettre en gage la totalité ou toute partie des bien.- immobiliers et ou mobiliers pour assurer le remboursement des sommes ainsi empruntées, et l'intérêt; 13.Emprunter ou prélever des deniers par l'émission ou la vente de toutes obligation-, hypothèques, debentures ou action\u2014débentlires de la compagnie; 14.8e joindre ou se fusionner avec aucune autre compagnie dont les objet- -ont en tout ou en partie semblables à ceux de la compagnie; 15.Emettre des actions de la compagnie entièrement ou partiellement lil>érées en paiement or immoveable property, and the rights or privileges which the company may deem nOQuSianr \u2022 »r u-eful for the purposes of its industry, and in particular, lots of land, factories, nulls, buildings and work- of every kind and description, advantages, patent rights or other invention-, machinery and stock-in-trade which it may deem u-eful to have and to hold for the purposes of it- business and to di-po-e of same, by -ale or otherwise, whenever it may appear to be of advantage to the company to do so; .\">.To manufacture, purchase and sell all kinds of good-, merchandise, tool- and apparatus required by the company ami by its employees : 8, To apply for, purchase or otherwise acquire any patents, options, permits, concessions and the like conferring any exclusive or non-exclusive or limited right to use any invention- or any secret or other information a- to any invention which may seem capable ot being u-ed for any of the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculated directly or indirectly to benefit the company, and to use», exercise, develop or LTalit licenses ill resjtect of, or otherwise turn to account the property, right- or information acquired in such manner: 7.To purchase, or otherwise acquire any per-BOnal and real property, and any rights or privileges which the company may think necessary or convenient lor the purposes of it - bus me-s .v To lend money to customers and others having dealings with the company.and to guarantee the performance of contracts by any such persons; 1».To adopt Buch mean- of making known the products of the company as may seem expedient, and in particular, by advertising in the pre-s.by circulars, by publication of hook- ami periodicals, and by granting prizes and reward-; 10.To inve-t ami deal with the monie- of the company not immediately required in -uch manner a- from time to time may be determined; 11.To guarantee the payment of money secured by or payable under, or in respect of bond-, debenture-, -hare.-, contracts, mortgages, charges, obligations or other securities of any company, or undertaking, having objects altogether or in part similai to those of tin- company, and to raise ami assist in raising money for.and to aid by way of bonus, loan, promise, endorsement, and to guarantee the performance of contract- or payment of liabilities or otherwise aid and a-sist any person, firm or corjxiration in whom or in which the company may be financially interested or with which it may have business relations ; 12.To borrow money in such .-uni or sums, at such rate of interest and on -uch terms and conditions as may be thought proper, to bind the company to the repayment of the sum- bo borrowed, and interest thereon, and, if deemed advisable, to hypothecate or pledge the whole or any part of the company's immoveable and or moveable property to secure the repayment of the sums so borrowed, and interest; 13.To borrow or raise money by the issue or sale of any bonds, mortgages, debentures or debenture stock of the company; 14.To consolidate or amalgamate with any other company having objects similar in whole or in part to those of this company; 15.To issue fully or partly paid up shares of the company in payment or in part payment of 2243 intégral ou partiel de toutes propriétés, Liens, franchises, options OU autres droits et privilèges; 10.Faire enregistrer, autori.-cr ou reconnaître la Compagnie dans toute autre province du Canada ou dans aucun pays ou état étranger, y désigner les personnes qui, d'après les lois de telle province, pays ou état étranger, la représenteront et recevront pour et au nom de la compagnie assignation de toutes procédures ou actions, sous le nom de ¦( 'entrai Tile Supply ( 'o., Ltd.\", avec un capital total de quarante-neuf mille dollars ($49,000.00), divisé en quatre cent quatre-vingt-dix érées, en tout ou en partie, si telle personne ou compa- any property, assets, franchises, options or other rights and privileges : Mi.To procure the company to be registered, licensed or recognized in any other Province of Canada or in any foreign country or state and to designate persons therein, according to the laws of such provinces, country or state, to represent the company, and to accept service for and on its behalf of any process or suit, under the name of \"Central Tile Supply Co., Ltd.\", with a total capital stock of forty nine thousand dollars ($49,000.00), divided into four hundred and ninety (490) shares of one hundred dollars ($100.00) each.The head office of the company will be at Montreal, in the district of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretary, this twenty third day of May, 1936.\" ALEX.DESMEULES, .5290 o Assistant Provincial Secretary.\"Chibougamau Peninsula Mines Company, Limited\".(No Personal Liability) Notice is hereby given that under the Quebec Mining Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty third day of May, 1936, incorporating: Armand Degen, clerk, Eugène Dussault, contractor, and Marie Maiuro, stenographer, spinster of the full age.all of the city and district of Montreal, for the following purposes: (1) Prospect and explore for mines and minerals; (2) Carry on all operations by which the soil, earth, rocks and stones may.for the purpose of extracting any minerals whatsoever, be mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, refined, crushed or treated in any manner: render such minerals merchantable by any means whatsoever; and -ell or otherwise dispose thereof; (3) Acquire, lease, jwjssess, and alienate mines, mining lands, mining rights, preemption rights, or any interest therein, mechanical contrivances, patent rights of invention, or the right to make ues of such apparatus or patent rights for the aforesaid purj>oses ; (4) Build, maintain and exploit upon its own property or upon that under its control, telegraph and telephone lines, embankments, dams, flumes, canals, water powers, electric and other powers, waterworks, roads, factories, buildings, mills, warehouses and stores necessary or useful to its operations ; (5) Exercise all the powers enumerated in sections 105 to 112 of the Quebec Mining Act, (Chap.80) in the manner therein prescribed: (6) Manufacture, buy, and sell all kinds of goods, merchandise, tools and apparatus, required by the company or its servants or workmen; (7) Build, acquire, possess, charter and employ the vessels necessary for its operations and for the transport of its products; (8) Receive, hold and dispose of shares, bonds, debentures or other securities issued by any mining company in payment for minerals, lands, merchandise or works ; (9) Acquire the assets, enterprise, pro{>erty, privileges, franchises, contracts or rights of persons or companies carrying on any industry or business which it itself may carry on under this Act, and pay for the same in whole or in part, if such jK'rsons or companies consent thereto, by 2244 gnio y con-enlcnt.et -e charger dos d«dt«*> et charges y appartenant ; i 1(1 l'aire tOUJ les actes et o|»crat mn- acce \u2014 -uire- à «\u2022eux susmentionnés, ou qui peuvent feci-liter la réalisation des objets |h>ur lesquels la compagnie est constituée en corporation.Les actionnaires n'encourront aucune respon-ai'iliié personnelle au delà du montant du prix payé \"ii convenu d'être payé à la compagnie pour ses actions, cous le nom de \"( 'hibougamau Peninsula Mines ( 'orapany, limited ' « Libre de respon* habilité personnelle), avec un capital total de ir«»i- millions de dollar» ;;.(KH),oser; d.Acquérir, louer, posséder et aliéner de- mines, terrain.- miniers, droit.- de mine, droit- de préemption, ou tout intérêt en ce- droits ou pro- \u2022 priétés.«le.- appareil- mécaniques, de- brevet.» d invention ou le droit de se servir «le ce- appareil- ou de.- inventions brevetées pour le- objets ci-dessus mentionnés; 4.Construire, entretenir et exploiter sur ses propriétés ou Sur celle- dont elle a le contrôle, des ligne- de télégraphe ou de téléphone, jetées, digue-, biefs, canaux, forces hydrauliques, forces électriques, et autres pouvoirs, aqueduc-, chemin-, usines, bâtiments, moulins, entrepôts, et hangar- nécessaires ou utile- pour ses opérations : .\">.Exercer tous le- pouvoirs qui -ont énumérés dan- h - sections 105 et 112 de la Loi des Mme- de Québec, (chapitre BO) en la manière y prescrite; il.Fabriquer, acheter et vendre toute- espèces d'effets, marchandises, outils et appareils requis par la compagnie ou par ses serviteurs ou ouvriers : 7.Construire, acquérir, posséder, affréter et employer les navires nécessaires à -es opérations et au transport de ses produit-; s.Recevoir, détenir et di.-|>oser d action-, obligations, debenture-, ou autres valeur- émises par toute compagnie minière en paiement de minéraux, terrains, marchandise ou travaux; paid up -hares and undertake the debt- and charges of the same; (10) Do all -uch act- and operations accessory to those above mentioned, or which may facilitate the attainment of the object- for which it wa- ineorporated.Shareholders -hall incur no personal liability in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the Company for its -hare-, under the name of '-'Chioougamau Peninsula Mines Company.Limited' (No Personal Liability! With a capital -tock of three million dollars 13,000,000.00 .divided into three million :;.IMH).IMKI -ban - of one dollar SI « Ml each.The head oflice of the company will be at Montreal, in the district of Montreal.Dated at theofficcof the Provincial Secretary.this twenty third day of May 1936.All \\ DESMEULES, 3292 o Assistant Provincial Secretary \"Colonial Cold Mines.Limited**.No Personal Liabilitj Notice i- hereby given that under the Quebec Mining Companies' Ait.letter- patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty third day oi May.1936, incorporating: René Chênevert, advocate ami Kings Counsel, Paul Désy, Paul Raymond and Georges Desranleau, advocates, ami Gennaine Boisvert, spinster, stenographer, all of the city ami district of Montreal for the following purposes: without affecting the Quebec Mining Act and without in any way restricting if- general powers to; 1.Prospect and explore for mines and minerals; 2.Carry on all operations by which the soil, earth, rocks ami stone- may, for the purpose of extracting any mineral- whatsoever, be mined, dug.raised, washed, cradled, -melted, refined, crushed, or treated in any maimer; render such minerals merchantable by any mean- whatsoever; and sell or otherwise dispose thereof; 3.Acquire, lease, jmi-scss and alienate mines, mining lands, mining riiihts.pre-emption rights or any interest therein, mechanical contrivances, patent right- of invention, or the right to make use of -uch apparatus or patent right- for the aforesaid purposes; 4.Build, maintain and exploit, upon its own property r upon that under its control, telegraph and telephone lines, embankment-, dam-, flume-, canals, water-powers, electric and other power-, water work.-, road-, factories, buildings, mills, warehouses and -tore-, necessary or u-eful to it- operations; .\"».Exercise all the powers enumerated in Section- 105 to 112 of the Quebec Mining Act.(Chap.80) in the manner therein prescribed; o.Manufacture, buy and sell all kind- of goods merchandise, tool- and apparatus required b) the company or its servants or workmen; 7.Build, acquire, jxissess, charter and emplo} the vessels necessary for it.- operations and for the transport of its products; 8.Receive, hold and disjxjse of shares,bonds, debentures, or other securities issued by any mining company, in payment for minerals, lands, merchandise or works; 224.-) 9, Acquérir let biens, entreprise*, propriétés, privilèges, franchises, contrat- ou droit- de per» sonnes ou compagnies exerçant aucune industrie ou commerce qu elle peut elle-même exercer en vertu de cette Loi, et les payer en tout ou en partie, si telle personne ou compagnie y consent, avec del action- acquittée-, et en a-suiner les ilette- et charges ; m.Faire tous tels acte- et opération-.ni sont un accessoire aux objets susdits ou qui peinent faciliter la réalisation «les objets pour lesquels elle a été Constituée en corporation; Les actionnaires n'encourront auiuiu- responsabilité personnelle au delà du montant du prix payé ou convenu d'être payé à la compagnie |niur -e- action-, SOUS le nolii de \u2022\"Colonial Gold Mine-.Limited' il.il.re de responsabilité personnelle), avec un capital total de trois millions de dollars ($3,000,000.00), divi.-é en trois millions (3,000,000) d'actions de un dollar ($1.00 chacune.Le hyreau principal de la compagnie -era à Mojrtfeal.district de Montré.-,I.f/Oafé du bureau du secrétaire de la Province, ce vingt-troisième jour de mai 1936.ALEX.DESMEULES, 3293 Sous-secrétaire «le la Province.\"Income Trading Management Company.Limited\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la loi de- compagnie- de (Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province .le (Quebec, représenté par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2, chapitre L'L'.'L S.IL Q., 1925, de- lettre- patente- en date du vingt-neuvième jour de mai 1936, constituant en corporation: Jonathan Robinson, John Poster Chisholm, Edmond Howard Eberts et Henry Weir Davis, avocat-, tOUS de la cité et du district de Montréal, province de Québec, dan- les Lut- suivant.-: erson- nelle), avec un capital total de vingt mille dollars (120,000.00), divisé en vingt mille (20,000) actions de un dollar ($1.00) chacune.I.e bureau principal de la compagnie sera :\\ Rouyn, district de Pontiae, province de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la Province, vingt-septième jour de mai, 1936.ALEX.DESMEULES, 3297 Sous-secrétaire de la Province.223, H.S.Q., 192\"), bearing date the twenty seventh day of May, 193«i, incorporating: Exi-licn-< ).I.ari\\ ière, ( iarage Proprietor, ( has.-Fmile Descary.Duggist, J.Hector Paquin, Land Surveyor, all of Rouyn, Que., Edward Scott, Prospector, Inglehart, Ont., and H.Camille Giguère, Denti-t, of Nbranda, Que., for the following purposes : 1.To prospect, explore and search for mine-ami minerals; 2.To carry on all operations by which the soil, earth, rocks and -tones may, for the purpose of extracting any minerals whatsoever, be mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, refined, crushed or treated in any manner, render such minerals merchantable by any means whatsoever, and sell or otherwise dispose thereof; 3.Acquire, lease, possess, and alienate mines, mining lands, mining rights, preemption rights or any interest therein, mechanical contrivances, patent rights of invention, or the right to make u-e of such apparatus or patent rights for the aforesaid purposes : 4.Build, maintain and exploit, upon its own property or upon that under its control, telegraph and telephone lines, embankments, dams, flumes, canals, water-powers, electric and other powers, water-works, roads, factories, buildings, mil!-, warehouse- and stores necessary or useful to its operations ; \u2022\").Exercise all the powers enumerated in sections 105 to 112 of the Quebec Mining Act, (Chap.Ml) in the manner therein prescribed; ti.Manufacture, buy and sell all kinds of goods, merchandise, tools and apparatus required by the company or its servants or workmen; 7.Build, acquire, possess, charter and employ the vessels necessary for its oj)crations and for the transport of its products; 8.Receive, hold and dispose of shares, bonds, debentures or other securities issued by any mining company, in payment for minerals, lands, merchandise or work.-; !*.Acquire the assets, enterprise, property, privileges, franchises, contracts or rights of |>er-sons or companies carrying on any industry or business which it itself may carry on under this act.and pay for the same, in whole or in part, if -uch persons or companies consent thereto, by paid up shares, and undertake the debts and charges of the same; 10.Do all such acts and operations accessory to those above mentioned, or which may facilitate the attainment of the objects for which it was incor|M>rated by the Quebec Mining Companies' Act; The shareholders of the company \u2022\"Inregold Prospectors, Ltd\", shall incur no personal liability iii excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares, under the name of ''Inregold Prospectors, Limited\" (No Personal Liai ilitv) with a total capital stock of twenty thousand' dollais (§20.000.00), divided into twenty thousand (20,000) shares of one dollar ($1.00) each.The head office of the company will be at Rouyn, in the district of Pontiac, Province of Quebec.Dated at the office of the Provincial Secretary, this twenty seventh dav of May, 1936.ALEX.DESMEFLFS, 3298-0 Assistant Provincial Secretary. 2248 \"Jark Lewis.Inc.\".Avi- eai donné qu'en vertu de la premiere par-tic i|c la Loi «le- compagnies de Québec, il l été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patent» - en date du vingt\u2014brîènte jour «le mai 10845, constituant en corporation\u2022 Jack Lewis, marchand, Barnet Nu\u2014 -.¦lmaii.notaire, «le la cité d'Outremont, et Norman ( Jenaer, avocat, de la cité de Hampstead, tous \u2022lu district de Montréal.Province de Québec, dans les buts suivant.-: 1.( on,luire au commerce de tabac en gros ou en détail, ou en gros et en détail, et autrement taire le commerce du tabac, «le- cigares, cigarette-, produits du tabac de toutes sortes et descriptions et toute- autre- marchandises qui peuvent être avantageusement négociée- en même temp- que le commerce «lu tabac, soit en gros, en détail ou les deux à la fois, et généralement exercer le commerce de marehands «le tabac et toute- autres marchandises de toute- sortes et de toute nature quelconques se rapportant directement ou indirectement au ec immerce du tabac : 2.Souscrire, garantir et acquérir par achat, échange, ou autre titre légal, et détenir -oit comme propriétaire ou par voie de garantie collatérale ou autrement, et vendre, en garantir la vente et céder, transporter ou autrement disposer de ou l'aire le commerce d hypothèques, nantissements, balances de prix garantie- par privilège ou autrement, réclamation-, conventions d'achats ou de vente et obligation- de toute nature et description; 3.Acheter, vendre, manufacturer, réparer, modifier et échanger, louer ou arrenter, importer et exporter et négocier toute- sortes d'articles et choses qui peuvent être requis pour les fins «ledit- commerces ou communément utilisés ou employés par des personnes engagées dans aucun tel commerce, ou qui sont susceptibles d'être profitablement négociés en rapport avec aucun «les dits commerces : 4.Acquérir par achat, concession, échange, location ou autrement, et construire, ériger, exploiter, détenir, maintenir et gérer toutes constructions, travaux, usine.-, magasins,boutiques, dépôts, fonderies, ateliers de machines, chambres de machinerie.-, et autre- structures et érections nécessaires ou convenables à l'exercice de -on commerce, et toute autre propriété réelle ou personnelle, nécessaire ou utile à I exercice d'aucune des lins de la compagnie, et le- louer, vendre OU autrement en disposer; 5.Acheter, revendre, accepter, prendre, détenir OU vendre OU aliéner en aucune manière, «les actions, stock-, soit ordinaires ou privilégiés, utreroont, and Ileorge Harris, Advocate- of the City of Montreal, for the- following purposes; 1.To work for the redemption of the- Jewish people by fostering their settlement in Palestine; 2.To cultivate the Hel-rew language- a- a modem speech among the- Jews generally; 3.To implant m Jewish life, the sacred treasurers oi Jewish tradition ; I.To inaugurate and prosecute- an energetic propaganda m order to make- known the object* of the New Zioiii-m and thus increase- and continually multiply the number of it- adherents; 5 To establish, maintain and operate, with a view to developing and propagating the above mentioned objects, local and provincial societies of the- « irganisation, to work under it- control and guidance ami to be- subject to its rules and regulations ; ti.To puMi-h periodicals and publication- for the furtherance of the cause of New Zionism; 7.To collect, receive, hold and remit funds and property, obtained by voluntary contribution.-, subscriptions, gift- and legacies, for the objects of the Organisation, or any of -uch objects, as by the donors or testators may be directed.8.To raise funds for all purposes of the ( organization by fees from members, by obtaining public- and private grants, and by various forms of amusement, entertainment, or instruction, or otherwise- as the (Organisation may determine; 9.To acquire by purchase, lease,or otherwise, to hold, own, lea.-e, use, build upon, let, sell or dispo.-e of property, real or personal, to lend or borrow money, with or without security for any of the purposes heretofore mentioned; 10.To do all such lawful things as are nee-e\u2014 sary, incidental or conducive to the above objects or any of them, under the name of \"Keren Tel-Hai, Incorporated*'.The amount to which the value of the immove- 2251 propriétés inuiioliilit'-n's que la compagnie petit posséder, sera de cinq mille dollars.Le bureau principal de la oompagnie sera en la cité de Montréal, district de Montréal.i/f)até du bureau du secrétaire de la Province, ve premier jour de juin, 1936.ALEX.DESMEULES, 3301 Sou\u2014ecrétaire de la Province.\"lake Kouthier (.old Mines.Limited.(Libre de responsabilité personnelle \" Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patenter en date du vingt-troisième jour éra- tion- et pour transporter ses produits: 5.Recevoir, détenir et aliéner les action.-, obligations, debentures ou autres valeurs émises par toute compagnie minière, en paiement de minerais, terrains, marchandises ou travaux: (J.Acquérir l'actif, l'entreprise,les bien.-, privilèges, franchises, contrats ou droits des jx'rsonnes ou compagnies exerçant une industrie ou faisant un commerce qu'elle peut elle-même exercer en vertu de cette Loi, et les payer en tout ou en partie, si ces personnes ou compagnie y consentent, au moyen d'actions libérées, et se charger des dettes et charges y afférentes; 10.Faire tous tels actes et oj)érations née\u2014 saires à ceux ci-dessus énumérés, ou qui peuvent faciliter la réalisation des objets pour lesquels elle est constituée en corporation; Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité personnelle au delà du montant du prix payé ou convenu d'être payé a la compagnie pour leurs actions, sous le nom de \"Lake Routiner Gold Mines, Limited (Libre de responsabilité per-sonnelle),\" avec un capital total de trois millions cinq cent mille dollars ($3,500,000.00), divisé en able property which the company may po.-, is to be limited, is five thousand dollars.The head office of the company will be at the City of Montreal, in the District of Montreal.Dated at the office of the Provincial Secretary, this first dav of .lune, 1936.ALEX.DESMEULES, 3302-0 Assistant Provincial Secretary.\"Lake Kouthier Cold Mines.Limited.(No Personal Liability)\" Notice i- hereby given that under the Quebec Mining Companies Act.letter- patent have been i.-.-ued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentv third dav of May, 1936, incorporating: Alan Macnaughton, advocate, .ban L'ËCUyer ami Maurice Roy, clerks, all of the city ami district of Montreal, for the following purposes : 1.To propsect ami explore for mines and mineral.-: 2.To carry on all operation.- by which the soil, earth, rocks and -tones may, for the purpose of extracting any minerals whatever, he mined, dug, raised, washed, cradled, smelted, refined, crushed or treated in any manner, render such minerals merchantable by any means whatever, and sell or otherwise dispose thereof; 3.To acquire, lease, possess, and alienate mines, mining lands, mining rights, preemption rights, or any interest therein, mechanical contrivances, patent rights of invention or the right to make use of such apparatus or patent rights for the aforesaid purjx>ses; 4.To build, maintain and exploit upon its own property or upon that under its control, telegraph ami telephone lines, embankments, dams, flumes, canals, water-powers, electric and other powers, water-works, roads, factories, buildings, mills, warehouses and stores, nece.-sary or useful to its operations; 5.To exercise all the powers enumerated in sections 106 to 112 of the Quebec Mining Act, R.S.($., 1925 Chap.80,in the manner therein prescribed; ti.To manufacture, buy and sell all kinds of goods, merchandise, tools and apparatus required by the company or its servants or workmen; 7.To build, acquire, possess, charter and employ the vessels necessary for its operations and for the transjMjrt of its products; s.To receive, hold, and dispose of shares, bonds, debentures or other securities issued by any mining company, in payment tor minerals, lands, merchandise or work*; 9.To acquire the assets, enterprise, property, privileges, franchises, contracts or rights of persons or companies carrying on any industry or business which it itself may earn' on under this act, and pay for the same, in whole or in part, if such persons or companies consent thereto, by paid-up shares and undertake the debts and charges of the same; 10.To do all such acts and operations necessary to those above mentioned, or which may facilitate the attaintment of the objects for which it was incorporated; The shareholders shall incur no personal re-sponsability in excess of the amount of the price paid or agreed to l>e paid to the company for their shares, under the name of \"Lake Kouthier Gold Mines Limited (No Personal Liability)\", with a total capital stock of three million five hundred thousand dollars ($3,500,000.00), divided into 2252 trou millions einq cent mille (8,900,060 actions (l'une valeur nu pair de un dollar ($1.00)_ehacune, Le bureau principal de la Compagnie -ira à Montreal, district de Montréal, t/ Daté du bureau du secrétaire (! To lease, sell, or otherwise dispose of the business, property or undertaking of the Company or any part thereof for such consideration as the ( Company may think fit.ami in particular any shares, debentures or securities of any other Company having objects altogether or in part similar » those of the t Company; i/.-) To pay all or any expenses of, incident to or incurred in connection with the formation and incorporation of the company and the raising of it- share capital, \"r t«> contract with any company or person to pay the same; (/ To remunerate, whether by mean- of commission or otherwise, anv persons or companies ior services rendered or t.be rendered in placing «t :i->i-tinir to place \"r guarateeing the placing \"i any share- of the company or any debentures, debenture stock or other securities of the company, r in or about the formation or promotion of the company or the conduct of its business : ower- herein named or which at any time shall appear conducive thereto or expedient for the protection or benefit of the company either a- a holder of or as interested m anv property or otherwise; (11) To have all of the right-, powers and privi-leges now or hereafter conferred by the law- of the Province of Quebec upon corporations organized under the Quebec ( Companies' Act, or under any act amendatory thereof, supplemental thereto or substituted therefor; (o The foregoing clauses shall be construed both as abjects and powers, in furtherance and not in limitation f the general powers conferred by the laws of the Province of Quebec, and it is hereby expressly provided that the enumeration herein of specific objects and powers .-hall not be held to limit or restrict in any way the general powers of the company, and that this company may do all and everything reasonably necessary for the accomplishment of any of the objects ora-tion \".Le capital-actions de la compagnie -era de quatre-vingt-dix mille dollars er, administrer, gérer et contrôler les travaux publics et privés et commodités de toute-espèces, expression qui ne doit souffrir aucune restriction dans son sen.- général par ce qui suit ($100.1)1): |,t a,,,! three hundred and fifty (850) -hare- of six per cent (»»' ', ' cumulative preferred stock, having a par value of one hundred dollars ($100.00) each, the-aid preferred shares to have the following rights ami limitations attached thereto; The Said preferred stock shall be entitled to a fixed cumulative preferential dividend payable on the second days i if January and July in each year at the rate of six per cent um ' < per annum from the date of the issue thereof on the amount from time to time paid up thereon, in priority to any payment of dividend- on the common stock, and shall not be entitled to any further right to or interest in the profits of the Company.in the event of any liquidation, dissolution or winding-up of the Company, the holders of the -aid preferred Stock shall he entitled, before any oi thea-et-Jof tint 'ompany are distributed among \u2022 t paid over to tin- holder- of the common stock, to he paid in full in ca-h the par value of their -hares together with all unpaid accrued dividends thereon ami a proportionate part ol anv accruing .iiv idend until final payment, and il such Liquidation, dissolution or winding-up of the Company le voluntary.a further amount equal to five dollar.- iS.->.(K) for each share, and the holders of preferred stock -hall not be entitled to any further right to or interest in the assets of thet 'ompany.The said six per Bent Mi' ( cumulative preference stock may be purchased or redeemed by the ( ompany in whole or in part at any dividend date at the rate of one hundred and five dollars (.*10.\">.-Iin for each -hare, together with all accrued dividends upon thirty (30) days prior written notice addressed to each shareholder or to the shareholder interested at his last known addn es a- recorded on the books of the Company.Each -hare, whether of common or preferred BtOCk, -hall entitle the holder thereof to one vote at anv annual or special general meeting of the shareholders, The head office of the company will be at the city of Montreal, in the Province of Quebec.Dated at the office of the Provincial Secretary.this twenty third .lav of May, 1936.ALIX.DESMEULES, 3308 '.Assistant Provincial Secretary.\"Rosemount Developemnt & Finance < orporation\".Notice i- hereby given that under Part I of the Quebec ( 'ompanics' Act, letter- patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty ninth day of May.1936, incorporating: [renée hagarde.J.Adrien Meunier, advocates, ami Cécile Abran, stenographer, Bpinster of the age of majority, in the use of her rights, all three of the city and district of Montreal, for the following purposes: 1.To carry on business a- general contractors for the construction and equipment of public and private works ami public and private building- and a- electrical contractor.- and contractors for anv other business wherein electricity or any other power i- or may be useful or approriate; 2.To construct, make, execute, improve, carry out, develop, manage, administer and control publk and private works and conveniences of all descriptions, which expression, the generality of which i- not to be limited in any way by the following, includes docks, harbours, piers, whar- 2259 «\u2022t qui comprend des docks, havres, jetées, quais, eflnailX, réservoirs, digues, irrigation.-., améliorations, tuyaux d'égoiits, tuyaux de drainage, hôtel-, entrepôts, marchés et édifices publics ainsi que toui travaux et commoditéi publics; !{.Paire affaires comme entrepreneurs,constructeurs, importateur-, commerçant- et manufacturier- de béton, béton armé, ciment, asphalte, feuilles en inétal, armature- en acier, préparation de toiture et autre- matériaux qui peuvent être employé- directement ou indirectement par des entrepreneurs Constructeurs OU couvreur- avec le pouvoir d'agir comme agent- pour d'autres personnes et corporation- faisanl des affaires semblables et aussi exploiter toute autre industrie «le nature semblable ou connexe aux affaires susmentionnées.4.Acquérir par achat, louage, échange ou autrement du terrain, de- bâtisses, de la propriété immobilière d'aucune tenue ou description et aucun- droit- ou intérêts afférents, aucun- droits attachés ou connexes à icelle et la faire valoir comme on le croira bon et particulièrement en le- disposant en lot- à bâtir, en construisant, en reconstruisant, altérant, améliorant, décorant, meublant et entretenant des bureaux, logements, maisons, conciergerie-, fabriquée, entrepôts, boutiques, quais, bâtisses, structures et commodités de toutes espèces, comprenant plus particulièrement des bâtiments adapté- spécialement pour faciliter et accon imuler le- personnes,firmes et corporations qui requièrent un local pour bureaux, maga-in>.banques, restaurants, pour fins industrielle- ou autres, aussi en consolidant, en reliant, en subdivisant les propriétés, en les louant, exploitant et aliénant: administrer les terrains, bâtiment.-, et autres propriétés situés tels que susdits appartenant ou non à la cie; collecter les loyer- et revenus; fournir aux locataires occupants et autres les divers accommodements fournis par locateurs à locataires; .\">.Prendre et détenir des hypothèques, gages et charges pour garantir le prix d'achat de toutes partii's de propriété- de la compagnie vendue par la compagnie ou de toutes sommes de deniers dus à la conipagnie par les acheteurs, donner une décharge partielle OU finale, accorder mainlevée d'hypothéqué avec ou sans c< m deration; i».Paire des avances au moyen de prêts pour fins de construction OU autres améliorations aux acheteurs ou locataires d'aucune partie des proprié-tés de la compagnie et aider au moyen d'av an-ri s ou autrement dans la construction de chemins, rue-, pont-, trottoir-, aqueduc-, égouts OU autre-améliorations jugées susceptibles de rendre plus facile d'accès les propriétés de la compagnie OU d'augmenter leur valeur; 7.Prendre ou acquérir autrement et détenir des action.- d'autres compagnies dont les objets sont semblables à ceux de la compagnie OU qui exploitent une industrie pouvant être conduite \u2022le façon à profiter directement ou indirectement à la compagnie; 8.Acquérir ou assumer la totalité ou partie du commerce des propriétés ou du passif de tout individu ou compagnie exploitant toute industrie (pie la compagnie a l'autorisation d'exploiter; 9.Acquérir par achat sur vente privée ou judiciaire ou publique ou par tout autre échange, donation ou paiement ou de quelque manière et à quelque titre que ce soit, louer et recevoir à titre de prêt, de nantissement, de dépôt, de garantie, posséder, détenir, exploiter et occuper à quelque titre et de quelque manière ('pie ce soit tous droits et biens tant corporels qu'incorjMirels qu'ils soient meubles ou immeubles et sans aucune exeeption quelconque; vas, canals, reservoirs, embankments, irrigations, improvements, sewerage pipes, drain pipe-, hotels, warehouses, market- and public buildiiig.-a- well a- all public work- and conveniences; 8, To carry on business a- contractor-, builders importers, dealers in and manufacturers of concrete, reinforced concrete, cement, asphalt, sheet metal, structural steel, preparations for roofing and other materials which may be used directly or indirectly by contractor-, builder.- or roofers with power to act a- agents for other persons and corporations carrying on a similar business and also to carry on any other business of a similar or like nature to the business above mentioned ; 4.To acquire by pureha-e.lease, exchange or otherwise land, building-, immovable property of anv tenure or description ami any right- or interests therein, any right- attached or incidental thereto and to turn the same to account a-we may deem expedient and particularly by dividing the same into building lots, by building and re-building thereon, improving, altering, decorating, furnishing and maintaining offices, dwellings, bouses, apartment houses, factories, warehou-es, workshop-, wharves.I uildingS, structure- and convenience- ot all kinds, including more particularly buildings adapted specially to facilitate and accommodate persons,firms and corporations requiring premises for offices, -tores, bank-, restaurants, for industrial or other purposes, also by consolidating, connecting and -u' dividing the properties, by leasing, operating and disposing of the same; to manage lands, buildings and other properties situate as aforesaid whether belonging to the company or not; to collect rents and revenue-; to -upply tenants, occupants and other with the various convenience- supplied by lessors to tenant- ; \").To take and hold hypothec-, mortgages and pledges to secure the purchase price of any part of property of the company sold by the company or any sums of money due to the company by purchasers, to give partial or final discharge, to Liant main-levée of hypothec with or without consideration ; ti.To make advances by means of loans for building purposes or other improvements to purchasers or tenants of any part of the properties of the company and to aid by means of advances or othervvi.-e in the building of roads, streets, 1 ridges, sidewalks, aqueducts, sewer.- or other improvements deemed capable of facilitating accesEs to the properties of the company or increasing their value: 7.To take or otherwise acquire and hold shares in other companies whose objects are similar to those of the company or who carry on a business which may be conducted so as to directly or indirectly benefit the company; 8.To acquire or take over the whole or part of the business, properties or assets of any individual or company carrying on any industry which the company is authorized to carry on; 9.To acquire by purchase, at private, judicial, public or any other sale, by exchange, gift, the giving in payment or in any other manner and under any title whatever, to lease, receive as loan, lien, deposit, security, own, hold, exploit and occupy, under any title and in any manner whatever, any rights or property, both corporeal and incorporeal, movable or immoveable, and without any exception whatever; 2260 m Vendre, donner à bail, en nantissement, en dépôt, en garantie, en éehange, en paiement et généralement aliéner, céder «-t transporter de quelque manière erty and liabilities of the company or for any other purpose which may seem directly or indirectly calculated to benefit the company and to guarantee payment of the principal of and dividends and interest on the .-hate-, stock, bonds, debentures and other securities of and the performance of contract- by anv -uch company; !».To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits, or expense, union of interests, co-operation, joint adventure, reciprocal concessions or otherwise with any person, partner-hip, association or company carrying on or engaged in.or about to carry on or engage in anv bu-mess or transaction which the company is authorized to carry on or engage in,or any-business or transaction which may seem capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company; and to lend money to, guarantee the contracts of or otherwise assist anv -uch person, parti» r-hip.association or company, and to take or otherwise acquire shares and securities of any such partnership, association or company and to sell, hold, resell with or without guarantee or otherwise deal with the same; II).To apply for, secure, acquire by assignment, transfer, purchase or otherwise, and to exercise, carry out and enjoy any license, power, authority, franchise, concession, rights or privilege-, which any government or authority or any corporation or other public body may be empowered to grant and to pay for, aid in and contribute towards carrying the .-ame into effect, and to appropriate any of the Company's shares, bonds and assets to defray the necessary costs, charges ami expenses thereof; 11.To raise and assist in raising money for, and to aid by way of bonus, loan, promise, endorsement, guarantee of Imnds, debentures or other securities or otherwise, any other person, firm, company or corporation with whom the company may have business relations and to guarantee the performance of contracts by any such company or corporation; .12.To invest and deal with the moneys of the company not immediately required in such manner as from time to time may be determined.13.To distribute in specie or otherwise, as dividends legally declared out of the surplus or net profits of the company or in the manner provided for by Section Si of the Quebec Companies' Act, any assets of the company among its members or shareholders and particularly any shares, bonds, particulier le- actum-, obligations, le- debenture* «m autre- valeur- reçue- comme considéra* tion de la veut.' de la totalité .u d'aueunc partie des bieni «le la compagnie, ou les action», obligations, debentures ou autres valeur- d'aucune autre compagnie formée |m»ur assumer la totalité ou une partie quelconque de l'actif et KMKVf |>K( I.AKl'.QUBÎ\u2014 1.Toutes et chacune de- valeurs qui pourront être achetées par la compagnie seront payées en entier, et en vertu d'aucune condition la compagnie ne négociera aucune tran-action sur marge ou ne vernira des actions à court sur le marché; 2.La compagnie en aucune circonstance n'aura le pouvoir \u2022remprunter des denier- ou garantie- de toute banque, courtier ou autre personne, .-oils le nom de \"The First Income Trading Corporation (Quebec), Limited\".I.e capital total de In compagnie -era de $250,000., divisé en 2,500 actions de la Classe \"A\" d'une valeur au pair de $1.00 chacune et 40,500 actions de la ( liasse \"P>\" (l'une valeur au pair de $5.00 chacune, sujet à l'augmentation du dit capital total en vertu de- dispositions de la dite Loi et des loi- l'amendant.Les dites actions de la Classe \"À\" et de la Classe \"B\" porteront et seront sujettes respectivement aux préférences, priorités, droits, privilèges, limitations et conditions ci-après, dans les présentes, énoncés, à Bavoir: 1.Les porteurs d'actions de la classe \"If n'auront pas le droit de voter en rapport avec les dites actions à aucune assemblée de.- actionnaires excepté loi - < |e t ou t e proposil i\"ii pou r la modification ou l'amendement des droits attachés aux action- de la classe \"A\" et de la classe \"B\" respectivement.2.La compagnie aura le droit de temp- à autre de racheter l'une quelconque des dites action- de la classe \"B\" de.- porteurs désirant en disposer au prix du marché d'ioelles, pourvu toujours, cependant, que la compagnie ne paie pas plus que la valeur au pair des dites actions POUT aucune des action- ainsi achetée; 3.Soixante et quinze pour cent (70%) des profits nets de la compagnie seront mis de côté Without guarantee, or Otherwise deal with the -ame: r I',, lend money to customers or other- having dealings with the company or with whom the companv proposes to have dealings, or to any companv any of whose -hare- are held by the company; igi To draw.make, accept, endorse, execute ami issue promissory notes, hills ol exchange, hills of lading, warrants and other negotiable instruments; To adopt -uch mean- of making known the business and services of the company as may seem expedient ami in particular by advertising in the pre-, by circulars, by purchase ami exhibition of work- of art or interest, by publication of hook- ami periodicals and by granting prises, reward- and donations; in To distribute in specie or otherwise, by way of dividends legally declared out of the surplus of the company or in the manner provided for the Section m ol the Quebee < 'om panics' Act.anv assets of the company among it- members, and particularly any shares, bonds, del erituree or other securities received at a consideration of the sale of the whole or any portion of the company's property, or the shares, bonds, debentures or other securities of any other company formed to take over the whole or any part of the assets or liabilities of this company: To pay commissions not exceeding ten per cent i M>', to anv person or persons procuring or agreeing to procure subscriptions for any of the company's shares; h IS bxpbj5s8lt I>K\u2022 LAttSB THAT: 1.Any and all securities which may be purchased by the company shall be paid for outright, ami under no condition- shall the company negotiate in anv trading on margin or Bell shares short of the market : 2.The company shall not under any circumstances be empowered to borrow money or securities from any hank, broker or other person, under the name of \"The First Income Trading ( orporatiou (Quebec Limited' The capital stock of the Company is to be $250,000.divided int.2,500 -hare- of ( la-s \"A Stock of the par value of $1.00 each and 40,500 -hare- of (la-s \"B\" Stock of the par value of $5.00 each.Subject to the increa-e of -uch capital -tock under the provision.- of the said Act and amending Acts.The -aid -hare- of ( la- \"A Mock and ( la- \"B\" stock -hall respectively carry ami he subject to the preferences, priorities, rights, privilege-.limitation- ami condition.- hereinafter set forth, that i- to say: 1.The holders of Class \"IV Stock .-hall not be entitled to vide in respect of the -ame at any meeting of the Shareholders except upon any proposal for the modification or alteration of the rights attached to (la-s \"A and (la-s \"JV Stock respectively.2.The ( 'ompany shall have the right from time to time to redeem any of the said Class \"IV shares from holders willing to disj>ose of the same at the market price thereof, provided always, however, that the Company shall not pay more than the par value of such -hares for any so purchased ; il.Seventy-five jkt cent (70%) of the net profits of the Company shall be set aside annually, 2265 annuellement, ou à telle période plua courte que lc< directeur! pourront determiner, pour le paiement dea dividendes sur 1rs action- de la classe \u2022H'* et le balance ou vingt-cinq pour cent (25%) de- pro(it< nef- de la compagnie seront*mie de côté et seront disponibles seule ment pour le paiement des dividendes -ur les actions de la Classe \"A\", mais les porteurs des dites actions de la classe \"A\" auront seulement le droit de recevoir des dividendes sur icelle- -'il- ont payé \"U fait payer toutes les dépenses ordinaire- d'administration de la compagnie, y compris l'entretien et l'ameublement du bureau principal et toute- les succursales de la compagnie, et toute- les dépenses des commis, de publicité, l< lover et les accessoires et autres dépenses ordinaires de bureau, mais sans comprendre les taxes OU permis du fédéral, provincial ou municipal, qui seront payés par la compagnie à même ses propres denier- avant défaillir le- profits, Lebureau principal de la compagnie -era en la rité^fje Montréal, province de Québec.IX Daté du bureau du secrétaire «le la Province, ce vingt-neuvième jour de mai, 1936.ALEX.DESMEULES, 3313 fous-secrétaire de la Province.\"The Gaisin Press.Ltd\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi de.- compagnie- de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Mori-* t.conformément à l'article 2, chapitre 223, - It.(,».1925\\ des lettre- patente- en date du vingt-septième jour de mai 1936, constituant en corporation: Nathan Gaisin, Harry Gaisin et Isidore Liflanchick, imprimeur-, tous des cité et district de Montréal, dan- les buts suivants: I.Entreprendre, exercer, maintenir et exploiter le commerce en gros et en détail d'imprimerie, de réglage, gravure, photogravure, lithogravure, photographie, reliure, papeterie, librairie et toute autre chose ou entreprise susceptible d'être conduite avec un ou plusieurs des objets susdits : Manufacturer, produire, acheter, vendre, importer, exporter, louer, publier, distribuer, en gros et en détail, des journaux, revues, volumes, pamphlets, périodiques, catalogue-, calendriers, imprimés, cartons, étiquettes, cartes géographiques, gravure-, enseignes, pancarte-, images, illustrations, et autres nouveautés littéraire-, commerciales, scientifiques, techniques et artistiques : \u2022h Manufacturer, assembler, installer, recommander, vendre, acheter, exporter et manufacturer tous caractères d imprimerie, cadres, machines, presses, appareils mécaniques, électriques, ther-moscopiquee, de contrôle, pour régulariser l'impression de matière imprimée OU à être imprimée; exercer le commerce et négocier tous produits manufacturés ou autrement nécessaires à toutes installations pour l'imprimerie, réglage, reliure, papeterie, lihrairie, lithogravure, photographie et électrotypie; \u2022I.Pxereer un commerce général d'annonce et de puhlicité dans toutes se- -pécialité-, -oit comme mandants et agent-, et acquérir et exploiter des franchit-es pour fins de publicité; ô.Etablir des magasins et entrepôts pour le commerce en gros et en détail «le fourniture- pour écoles, bijouteries de toutes sortes, ornements d'église, accessoires de hiinau.et généralement toutes choses se rapportant à tel commerce; 6.Construire, acquérir, louer, posséder, exploiter et entretenir des boutiques, usines, machine- or at such shorter period as the Director- may determine, for the payment of dividends on the Class \"B\" Stock, and the balance, or twenty-five per cent f'-'.V; «if the net profits of the ('ompany shall be set aside and be available solely tor the payment of dividends upon the Class \"A\" Stock,\" but the holders of such Class \"A\" Stock shall only be entitled to receive dividends thereon if they have paid or caused to be paid all of the ordinary management expenses of the ('ompany, including maintenance and eouip-menl of the central office ami all branch offices of the Company, ami all clerical, advertising, rental ami supplie- ami other customary office expense-, hut not iiielinlitig Federal, Provincial or Municipal taxes or licenses, which -hall be paid by the Company out of it- own monies I efore determining profit.-.The head office of the company will be in the City of Montreal, in the Province of Quebec.Dated at the office of the Provincial Secretary, this twenty-ninth dav of Mav.1936.ALEX.DESMEULES, .'4314 «i Assistant Provincial Secretary.\"The Gaisin Press.Ltd\".Notice i- hereby given that under Part [of the \u2022 Quebec ( Companies' Act, letter- patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Mori-set, in conformity with article 2, chapter 2'2'.i, K.s.(,;., 1925, bearing date the twenty seventh day of May, 1936, incorporating: Nathan Gaisin, Harry Gaisin, and Isidore Liflanchick, printers, all of the city and district of Montreal, for the following purpost s : 1.To undertake, carry on.maintain and operate the wholesale and retail husiness of printing, ruling.engraving, photo engraving, lithographing, photography, binding, stationery, lihrary and any matter and undertaking capable of being connected with one or more of the hereinabove objects; 2.To manufacture, produce, purchase, sell, import, export, lease, publish, distril ute, wholesale and retail, newspapers, reviews, volumes, pamphlets, periodicals, catalogues, calendars, ready prints, cardboard, labels, maps, engravings, signs,show cards, pictures, illustrations, and other literary, commercial, scientific, technical and artistic novelties; .'h To manufacture, assemble, install, recommend, sell, purchase, export and manufacture any types, frames, machines, presses, mechanical, electrical, thermostotical, control, apparatus for regulating the printing of printed matter, or to he printed; to carry on husiness and deal in any manufactured products or otherwise, suitable for any printing, ruling, binding, stationery.I'ook-seller, Mho-engraving, photography and electro-typing equipment : 4.To carry on a general advertising and puhli-city husiness in all its I ranches, both as principals ami agents, and to acquire and operate franchises for advertising purposes; 5.To establish stores and warehouses for the wholesale and retail husiness of school supplies, jewelries of all kinds, church ornaments, office supplies, and generally everything connected with such business; Ik To construct, acquire, lease, own, operate and maintain workshops, plants, machinery and 22(»6 rie et sutrei appareils pour la production de I étee-tricité, pouvoir et énergie électrique, pneumal que, hydraulique pour fini «i éclairage, de chauffage ou «le pouvoir, |M>ur let objet* de la compagnie; 7.Exercer le négoce et le commerce de machi-oiatee, ingénieurs, mécaniciens, métallurgistes, fondeurs et mouleurs, manufacturiers, fal néants et négociants de machines, véhicules, camions de toutes sortes, et tous matériaux, appareils, pièces mécaniques, outils et autre- accessoires s'j rap* portant, et agir comme marchands à commission |n.iir les «lit- articles sus-décrits; 8.Acquérir I»- biens, franchises, clientèle, brevets d'invention, biens mobiliers et Immobiliers, en tout \"u «*ii partie, de toute personne, firme nu compagnie,endettée envers la compagnie ou exerçant aucun commerce similaire à celui de la compagnie, et assumer les obligations ou dettes de telle personne, firme ou compagnie, et payer pour telle acquisition, en tout ou en partie, en argent, obligations ou actions de la compagnie: 9.Acquérir au moyen de construction, achat, bail ou autrement tous biens mobiliers ou immobiliers, nécessaires ou utiles aux fins de la compagnie, et en disposer par vente, échange ou autrement moyennant toute compensation jugée convenable; 10.Solliciter, obtenir, enregistrer tous brevets d'invention, noms «le commerce, ou marques de commerce, ainsi que toute- améliorations utiles aux fin- «le la compagnie; 11.Emettre et céder des actions ou obligations «le la compagnie en paiement total ou partiel «le tous biens mobiliers ou immobiliers ou les deux, ou pour tous droit- acquis par la compagnie, ou comme rémunération pour services rendus à la compagnie, soit comme promoteur- de la compagnie ou autrement, «le la manière qui -era jugée nécessaire ou convenable par les directeurs, avec l'approbation des actionnaire.-: U.S'unir ou se fusionner avec toute autre compagnie dont les objets sont en tout «m en partie semblables à ceux de la compagnie; 13.Paire «le- avances «le denier- aux clients, OU autre- firmes, ou autres personnes ayant des relation- «i affaires avec la compagnie, «\u2022( garantir l'exécution de leur- contrats, et prendre et détenir toute- valeur- jugées convenables; 11.Placer les deniers de la compagnie dans des valeurs, et de la manière qui sera déterminée par résolution de la compagnie; lô.( «inclure des arrangements avec toute autorité gouvernementale OU municipale, de la manière ipii semUera avantageuse pour les fin- de la compagnie, et obtenu* de telle autorité tous droits, privilège-, concessions, subsides, ou autre- bénéfices, exécuter tel- arrangements et - y conformer; 16.Prendre tes moyen- de faire enregistrer et reconnaître la compagnie dans tout autre pays, et y désigner des personnes pour faire tous actes ou choses nécessaires conformément aux lois de tel pays, pour y représenter la compagnie, et la rendre susceptible d'exercer ses opérations et son négoce d une manière effective, et poursuivre -¦ -opérations dan- le «lit pays; 17.Pour les fins su-dites, agir comme mandant.-, facteur- pour d'autres, agent- à commi\u2014 sion, cosignataires, représentants ou procureurs pour toute personne, firme ou corporation exerçant un commerce similaire à celui de la présente compagnie; 18.Exercer tout»- autre- opérations que la compagnie croira pouvoir directement ou indirectement augmenter la valeur OU rendre profitables les Lien- et droit.- «le la compagnie; 19.Etablir, maintenir et exploiter des succursales, usines, agences, Balles de vente et bureaux Other apparatus for the production of electricity, electric, pneumatic, hydraulic power and lore*-, for any lighting, heating «.r power purposes whatsoever, for the objects of the company: 7.To carry on the trade ami business of machiniste, engineers, mechanics, metallurgists, founder- and moulders, manufacturers, makers and dealers in machines, vehicles, trucks of every kind, and of all materials, apparatus, mechanical part-, tools and other accessories connected therewith, ami to act a- Commission merchants for the above described articles; 8.To acquire the property, franchises, goodwill, patent- of invention, moveable ami immoveable property in whole or in part of any person, firm «>r companv.indebted towards the company or carrying on any business similar to that of the company, ami to assume the liabilities or debts of -uch person, firm or company, and to pay for -uch acquisition, in whole or in part in cash.bonds or shares of tin.Bipany ; p.To acquire by construction, purchase, lease or otherwise any moveable or immoveable property necessary or u-eful for the purposes of the company, ami to dispose thereof by -ale.exchange or otherwise, for any consideration deemed convenient ; lii.To apply for, obtain, register, any patent of invention, trade-names .l^.1925, hearing date the twenty- vingt-septième jour de mai 1936, constituant en seventh day ol May.1936, incorporating: Lionel corporation: Lionel-Albert Sperber.Louis-Morti- Albert sperber.loin- Mortimer Bloomfield, and merBloomfield,etHyman-CarlGoldenberg,avo- Hunan Carl Goldenberg, advocates, all of the cat-, ton- de la cité de Montréal, dan- la province city of Montreal, in the Province of Quebec, lor de Québec, dan- les but» suivants: the following purposes: I.Paire affaires comme importateurs, exporta- I.T\" earn on business a- importer.-.e.x]>ort-teurs, manufacturier- et marchand-, générale- ers, manufacturera and dealers generally, both at ment, en gros et en détail, de robe-, manteaux, wholesale and at retail, in dresse-, coats, hosiery, bonneterie, gant-, articles «le mode- et vêtements gloves, millinery and women - garment- of every de toute description, pour damesj description; \u2022_> Payer toute propriété mobilière ou immpbi- 2.To pay for any property, movable or immov- lière.privilège-, droit-, commerce ou franchises able, privilege.-, rights, business or franchises (pie cette compagnie peut acquérir, ou.avec lap- which the Company may acquire, or.with the probation de- actionnaire-, pour services rendus approval of the shareholders, for any services ou qui seront rendus à la compagnie, en action- rendered or to be rendered to the Company, in entièrement libérées, obligations, debenture- on fully paid up shares, bonds, debenture.- or other autres valeur- île la compagnie; securities of the ( ompany: .\"h Acquérir par achat, bail, échange, octroi, ;*.To acquire by purchase, lease, exchange.concession ou autre titre légal, et détenir et posse- grant, eoncosaion or other legal title, ami to hold der des terrains et immeubles de toute description ami own land- ami immoveables of every descrip- nécessaires ou utile- aux fins acquire «ir undertake the whole or any part ni the business, property ami liabilities or assets of any individual, partnership or company Carrying on any business which the company is authorized to carry on.or possessed of property suitable for the purposes of the company, and to issue paid up shares, or bond-, or both for the payment of the purchase price thereof: i/i To promote ami become a shareholder in any company or Companies for the purpose of acquiring all or any of the property ami liabilities of the company, or for any other purpose which may seem directly or indirectly calculated t«i benefit the company, ami to guarantee payment ol the principal of ami dividends ami interests «>n the -hares, stock, bonds, debentures ami other securities of, and the performance
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.