Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 28 avril 1956, samedi 28 (no 17)
[" Tome 88, N° 17 1467 Vol.88, No.17 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (M Geo.VI.ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI Ch.3) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUÉBEC Quebec, samedi 28 avril 1956 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, April 28th, 1956 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 1468 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N* 17 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.tt 8° Toutes demandes d'an ulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement : $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seul fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur dc la Reine, RÊDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.41502-1-52 receiving no'ices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.RÊDEMPTI PARADIS, Queen's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.41502-1-52 Lettres patentes (P.G.10628-56) A.Harper Associates Inc.Avis est donné qu'en vertu dc la première .partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit février 1956, constituant en corporation: George Whelan, avocat, John Di Massino, surintendant et Toshiko Nakatsuka, dactylo, tous des cité et district judiciaire dc Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'un confiseur, sous le nom de \"A.Harper Associates Inc.\", avec un capital total de 820,000, divisé en 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de 810 chacune et 1.500 actions privilégiées d'une valeur au pair de 810 chacune.Le siège social dc la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.Letters Patent (A.G.10628-56) A.Harper Associates Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of February, 1956, incorporating: George Whelan, advocate, John Di Massino, superintendent, and Toshiko Nakatsuka, Typist, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a confectioner, under the name of \"A.Harper Associates Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 500 common snares of the par value of $10 each and into 1,500 preferred shares of the par value of 810 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Assistant Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol.88, No.17 1469 (P.G.10551-56) Aimé Boileau Sr Ltée Avis est.donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: Aimé Boileau, père, Aimé Boileau, fils, entrepreneurs, et Cécile Boileau, ménagère, tous de Ville St.Laurent, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeur et entrepreneur général, sous le nom de \"Aimé Boileau Sr Ltée\", avec un capital total de $50,000, divisé en 100 actions de $500 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Ville St-Laurent, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10521-56) Alain Cognard & Fils Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-deux février 1956, constituant en corporation: Jules Dupré, C.R., avocat, d'Outremont, Raymond Lette, clerc, de Hampstead, et Hélène Gélinas, avocat, de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs et d'entrepreneurs généraux, sous le nom de \"Alain Cognard & Fils Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10157-56) < Alice Vandal Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-deux février 1956, constituant en corporation: Alice Vandal, commerçante, Estelle Vandal, secrétaire, et Lillian Vandal, hospitalière, toutes filles majeures, de Kénogami, district judiciaire de Chicoutimi, pour les objets suivants: Exercer le commerce de marchandises faites en tout ou en partie, de cuir, caoutchouc, métal, métalloïde, bois, papier, nylon, plastique, fourrure, textiles, verre et leurs sous-produits, articles de sport, liqueurs douces, livres et périodiques, peintures, produits chimiques, de la terre, de la mer et des forets et produits de beauté, sous le nom de \"Alice Vandal Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Kénogami, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(A.G.10551-56) Aimé Boileau Sr Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, incorporating: Aimé Boileau, father, Aimé Boileau, son, contractors, and Cécile Boileau, hosewife, all of Ville St-Laurent, judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as general builder and contractor under the name of \"Aimé Boileau Sr Ltée\", with a total capital stock of $50,000, divided into 100 shares of $500 each.The head office of the Company will be at Ville St-Laurent, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10521-56) Alain Cognard & Fils Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of February, 1956, incorporating: Jules Dupré, Q.C., advocate, of Outremont, Raymond Lette, clerk, of Hampstead, and Hélène Gélinas.advecate, of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on a business of builders and general contractors, under the name of \"Alain Cognard & Fils Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10157-56) Alice Vandal Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of'February 1956, incorporating: Alice Vandal, merchant, Estelle Vandal, secretary and Lillian Vandal, hospitaller, all of whom filles majeures, of Kcnogami, judicial district of Chicoutimi, for the following purposes: To deal in merchandise made up in whole or in part of leather, rubber, metal, metalloid, wood, paper, nylon, plastic, fur, textile, glass and the products thereof, sportswear, soft drinks, books and periodicals, paintings, chemical products and those of the earth, sea and forests, and cosmetics, under the name of \"Alice Vandal Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Kenogami, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General. 1470 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 (P.G.10782-56) Anglo-Alaska Copper Company Ltd (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze mars 1956, constituant en corporation: Gerald Ryan, Ivan Mignault, avocats, de Xoranda, Simone Séguin, Denise Corriveau et Graziella Guillcmet-te, secrétaires, filles majeures, de Rouyn, tous du district judiciaire de Rouyn-Noranda, pour les objets suivants: Faire des explorations et des recherches pour découvrir des mines et minerais et les négocier, sous le nom de \"Anglo-Alaska Copper Company Ltd\" (No Personal Liability), avec un capital total de S5,000,00(), divisé en 5,000,000 d'actions d'une valeur au pair «le 81 chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu dc payer à la compagnie pour leurs actions.lœ siège social dc la compagnie sera à Rouyn, district judiciaire dc Rouyn-Noranda.Daté du bureau du Procureur général, le douze mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10476-56) Arpey Sales Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit février 1956, constituant en corporation: Louis Orenstein, avocat, d'Outremont, Egbert Earl Cockerton, avocat, de St-Hubert, Bernard Diamond, avocat et Jason Ruby, étudiant en droit, de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce de marchandises sèches, jouets, vêtements, appareils et accessoires électriques, articles de nouveauté, papeterie et bijouterie, sous le nom de \"Arpey Sales Ltd.\", avec un capital total de [860,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et 400 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire dc Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10626-56) Bay Wares Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: Bruno Lainesse, industriel, Madame Bruno Lainesse, ménagère, épouse séparée de biens dudit Bruno Lainesse, et Marcel Rivard, comptable, tous des cité et district judiciaire dc Saint-Hyacinthe, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce de substances plastiques et d'articles faits en tout ou en partie de ces substances ou aut res semblables, sous le nom de \"Bay Wares Inc.\", avec un capital total de 840,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.(A.G.10782-56) Anglo-Alaska Copper Company Ltd (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of March, 1956, incorporating: Gerald Ryan, Ivan Mignault, advocates, of No-randa, Simone Séguin, Denise Corriveau and Graziella Guillemette, secretaries, spinsters, of Rouyn, all of the judicial district of Rouyn-No-randa, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals and deal with same, under the name of \"Anglo-Alaska Copper Company Ltd\" (No Personal Liability), with a total capital stock of 85,000,000.divided into 5,000,000 shares of a par value of 81 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsabilité in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head oflicc of the company will be at Rouyn, judicial district of Rouyn-Noranda.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of March, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10476-56) Arpey Sales Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of February, 1956, incorporating: Louis Orenstein, advocate, of Outremont, Egbert Earl Cockcrton, advocate, of St.Hubert, Bernard Diamond, advocate, and Jason Ruby, Stu-dent-at-Law, of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in dry goods, toys, clothing, electrical appliances and supplies, dry supplies, stationery and jewellery, under the name of \"Arpey Sales Ltd.\", with a total capital stock of $60,000, divided into 200 common shares of 8100 each and into 400 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-cighth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10626-56) Bay Wares Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, incorporating: Bruno Lainesse, industrialist, Madame Bruno Lainesse, housewife, wife separate as to property of Bruneau Lainesse, and Marcel Rivard, accountant, all of the city and judicial district of Saint-Hyacinthe, To manufacture and deal in plastic material and articles made up partly or wholly of said material or others similar thereto, under the name of \"Bay Wares Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol.88, No.17 1471 Le siege social de la compagnie sera à Saint-Hyacinthe, district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Daté, du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10215-56) Belmont Plumbing Specialties Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur dc la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: Joseph Rimerman, Philip Ruvman et Reuben Staviss, tous marchands, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce d'appareils de plomberie et d'hygiène et leurs accessoires et celui d'entrepreneurs et constructeurs généraux, sous le nom de \"Belmont Plumbing Specialties Inc.\".avec un capital total de S10,000, divisé en 40 actions ordinaires d'une valeur au pair de §100 chacune et 60 actions privilégiées d'une valeur au pair de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10481-56) Canex Minerals Ltd.(No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières dc Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois février 1956, constituant en corporation: Ambrose Brijar, projeteur.Vladamir Cerny, ingénieur, tous deux de Montréal, et Frank Ceska, ingénieur, de Ville St-Laurent, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire des explorations et des recherches pour découvrir des mines et minerais et les négocier, sous le nom de \"Canex Minerals Ltd.\" (No Personal Liability), avec un capital total de 84,000,-000 divisé en 4,000,000 d'actions de SI chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu dc payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10618-56) Canton Development Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit février 1956, constituant en corporation: Michael Garbcr, avocat et conseil en îoi de la Reine, dc Westmount, Jacob Harold Blumenstein, avocat et Irene Rubin, secrétaire, fille majeure, de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: The head office of the company will be at Saint Hyacinthe, judicial district of Saint Hyacinthe.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10215-56) Belmont Plumbing Specialties Inc.Notice is hereby given that under Part.I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, incorporating: Joseph Rimerman, Philip Ruvman and Reuben Staviss, all merchants, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in plumbing and .sanitary fixtures and supplies, and to carry on the business of general contractors and builders, under the name of \"Belmont Plumbing Specialties Inc.\", with a total capital stock of 810,000, divided into 40 common shares of a par value of 8100 each and iido 60 preferred shares of a par value of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this Iwentv-fourlh day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10-181-56) Canex Minerals Ltd.(No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of February, 1956, incorporating: Ambrose Brijar, Planner, Vladamir Cerny, engineer, both of Montreal, and Frank Ceska, engineer, of Ville St.Laurent, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals and deal with same, under the name of \"Canex Minerals Ltd.\" (No Personal Liability), with a total capital stock of 84,000,000, divided into 4,000,000 shares of SI each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of February, 1956.P.FRENETTE, 4224S-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10618-56) \u2022 Canton Development Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of February, 1956, incorporating: Michael Garbcr, advocate and Queen's Counsel, of Westmount, Jacob Harold Blumenstein, advocate, and Irene Rubin, secretary, fille majeure, of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: 1472 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 Acquérir une ferme dans les environs de Cham-bly, Québec, et disposer de la propriété, droits, franchises et entreprises de la compagnie, sous le nom de \"Canton Development Corp.\", avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10541-56) Claveau & Frères Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-deux février 1956, constituant en corporation: Gustave Claveau, commerçant, Jean Martin, gérant, tous deux de Chicoutimi, et Edouard Claveau, gérant, de Kénogami, tous du district judiciaire de Chicoutimi, pour les objets suivants: Exercer le commerce de charcutier, épicier et boucher, sous le nom de \"Claveau & Frères Limitée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 610, rue Taché, Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10504-56) Couture Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur dc la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-neuf février 1956, constituant en corporation: Paul Martel, Jean-Louis Voisine et Bernard Léveillé, tous comptables, dc Ville d'Alma, district judiciaire de Roberval, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs et d'entrepreneurs généraux, sous le nom de \"Couture Construction Inc.\", avec un capital total dc $40,000, divisé en 4,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint -Gédéon, district judiciaire de Roberval.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10590-56) DeSerres Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de.la province dc Québec des lettres patentes, en date du vingt-neuf février 1956, constituant en corporation: Gaston DeSerres, financier, Amelia Landry, ménagère, épouse dûment autorisée dudit Gaston DeSerres, tous deux de Ville Mont-Royal, et Roger Laurin, comptable, de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Agir comme compagnie d'immeubles et d'agents d'immeubles, sous le nom de \"DeSerres Inc.\", avec un capital-actions divisé en 1,000 actions sans To acquire a farm in the vicinity of Chambly, Quebec, and to dispose of the property, rights, franchises and undertaking of the company, under the name of \"Canton Development Corp.\", with a total capital stock of 810,000, divided into 1,000 common shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth dav of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-Q Acting Deputy Attorney General.(A.G.10541-56) Claveau & Frères Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of February 1956, incorporating: Gustave Claveau, merchant, Jean Martin, manager, both of Chicoutimi, and Edouard Claveau, manager, of Kenogami, all of the judicial district of Chicoutimi, for the following purposes: To carry on the business of pork-butcher, grocer and butcher, under the name of \"Claveau & Frères Limitée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at 610 Taché Street, Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second dav of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10504-56) Couture Construction Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of February, 1956, incorporating: Paul Martel, Jean-Louis Voisine and Bernard Léveillé, all accountants of the town of Alma, judicial district of Roberval, for the following purposes: To carry on the business of builders and general contractors, under the name of \"Couture Construction Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 shares of $10 each.The head office of the Company will be at Saint-Gédécn, judicial district of Roberval.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth day of Februarv, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10590-56) DeSerres Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of February, 1956, incorporating: Gaston DeSerres, financier, Amelia Landry, housewife, wife duly authorized of the said Gaston DeSerres, both of the town of Mount-Royal, and Roger Laurin, accountant, of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To operate as a real estate company and real estate agents under the name of \"DeSerres Inc.\", with a capital stock divided into 1,000 shares of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.Quebec.April 28th, 1956, Vol 88, No.17 1473 sans valeur au pair et en 2,450 actions privilégiées de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf février 1056.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.13372-55) Dufrcsne, McLagan, Daignault, Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies dc Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur dc la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-cinq février 1956, constituant en corporation: Robert O.Charron, secrétaire, Jeanne Paul, secrétaire, et Jacqueline Raza, comptable, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Services professionnels d'organisation scientifique du travail, sous le nom de \"Dufresne, McLagan, Daignault, Inc.\", avec tin capital total de 885,000, divisé en 3.000 actions préférentielles d'une valeur au pair de 825 chacune et en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair dc $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-cinq février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10627-56) Édifice des Travailleurs, Liée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: Paul-Henri Paquet, représentant du C.M.T.C., Léo Lemelin, Joseph Drolet, menuisiers, Antoine Bédard, rentier.David Létour-neau, travailleur en tabac, Joseph-Arthur Lan-tagne, délégué du local 137 des Pulp & Sulphite, Jules LaRoequc.délégué du Conseil Fédéré des Métiers et du Travail, tous dc Québec, Jean-Baptiste Hurens, hui'eur, et Magella Perron, agent d'affaires, ces deux derniers de Ville Montmorency, tous du district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Acquérir des terrains et édifices ou ériger et exploiter un ou plusieurs édifices devant servir de quartiers généraux d'organisations ouvrières, sovis le nom dc \"Edifice des Travailleurs, Ltée\", avec un capital total dc $80,000, divisé en 2,000 actions dc classe \"A\" d'une valeur au pair ou nominale de S25 chacune et en 1,200 actions actions de classe \"B\" d'une valeur au pair ou nominale de S25 chacune.Le siège social de la compagnie sera 872, rue St-Joseph, est, Québec, district judiciaire dc Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10597-56) Elvey Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date no par value and into 2,450 preferred shares of S100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth dav of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13372-55) Dufrcsnc, McLagan, Daignault, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fifth day of February 1956, incorporating: Robert O.Charron, secretary, Jeanne Paul, secretary, and Jacqueline Raza, accountant, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: Professional services regarding scientific labour organization, under the name of \"Dufresne, McLagan, Daignault.Inc.\".with a total capital of $85,000, divided into 3,000 preferrence shares of a par value of 825 each and 1,000 common shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-fifth dav of February, 1956.P.FRENETTE, 4224S Acting Deputy Attorney General.(A.G.10627-56) Édifice des Travailleurs, Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February 1956.incorporating: Paul-Henri Paquet, C.M.T.C.representative.Léo Lemelin, Joseph Drolet.carpenters, Antoine Bédard, annuitant, David Létourneau, tobacco worker, Joseph Arthur Lantagnc, delegate of Pulp & Sulphite Local 137, Jules LaRocque, delegate of \"Conseil Fédéré des Métiers et du Travail\", all of Quebec, Jean-Eaptiste Hurens, oiler, and Magella Perron, business agent, the two latter of the town of Montmorency, all of the judicial district of Quebec, for the following purposes: To acquire land and buildings or erect and operate one or several buildings to serve as general headquartersfor labour organizations, under the name of \"Edifice des Travailleurs, Ltée\", with a total capital stock of 880.000, divided into 2,000 Class \"A\" shares of a nominal or par value of S25 each and 1,200 Class \"B\" shares of a nominal or par value of 825 each.The head office of the company will be at 872 St.Joseph Street, East, Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February 1956.P.FRENETTE.42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10597-56) Elvey Construction Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty- 1474 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 du vingt-huit février 1956, constituant en corporation: Jules Dupré, avocat, d'Outremont, Hélène Gélinas, avocat, célibataire, et Jean-Claude Bureau, avocat, ces deux derniers de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les opérations d'une compagnie de construction, sous le nom de \"Elvey Construction Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions communes de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10587-56) Emile Charette & Fils, Lté*e Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit février 1956, constituant en corporation: Emile Charette, marchand, Damase Charette, journalier, et Jean-Marie Bertrand, comptable, tous de Buckingham, district judiciaire de Hull, pour les objets suivants: Exercer le commerce de quincaillerie, sous le nom de \"Emile Charette & Fils, Ltée\", avec un capital total dc $50,000, divisé en 500 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Buckingham, district judiciaire de Hull.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10620-56) Flcurquin Floors, Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit février 1956, constituant en corporation: Philippe Fleurquin, André Fleurquin, chauffeurs, et Georges H.Brunet, comptable, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs, entrepreneurs généraux et sous-entrepreneurs en constructions de toutes sortes, sous le nom de \"Fleurquin Floors, Ltd.\", avec un capital total de $25,000, divisé en 250 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10505-56) Frank A.Dupuis & Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-cinq février 1956, constituant en corporation: Ian Coats, homme d'affaires, Adrien R.Paquette, avocat et Françoise Frégeau, secrétaire, célibataire, majeure, tous des cité et district judiciaire dc Montréal, pour les objets suivants: eighth day of February, 1956, incorporating: Jules Dupré, advocate, of Outremont, Hélène Gélinas, advocate, bachelor, and Jean-Claude Bureau, advocate, the latter two of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the operations of a building company under the name of \"Elvey Construction Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each, and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10587-56) Emile Charette & Fils, Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of February, 1956, incorporating: Emile Charette, merchant, Damase Charette, laborer, and Jean-Marie Bertrand, accountant, all of Buckingham, judicial district of Hull, for the following purposes: To carry on a business dealing in hardware, under the name of \"Emile Charette & Fils, Ltée\", with a total capital stock of $50,000, divided into 500 shares of $100 each.The head office of the company will be at Buckingham, judicial district of Hull.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10620-56) Fleurquin Floors, Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of February 1956, incorporating: Philippe Fleurquin, André Fleurquin, chauffeurs and Georges II.Brunct, accountant, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as builders, general and sub-contractors dealing in all forms of building, under the name of \"Flcurquin Floors, Ltd*.\", with a total capital stock of $25,000, divided into 250 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of February 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10505-56) Frank A.Dupuis & Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fifth day of February, 1956, incorporating: Ian Coats, businessman, Adrien E.Paquctte, lawyer, and Françoise Frégeau, secretary.célibataire majeure, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol 88, No.17 1475 Manufacturer et faire le commerce de moteurs, machinerie, outils et instruments, sous le nom de \"Frank A.Dupuis & Co.Ltd.\", avec un capital total de $100,000, divisé en 1,000 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-cinq février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10624-56) Gaytime Casuals Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: Philip Freitag, manufacturier, Melvin Salmon, Moses Moscovitch, avocats, de Montréal, et Edward Radow, manufacturier, de Côte St-Luc, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce dc vêtements et articles vestimentaires, sous le nom de \"Gaytime Casuals Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 15 ouest, rue Ontario, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10870-56) Girard Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de a province dc Québec des lettres patentes, en date du dix-sept mars 1956, constituant en corporation: Rolland Girard, entrepreneur, Benoit Girard et Bruno Girard, menuisiers, tous de Victoriaville, district d'Arthabaska, pour les objets suivants: Exercer les opérations d'une compagnie de construction, sous le nom de \"Girard Construction Inc.\", avec un capital divisé en 2,000 actions communes sans valeur au pair et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Victoria-ville, district judiciaire d'Arthabaska.Daté du bureau du Procureur général, le dix-sept mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.To manufacture and deal in engines, machinery, tools and implements, under the name of \"Frank A.Dupuis & Co.Ltd.\", with a total capital stock of 8100,000, divided into 1,000 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fifth day of February, 1956.P.FRENETTE.42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10624-56) Gaytime Gasuals Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, incorporating: Philip Frcitag, manufacturer, Mclvin Salmon, Moses Moscovitch, advocates, of Montreal, and Edward Radow, manufacturer, of Cote St.Luc, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in clothing and wearing apparel, under the name of \"Gaytime Casuals Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of the par value of $1 each and into 3,000 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company will be at 15 Ontario Street West, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February, 1956.P.FRENETTE.42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10870-56) Girard Construction Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventeenth day of March, 1956, incorporating: Rolland Girard, contractor, Benoit Girard and Bruno Girard, joiners, all of Victoriaville, district of Arthabaska, for the following purposes: To carry on the operations of a building company under the name of \"Girard Construction Inc.\", with a capital stock divided into 2,000 common shares of no par value and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Victoriaville, judicial district of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney General, this seventeenth day of March, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(P.G.10857-56) Hubert White Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du seize mars 1956, constituant en corporation: Lucille Bertrand, Isabelle Lemay, sténographes, filles majeures, toutes deux de Montréal et Rose-Aimée Poudrette, sténographe, fille majeure, de Boucherville, toutes du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Acquérir des terrains ou des intérêts en iceux; ériger des bâtisses et exercer le commerce de (A.G.10857-56) Hubert White Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of March, 1956, incorporating: Lucille Bertrand, Isabelle Lemay, stenographers spinsters, both of Montreal, and Rose-Aimée Poudrette, stenographer, spinster, of Boucherville, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To acquire lands or interests therein; to erect buildings, and to deal in building materials, under 1476 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956.Tome 88, ArQ 17 matériaux dc construction, sous le nom de \"Hubert White Inc.\", avec un capital total de $45,000, divisé en 450 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à La Prairie, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le seize mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10652-56) Jacques de Lamirande, Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux mars 1956, constituant en corporation: Charles Codcrre, C.R., avocat, d'Outremont.France de la Casinière, secrétaire, fille majeure et usuant de ses droits, de Veidun, tous deux du district judiciaire «le Montréal, et Annette Richard, secrétaire, fille majeure et usant dc ses droits, de Bois-des-Filion, district judiciaire de Terrebonne pour les objets suivants: Faire affaires comme imprimeur et éditeur, sous le nom de \"Jacques de Lamirande, Incorporée\", avec un capital total de $20,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le deux mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.42248-o P.FRENETTE.(P.G.10685-56) J.E.Marchand Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq mars 1956, constituant en corporation: J.-Eugène Marchand, marchand, Rodrigue Marchand, commis de bureau, Patrice Marchand et Alphonse Marchand, voyageurs, tous de Drum-mondville, district judiciaire d'Arthabaska, pour les objets suivants: Faire affaires comme décorateurs, sous le nom de \"J.E.Marchand Limitée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions communes de $100 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Drum-mondville, district judiciaire d'Arthabaska.Daté du bureau du Procureur général, le cinq mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10545-56) J.-M.Binette Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois février 1956, constituant en corporation: Jean-Marc Binette, Gaston Binette, commerçants, et Huguette Vermette Binette, ménagère, épouse dudit Jean-Marc Binette et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous de Thétford-Mines, district judiciaire d'Arthabaska, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce de métaux et du bois, sous le nom de \"J.-M.Binette Ltée\", the name of \"Hubert White Inc.\", with a total capital stock of 845,000, divided into 450 shares of $100 each.The head office of the company will be at La Prairie, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth dav of March, 1956.P.FRENETTE.42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10652-56) Jacques de Lamirande, Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of March 1956, incorporating; Charles Codcrre, Q.C., advocate, of Outremont, France de la Casinière, secretary, of full age of majority making use of her rights, of Verdun, both of the judicial district of Montreal, and Annette Richard, secretary, of full age of majority making use of her rights, of Bois-des-Filion.judicial district of Terrebonne, for the following purposes: To carry on business as printer and editor, under the name of \"Jacques de Lamirande, Incorporée\", with a total capital stock of $20,000, divided into 200 common shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second day of March, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10685-56) J.E.Marchand Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of March, 1956, incorporating: J.Eugene Marchand, Rodrigue Marchand, office clerk, Patrice Marchand and Alphonse Marchand, travellers, all of Drummondville, judicial district of Arthabaska, for the following purposes: To carry on business as decorators, under the name of \"J.E.Marchand Limitée\", with a total capital stock of 840.000, divided into 200 common shares of $100 each and into 2,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company will be at Drummondville, judicial district of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of March, 1956.P.FRENETTE.42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10545-56) J.-M.Binette Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of February, 1956, incorporating: Jean Marc Binette, Gaston Binette, merchants, and Huguette Vermette Binette, housewife, wife of the said Jean Marc Binette and duly authorized by him for the purposes therein, all of Thetford Mines, judicial district of Arthabaska, for the following purposes: To carry on the business of and deal in metals and lumber, under the name of \"J.-M.Binette QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol 88, No.17 1477 avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions communes d'une valeur au pair de $100 chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 446, rue Bennett, nord, Thetford-Mines, district judiciaire d'Arthabaska.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10573-56) Joel Investment Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept février 1956, constituât en corporation: Philip Meyerovitch, avocat et conseil en loi de la Reine, Perry Meyer, avocat, tous deux de Montréal et Morris Shuter, gérant de bureau, de Ville St-Laurent, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de placements et de portefeuille, sous le nom de \"Joel Investment Corp.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10766-56) Le Gaz Provincial du Nord de Québec Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze mars 1956.constituant en corporation: Gérald Ryan, Ivan Mignault, tous deux avocats, de Noranda et Graziella Guillemette, secrétaire, fille majeure, de Rouyn, tous du district judiciaire de Rouyn-Noranda, pour les objets suivants: Produire, raffiner et faire le commerce du gaz naturel et tous gaz.tous et aucun gaz manufacturés, pétrole et produits pétrolifères, et sous-produits, sous le nom de \"Le Gaz Provincial du Nord de Québec Ltée\", avec un capital total de $10,000, divisé en 10,000 actions ordinaires «l'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Rouyn, district judiciaire de Rouyn-Noranda.Daté du bureau du Procureur général, le douze mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.42248 P.FRENETTE.(P.G.10883-56) Léo Dutilly & Fils Incorporé Avis est dohné qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt mars 1956, constituant en corporation: Léo Dutilly, plâtrier, Yvonne D'Arcy Dutilly, épouse commune en biens dudit Léo Dutilly, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Marcel Dutilly, plâtrier, tous de Granby, district judiciaire de Bedford, pour les objets suivants: Ltée\", with a total capital stock of 840,000, divided into 200 common shares of a par value of $100 each and 200 preferre«l shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at 446, Bennett Street, north, Thetford Mines, judicial district of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of February 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10573-56) Joel Investment Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issue«l by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of February, 1956, incorporating: Philip Meyerovitch, advocate and Queen's Counsel, Perry Meyer, advocate, both of Montreal, and Morris Shuter, Office Manager, of Ville St.Laurent, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as an investment and holding company, under the name of \"Joel Investment Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and into 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh dav of February, 1956.P.FRENETTE.42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10766-56) Le Gaz Provincial du Nord dc Québec Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act.letters patent, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of March, 1956.incorporating: Gerald Ryan, Ivan Mignault, both advocates, of Noranda, and Graziella Guillemette, secretary, spinster,of Rouyn, all of the judicial district of Rouyn-Noranda.for the following purposes: To produce, refine, and trade in natural gas and gases, any and ail manufactured gases, petroleum and petroleum products and byproducts, under the name of \"Le Gaz Provincial du Nord de Québec Ltée\", with a total capital stock of $10,000, divided into 10,000 common shares of a par value «)f $1 each.The head office of the company will be at Rouyn, judicial district of Rouyn-Noranda.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of March, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10883-56) Léo Dutilly & Fils Incorporé Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of March 1956.incorporating: Léo Dutilly, plasterer, Yvonne D'Arcy Dutilly, wife common as to property of the said Léo Dutilly, and duly authorized by the purposes therein, and Marcel Dutilly, pastcrer, all of Granby, judicial district of Bedford, for the following purposes: 1478 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 Exercer les opérations d'une compagnie de construction, sous le nom de \"Léo Dutilly & Fils Incorporé\", avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions communes de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera A Granby, district judiciaire de Bedford.Daté du bureau du Procureur général, le vingt mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10198-56) Les Entreprises St-Roch Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept février 1956, constituant en corporation : Albert Bouclin, Lucien Bouclin, entrepreneurs généraux, et Philemon Bouclin, plombier, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux et constructeurs, sous le nom de \"Les Entreprises St-Roch Inc.\", avec un capital total de $100,000, divisé en 1,000 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 5070, La-fontaine, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10300-56) Les Industries Dubé Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept février 1956, constituant en corporation: Jean-Baptiste Dubé, Gérard Dubé et Léandre Langevin, tous industriels, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants : Exercer le commerce de matériaux de construction, dérivés, sous-produits et lignes connexes, sous le nom de \"Les Industries Dubé Limitée\", avec un capital total de $20,000, divisé en 200 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10617-56) Lincoln Brand Clothes, Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit février 1956, constituant en corporation: Murray B.Spiegel, Harry Pinker, avocats et Nina Schlesinger, secrétaire, fille majeure, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce d'habits et vêtements, sous le nom de \"Lincoln Brand Clothes, Incorporated\", avec un capital total dc $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.To carry on the operations of a contraction company, with the name of \"Léo Dutilly & Fils Incorporé\", with a total capital stock of .810.000, divided into 4,000 common shares of 810 each.The head office of the company will be at Granby, judicial district of Bedford.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth dav of March, 1956.P.FRENETTE, 4224S Acting Deputy Attorney General.(A.G.10198-56) Les Entreprises St-Roch Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of February, 1956, incorporating: Albert Bouclin, Lucien Bouclin, general contractors, and Philemon Bouclin, plumber, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on business as general contractors and builders, under the name of \"Les Entreprises St-Roch Inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 1.000 shares of 8100 each.The head office of the company will be at 5070, Lafontaine Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh dav of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10300-56) Les Industries Dubé Limitée Notice is hereby given that under Part.I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of February, 1956, incorporating: Jean-Baptiste Dubé, Gérard Dubé.and Léandre Langevin, all industrialists, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes : To carry on a business dealing in building materials, derivatives, by-products and similar lines, under the name of \"Les Industries Dubé Limitée\", with a total capital stock of 820,000.divided into 200 shares of 8100 each.The head office of the company will be at.Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh dav of February, 1956.P.FRENETTE.42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10617-56) Lincoln Brand Clothes, Incorporated Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of February, 1956, incorporating: Murray B.Spiegel, Harry Pinker, advocates, and Nina Schlesinger, secretary, spinster, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in clothing and wearing apparel, under the name of \"Lincoln Brand Clothes, Incorporated\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1.000 common shares of a par value of 810 each and into 3,000 preferred shares of a par value of $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol.88, No.17 1479 Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42218 P.FRENETTE.(P.G.10656-56) McCorkill Chihoiigamau Mining Company (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouvrneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux mars 1956, constituant en corporation: Roger Maillet, éditeur, Fernande Létourneau, secrétaire, fille majeure, tous deux de l'Ile Perrot Nord, Conrad Buyer, syndic; licencié, Maurice Forget, courtier d'actions, tous deux de Montréal, tous du district judiciaire dc Montréal et Thomas T.O'Rourke, gérant, de St-Eustache, district judiciaire de Terrebonne, pour les objets suivants: Faire des recherches et des explorations pour découvrir des mines et des minerais et les négocier, sous le nom «le \"McCorkill Chibougamau Mining Company\" (No Personal Liability), avec un capital total «le 85,000,000, divisé en 5,000,000 «l'aclions dc SI chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant «lu prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social «le la compagnie sera à l'Ile Perrot Nord, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le deux mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10555-56) Milfinc Realties Inc.Avis est donné qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date «lu vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: David Miller, agent d'immeubles, Sureka Wasserman, secrétaire, et Ellen Haggen-mueller, commis, filles majeures, tous des cité et district judiciaire dc Montréal, pour les objets suivants: Acquérir «les terrains ou intérêts en iceux; exercer le commerce d'une compagnie d'immeubles, sous le nom de \"Milfine Realties Inc.\", avec un capital-actions divisé en 400 actions sans valeur nominale ou au pair.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.11522-55) Motel Du Pont Ltée Avis est donné qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date «lu vingt-neuf février 1956, constituant en corporation: J.-Sévérin Langlois, pilote, Louis Baillar-geon, notaire, tous deux de Québec, et Roger Baillargeon, hôtelier, de Lévis, tous du district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10656-56); McCorkill Chibougamau Mining Company (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of March, 1956, incorporating: Roger Maillet, editor, Fernande Létourneau, secretary, spinster, both of He Perrot Nord, Conrad Boyer, licensed trustee, Maurice Forget, scock broker, both of Montreal, all of the judicial district of Montreal, and Thomas T.O'Rourke, manager, of St.Eustache, judicial district of Terrebonne, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals and deal with same, under the name of \"McCorkill Chibougamau Mining Company\" (No Personal Liability), with a total capital stock of $5,000,000, divided into 5,000,000 shares of $1 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at He Perrot Nord, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second day of March, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10555-56) Milfine Realties Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, incorporating: David Miller, Realtor, Sureka Wasserman, secretary, and Ellen Haggenmueller, clerk, spinsters of the full age of majority, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To acquire lands or interest therein; to carry on the business of a real estate company, under the name of \"Milfine Realties Inc.\", with a capital divided into 400 shares without nominal or par value.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.11522-55) Motel Du Pont Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of February 1956, incorporating: J.Sévérin Langlois, pilot, Louis Baillargeon, notary, both of Quebec, Roger Baillargeon, hotel-keeper, of Levis, all of the judicial district of Quebec, for the following purposes: 1480 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 Faire affaires comme hôtelier et restaurateur, sous le nom de \"Motel Du Pont Ltée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions d'une valeur au pair de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf février 195G.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10594-50) N.Aboussafy & Fils Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit février 195G, constituant en corporation: Paul-Emile Gagnon, Gilles Gagnon, avocats, et Lucienne Michaud, secrétaire, tous de Rimouski, district judiciaire de Rimouski, pour les objets suivants: Exercer le commerce de marchand général, sous le nom de \"N.Aboussafy & Fils Ltée\", avec un capital total de $50,000, divisé en 250 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et en 250 actions privilégiées d'une valeur au pair de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Mont-Joli, district judiciaire de Rimouski.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10622-56) National Forest Products Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: Mclvin Salmon, Moe Moscovitch et John Liverman, tous avocats, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de bûcherons, marchands de billots, bois de construction et propriétaires de scieries, de moulins à planer et de pulpe, sous le nom de \"National Forest Products Inc.\", aveo un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10427-56) Paquette Automobile Ltée Paquettc Automobile Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a .été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-deux février 1956, constituant en corporation: Camille Paquette, garagiste, Henriette Papin, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dutit Camille Paquette, Hector Papin, cultivateur, tous trois de L'Assomption, district judiciaire de Joliette, et William Paquette, rentier, des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: To carry on business as hotel-keeper and restaurateur, under the name of \"Motel Du Pont Ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of a par value of $100 each.The head office of the Company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twentv-ninth day of February 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10594-56) N.Aboussafy & Fils Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of February, 1956, incorporating: Paul-Émile Gagnon, Gilles Gagnon, advocates, and Lucienne Michaud, secretary, all of Rimouski, judicial district of Rimouski, for the following purposes: To carry on a business as a general merchant, under the name of \"N.Aboussafy & Fils Ltée\", with a total capital stock of $50,000, divided into 250 common shares of a par value of $100 each and into 250 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Mont-Joli, judicial district of Rimouski.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth dav of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10622-56) National Forest Products Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, incorporating: Melvin Salmon, Moe Moscovitch and John Liberman, all advocates, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of loggers, lumbermen, lumber merchants and sawmill, planingmill and pulpmill owners, under the name of \"National Forest Products Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of the par value of $100 each and into 300 preferred shares of the par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10427-56) Paquette Automobile Ltée Paquette Automobile Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of February 1956, incorporating: Camille Paquette, garage-keeper, Henriette Papin, housewife, wife contractually separate as to property of the said Camille Paquette, Hector Papin, farmer, all three of L'Assomption, judicial district of Joliette, an William Paquette, annuitant, of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol.88, No.17 1481 Manufacturer et exercer le commerce de véhicules automobiles, parties et accessoires, sous le nom dc \"Paquette Autobomile Ltée \u2014 Paquette Automobile Ltd.\", avec un capital divisé en 1,000 actions sans valeur au pair ou nominale et en 350 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à L'Assomption, district judiciaire de Joliette.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux février 1950.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.O.10639-50) Peter's Apartments Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-neuf février 1956, constituant en corporation: Albert Malouf, Peter Shorteno, avocats et Lily Malouf, fille majeure, tous de ville Mont-Royal, district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce comme négociants et agents d'immeubles, sous le nom de \"Peter's Apartments Co.Ltd.\", avec un capital total de 8365,000, divisé en 365 actions ordinaires de 81,000 chacune.Le siège social dc la compagnie sera à 6872 rue St-Denis, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.42248 P.FRENETTE.(P.C.10025-56) Racine Électrique Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: Yves Bcrnicr, avocat, de Lauzon, Suzanne Garneau et Marthe Bilodeau, secrétaires, ces deux dernières de Québec, tous du district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce d'équipements, de fournitures, d'appareils et d'accessoires électriques, de meubles et d'effets mobiliers, sous le nom de \"Racine Électrique Inc.\", avec un capital total de 840.000, divisé en 400 actions dc 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10649-56) Saguenay Adjustment Service, Ltd Service d'Adjustement du Saguenay, Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept février 1956, constituant en corporation: Camille Fortin, ajusteur d'assurances, Rémi Fortin, employé du Bell Téléphone, et Dame Camille Fortin Dubé, ménagère, épouse séparée de biens dudit Camille Fortin, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous de Ville d'Alma, district judiciaire de Roberval, pour les objets suivants: To manufacture and deal in motor vehicles, parts and accessories thereof, under the name of \"Paquette Automobile Ltée \u2014 Paquette Automobile Ltd.\", with a capital stock divided into 1,000 shares without nominal or par value and 350 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at L'Assomption, judicial district of Joliette.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second day of February 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10639-56) Peter's Apartments Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of February, 1956, incorporating: Albert Malouf, Peter Shorteno, advocates, and Lily Malouf, spinster of the age of majority, all of the Town of Mount Royal, judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of real estate dealers and agents, under the name of \"Peter's Apartments Co.Ltd.\", with a total capital stock of $365,000, divided into 365 common shares of $1,000 each.The head office of the company will be at 6872 St.Denis Street, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10625-56) Racine Électrique Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, incorporating: Yves Bernier, advocate, of Lauzon, Suzanne Garneau and Marthe Bilodeau, secretaries, the latter two of Quebec, all of the judicial district of Quebec, for the following purposes: To manufacture and carry on a business dealing in equipment, supplies, electrical appliances and accessories, in furniture and mobile effects under the name of \"Racine Électrique Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10649-56) Saguenay Adjustment Service, Ltd Service d'Adjustement du Saguenay, Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of February, 1956, incorporating: Camille Fortin, insurance adjuster, Rémi Fortin, Bell Telephone Employee, and Dame Camille Fortin-Dubé, housewife, wife separate as to property of the said Camille Fortin, and duly authorized by him for these present purposes, all of the town of Alma, judicial district of Roberval, for the following purposes: 1 1482 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 Exercer les fonctions d'enquêteur et d'investigateur dans le domaine de l'assurance, sous le nom de \"Saguenay Adjustment Service, Ltd \u2014 Service d'Adjustemcnt du Saguenay, Ltée\", avec un capital total de $15,000, divisé en 300 actions de $50 chacune.Le siège social de la compagnie sera 43, rue Sacré-Cœur, Ville d'Alma, district judiciaire de lloberval.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10919-56) Saincville Transport Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt mars 1956, constituant en corporation: Jean Monette, avocat, de Longueuil, Denyse Forget, Suzanne Lefebvre et Rita Angers, sténographes, célibataires, de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les opérations d'une compagnie de transport, sous le nom de \"Saineville Transport Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions communes de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10564-56) Seligman & Latz Boulevard Salon, Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a étéa ccordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept février 1956, constituant en corporation: Wendell Howard Laidley, avocat et Conseil en Loi des la Reine, James Arthur Soden et David Mackenzie, avocat, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exploiter des instituts et salons de beauté, sous le nom de \"Seligman & Latz Boulevard Salon, Ltd.\", avec un capital total de $600 divisé en 60 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10550-56) Service des Loisirs Sacré-Coeur de Jésus de Montréal Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation sans capital-actions: Emile Brûlé, employé civil, René Charbonneau, comptable, et Alfred Lévesque, pâtissier, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Développer les loisirs dans la paroisse de Sacré-Cœur de Jésus, Montréal, sous le nom de \"Service To carry on the duties of investigator and inquirer in the insurance line, under the name of \"Saguenay Adjustment Service, Ltd \u2014 Service d'Adjustement du Saguenay, Ltée\", with a total capital stock of $15,000, divided into 300 shares of $50 each.The head office of the company will be at 43, Sacré-Cœur Street, town of Alma, judicial district of Roberval.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10919-56) Saineville Transport Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of March 1956, incorporating: Jean Monette, advocate, of Longueuil, Denyse Forget, Suzanne Lefebvre and Rita Angers, stenographers, unmarried, of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the operations of a transportation company, under the name of \"Saineville Transport Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial distict of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth day of March 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10564-56) Seligman & Latz Boulevard Salon, Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of February, 1956, incorporating: Wendell Howard Laidley, advocate and Queen's Counsel, James Arthur Soden and David Mackenzie, advocates, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To operate beauty parlors and salons, under the name of \"Seligman & Latz Boulevard Salon, Ltd.\", with a total capital stock of $600, divided into 60 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10550-56) Service des Loisirs Sacré-Cœur de Jésus de Montréal Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, to incorporate as a corporation without share capital: Emile Brûlé, civd servant, René Charbonneau, accountant, and Alfred Lévesque, pastry-cook, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To foster recreational activities in the parish of Sacré-Cœur de Jésus, Montreal, under the name QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol 88, No.17 1483 des Loisirs Sacré-Cœur de Jésus de Montréal\".Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de 8250,000.Le siège social de la corporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10598-56) Service Paysagiste Rduville Inc.Rouville Landscape Service Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: Jules Dupré, avocat, d'Outremont, Hélène Gélinas, avocat, célibataire, et Jean-Claude Bureau, avocat, ces deux derniers de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de fleuriste, pépiniériste et cultivateur de graines, sous le nom de \"Service Paysagiste Rouville Inc.\u2014 Rouville Landscape Service Inc.\", avec un capital total de $50,000, divisé en 250 actions communes de $100 chacune et en 250 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 .P.FRENETTE.(P.G.10615-56) Seymour Development Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-quatre février 1956, constituant en corporation: Maurice Mercure, avocat, dc Ville Mont-Royal, Bernard Nantel, avocat, de West-mount, et André Surprenant, avocat, de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer tous ou aucun des commerces et métiers de constructeurs et entrepreneurs généraux, sous le nom de \"Seymour Development Co.Ltd.\", avec un capital total de $20,000, divisé en 1,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune et 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 6660 boulevard Décarie, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-quatre février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10225-56) Sidnor Investment Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettses patentes, en date du vingt-trois février 1956, constituant en corporation: Norman A.Rill, marchand, de West mount, Nicolas Mateesco, professeur et Monica Ber- of \"Service des Loisirs Sacré-Cœur de Jésus de Montréal\".The amount to which the value of immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is 8250,000.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10598-56) Service Paysagiste Rouville Inc.Rouville Landscape Service Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, incorporating: Jules Dupré, advocate, of Outrcmont, Hélène Gélinas, advocate, bachelor, and Jean-Claude Bureau, advocate, the latter two of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of florist, nurscman and seedsman, under the name of \"Service Paysagiste Rouville Inc.\u2014 Rouville Landscape Service Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 250 common shares of 8100 each, and into 250 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10615-56) Seymour Development Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-fourth day of February, 1956, incorporating: Maurice Mercure, lawyer, of the town of Mount Royal, Bernard Nantel, lawyer, of Westmount, and André Surprenant, lawyer, of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on all or any of the businesses and operations of general builders and contractors, under the name of \"Seymour Development Co.Ltd.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 1,000 preferred shares of a par value of 810 each and nto 10,000 common shares of a par value of $1 each.The head office of the company will be at 6660 Decarie Boulevard, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-fourth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10225-56) Sidnor Investment Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of February, 1956, incorporating: Norman A.Rill, merchant, of Westmount, Nicolas Mateesco, professor, and Monica Ber- 1484 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Quebec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 zeanu-Matecsco, professeur, épouse séparée de biens de Nicolas Matccseo, tous deux de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivnats: Exercer le commerce d'une compagnie d'immeubles et de construction, sous le nom de \"Sidnor Investment Ltd.\", avec un capital total de $30,000, divisé en 300 actions ordinaires de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire dc Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.4224S P.FRENETTE.(P.G.10599-56) Stephens & Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur dc la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois février 1956, constituant en corporation: Louis Abraham DeZwirek, avocat et Conseil en Loi de la Reine.Daniel Morris, avocat, tous deux dc Montréal, et Manuel Schactcr, avocat de Dorval, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placement, sous le nom de \"Stephens & Co.Ltd.\", avec un capital total de 810,000, divisé en 4,000 actions dc 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10582-56) St.Joseph Iron Ore Company Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies dc Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois février 1956, constituant en corporation: James T.Lumsden, secrétaire, Thomas W.Brown, avocat, Isobel G.Nicholson, M.Veronica Dohcrty et Gertrude N, Cormier, secrétaires, filles majeures, tous des cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce qui consiste à faire des recherches et des explorations et miner du fer, du minerai de fer et autres minéraux, sous le nom de \"St.Joseph Iron Ore Company\", avec un capital total dc $3,200,000, divisé en 200,000 actions catégorie A d'une valeur au pair de 81 chacune, 24,000 actions catégorie B d'une valeur au pair de 8100 chacune et 600.000 actions catégorie C d'une valeur aj pair dc $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10554-56) Unlimited Skills Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies dc Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier mars 1956, constituant en corporation sans capital-actions: Harold William Royl, zeanu-Matecsco, professor, wife separate as to property of Nicolas Matcesco, both of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"Sidnor Investment Ltd.\", with a total capital stock of $30,000, divided into 300 common shares of S100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10599-56) Stephens & Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issvicd by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of February, 1956, incorporating: Louis Abraham.DeZwirek, advocate and Queen's Counsel, Daniel Morris, advocate, both of Montreal, and Manuel Schactcr, advocate, of Dorval, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Stephens & Co.Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of February.1956.P.FRENETTE, 42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10582-56) St.Joseph Iron Ore Company Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of February, 1956, incorporating: James T.Lumsden.secretary, Thomas W.Brown, advocate, Isobel G.Nicholson, M.Veronica Doherty and Gertrude N.Cormier, secretaries, spinsters, all of the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of prospecting and exploring for and mining iron, iron ore and other minerals, under the name of \"St.Joseph Iron Ore Company\", with a total capital stock of $3,200,000, divided into 200,000 Class A shares of the par value of $1 each 24,000 Class B shares of the par value of $100 each and into 600.000 Class C shares of the par value of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of February, 1956.s P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10554-56) Unlimited Skills Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of March, 1956, to incorporate as a corporation without share capital: Harold William Royl, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol.88, No.17 1485 gérant d'usine, George Allen Ross, marchand de valeurs de placement, tous deux de ville Mont-Royal, John Julian Kingan, gérant général, Robert Allan Xcale, administrateur, tous deux de Hampstead et Frank Samuel Capon, administrateur, de Montréal, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Établir, maintenir et diriger une organisation s'occupant dd l'entraincment et de l'emploi de personnes seulement qui sont désavantagées physiquement, invalides ou autrement non susceptibles d'être embauchées (sauf pour le personnel administratif), sous le nom de \"Unlimited Skills Lie\".Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que la corporation peut posséder est de 8100,000.Le siège social dc la corporation sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10619-56) Vantcx Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province dc Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit février 1956, constituant en corporation: Michael Garbcr, avocat et conseil en loi de la Reine, de Westmount, Jacob Harold Blu-menstein, avocat, Irene Rubin, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal et Michael Charier Herman, avocat, d'Outrcmont, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce de vêtements et textiles, sous le nom de \"Vantex Inc.\", avec un capital total de 840,000, divisé en 1,900 actions catégorie \"A\" et 200 actions catégorie \"B\" de 810 chacune et 1,900 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.(P.G.10435-56) Viau Asphalt & Paving Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-deux février 1956, constituant en corporation: Victor Viau, entrepreneur, Meriza DeBel-lefeuiUe, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Victor Viau, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Roger Gagnier, comptable, tous de Salaverry-de-Valleyfield, district judiciaire de Beauharnois, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce de l'asphalte, du béton, du ciment et tout autre produit du même genre, sous le nom de \"Viau Asphalt & Paving Inc.\", avec un capital total de S40,000, divisé en 400 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sala-berry-dc-Valleyfield, district judiciaire dc Beauharnois.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.works manager, George Allen Ross, investment dealer, both of the town of Mount Royal, John Julian Kingan, General manager, Robert Allan Neale, executive, both of Hampstead, and Frank Samuel Capon, executive, of Montreal, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To establish, maintain and conduct an organization for the training and employment of only (save for administrative personnel) persons who are physically handicapped, disabled or otherwise unemployable, under the riame of \"Unlimited Skills Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited to 8100,000.The head office of the corporation will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of March, 1956.x P.FRENETTE, 42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10619-56) Vantex Inc.Notice is hereby given that under Part I of the .Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of February, 1956, incorporating: Michael Garbcr, advocate and Queen's Counsil, of Westmount, Jacob Harold Blumenstein, advocate, Irene Rubin, secretary, fille majeure, both of Montreal, and Michael Charier Herman, advocate, of Outremont, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in wear and textiles, under the name of \"Vantex Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,900 Class \"A\" and 200 Class \"B\" shares of $10 each and into 1,900 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10435-56) Viau Asphalt & Paving Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of February, 1956, incorporating: Victor Viau, contractor, Mariza DeBellefeuille, housewife, wife contractually separate as to property of the said Victor Viau, and duly authorized by him for the purposes therein, and Roger Gagnicr, accountant, all of Salaberry-de-Valleyfiled, judicial district of Beauharnois, for the following purposes: To manufacture and deal in asphalt, concrete, cement and any other product of the same nature and kind, under the name of \"Viau Asphalt & Paving Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Salaberry-de-Valleyfield, judicial district of Beauharnois.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General. 1486 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 (P.G.10340-56) Victoria Finance Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la-province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois février 1956, constituant en corporation: René Patenaudc, industriel, Yvette P.Patenaude, ménagère, épouse contractuellcment séparée de biens dudit René Patenaude, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, Etienne Dussault, notaire, et Micheline C.Dussaidt, ménagère, épouse contractuellcment séparée de biens dudit Etienne Dussault, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous de Magog, district judiciaire de Saint-François, pour les objets suivants: A_gir comme compagnie de prêt et de finance, sous le nom de \"Victoria Finance Corporation\", avec un capital total de $225,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 85 chacune et en 7,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $25 chacune.Le siège social de la compagnie sera 269, rue Main, ouest, Magog, district judiciaire dc Saint-François.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-Q P.FRENETTE.(P.G.10651-56) Viking Fur Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept février 1956, constituant en corporation: Harry Blank, avocat, Raymonde Doyle, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal et Conrad Shatner, avocat, de Hampstead, tous du district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de fourrures et vêtements et parures partiellement ou entièrement confectionnés de fourrure, sous le nom de \"Viking Fur Corp.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de 8100 chacune et 300 actions privilégiées dc $100 chacune.Le siège social de la compagie sera «à 1449 rue St-Alexandre, Montreal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248 P.FRENETTE.Lettres patentes supplémentaires (P.G.11481-55) Association des Vétérans Propriétaires de Taxis de Montréal Veterans' Taxi Owners Association of Montreal Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du seize février 1956, à la compagnie \"Association des Vétérans Propriétaires de Taxis de Montréal \u2014 Veterans' Taxi Owners (A.G.10340-56) Victoria Finance Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of February, 1956, incorporating: René Patenaude, industrialist, Yvette P.Patenaude, housewife, wife contractually separate as to property of the said René Patenaude, and duly authorized by him for the purposes therein, Etienne Dussault, notary, and Micheline C.Dussault, housewife, wife contractually separate as to property of the said Etienne Dussault and duly authorized by him for the purposes therein, all of Magog, judicial district of Saint Francis, for the following purposes: To act as a loan and finance company, under the name of \"Victoria Finance Corporation\", with a total capital stock of 8225,000, divided into 10,000 common shares of a par value of 85 each and 7,000 preferred shares of a par value of $25 each.The head office of the company will be at 269 Main Street, West, Magog, judicial district of Saint Francis.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10051-56) _ Viking Fur Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of February, 1956, incorporating: Harry Blank, advocate, Raymonde Doyle, secretary, fille majeure, both of Montreal, and Conrad Shatner, advocate, of Hampstead, all of the judicial district of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in furs and garments and articles made of furs in whole or in part, under the name of \"Viking Fur Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of 8100 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 1449 St.Alexander St., Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248-0 Acting Deputy Attorney General.Supplementary Letters Patent (A.G.11481-55) Association des Vétérans Propriétaires de Taxis de Montréal Veterans' Taxi Owners Association of Montréal Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the sixteenth day of February, 1956, to the company \"Association des Vétérans Propriétaires de Taxis de Montréal \u2014 Veterans' Taxi Owners QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol.88, No.17 1487 Association of Montreal\", 1° convertissant 23 actions ordinaires classe II dc §30 chacune en 23 actions privilégiées classe C de S30 chacune; 2° réduisant son capital de 851,000 à 842,690: le capital-actions annulé étant divisé en 277 actions ordinaires classe B de S30; 3° modifiant les dispositions des lettres patentes et des lettres patentes supplémentaires antérieures de ladite compagnie de la manière prévue dans le règlement adopté à ces fins.Daté du bureau du Procureur général, le seize février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10307-56) Brome Lake Ducks Limited Avis est donné qu'en vertu de la première par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province dc Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du quatorze février 1956, à la compagnie \"Brome Lake Ducks Limited\", augmentant son capital: le capital-actions additionnel étant divisé en 250 actions privilégiées dc 8100.Daté du bureau du Procureur général, le quatorze février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10418-56) Clough Chemical Company, Limited Avis est donné qu'en vertu de la première par-tic de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du quatorze février 1956.à la compagnie \"Clough Chemical Company, Limited\", 1° réduisant son capital de 840,000 à 837,500: le capital-actions annulé étant divisé en 25 actions de 8100; 2° augmentant son capital ainsi réduit de 837,500 à 8337,500: le capital-actions additionnel étant divisé en 300,000 actions privilégiées dc 81.Daté du bureau du Procureur général, le quatorze février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.4224S-o P.FRENETTE.(P.G.10150-56) Les Immeubles Stanley Tremblay Limited Les Immeubles Stanley Tremblay Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur dc la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du sept février 1956, à la compagnie \"Les Immeubles Stanley Tremblay Limitée \u2014 Les Immeubles Stanley Tremblay Limited\", augmentant son capital de 875,000 à SI25,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 500 actions privilégiées de 8100 chacune.Daté du bureau du Procureur général le sept février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10784-56) Quebec Heart Foundation Inc.Avis est donné qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémen- Association of Montreal\", 1.converting 23 Class B common shares of $30 each into 23 Class C referred shares of $30 each; 2.decreasing its capital from the sum of 851,000 to $42,690: the cancelled share capital being divided into 277 Class B common shares of $30 each; 3.modifying the provisions of the company's letters patent and former supplementary letters patent in the manner provided therefor in the by-law adopted for said purposes.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10307-56) Brome Lake Ducks Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated February, fourteenth 1956, to the company \"Brome Lake Ducks Limited\", increasing its capital stock: the additional capital stock being divided into 250 preferred shares of $100.Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10418-56) Clough Chemical Company, Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated February fourteenth, 1956, to the company \"Clough Chemical Company, Limited\", 1.reducing its capital stock from $40,000 to 837,500: the cancelled capital stock being divided into 25 shares of $100; 2.increasing its capital stock thus reduced from $37,500 to $337,500: the additional capital stock being divided into 300,000 preferred shares of $1.Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10150-56) Les Immeubles Stanley Tremblay Limited Les Immeubles Stanley Tremblay Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated February seventh 1956, to the company\" Les Immeubles Stanley Tremblay Limitée \u2014 Les Immeubles Stanley Tremblay Limited\", increasing its capital stock from $75,000 to $125,000: the additional capital stock being divided into 500 preferred shares of $100 each.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10784-56) Quebec Heart Foundation Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the 1488 , GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 taires, en date du seize mars 1956, changeant le nom dc la corporation \"Quebec Heart Society Inc.\", constituée en vertu de la troisième partie de ladite loi par lettres patentes du 24 mai 1955, en celui de \"Quebec Heart Foundation Inc.\".Daté du bureau du Procureur général, le seize mars 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10047-56) Rainbow Trading Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi des compagnies dc Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du quatorze février 1956, à la compagnie \"Bell Trading Company Limited\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 11 décembre 1941, sous le nom originaire de \"Bell Chemicals Limited\", et par lettres patentes supplémentaires du 22 décembre 1944, changeant inter alia ledit nom originaire en celui de \"Bell Trading Company Limited\", changeant de nouveau son nom en celui de \"Rainbow Trading Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le quatorze février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10345-56) Realty Premium Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du treize février 1956, à la compagnie \"Realty Premium Inc.\", augmentant son capital de 810,000 à $100,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 150 actions ordinaires de $100 et en 15,000 actions privilégiées de $5.Daté du bureau du Procureur général, le treize février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10445-56) Robcrge & Fils, Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du seize février 1956, à la compagnie \"Le Bazar, Limitée\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 12 novembre 1937, changeant son nom'en celui de \"Roberge & Fils, Ltée\".Daté du bureau du Procureur général, le zeize février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10288-56) Robert Walby Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du quatorze février 1956, à la compagnie \"Packers Equipment & Service sixteenth day of March 1956, changing the name of the corporation \"Quebec Heart Society Inc.\", constituted as a corporation under Part III of the said Act by letters patent dated May 24, 1955, to that of \"Quebec Heart Foundation Inc.\".Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of March 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10047-56) Rainbow Trading Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the fourteenth day of February 1956, to the company \"Bell Trading Company Limited\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated December 11, 1941, under the original name of \"Bell Chemicals Limited\", and by supplementary letters patent under date of December 22 1944, changing infer alia the said original name to that of \"Bell Trading Company Limited\", changing once again its name to that of \"Rainbow Trading Company Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of February 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10345-56) Realty Premium Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated February thirteenth 1956, to the company \"Realty Premium Inc.\", increasing its capital stock from 810,000 to 8100,000; the additional capital stock being divided into 150 common shares of 8100 and'into 15,000 preferred shares of $5.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10445-56) Roberge & Fils, Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the sixteenth day of February, 1956, to the company \"Le Bazar, Limitée\", incorporated under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated November 12, 1937, changing the company's name to that of \"Roberge & Fils, Ltée\".Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10288-56) Robert Walby Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated February fourteenth, 1956, to the company \"Packers Equipment & Service Limited\", incor- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol 88, No.17 1489 Limited\", constituée en corporation en vertu dc ladite première partie de la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 26 octobre 1951, changeant son nom en celui de \"Robert Walby Limited\".Daté du bureau du Procureur général, le quatorze février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-0 P.FRENETTE.(P.G.10249-56) Shopwell Groceteria Ltd Avis est donné qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du premier février 1956, à la compagnie \"Shopwell Groceteria Ltd\", augmentant son capital de 835,000 à $75,000: le capital-actions additionnel étant divisé en 400 actions privilégiées de $100.Daté du bureau du Procureur général, le premier février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.42248-o P.FRENETTE.(P.G.10453-56).The Union Raking Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur dc la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du vingt-deux février 1956, à la compagnie \"You Ne Da Bread & Union Bread Company Limited\", constituée en corporation en vertu de ladite première partie dc la Loi des compagnies de Québec, par lettres patentes du 4 avril 1952, changeant son nom en celui de \"The Union Baking Co.Ltd.\".Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10149-56) Tremblay Express Limitée Tremblay Express Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies dc Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du sept février 1956, à la compagnie \"Tremblay Express Limitée \u2014 Tremblay Express Limited\", augmentant son capital de $75,000 à $125,000; le capital-actions additionnel étant divisé en 500 actions privilégiées dc S100.Daté du bureau du Procureur général, le sept février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.(P.G.10344-56) United Auto Parts (Dorion) Ltd Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes supplémentaires, en date du trois février 1956, à la compagnie \"United Auto Parts (Dorion) Ltd\", 1° réduisant son capital de $20,000 à $5,000: le capital-actions annulé étant divisé en 1,500 actions privilégiées de $10; 2° augmentant son capital ainsi réduit de $5,000 à $45,000: le capital-actions porated under the said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent of October 26, 1951, changing its name into that of \"Robert Walby Limited\".Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth dav of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10249-56) Shopwell Groceteria Ltd Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the first day of February, 1956, to the company \"Shopwell Groceteria Ltd\", increasing its capital from the sum of 835,000 to 875,000: the additional share capital being divided into 400 preferred shares of 8100.Dated at the office of the Attorney General, this first dav of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10453-56) The Union Baking Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the twenty-second day of February, 1956, to the company \"You Ne Da Bread & Union Bread Company Limited\", constituted as a corporation under said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent dated April 4, 1952, changing its name to that of \"The Union Baking Co.Ltd.\".Dated at the office of the Attorney General, this twentv-second dav of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10149-56) Tremblay Express Limitée Tremblay Express Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated February seventh 1956, to the company \"Tremblay Express Limitée \u2014 Tremblay Express Limited\", increasing its capital stock from 875,000 to 8125,000: the additional capital stock being divided into 500 preferred shares of $100.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10344-56) United Auto Paris (Dorion) Ltd Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated the third day of February, 1956, to the company \"United Auto Parts (Dorion) Ltd\", 1.decreasing its capital from the sum of 820.000 to 85,000: the cancelled share capital being divided into 1,500 preferred shares of 810; 2.increasing the company's capital thus decreased from the sum of 1490 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 additionnel étant divisé en 4,000 actions privilégiées de S10.Daté du bureau du Procureur général, le trois février 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 42248-o P.FRENETTE.85,000 to $45,000: the additional share capital being divided into 4,000 preferred shares of $10.Dated at the office of the Attorney General, this third day of February, 1956.P.FRENETTE, 42248 Acting Deputy Attorney General.Département du Travail AVIS DE PRÉLÈVEMENT L'honorable Antonio Barrette, ministre du Travail, donne avis par les présentes que le Comité paritaire des métiers de la construction de Saint-Hyacinthe, établi en exécution du décret numéro 909 du 25 août 1955, a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 384 du 19 avril 1956, section \"A\" le tout conformément aux dispositions de la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, chapitre 163 et amendements), à prélever des cotisations des employeurs professionnels des artisans et des salariés assujettis audit décret, suivant la méthode et le taux ci-après mentionnés.1.Cotisation La période de cotisation s'étend du 1er mai 1956 au 30 avril 1957; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: a) Les employeurs professionnels régis par le décret numéro 909 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à % de 1% des salaires fixes, bonis et pourcentages payés à leurs salariés des métiers visés par le décret.b) Les artisans assujettis audit décret numéro 909 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à 1/l de 1% du salaire établi dans le décret pour le compagnon dans leur propre métier.c) Les salariés assujettis audit décret numéro 909 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à }/& de 1% de leur salaire fixe, pourcentage et boni.2.Mode de -perception En vue de faciliter la perception de ces cotisations le Comité paritaire met des formules de rapport à la disposition des employeurs professionnels.L'employeur professionnel doit voir à ce que ces rapport soient remplis et retournés au Comité paritaire à chaque mois.L'employeur professionnel doit percevoir à la fin de chaque semaine, h même le salaire de chacun de ses salariés, les sommes qui reviennent au Comité paritaire et les faire parvenir audit comité en même temps que sa propre cotisation.Le rapport de l'employeur professionnel, accompagné des cotisations doit être signé et adressé au Comité paritaire le ou avant le cinq (5) de chaque mois.Le Comité paritaire a le droit et le pouvoir d'exiger l'assermentation dudit rapport chaque fois qu'il le juge à propos.3.Rapport financier D'accord avec les dispositions de la Loi de la convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au Ministre du Travail, aux dates fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre.Department of Labour NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that the Building Trades Parity Committee of Saint Hyacinthe, formed under decree No.909, of August 25.1955, has been authorized by a by-law approved by Order in Council No.384 of April 19, 1956, part \"A\", in conformity with the provisions of the Collective Agreement.Act (Revised Statutes of Quebec 1941, chapter 163 and amendments), to levy assessments upon the professional employers, the artisans and the employees governed by the said decree, according to the method and rate hereinafter mentioned.1.Assessments The period of levy extends from May 1st, 1956 to April 30th, 1957; it is laid in the following manner: a) The professional employers governed by the decree No.909, and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to of 1% of their payroll (regular wages and of the percentages paid to their employees governed by the said decree).b) The artisans governed by the decree No.909, and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to % of 1% of the wages established in the decree for a journeymen of their trade.c) The employees governed by the decree No.909, and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to ^ of 1% of their remuneration (regular wages, percentage and bonus).2.Mode of collection In order to facilitate the collection of these assessments, the Parity Committee supplies the professional employers with report forms.Professional employers shall complete and sign their reports and forward them to the Parity Committee every month.Professional employers shall collect, at the end of each week, the assessments of his employees by means of a deduction from their pay.They shall forward such assessments to the Committee together with their own assessments.Professional employers' reports, which will be accompanied by the assessments, shall be signed and forward to the Parity Committee on or before the 5th day of each month.The Parity Committee has the right to exact swon reports when dum admisable.3.Financial report Pursuant to the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall make a quarterly report covering its financial operations and remit same to the Minister of Labour on the following dates: March 31st, June 30th, September 30th and December 31st. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol.88, No.17 1491 Ci-annexc, un état des recettes et des déboursés prévus du Comité paritaire des Métiers de la Construction de Saint-Hyacinthe, pour la période comprise entre le 1er mai 1956 et le 30 avril 1957.Le Comité paritaire des Métiers de la Construction de Saint-Hyacinthe État des recettes et des déboursés probables pour la période comprise entre le 1er mai 1956 et le 30 avril 1957.Recettes: Cotisations i}/t de 1%): Employeurs professionnels.$ 6,900.00 Salariés.6,900.00 Artisans.800.00 Honorai res d'examens.850.00 Pénalités et divers.350.00 $15,800.00 Déboursés: Salaire des employés, inspection, frais de déplacement.$10,840.00 Loyer, taxes, éclairage, timbres-postes, téléphone, entretien du bureau, administration de banque, assurance chômage.1,225.00 Impressions, papeterie, vérification, etc.875.00 Jetons dc présence.900.00 Frais de déplacement des membres.710.00 Bureau des examinateurs.650.00 Frais judiciaires et professionnels.250.00 Divers et imprévus.350.00 $15,800.00 Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 28 avril 1956.42249-o AVIS DE PRÉLÈVEMENT L'honorable Antonio Barrette, ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi de la Convention Collective (S.R.Q., 1941, chapitre 163 et amendements), que le Comité conjoint de la Construction dc Rimouski, établi en exécution du décret N° 802 du 8 juillet 1953, a été autorisé par l'arrêté en Conseil N° 384 du 19 avril 1956, Section \"B\", à prélever des cotisations des employeurs professionnels et des salariés assujettis audit décret de la façon suivante: 1.Cotisation La période de cotisation s'étend du 30 avril 1956 au 30 avril 1957; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: o) Les employeurs professionnels assujettis audit décret numéro 802 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Y2 de 1% de leur liste de paye pour les salariés assujettis audit décret.b) Les salariés assujettis audit décret numéro 802 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à ^ de 1% de leur rémunération.2.Mode de perception En vue de faciliter la perception de ces cotisations, le Comité paritaire met à la disposition Hereto annexed is an estimate of the receipts and disbursements of the Building Trades Parity Committee of St.Hyacinthe for the period comprised between May 1st, 1956 ami April 30, 1957.The Building Trades Parity Committee of St.Hyacinthe Estimate of the receipts and disbursements for the period comprised between May 1st, 1956 and April 30th, 1957.Receipts: Assessments (j^ of 1%): Professional employers.$ 6,900.00 Employees.6,900.00 Artisans.800.00 Examination fees.850.00 Penalties and miscellaneous.350.00 $15,800.00 Disbursements: Employees' wages, inspection, travelling expenses.810,840.00 Rent, taxes, lighting, postage, telephone, office maintenance, bank charges, unemployment insurance.T.225.00 Printing, Stationery, Audition, etc.875.00 Meeting expenses.900.00 Travelling expenses of members.710.00 Board of examiners.650.00 Judicial and professional fees.250.00 Miscellaneous and unforeseen expenses.350.00 815,800.00 GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, April 28, 1956.42249-o NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q., 1941, chapter 163 and amendments), that the Construction Joint Committee of Rimouski, formed under decree No.802 of July 8th, 1953, has been authorized by Order in Council No.384 of April 19, 1956, part \"B\", to levy assessments upon the professional employers antl the employees governed by the said decree, as follows: 1.Assessments The period of levy extends from April 30th, 1956 to April 30th, 1957; it is laid as follows: a) Professional employers governed by the said decree, No.802 and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to ]/2 of 1% of their payroll for employees governed by the said decree.b) Employees governed by the said decree.No.802 and amendments, shall pay to the Parity Committee and amount equivalent to Yi of 1% of their remuneration.2.Mode of collection In order to facilitate the collection of these assessments the Parity Committee supplies the 1492 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Vome 88, N° 17 des employeurs professionnels des formules de rapport sur lesquelles doivent être indiqués tous les renseignements exigés par ledit Comité paritaire.L'employeur professionnel doit compléter son rapport, le signer et le faire parvenir au Comité paritaire à chaque mois.L'employeur professionnel doit percevoir, à la fin de chaque semaine, au nom du Comité, le prélèvement imposé à ses salariés au moyen d'une retenue sur le salaire de ces derniers.L'employeur professionnal doit transmettre son rapport mensuel au Comité paritaire le ou avant le 10 du mois suivant la date d'expiration de la période pour laquelle il est exigible; ledit rapport doit être accompagné de la cotisation de l'employeur professionnel et des sommes payables au Comité paritaire par ses salariés.Le Comité a le pouvoir d'exiger l'assermentation dudit rapport chaque fois qu'il le juge à propos.Le prélèvement imposé par le présent règlement est payable mensuellement par l'employeur professionnel et le salarié, sans mise en demeure au préalable.Sur refus d'un employeur professionnel de donner les renseignements nécessaires, un avis de cinq (5) jours lui sera donné pour remplir ses obligations envers le Comité paritaire.3.Rapport financier D'accord avec la Loi de la convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel dc ses opérations financières au Ministre du Travail aux dates fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre.Ci-annexé, un état des recettes et des déboursés prévus du Comité conjoint de la Construction de Rimouski, pour la période comprise entre le 30 avril 1956 et le 30 avril 1957.Comité conjoint de la Construction de Rimouski \" État des recettes et des déboursés probables pour la période comprise entre le 30 avril 1956 et le 30 avril 1957.Recettes: Cotisations (V2 dc 1%): Employeurs professionnels.$ 5,350.00 Salariés.5,350.00 Honoraires d'examens.300.00 $11,000.00 Déboursés: Salaires: Inspecteur.$ 3,120.00 Sténodactylo.1,560.00 Administration., 500.00 Jetons de présence.600.00 Téléphone et télégramme.220.00 Frais de déplacement.2,300.00 Loyer.700.00 Papeterie, timbres et dépense de bureau.500.00 Frais légaux.500.00 Vérification.200.00 Ameublement de bureau.650.00 Assurance chômage.150.00 $11,000.00 Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère d as the case may be.and in cash or by cheque; in the latter case, workmen shall receive their cheques by no later than Friday noon.Any journeyman in charge of an installation with three (3) or more other journeymen or junior mechanics shall receive fifteen cents (15c) over and above the journeyman's hourly rate.There shall not be more than one (1) apprentice or junior mechanic to each journeyman mechanic, on each job.g) Travelling time and expenses: Employees working outside the city limits shall get to and leave the job at the regular hours.The time needed to travel from the city limits to the job, and vice versa, shall be paid single time, but shall not exceed eight (8) hours per day.The cost of such transportation from the city limits shall also be paid by the employer.The employer shall also assume the costs of hoard and room in the case of operations distant from the city of Montreal and domicile of the workman.Oar allmeance: Employees requested to use their own cars on Employer's business shall receive ten cents (10c) per mile when on service during any one week, or.a minimum charge of 85.00 per week or 81.00 per day.h) Urgent work: All urgent work which, for sufficient reason, cannot be executed within the regular hours of work may be done at other periods of the day at a premium of ten cents (10c) an hour, subject always to the maximum 1502 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 travail demeure toujours sujet au maximum de huit (8) heures par jour à salaire simple.' t) Travail de service: Les mécaniciens affectés au travail de service doivent être rémunérés à raison dc $2.00 l'heure pour tout travail effectué sur les appareils à l'ammoniaque, et $1.85 l'heure pour tout travail effectué sur les appareils au fréon, au méthyle, au soufre, etc.Ces taux s'appliquent aussi au travail exécuté les dimanches, le samedi et les jours de fêtes, tenant compte des exceptions sous-mentionnées, et ces mécaniciens ne sont ^égis par aucune des clauses suivantes de la présente section couvrant la durée ou les conditions de travail: c), d-\\, (2), (3), (4) et (5); et \"A\".Ces mécaniciens seront rémunérés au taux de salaire et demi pour tout travail exécuté les jours de fête suivants: le Premier de l'An, le Vendredi-Saint, la fête dc la Reine, l'Ascension, le jour de la Confédération (1er juillet), la fête du Travail, le jour d'Actions de Grâces, la Toussaint, le jour de l'Immaculée Conception, le jour dc Noël et le jour de la Saint-.Iean-I3aptiste.j) Avis de cessation filiale de l'emploi: Il n'est pas nécessaire dc donner avis de cessation finale de l'emploi, pour quelque cause que ce soit et ce, en vertu d'une pratique et d'une coutume depuis longtemps observées dans l'industrie.Il ne s'agit pas ici de l'avis qui doit être donné en vertu des dispositions du paragraphe d-5.k) Vacances payées: L'article XX du décret se rapportant aux vacances payés s'applique à la présente section.Note: Les conditions générales de travail prévues dans le décret principal demeurent en vigueur sauf s'il en est disposé autrement dans la présente section.La publication du présent avis ne rend pas obligatoire les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté ministériel peut rendre obligatoire ces dispositions, avec ou sans amendement.L'arrêté ministériel entre en vigueur â la date de sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 28 avril 1956.42249-o AVIS DE MODIFICATION Conformément à la procédure prévue à l'article 8 de la Loi de la convention collective (S.R.Q.1941, chapitre 163 et amendements), le Ministre du Travail donne avis, par les présentes, qu'il a l'intention de soumettre à l'appréciation et à la décision du Lieutenant-Gouverneur en Conseil la modification suivante à la section 1 (industrie du granit) du décret numéro 324 du 30 mars 1950 et amendements, relatif à l'industrie des matériaux de construction dans la province de Québec.1° Les articles II et ITI seront remplacés par les suivants : \"IL Juridiction territoriale: La juridiction territoriale de cette section comprend toute la province de Québec.\" 'TDI.Taux de salaires: Les taux de salaires minima sont les suivants pour chacun des métiers ci-après: of eight (8) hours per day at single time.i) Service operations: AH mechanics working on refrigeration service shall be paid at the rate of $2.00 per hour while working on ammonia service, and 81.85 an hour while working on frcon, methul, sulpur, etc., service.This rate of pay shall include all work done on Saturdays, Sundays and holidays, with the undernotcd exception, and these mechanics will not be governed by any of the following clauses in this part covering working time or condition of work: c), d-1, (2), (3), (4) and (5); and \"h\".Such mechanics shall receive time and one-half for work done on the following holidays: New Year's Day, Good Friday, the Queen's Birthday, Ascension Day, Confederation Day (July 1st), Labour Day, Thanksgiving Day, All Saints' Day, Immaculate Conception Day and Christmas Day, and St.John the Baptist Day.j) Notice of final termination of employment: for any cause whatsoever, as distict from the import of subsection d-5), shall be unnecessary in accordance with immemorial practice and usage in the industry.k) Vacation with pay: Section XX of the decree concerning vacations with pay apply to the present part.Note: The general working conditions contained in the decree continue to apply except in cases covered by the present part.\" The publication of the present notice docs not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendered obligatory by an Order-in-Council which comes into force on the date of its publication in the Quebec Official Gazette.During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, April 28, 1956.42249-0 NOTICE OF AMENDMENT Pursuant to the procedure provided for under section 8 of the Collective Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 163 and amendments), the Minister of Labour hereby givesn notice that he intends to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Governor in Council the followig amendment to part 1 (Granite industry) of the decree decree No.324 of March 30,1950, as amended, relating to the building materials industry in the province of Quebec.1.Sections n and III will be replaced by the following: \"II.Territorial jurisdiction: The territorial jurisdiction of this part comprises the entire province of Quebec.\" \"III.Wage rates: The minimum rates of wages are as follows for each one of the trades mentioned hereafter: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 88th, 1956, Vol.88, No.17 1503 Métiers: Salaires horaires Tailleur de granit.$1.55 Préposé au lettrage et au dessin sur composition .1.55 Compagnon tailleur de granit sur dégau- chisseuscs et sablonneuses.1.55 Préposé aux machines dégauchisseuses 1.15 Préposé aux salbeuses.1.15 Forgeron.1.40 Polisseur à la machine.1.20 Polisseur à la main.'.1 .00 Apprenti polisseur (maximum 1 an) .1.00 Préposé au fonctionnement des grues .1.10 Préposé au fonctionnement des scies à chasse.1.10 Préposé aux scies à câble d'acier.1.10 Chauffeur de camions.1.15 Préposé au fonctionnement de machine à carborundum.1.20 Carrier (foreur).1.05 Manoeuvre et aide.:.1 .00 Mécanicien dc machines fixes.1.10 Second mécanicien de machines fixes .1 .00 Chauffeur.1.00 Layetier.: 1.05 Apprenti tailleur de granit: 1er semestre.0.90 2ème semestre.1.00 2ème année ;.1.15 3ème année.1.30 Surveillant, par semaine (00 heures).35.00\" 2° Le paragraphe \"d\" dc l'article V sera remplacé par le suivant: \"d) Toute période durant laquelle le salarié est à la disposition de l'employeur doit être ajoutée à ses heures de travail.Lorsque ledit salarié est appelé pour une certaine heure et qu'il doit attendre pour être mis au travail, il a droit à une rémunération minimum de trois (3) heures de travail pour cette période d'attente.Lors dc tout arrêt de travail de la part de l'employeur, le salarié a droit à une rémunération pour la période d'attente, s'il a été requis de demeurer sur les lieux.\" 3° L'article VII sera remplacé par le suivant: \"VII.Taux pour travail supplémentaire: Tout travail supplémentaire doit être rémunéré à raison du taux régulier plus vingt-cinq pour cent (25%).Dans le cas où le taux horaire payé est plus élevé que celui du décret, tout travail supplémentaire doit être payé ce taux plus cinquante pour cent (50%).Tout travail exécuté le dimanche doit être rémunéré à raison du taux régulier plus cinquante pour cent (50%).Dans le cas où le taux horaire payé est plus élevé que celui du décret, le travail dominical doit être payé ce taux plus cinquante pour cent (50%).\" La publication du présent avis ne rend pas obligatoire les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté ministériel peut rendre obligatoire ces dispositions, avec ou sans amendement.L'arrêté ministériel entre en vigueur à la date de sa publication dans la Gazette officielle dc Québec.Durant les trente jours à compter de la date dc publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Ix.' Sous-Ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 28 avril 1956.42249-0 Trades: , Hourly / rates Granite cutter.$1.55 Lctterer and designer on composition.1.55 Journeyman-granite cutter on surfacing or sandblasting machines.1.55 Surfacing machine operator.1.15 Sandblast operator.*.1.15 Blacksmith.1.40 Machine polisher.1.20 Hand polisher.1.00 Apprentice polisher (maximum one year) 1.00 Hoist and crane operator.1.10 \u2022 Gang saw operator.;.1.10 Wire saw operator.1,10 Truck driver.1.15 Carborundum machine operator.1.20 Quarry man (driller).1.05 Labourer and helper.1.00 Stationary engineman.1.10 Stationary engineman's assistant.1.00 Fireman.1.00 Boxer (crater).1 05 Apprentice granite cutter: 1st six months.0.90 2nd six months.1.00 2nd year.1.15 3rd year.1.30; Watchman, per week ( 60 hours).35.00\" 2.Subsection \"d\" of section V will be replaced by the following: \"d) The hours of labour shall include the time during which the employee is at the time during which the employee is at the disposal of the employer.If called for a specific time, the employee has to wait for work, he shall be paid for the waiting time; but in no case, this remuneration shall be lower than three (3) hours work.If the work in the shop .is stopped by the employer the employee, if he is requested to wait in the shop, shall be paid for the waiting time.\" 3.Section VII will be replaced by the following: \"VII.Overtime rates: All overtime is paid at the rate of time and one quarter of the regular rates.If the hourly rate actually paid is higher than the rate of the decree, all overtime work shall be paid the actual rate plus fifty per cent (50%).All work performed on Sunday is paid at the regUr lar rate plus fifty per cent (50%).If the hourly rate actually paid is higher than the rate of the decree, Sunday work, is paid the actual rate plus fifty cent (50%).\" The publication of the present notice does not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendered obligatory by an Qrder-in-Council which comes into force on the date of its publication in the Quebec Official Gazette.During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested pai-ties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, Deputy-Minister of Labour.Department of Labour.Quebec, April 28th, 1956.42249-0 1504 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 88 anil 1956, Tome 88, \\° 17 Actions en séparation de biens Province de Québec, district de Québec, Cour Supérieure.NT0 Dame Marie-Louise Guay, épouse commune eù biens de Gédéon Gosse-lin, actuellement domicilié à St-Pierrc-Baptiste.elle-même rédidente à St-Agapit, comté de Lothi-nière.demanderesse; vs Gédéon Gosselin de St-Pierrc-Baptiste, défendeur.La demanderesse a formé contre son mari une demande en séparation de biens.Plessisville, le 16 avril 1956.Le Procureur de la demanderesse, 42261 -o EDOUARD HOUDE.Actions for Separation as to Property Province of Quebec, district of Quebec, Superior Court, No.Dame Marie-Louise Guay, wife common as to property of Gédéon Gosselin, presently domiciled at St.Pierre-Baptiste, herself a resident of St.Agapit, county of Lotbinière, plaintiff vs Gédéon Gosselin, of St.Pierre-Baptiste, defendant.The plaintiff has instituted against her husband an action in separation as to property.Plessisville, April 16.1956.EDOUARD HOUDE, 42261 Attorney for the plaintiff.Cour Supérieure N° 392,517, district de Superior Court No.392,517, district of Mont-Montréal.Dame Rose Alma Denis, ménagère real.Dame Rose Alma Denis, housewife and et commerçante, épouse commune en biens de merchant, wife common as to property of Rolland Holland Bergeron, inspecteur, tous deux des Bergeron, inspector, both of the city and.district cité et district «le Montréal, a formé contre ce of Montreal, has formulated against her husband dernier une demande en séparation de biens.an action in separation of property.Montréal, le 18 avril 1956.Montreal, April 18th, 1956.les Avocats de Dame Rose Aima Denis.NOËL & BOYER.42280 o NOËL & BOYER.42280-o Attorneys for Dame Rose Aima Denis.Canada, province «le Québec, district de Canada, province of Quebec, district of Beau- Beauhamois.(\"our supérieure, N° 23SS.Dame harnois, Superior Cont, No.23S8.Mrs Violette Violette Laberge, ménagère de la cité de Sala- Labcrgc, house-keeper, wif common as to pro- berry-de-Valleyrield, district de Beauharnois, perty of Roméo Beaudin, merchant, domiciled épouse légalement commune en biens de Roméo at Salaberry de Valleyfield, district of Beauhar- Beaudin, marchand, du même endroit, deman- nois, plaintiff; vs Roméo Beaudin, of the same deresse; vs Roméo Beaudin, marchand, de la place, defendant, cité de Salal>erry-de-Valleyfield, district de Beauharnois, défendeur.Dame Violette Laberge, épouse de Roméo An action in separation as to property has Beaudin, marchand, de la cité de Salaberry-de- been instituted in this case on April 21th 1956.Valleyfield, district de Beauharnois, a formé contre son mari une demande en séparation «le bien.Salaberry-de-Valleyfield, ce 21 avril 1956.Salaberry-our la munici- The School Commissioners for the muni- PALITÉ DE SaINT-HiPPOLYTE CIPALITY OF St.HlPPOLYTE (Comté de Terrebonne) (County of Terrebonne) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Georges-E.Desautels, secrétaire-trésorier, Saint-Hippolyte, comté de Terrebonne, jusqu'il 8.00 heures p.m., lundi, le 14 mai 1950, pour l'achat de $60,000.00 d'obligations des commissaires d'éco-, les pour la municipalité de Saint-Hippolyte, comté de Terrebonne, datées du 1er mai 1956 et remboursables par séries du 1er mai 1957 au 1er mai 1976 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 3% ni supérieur à 4^£% par année payable semi-annuellcment les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 2 mars 1956 \u2014 Construction de l'école du village.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er juin 1956.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $60,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er mai 1957.x$17,000.00 1er mai 1958.x 17,500.00 1er mai 1959.1,000.00 1er mai 1960.1,000.00 1er mai 1961.1,000.00 1er mai 1962.1,000.00 1er mai 1963.1,000.00 1er mai 1964.1,000.00 1er mai 1965.1,000.00 1er mai 1966.1,500.00 1er mai 1967.1,500.00 1er mai 1968.1,500.00 1er mai 1969.1,500.00 1er mai 1970.1,500.00 1er mai 1971.1,500.00 1er mai 1972.1,500.00 1er mai 1973 .2,000.00 1er mai 1974.2,000.00 1er mai 1975 .2,000.00 1er mai 1976.2,000.00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $34,084.40, accordé par le Secrétaire de la province et payable en deux versements de $17,-042.20 chacun, en 1957 et en 1958, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Georges-E.Desautels, Secretary-Treasurer, St.Hippolytc, county .of Terrebonne, until 8.00 o'clock p.m.Monday, May 14, 1956, for the purchase of an issue of $60,000.00 of bonds of the School Commissioners for the municipality of St.Hippolytc, county of Terrebonne, dated May 1st, 1956, and redeemable serially from May 1st, 1957 to May 1st, 1976 inclusively, with interest at a rate not less than 3% nor more than 4]^% per annum, payable semi-annually on May 1st and November 1st, of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan resolution dated March 2, 1956 \u2014 Erection of the village school.For purposes of adjudication only, interest shall be computed as from June 1st, 1956.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $60,000.00 \u2014 20 years Year Capital May 1st, 1957.x$ 17,000.00 May 1st, 1958.x 17,500.00 May 1st, 1959.1,000.00 May 1st, 1960.1,000.00 May 1st, 1961.1,000.00 May 1st, 1962.1,000.00 May 1st, 1963.1,000.00 May 1st, 1964.1,000.00 May 1st, 1905.1,000.00 May 1st, 1906.1,500.00 May 1st, 1967.1,500.00 May 1st, 1968.1,500.00 May 1st, 1969.1,500.00 May 1st, 1970.1,500.00 May 1st, 1971.1,500.00 May 1st, 1972.1,500.00 May 1st, 1973 .2,000.00 May 1st, 1974 .2,000.00 May 1st, 1975 .2,000.00 May 1st, 1976.2,000.00 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of 834,084.40 granted by the Provincial Secretary and payable in two instalments of 817,042.20 each, in 1957 and in 1958 inclusively, shall be received and applied to the service of the said loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by QUEBEC OFFICIAL GAZETTŒ Quebec, April 28th, 1956, Vol.88, No.17 1525 visé, payable au pair à Saint-Jérôme, comté de Terrebonne.Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionne dans la procédure d'emprunt à Montréal, à Québec ou à Saint-Jérôme, comté de Terrebonne.Lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêts; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera ternie lundi, le 14 mai 195G, à 8.00 heures p.m., en l'école du village, Saint-Hippolyte, comté dc Terrebonne.Les commissaires d'écoles se réservent le droit dc n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Saint-Hippolyte, (Comté de Terrebonne), ce 24 avril 1950.Le Secrétaire-trésorier, GEORGES-E.DESAUTELS.Saint-Hippolyte, (Comté dc Terrebonne), P.Q.42309-o Province de Québec Village de Disraeli (Comté de Wolfe) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Raymond Bilodcau, secrétaire-trésorier, C.P.33 Disraeli, comté de Wolfe, jusqu'à 8.00heures p.m., lundi, le 14 mai 1956.pour l'achat de 852,000.00 d'obligations du village de Disraeli, comté de Wolfe, datées du 1er mars 1956 et remboursables par séries du 1er mars 1957 au 1er mars 1976 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 3% ni supérieur à 4^% par année payable semi-annuellemcnt les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement d'emprunt No.127 \u2014 Travaux d'aqueduc, d'égouts et de protection contre l'incendie.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait « compter du 1er juin 1956.Le tableau d'amortissement est le suivants: Tableau d'amortissement \u2014 $52,000.00 \u2014 20 ans.Année Capital 1er mars 1957.81,500.00 1er mars 1958.1,500.00 1er mars 1959.2,000.00 1er mars 1960.2,000.00 1er mars 1961.2,000.00 1er mars 1962 .2,000.00 1er mars 1963.2,000.00 1er mars 1964.2,500.00 1er mars 1965.2,500.00 1er mars 1966.2,500.00 1er mars 1967.2,500.00' 1er mars 1968.2,500.00 1er mars 1969.3,000.00 1er mars 1970.3.000.00 1er mars 1971.3.000.00 certified cheque payable at par at St.Jérôme, county of Terrebonne.Capital and interest are payable at the bank mentioned in the loan procedure at Montreal, Quebec or at St.Jérôme, county of Terrebonne.The said bonds arc.under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec,' 1*941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held on Monday, May 14, 1956, at 8.00 o'clock p.m., at the village school, St.Hippolytc, county of Terrebonne.The School Commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.St.Hippolvtc (County of Terrebonne), April 24, 1956.GEORGES-E.DESAUTELS, Secret a ry-Treasure r.St.Hippolytc, (County of Terrebonne), P.Q.42309 Province of Quebec Village de Disraeli (County of Wolfe) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Raymond Bilodeau, Secretary-Treasurer, P.O.B.33, Disraeli, county of Wolfe, until 8.00 o'clock p.m.Monday, May 14, 1956, for the purchase of an issue of 852,000.-00 of bonds of the village of Disraeli county of Wolfe, dated March 1st, 1956.and redeemable serially from March 1st, 1957 to March 1st 1976 inclusively, with interest at a rate not less than 3% nor more than 4%% per annum, payable semi-annually on March 1st and September 1st, of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-law No.127 \u2014 Work done on waterworks, sewers and fire protection.For purposes of adjudication only, interest shall be computed as from June 1st.1956.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $52,000.00 \u2014 20 years.Year Capital March 1st, 1957.SI,500.00 March 1st, 1958.1,500.00 March 1st, 1959.2,000.00 March 1st, 1960.2.000.00 March 1st.1961 .2.000.00 March 1st, 1962.2.000.00 March 1st, 1963.2.000.00 March 1st, 1964.2.500.00 March 1st, 1965.2,500.00 March 1st, 1966.2,500.00 March 1st, 1967.2.500.00 March 1st, 1968.2,500.00 March 1st, 1969.3,000.00 March 1st, 1970.3,000.00 March 1st, 1971.3,000.00 1526 GAZETTE OFF TCI ELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 1er mars 1972.3,000.00 1er mars 1973.3,500.00 1er mars 1974.3,500.00 1er mars 1975.3,500.00 1er mars 1970.4,000.00 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Disraeli, comté dc Wolfe.Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt à Montréal, à Québec ou à Disraeli, comté de Wolfe.Lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus dc Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair à toute échéance d'intérêts; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant dc l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront, ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue lundi, le 14 mai 1950, à S.00 heures p.m., en la salle du conseil, en l'école Ste-Luce, Disraeli, comté de Wolfe.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune «les soumissions.Disraeli, (Comté de Wolfe), ce 20 avril 1956.Le Secrétaire-trésorier, RAYMOND BILODEAU.C.P.33, Disraeli, (Comté de Wolfe).P.Q.42288-0 - March 1st, 1972.:.3,000.00 March 1st, 1973.3,500.00 March 1st, 1974.3,500.00 March 1st, 1975.3,500.00 March 1st, 1976.4,000.00 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Disraeli, county of Wolfe.Capital and interest arc payable at the bank mentioned in the loan procedure at Montreal, Quebec or at Disraeli, county of Wolfe.The said bonds are, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest .accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Monday, May 14, 1956, at 8.00 o'clock p.m., at the Council Hall, at the Ste-Luce School, Disraeli, county of Wolfe.The Council docs not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Disraeli, (County of Wolfe), April 20, 1956.RAYMOND BILODEAU, Secretary-Treasurer.P.O.B.33, Disraeli, (County of Wolfe), P.Q.42288 Province de Québec Ville d'Acton Vale (Comté de Bagot) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Fcrnand Ménard, secrétaire-trésorier, jusqu'à 7.30 heures p.m., CP.26S, Hôtel de Ville, Acton Vale, comté dc Bagot, ou jusqu'à 8.00 heures p.m., au Gymnase, Acton Valc, comté de Bagot.lundi, le 14 mai 1956, pour l'achat de 826,500.00 -d'obligations de la ville d'Acton Vale, comté de Bagot, datées du 1er mai 1956 et remboursables par séries du 1er mai 1957 au 1er mai 1966 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 3% ni supérieur à 4j/-j% par année payable semi-annucllc-ment les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Ir the east Ward of the city of Sherbrooke, bounded to the east by lot 730, to the south by a line parallel to and «listant 40 feet to the north by the north line of lot 53, subdivision of said lot 899, t«> the west by St-Henri street and to the north by a line parallel to and distant 100 feet to the north of the north line of said lot 53, with buildings thereon erected, as acquired by Lizzie Vallière from Mrs Marie-Louise Giroux, t«> the terms of a deed of sale executed in the presence of witnesses the 9th of July, 1938.\" To be sold at the Sheriff's Office.Court House, in Sherbrooke, the FIFTH of JUNE 1956.at TEN of the clock in the forenoon.JOS.LABRECQUE, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke, district of St-François, This 24th of April, 1956.42276-17-2-o [First insertion.April the 28th, 1956J 1538 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Quebec, 28 avril 1956, Tome 88, N° 17 TERREBONNE Canada \u2014 Province de Québec District dc Terrebonne Cour Supécirurc, ( \\yfAURICE CHAMPA-N° 24,240.< iVl GNE, (Sr) architecte v du village f a piece-work system without the consent in writing of the Joint Committee.Under no circumstances shall there be a dual system of work in any classification.Whatever the system of work is for the majority of employees in any classification such system must prevail for all employees in the same classification.XI.Payment, of wages: Employers shall establish and specify a regular pay day each week for the employees on which day wages arc to be paid in cash.XII.Prohibition to reduce wages or piece-work: rates: At no time shall there be a reduction in wages or piece-work prices in the ineustry, either generally or for any particular worker.However, should there be any special case of decreased productivity in any given shop without good causes or reason, wages in such case can be adjusted accordingly with the approval of the Joint Committee.XIII.Division of work: At all times, in regular or slack periods, there shall be an equal distribution of work among all the workers in each of the classifications or carfts mentioned herein.At no time shall the regular staff or workers be reduced on account of seasonal reduction in the Ql 'EllEC OFFICIA I.GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956, Vol.88, No.17 1551 réduit advenant une réduction saisonnière de la somme de travail à exécuter.La répartition du travail doit être faite .après entente entre les représentants des salariés et les employeurs ou leurs représentants attitrés.XIV.Etats de services des salariés: Les employeurs doivent soumettre au comité paritaire chargé de surveiller l'application du décret, un état de services pour chaque salarié assujetti au décret sur des formules fournies par ce Comité.On doit y décrire l'expérience du salarié et tout autre renseignement le concernant, selon les dispositions de la Loi, le tout sous la signature conjointe de l'employeur et du salarié.Ces états dc services doivent parvenir au bureau dudit Comité dans les trois (3) jours suivant la date de l'embauchage du salarié.XV.Travail à domicile: On ne doit confier aucun travail au salarié ou à toute autre personne pour être exécuté à domicile; aucun salarié ou autre personne ne doit exécuter du travail à domicile se rapportant à tout article compris dans la juridiction du décret.XVI.Interdiction dc travailler dans deux fabriques: Afin d'assurer l'observance des dispositions se rapportant au travail supplémentaire et une meilleure répartition du travail, d'éviter les contre-façons, les copies et les pratiques préju-dicialcs dans l'embauchage (labour piracy), aucun salarié du sexe masculin ou féminin qui fait partie du personnel d'un employeur de l'industrie, selon les registres du Comité paritaire, de l'employeur et du Syndicat, n'a le droit dc travailler dans tout autre établissement fabriquant ou confectionnant des articles de chapellerie pour hommes, garçons et enfants assujettis aux dispositions du décret.XVII.Travail confié à d'autres ateliers: Aucun employeur ne doit fournir'du tissu pour fins de confection ou de transformation à toute personne, entrepreneur ou sous-enlrepreneur ou à toute fabrique autre que sa propre fabrique, à moins que telles personnes, entrepreneurs ou sous-entrepreneurs n'exploitent un atelier de chapellerie bona fide ou à moins (pie telle autre fabrique ne soit un atelier de chapellerie bona fide régi par le décret.De plus, aucun travail ou tissu dc toutes sortes ne peut être confié ou envoyé à l'extérieur de l'établissement de l'employeur, à moins que le personnel régulier dc ce dernier ne soit entièrement embauché pendant la semaine maximum, selon les dispositions du décret, c'est-à-dire quarante (10) heures régulières plus dix (10) heures dc travail supplémentaire par semaine.Ce n'est qu'après avoir observé les dispositions précédentes qu'un employeur peut envoyer du tissu ou confier du travail à toute personne, fabrique, entrepreneur ou sous-entrepreneur, ailleurs que dans son propre établissement.Toutefois, cet employeur doit donner par écrit au Comité paritaire le ou les noms des personnes, entrepreneurs, sous-entrepreneurs ou établissements auxquels le travail est confié, de même que la quantité, le modèle et les prix payés pour la fabrication de toutes sortes de chapeaux ou couvre-chefs régis par le décret.XVIII.Responsabilité du travail exécuté hors des ateliers: Chaque fois qu'un marchand de gros, un sous-entrepreneur, un détaillant, un entrepreneur, un manufacturier ou toute autre personne donne du travail à un atelier extérieur, et ce en vertu d'un permis spécial du Comité paritaire, ou non, tel marchand de gros, sous-entrepreneur, entrepreneur, détaillant, manufacturier ou toute autre personne est conjointement quantity of work.The division of work must be arranged between the employees' representatives, and the employers or their designated representatives.XIV.Employee record cards: All employers must furnish the Joint Committee entrusted with the administration of the decree with an employee record for each employee governed by the decree, on forms to be provided by the said Committee, giving thereon the experience and other information concerning the said employee as required by the Act, the whole to be certified by the signature of both the employer and employee.These records for each employee must be filed in the office of said Committee not later that three (3) days following the date of the engagement of said employee.XV.Home-work: No work shall be given to employees or any other person to be manufactured or worked upon at home and no employee or other person shall perform any work at home upon any of the products coming within the jurisdiction of the decree.XVI.Prohibition to work in two factories: In order to carry out the spirit of the provision governing overtime and to secure better distribution of work, and for the protection of the industry against style and labour piracy, no worker, whether male or female, who forms part of the working force of any employer in the industry, as attested to by the records of the Parity Committee, of the said employer and of the union is permitted to work in any other establishment manufacturing or making men's, boys' and children's headwear coming under the jurisdiction of this decree XVII.Work given to outside shops: No employer shall send any material to be made up or to have any work performed thereon by any person, contractor or sub-contractor, or factory other than his or its own factory unless such outside person, contractor or sub-contractor operates a bona fide hat and cap shop or unless such other factory is a bona fide hat and cap shop under the industrial jurisdiction of the decree.However, without restricting the foregoing, no work or material of whatsoever kind shall be sent out of the employer's establishment unless the regular employees thereof are fully employed in accordance with the total work hours permitted by this agreement, namely forty (40) regular working hours plus ten (10) hours overtime per week.Only \\n the event that the foregoing paragraph is fully complied with may an employer send any material to be made or have any work performed by any person, factory, contractor or sub-contractor other than on his own factory premises.However, such employer must notify and advise in writing the Joint Committee of the name or names of persons, contractors, subcontractors or establishments doing such work, and also the quantity, style and prices paid for the manufacture of any kind of hats or caps which are under the jurisdiction of the decree.XVIII.Responsibility for outside work: Whenever wholesalers, jobbers, retailers, contractors, manufacturers or other persons, whether under special permit from the Joint Committee, or not, give work to outside shops, inside contractors or otherwise, such wholesalers, jobbers, retailers, contractors, manufacturers or other persons shall be jointly and severally responsible with the persons to whom such work is given for wages 1552 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 28 avril 1956, Tome S8,.N° 17 et solidairement responsable avec les personnes à qui le travail est donné, des taux dc salaires et conditions de travail, tels qu'établis par le décret.Le ou avant le 10 de chaque mois, chacune des personnes ci-haut mentionnées qui donne ou reçoit du travail doit fournir au bureau dudit Comité paritaire, sur des formules mises à sa disposition par ledit Comité paritaire, un rapport de ce travail reçu ou donné le mois précédent, indiquant les renseignements que le Comité paritaire peut juger nécessaires.XIX.Le présent décret abroge le décret numéro 1089 du 7 mars 1940 et tous ses amendements.XX.Lors dc la ratification dc la présente convention, le Comité paritaire existant, formé pour surveiller l'application du décret antérieur dans la juridiction territoriale déterminée par le présent décret, demeure en fonction et surveille la mise en exécution du présent décret jusqu'à ce qu'un nouveau comité soit formé.Ce nouveau comité succède à l'ancien et est investi*de tous les actifs et droits dudit comité; il assume également toutes les dettes de l'ancien comité, en vertu dudit décret antérieur.XXI.Durée du décret: Le présent décret entre en vigueur à compter de la date de sa publication dans la Gazette officielle de Québec et demeure en vigueur jusqu'au 30 juin 1957.Il se renouvelle automatiquement d'année en année, par la suite, à moins que l'une des parties contractantes ne donne à l'autre partie un vais écrit à ce contraire dans un délai de pas plus de soixante (00) jours ni de moins de trente (30) jours avant le 30 juin 1957 ou avant le 30 juin de toute année subséquente.Un tel avis doit aussi être adressé au Ministre du Travail.L.DÉSILETS, 42249-0 Greffier du Conseil Exécutif.ARRÊTÉ EN CONSEIL CHAMBRE DU CONSEIL EXÉCUTIF Numéro 430 Québec, le 25 avril 1956 Présent: Le Lieutenant-gouverneur en Conseil.Section \"D\" Concernant des modifications au décret relatif à l'industrie de la boîte de carton dans la région de Montréal.Attendu que, conformément à la procédure prévue à l'article 8 de la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec 1941, chapitre 163 et amendements), le Ministre du Travail a donné avis de son intention de soumettre à l'appréciation et à la décision du Lieutenant-Gouverneur en Conseil certaines modifications au décret numéro 1884 du 12 novembre 1947, amendé par les arrêtés en conseil numéros 277-B, 422-A, 748-D, 971-C, 1288-E, 1763-G et 1784-A des 4 et 30 mars, 27 mai, 30 juin, 29 septembre, 23 et 29 décembre 1948, 883-C du 11 août 1949, 108-B du 25 janvier 1950, 120-A du 1er février 1951, 71-A, 412-F et 888-B des 31 janvier, 17 avril et 28 août 1952, 80-B et 101-E des 21 janvier et 29 janvier 1953, 101-B du 10 février 1954, 25-A, 101-A, 478-B et 727-E des 5 janvier, 26 janvier, 5 mai et 6 juillet 1955, relatif à l'industrie de la boîte de carton dans la région de Montréal ; and working conditions as fixed by this decree.On or before the 10th day of each month, any of the above mentioned persons who gives and / or receives the work, must file at the office of the said Joint Committee, a report of the said work given or received the preceding month, on forms provided by the said Joint Committee and containing such information as the Joint Committee may deem advisable.XIX.The decree will repeal the decree number 1089 of March 7th, 1910 and all its amendments.XX.On the ratification of the present labour agreement, the existing Joint Committee organized to carry out the previous decree, in the territorial jurisdiction contemplated by the present decree, shall remain in office and supervise the carrying out of the present decree until a new Committee be formed.This new Committee supersedes the old one and is vested with all the said Committee's assets and rights; it likewise assumes all the liabilities of the former Committee, under the said previous decree.XXI.Duration of the decree: The decree will come into force from the date of its publication in the Quebec Official Gazette and remain in force until June 30th, 1957.It then renews itself automatically from year to year unless one of the contracting parties notify the other party, in writing, to the contrary within the period extending from the sixtieth (60th) to the thirtieth (30th) day before June 30th, 1957 or before June 30th, of any subsequent year.Such a notice must also be sent to the Minister of Labour.L.DÉSILETS, 42249-0 Clerk of the Executive Council.ORDER IN COUNCIL EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER Number 430 Quebec, April 25, 1956 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Part \"D\" Concerning amendments of the decree relating, to the paper box industry in the region of Montreal.Whereas, pursuant to the procedure established under section 8 of the Collective Agreement Act (Revised Statutes of Quebec 1941, chapter 163 and amendments), the Minister of Labour has given notice of his intention to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Governor in Council some amendments to the decree No.1884 of November 12th, 1947, as amended by Orders in Council Nos.277-B, 422-A, 748-D, 971-C, 1288-E, 1763-G and 1784-A, of March 4th and 30th, May 27th, June 30th, September 29th, December 23rd and 29th, 1948, 883-C of August 11th, 1949, 108-B of January 25th, 1950, 120-A of February 1st 1951, 71-A, 412-F and 888-B of January 31st, April 17th and August 28th, 1952, 80-B-and 101-E of January 21st and 29th, 1953, 101-B of February 10th, 1954,25-A, 101-A, 478-B and 727-E of January 5th and 26th, May 5th and July 6th 1955, relating to the paper box industry in^the region of Montreal; QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 28th, 1956.Vol.88, No.17 Attendu que ledit avis a été publié dans la Gazette officielle de Québec, édition du 11 février 1956; Attendu que les objections formulées ont été appréciées conformément à la Loi; Il est ordonne, en conséquence, sur la proposition de l'honorable Premier Ministre, Que ledit décret numéro 1884, soit modifié comme suit: 1° Les paragraphes \"a\", \"6\", \"d\" et \"e\" de l'article III sont remplacés par les suivants: Whereas the said notice has been published in the Quebec Official Gazette, issue February 11, 1956; Whereas the objections set forth have been duly considered, as required by the Act; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Honourable the Prime Minister, That the said decree, No.1S84, be amended as follows: 1.Subsections \"a\".\"6\", \"d\" ami \"
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.