Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 13 (no 15)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1957-04-13, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 89, N° 15 1311 Vol.89, No.15 \t\t \t\tn \t\t Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI, ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI Ch.3) Gazette officielle de Quebec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC Québec, samedi 13 avril 1957 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion : sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.0° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, April 13th, 1957 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hcrcinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then payjipon reception of his account and before the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 1312 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 18 avril 1957, Tome 89, N° 15 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises «l'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion : 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 206 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.IL\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seul fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, REDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.41502 \u2014 1-52 Lettres patentes (P.G.10629-57) Abundant Minerals Mining Corporation (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux mars 1957, constituant en corporation: Gérard-Henri Tur-geon, vendeur d'obligations, Charles St-Pierre.financier, tous deux de Montréal, et Gérald Eugène Sullivan, avocat et Conseil en Loi de la Reine, de Bcaconsfield, pour les objets suivants: Faire des recherches et explorations pour découvrir des mines et minerais, y compris gaz naturel, pétrole, huile, produits et sous-produits d'iceux, et les négocier, sous le nom de \"Abundant Minerals Mining Corporation\" (No Personal Liability), avec un capital total de $5,000,000, divisé en 5,000,000 d'actions de Si chacune.Les actionnairesn'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case] the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subséquent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion : 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: $7.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.REDEMPTI PARADIS, Queen's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.41502 \u2014 1-52 Letters Patent (A.G.10629-57) Abundant Minerals Mining Corporation (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, let Iris patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing dale the second day of March, 1957, incorporating: Gérard-Henri Turgeon, bond salesman, Charles St-Pierre, financier, both of Montreal, and Gérald Eugène Sullivan, advocate and Queen's Counsel, of Bcaconsfield, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals including natural gas, petroleum, oil and their products and by-products and to deal with the same, under the name of \"Abundant Minerals Mining Corporation\" (No Personal Liability), with a total capital stock of 85,000,000, divided into 5,000,000 shares of Si each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1313 Le siège social de la compagnie sera à Mont-nid, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le deux mars 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.(P.G.10413-57) Agence d'Assurance Maisonneuvc Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du neuf février 1957, constituant en corporation: Claude Ducharme, d'Outremont, Antoine Tas-chereau, de Verdun, et Serge Morin, fie Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers en assurances et agents d'immeubles, sous le nom de \"Agence d'Assurance Maisonneuvc Inc.\", avec un capital divisé en 1,000 actions sans valeur au pair et en 3,000 actions privilégiées de S10 chacune.I.e siège social de la compagnie sera 10237, rue Marquette, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, ¦111170-0 P.FRENETTE.(P.G.10108-57) \u2022 Allyn Enterprises Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quinze février 1957, constituant en corporation: Philip Fischel Vincberg, Melvin Leonard Rothman, tous deux avocats, de Westmount et Yvonne Bélanger, secrétaire, fille majeure, de Montréal, pour les objets suivants: Fxercer le commerce d'une compagnie de placements et de portefeuille, sous le nom de \"Allyn Enterprises Ltd.\", avec un capital total de >100,000, divisé en 200 actions ordinaires de $10 chacune et 980 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quinze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 11070 P.FRENETTE.(P.G.10513-57) Aima Chain Saw Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-huit février 1957, constituant en corporation: Charles-Henri Dcsmeules, commercent.Roger Gobeil, peintre, et Joseph Barbeau, commis tous de Ville d'Ahna, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce d'automobiles et autres moyens de transport, ainsi que d'appareils et accessoires électriques; faire affaires comme garagistes, sous le nom de \"Aima Chain Saw Ltd.\", avec un capital total de §29,000, divisé en 2,900 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 151, rue Sacré-Cœur, Ville d'Alma, district judiciaire de Poberval.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second day of March, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10413-57) Agence d'Assurance Maisonneuve Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of February, 1957, incorporât big : Claude Ducharme, of Outremont, Antoine Taschereau, of Verdun, and Serge Morin, of Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as insurance brokers and real estate agents under the name of \"Agence d'Assurance Maisonneuve Inc.\", with a capital stock divided into 1,000 shares of no par value and into 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 10237 Marquette St., Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of Fehruarv, 1957.P.FRENETTE, 44670 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10408-57) Allyn Enterprises Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of February, 1957, incorporating: Philip Fischel Vineberg, Melvin Leonard Rothman, both Advocates, of Westmount.and Yvonne Bélanger, Secretary, spinster, of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment and holding company, under the name of \"Allyn Enterprises Ltd.\", with a total capital stock of ?100,000, divided into 200 common shares of $10 each and into 980 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth dav of Februarv, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10513-57) Alma ( Ji a in Saw Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of February, 1957, incorporating: Charles-Henri Desmeules, dealer, Robcr Gobeil, painter, and Joseph Barbeau, clerk, all of the Town of Alma, for the following purposes: To carry on an industry and business dealing in automobiles and other means of transportation, as well as in electrical apparatus and accessories; to carry on business as garage-keepers, under the name of \"Alma Chain Saw Ltd.\", with a total capital stock of $29,000, divided into 2,900 shares of $10 each.The head office of the company will be at 151 Sacré-Cœur Street, Town of Alma, judicial district of Roberval. 1314 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 18 avril 1957, Tome 89, N° 16 Daté «lu bureau «lu Procureur général, le dix-huit février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670-o P.FRENETTE.(P.G.10225-57) Ascot Temple Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accord«'> par le Lieutenant-gouverneur de la province do Québec des lettres patentes, en date du huit lévrier 1957.constituant en corporation sans capital-actions: Xorreys Hunting.Gordon F.McClay, administrateurs, Ralph E.Mbsher, retraité, Charles M.Gordon, contremaître, Malcolm Wilson, Went worth S.Richardson, surintendants et Darrell A.Bellam, trésorier, tous «le la ville de Lennoxville, pour les objets suivants: Soutenir des personnes nécessiteuses et leur rendre des services bénévoles; procurer un lieu pour les assemblées des membres de l'Ordre Maçonnique et autres organisations fraternelles «le nat ure similaire, sous le nom de \"Ascot Temple Inc.\".Le montant auquel est limitée la valeur de la propriété immobilière que la corporation peut posséder, est $100,000.Le siège social do la corporation sera à ville de Lennoxville, district judiciaire de St-François.Daté «lu bureau «lu Procureur général.le huit février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44070 P.FRENETTE.(P.G.10477-57) Aurora Enterprises Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze février 1957, constituant en corporation : Samuel Leon Mendelsohn, avocat et conseil en loi de la Heine, de Weslnioiuit, Manuel Shacter, avocat, de Dorval, Stanley Taviss, étudiant, Bertha Mendelson, secrétaire, fille majeure, et Leo Roscntzveig.avocat, tous trois «le Montréal, pour les objets suivants: Transiger les affaires d'une compagnie de terrains, de portefeuille et de placements, sous le nom «le \"Aurora Enterprises Ltd.\", avec un capital total de $5,000, divisé en 5,000 actions ordinaires «le SI chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté «lu bureau du Procureur général, le douze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44070 P.FRENETTE.(P.G.10102-57) Auto Electric Associates Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province de Québec «les lettres patentes, en date du douze février 1957, constituant en corporation : Guy Blanchette, Jean-L.Péloquin, tous deux avocats et Mary Hut 1er, secrétaire, tous de Sherbrooke, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de véhicules moteurs et outillages électriques, appliques et accessoires, sous le nom de \"Auto Electric Dated at the office of the Attorney General, this eighteenth day of February, 1957.P.FRENETTE, 44070 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10225-57) Ascot Temple Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of February, 1957, to incorporate as a corporation without share capital: Norreys Hunting, Gordon F.McClay, managers, Ralph E.Mosher, retired, Charles M.Gordon, foreman, Malcolm Wilson, Wentworth S.Richardson, superintendents, and Darrell A.Bellam, treasurer, all of the town of Lennoxville, for the following purposes: To supply and render services of a charitable nature to persons in need; to furnish a place for meetings of members of the Masonic Order and other fraternal organizations of a similar nature, under the name of \"Ascot Temple Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation mav hold, is to be limited, is 8100,000.The head office of the corporation will be al the town of Lennoxville, judicial district of Si.Francis.Dated at the office of the Attorney General, this eighth dav of February, 1957.P.FRENETTE, 44070-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10477-57) Aurora Enterprises Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of February, 1957, incorporating: Samuel Leon Mendelsohn, advocate and Queen's Counsel, of West mount, Manuel Shacter, advocate, of Dorval, Stanley Taviss, student, Bertha Mendelson, secretary, spinster of the full age of majority, and Leo Rosentzveig, advocate, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a land, holding and investment company, under the name of \"Aurora Enterprises Ltd.\", with a total capital stock of S5.000, divided into 5,000 common shares of 81 each.The head office of the company will be al Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth dav of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10162-57) Auto Electric Associates Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of I lu-Province of Quebec, bearing date the twelfth day of February, 1957, incorporating: Guy Blanchette, Jean-L.Péloquin, both Attorneys, and Mary Butler, secretary, all of Sherbrooke, for the following purposes: To manufacture and deal in automotive and electric equipment, fixtures and supplies, under the name of \"Auto Electric Associates Inc.\", QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 18th, 1957, Vol.89, No.15 1315 Associates Inc.\", avec un capital total de ?100,000.divise en 500 actions ordinaires de 8100 chacune cl 500 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sherbrooke, district judiciaire de St-François.Daté du bureau du Procureur général, le douze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 11670 P.FRENETTE.(P.G.13834-56) Bcaconsfield Construction & Home Building Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quinze février 1957, constituant en corporation: Anthony C.Kostioh, de la ville de Beaure paire, Jean-Paul Faquin, d'Ile Perrot Nord et Roméo Narbonne, de Ste-Thérèse, tous trois constructeurs, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs généraux, sous le nom de \"Bcaconsfield Construction & Home Building Lie\", avec un capital total de 10,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 9A avenue Angell, ville de Beaurepaire, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quinze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.(P.G.10744-57) Bourget Mining Corporation (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-six février 1957, constituant en corporation: Léo Davignon, Florent Bélair, tous deux comptables, Claire Groulx, Jeannette Brodeur et Jacqueline Davignon, toutes trois secrétaires, filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Paire des recherches et des explorations pour découvrir des mines et des minerais et les négocier, sous le nom de \"Bourget Mining Corporation\" (No Personal Liability), avec un capital total de8100,000, divisé en 100,000actions d'une valeur au pair de SI chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-six février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 11070 P.FRENETTE.(P.G.14161-56) Bowes Construction Co.Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, on date du treize février 1957, constituant en corporation: Ian Caldwell Stalker, avocat, de West-mount, Louis Cameron DesBojs, étudiant, et Vera with a total capital stock of 8100,000, divided into 500 common shares of 8100 each and into 500 preferred shares of SI00 each.The head office of the company will be at Sherbrooke, judicial district of St.Francis.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth dav of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.13834-56) Bcaconsfield Construction & Home Building Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of February, 1957, incorporating: Anthony C.Kostioh, of the town of Beaurepaire, Jean-Paul Paquin, of lie Perrot Nord, and Roméo Narbonne, of Ste.Thérèse, all three builders, for the following purposes: To carry on business as general contractors, under the name of \"Bcaconsfield Construction & Home Building Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of S100 each and into 3,000 preferred shares of 810 each.The bead office of the company will be at 9A, Angell Avenue, town of Beaurepaire,y judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth dav of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10744-57) Bourget Mining Corporation (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent' have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of February, 1957, incorporating: Léo Davignon, Florent Bélair, both accountants, Claire Groulx, Jeannette Brodeur and Jacqueline Davignon, all three secretaries, spinsters, all of Montreal, for the following purposes: To prospect ami explore for mines and minerals and deal with the same, under the name of \"Bourget Mining Corporation\" (No Personal Liability), with a total capital stock of 8100,000, divided into 100,000 shares of a par value of 81 each.The shareholders of flic company shall incur no personal responsibility in exceess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of February.1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.14161-56) Bowes Construction Co.Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, hearing date the thirteenth day of February, 1957, incorporating: Ian Caldwell Stalker, advocate, of Westmount, Louis Cameron DesBois, student, and Vera Edith Hamp- 1316 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 18 avril 1957, Tome 89, N° 15 Edith Hampton, comptable, fille majeure, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs généraux, sous le nom de \"Bowes Construction Co.Limited\", avec un capital total de 840,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de SI chacune et 3,500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le treize février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.(P.G.10463-57) Charest Steel Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du neuf février 1957, constituant en corporation: Marcel Belleville, Jean-Paul St-Louis et Claude Benoît, tous trois avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce du fer, de l'acier, du bronze, cuivre, zinc et autres métaux et alliages; exercer l'industrie et le commerce d'escaliers, échelles de sauvetage, marquises, balcons, grillages, structures métalliques et tuyauterie de tous genres, sous le nom de \"Charest Steel Co.Ltd.\", avec un capital total de $50,000, divisé en 400 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et en 100 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670-o P.FRENETTE.(P.G.10617-57) Conasco-Ungava Mines Limited (No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf février 1957, constituant en corporation: Claude Monçel Tétrault, William Edgar Bronstetter, Jacques Tétrault, tous trois avocats, Myrtel O'Connor et Mary Donovan, toutes deux sténographes, filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire des recherches et explorations pour découvrir des mines et minerais et les négocier, sous le nom de \"Conasco-Ungava Mines Limited\" (No Personal Liability), avec un capital total de $100,000, divisé en 100,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 81 chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuf février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.ton, accountant, spinster, both of Montreal for the following purposes: To carry on business as general contractors, under the name of \"Bowes Construction Co.Limited\", with a total capital stock of $40,000, divided into 5,000 common shares of SI each and into 8,500 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of February.1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10463-57) Charest Steel Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of February, 1957, incorporating: Marcel Belleville, Jean Paul St-Louis et Claude Benoît, all three advocates, of Montreal, for the following purposes: To deal in iron, steel, bronze, brass, zinc and other metals and alloys; to carry on the business of and deal in staircases fire-escape ladders marquees, balconies, lattice-work, metallic structures and piping of every nature and kind, under the name of \"Charest Steel Co.Ltd.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 400 common shares of a par value of $100 each and 100 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of February, 1957.P.FRENETTE, 44670 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10617-57) Conasco-Ungava Mines Limited (No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, hearing date, the nineteenth day of February.1957, incorporating: Claude Moncel Tétrault, William Edgar Bronstetter, Jacques Tétrault, all three Advocates, Myrtle O'Connor and Mary Donovan, both Stenographers, spinsters of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals and deal with the same, under the name of \"Conasco-Ungava Mines Limited\" (No Personal Liability), with a total capital stock of $100.000.divided into 100,000 common shares of a par value of 81 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be al Montreal, judicial District of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth dav of Febraury, 1957.P.FRENETTE.44670-o Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1317 (P.G.14153-56) Continental Paint & Varnish Works Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit janvier 1957, constituant en corporation: Jean-Paul Duhaime, conseiller en peinture.Constance Caljouw, docteur en médecine, épouse commune en biens dudit Jean-Paul Duhaime, tous deux de St-Martin et Micaela l'a)), secrétaire, épouse de Julian G.Cazdik, de Westmount, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de toutes sortes de solutions résineuses, peintures et vernis, succédanés naturels et artificiels, sous le nom de \"Continental Paint & Varnish Works Inc.\", avec un capital total de §40,000, divisé en 10 actions ordinaires d'une valeur au pair de S400 chacune et !)() actions privilégiées d'une valeur au pair de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 272 rue Turgeon, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit janvier 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, I!(i70 P.FRENETTE.(P.G.10539-57) Crémerie St-Eustache Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatorze février 1957, constituant en corporation: Roger Comtois, notaire, Fernande Renaud, secrétaire, fille majeure, et J.-Alfred Ethier, avocat, tous trois de Montreal, pour les objets suivants: Lxerccr le commerce du lait, de ses produits cl sous-produits, des oeufs, du chocolat, des bonbons, confiseries, liqueurs douces, fruits, légumes et pâtisseries, ainsi que d'appareils et accessoires électriques, sous le nom de \"Crémerie St-Kustache Ltée\", avec un capital total de SW)0,000, divisé en 3,000 actions ordinaires.de \u2022S 100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Kustache, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le qua-torze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant.44670-O P.FRENETTE.(P.G.10508-57) Crystal Lake Mines Ltd.(No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du treize février 1957, constituant en corporation: John Austin Murphy, avocat et conseil en loi de la Reine, Pierre Décary, avocat, Francis Foseph Dolan, eomptable, Mildred Murphy, ménagère et Eleanor Hart, secrétaire, tputes deux filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Faire (les recherches et des explorations pour découvrir des mines et des minerais, y compris des gisements et dépôts d'huile et de gaz et les négocier, sous le nom de \"Crystal Lake Mines Ltd.\" (No Personal Liability), avec un capital total de S4.000.000, divisé on 4,000,000 d'actions d'une valeur au pair de SI chacune.(A.G.14153-56) Continental Paint & Varnish Works Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of January, 1957, incorporating: Jean-Paul Duhaime, Paint Consultant, Constance Caljouw, medical doctor, wife common as to property of the said Jean-Paul Duhaime, both of St.Martin, and Micaela Pap, secretary, wife of Julian G.Gazdik, of Westmount, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of resinous solutions, paints and varnishes and natural and artificial substitutes, under the name of \"Continental Paint & Varnish Works Inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 10 common shares of a par value of 8400 each and into 90 preferred shares of a par value of 8400 each._The head office of the company will be at 272, Turgeon Street, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of Januarv, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10539-57) Crémerie St-Eustachc Ltee Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourteenth day of February, 1957, incorporating: Roger Comtois, notary.Fern and Renaud, secretary, spinster, mid J.Alfred Ethier, advocate, all three of Montreal, for the following purposes: ' To carry on a business dealin in milk, it products, and by products eggs, chocolate, bonbons, confectionery, soft drinks, fruits, vegetables and pastries, as well as electrical apparatus and accessories, under the name of \"Crémerie St-Eustache Ltée\", with a total capital stock of S300,000, divided into 3,000 common shares of SI00 each.The head office of the company will be at St-Eustache, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of Februarv.1957.P.FRENETTE, 44670 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10508-57) Crystal Lake Mines Ltd.(No Personal Liability) Notice is hereby given that under the pro-.visions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of February, 1957, incorporating: John Austin Murphy, advocate and Queen's Counsel, Pierre Decary, advocate, Francis Joseph Dolan, accountant, Mildred Murphy, house-keeper, and Eleanor Hart, secretary, both spinsters of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals including oil and gas lands and deposits and to deal with the same, under the name of \"Crystal Lake Mines Ltd.\" (No Personal Liability), with a total capital stock of 84,000,000, divided into 4,000,000 shares of a par value of SI each. 1318 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1957, Tome 89, N° 15 Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le treize février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.(P.G.10465-57) Delhnm Motors Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des letrtes patentes, en date du huit février 1957, constituant en corporation: Philip Meyerovitch, avocat et conseil en loi de la Reine, Perry Meyer, avocat, tous deux de Montréal, Morris Shuter, comptable, de St-Laurent et Hyman Solomon, avocat, de Ville Mont-Royal, pour les objets suivants: Négocier des automobiles de toutes sortes; exercer le commerce comme garagistes, sous le nom de \"Delham Motors Ltd.\", avec un capital total de $50,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de SI chacune et 4,800 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.The shareholders of the company shall incur on personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the con-pany for its shares.The head oflice of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.g! 10465-57) Dclham Motors Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of February, 1957, incorporating: Philip Meyerovitch, advocate and Queen's Counsel, Perry Meyer, advocate, boht of Montreal, Morris Shuter, accountant, of St.Laurent, and Hyman Solomon, advocate, of the town of Mount Royal, for the following purposes: To deal in automobiles of all kinds; to carry on business as garage keepers, under the name of \"Dclham Motors Ltd.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 2,000 common shares of SI each and into 4,800 preferred shares of S10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth dav of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(P.G.10387-57) De L'Épée Ave.Apts.Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par 1© Lieutenant-gouverneur de la, province de Québec des lettres patentes, en date du treize février 1957, constituant en corporation: Samuel Chait, Harry L.Aronovilch, avocats et John Hamilton, secrétaire, tous de Montréal, pour les objets suivants: Fournir des foyers aux actionnaires aux moyens de baux appelés ordinaire menthaux de propriétaires de logements dans une ou des bâtisses possédées ou devant être possédées par la compagnie, sous le nom de \"De L'Épée Ave.Apts.Inc.\", avec un capital-actions divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le treize février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.(P.G.10306-57) Dépôt Surplus de Guerre Incorporé Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept février 1957, constituant en corporation: Mario Laurier, Adophc Prévost et Paul Trudeau, tous trois avocats, de Montréal, poulies objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce d'articles et marchandises faits, en tout ou en partie de bois, caoutchouc, métal, métalloïde, papier, nylon, plastique, fourrure, textile, verre et leurs sous-prpduits, de vêtements, tissus, produits chi- (A.G.10387-57) De L'Épée Ave.Apts.Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of February, 1957, incorporating: Samuel Chait, Harry L.Aronovitcb, advocates, and John Hamilton, secretary, all of Montreal, for the following purposes: To provide homes for its shareholders by means of leases commonly known as proprietary leases of apartments in the building or buildings owned or to be owned by the company, under the name of \"De L'Épée Ave.Apts.Inc.\", with a capital stock divided into 1,000 common shares of no par value.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth dav of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10306-57) Dépôt Surplus de Guerre Incorporé Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of February, 1957, incorporating: Mario Laurier, Adolphe Prévost and Paul Trudeau, all three advocates of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of and deal in articles and merchandise wholly or partly made up of wood, rubber, metal, metalloids, paper, nylon, plastic, fur, textile, glass and the products thereof, wearing apparel, fabrics, chemical products and QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1319 iniques et de beauté, ainsi que d'appareils électriques, sous le nom de \"Dépôt Surplus de Guerre Incorporée\", avec un capital total de 840,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.Daté du bureau du Procureur général, le sept février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670-o P.FRENETTE.(P.G.10461-57) Eastern Packaging Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept février 1957, constituant en corporation: Joseph Roy Hoffman, Oscar Respitz, tous deux avocats et Harriet Bcutcl, teneusc de livres, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'empaquetcurs, sous le nom de \"Eastern Packaging Corp.\", avec un capital total de 83-10,000, divisé en 400 actions ordinaires de $10 chacune et 3,360 actions privi-légiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le sept février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, ¦11070 P.FRENETTE.(P.G.10579-57) Fraiiqo Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatorze février 1957, constituant en corporation : Harry Quart, entrepreneur, Claude Rioux, avocat, tous deux de Québec, Maurice Francocur, entrepreneur, de Lévis et Clermont Gagnon, comptable, de Beauport, pour les objets suivants: Fxercer le commerce comme électriciens; fabriquer et faire le commerce d'appareils élec-triques et accessoires de toutes sortes, sous le nom de \"Franqo Inc.\", avec un capital total de $10.000, divisé en 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $20 chacune et600actions privilégiées «l'une valeur au pair de $50 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le quatorze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 11(170 P.FRENETTE.(P.G.14167-56) French Shoes Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du seize février 1957, constituant en corporation: Louis H.Rohrlick, avocat et conseil en loi de la Heine.Ruth Goldman, et Rona Lerner, toutes deux secrétaires, filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de bottes, chaussures, pantoufles, caoutchoucs, bourses et autres accessoires pour hommes, femmes et enfants, sous le nom de \"French Shoes Ltd.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 300 actions privilégiées cosmetics, as well as electrical apparatus, under the name of \"Dépôt Surplus de Guerre Incorporé\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Sherbrooke, judicial district of Saint Francis.Dated at the office of the Attorney General, this seventh dav of Februarv, 1957.P.FRENETTE, 44670 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10461-57) Eastern Packaging Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of February, 1957, incorporating: Joseph Roy Hoffman, Oscar Respitz, both advocates, and Harriet Beutel, bookkeeper, spinster of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To carry on business as packers, under the name of \"Eastern Packaging Corp.\", with a total capital stock of 8340.000, divided into 400 common shares of 810 each and into 3,360 pre-frered shares of S100 each.TlTe head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10579-57) Franqo Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourteenth day of February, 1957, incorporating: Harry Quart, contractor, Claude Rioux, advocate, both of Quebec, Maurice Franeoeur, contractor, of Levis, and Clermont Gagnon, accountant, of Beauport, for the following purposes: To carry on business as electricians; to manufacture and deal in elect rie \"appliances and accessories of all kinds, under the name of \"Franqo Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 500 common shares of a par value of S20 each and into 000 preferred shares of a par value of 850 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.\"l4167-56) French Shoes Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of February, 1957, incorporating: Louis II.Rohrlick, advocate and Queen's Counsel, Ruth Goldman and Rona Lerner, both secretaries, spinsters of the full age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To deal in men's, women's and children's boots, shoes, slippers, rubbers, purses and other accessories, under the name of \"French Shoes Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 300 preferred shares of a par value of 1320 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 18 avril 1957, Tome 89, N° 15 d'une valeur au pair de $100 chacune et 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le seize février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 41670 P.FRENETTE.(P.G.10273-57) Gagnon et Poirier Limitée (Ltd) Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du treize février 1957, constituant en corporation: Bruno Poirier, Leopold Labranche, tous deux de Montréal, et Jean-Marie Gagnon, de Dorval, tous trois industriels, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes, sous le nom de \"Gagnon et Poirier Limitée (Ltd)\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le freize février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670-o P.FRENETTE.(P.G.10546-57) Gaspe Exploration & Mining Company Ltd.(No Personal Liability) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze février 1957, constituant en corporation: Claire Miquelon, secrétaire, fille majeure, de la ville de Beauport, Denise Demers, Claire Kennedy, toutes deux secrétaires, filles majeures, Claude Gagnon et Gilles de Billy, tous deux avocats et Conseils en Loi de la Reine, tous quatre de Sillery, pour les objets suivants: Faire des explorations et recherches pour découvrir des mines et minerais et les négocier, sous le nom de \"Gaspe Exploration & Mining Company Ltd.\" (No Personal Liability), avec un capital total de $5,000,000, divisé en 5,000.000 d'actions de $1 chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à 100 rue Youville chambre 430, Québec, district de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le douze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.(P.G.14039-56) Hôtel Château Gai (Chibougamau) Incorporé Château Gay Hotel (Chibougamau) Incorporated Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quinze février 1957, constituant en corporation: Simon Laliberté, notaire, Judith Manibal, $100 each and into 100 common shares of a par value of $100 each.The bead office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney Gênerai.(A.G.10273-57) Gagnon et Poirier Limitée (Ltd) Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of February, 1957, incorporating: Bruno Poirier, Leopold Labranche, both of Montreal, and Jean-Marie Gagnon, of Dorval, all three industrialists, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers, under the name of \"Gagnon et Poirier Limitée (Ltd)\", with a total capital stock of $10,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General) this thirteenth dav of February.1957.P.FRENETTE, 44670 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10546-57) Gaspe Exploration & Mining Company Ltd.(No Personal Liability) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing dale the twelfth day of February, 1957, incorporating: Claire Miquelon, secretary, spinster, of the town of Beauport, Denise Demers.Claire Kennedy, both secretaries, spinsters, Claude Gagnon and (îilles de Billy, both advocates and Queen's Counsel, all four of Sillery, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals and deal with the same, under the name of \"Gaspe Exploration & Mining Company Ltd.\" (No Personal Liability), with a total capital stock of $5,000,000, divided into 5.000.000 shares of $1 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at 100, Youville Street, room 430, Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.14039-56)^ Hôtel Chateau Gai (Chibougamau) Incorporé Château Gay Hotel (Chibougamau) Incorporated Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth day of February, 1957, incorporating: Simon Laliberté, notary, Judith Manibal, secretary, spinster, of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 18th, 1957, Vol.89, No.15 1321 secrétaire* célibataire, majeure, et Edgar Allard, avocat, tous de Val-d'Or, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges et restaurants, sous le nom de \"Hôtel Château Gai (Chibougamau) Incorporé \u2014 Château Gay Hotel (Chibougamau) Incorporated\", avec un capital total de §40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Chibougamau, district judiciaire de Roberval.Daté du bureau du Procureur général, le quinze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670-O P.FRENETTE.P.G.10-189-57) Imperial Gardens Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze février 1957, constituant en corporation : Bernard Diamond, de Montréal, Jason Ruby, d'Outremont et Egbert E.Cockcrton, de la paroisse de St-Hubert, tous avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce général de courtiers d'immeubles, sous le nom de \"Imperial Gardens Inc.\", avec un capital total de 840,000, divisé en lôO actions ordinaires de 8100 chacune et 250 allions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 315 rue Petit, St-Laurent, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.(P.G.10458-57) Jerry's Soda Bar Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le-Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du douze février 1957, constituant en corporation : Irwin S.Brodic, Cyril E.Schwisberg, tous deux avocats, Sonya Schneyer.secrétaire, fille majeure el Theodore H.Polisuk, étudiant en droit, tous de Montréal, pour les objets suivants: Kxcrcer le commerce d'un restaurant et fontaine à sodas, sous le nom de \"Jerry's Soda bar Inc.\", avec un capital total de 840,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de S10 chacune et 2,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 4795 ouest, avenue Van Home, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 11170 P.FRENETTE.(P.G.10307-57) Jolly Realty Co.Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente janvier 1957, constituant en corporation: Jean-Guy Joly, agent d'immeubles, de Dorval, Bernard Diamond, et Abraham Shuster, tous deux avocats, de Montréal, pour les objets suivants; full age, and Edgar Allard, advocate, all of Val-d'Or, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns and restaurants, under the name of \"Hôtel Château Gai (Chibougamau) Incorporé \u2014 Château (ïay Hotel (Chibougamau) Incorporated\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 shares of 8100 each.The head office of the company will be at Chibougamau, judicial district of Roberval.Dated at the office of the Attorney General, this fifteenth day of Februarv.1957.P.FRENETTE, 44670 Acting Deputy Attorney General.(A.G.10489-57) Imperial Gardens Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of February, 1957, incorporating: Bernard Diamond, of Montreal, Jason Ruby, of Outre-mont, and Egbert E.Cockerton, of the parish of St.Hubert, all advocates, for the following purposes: To carry on the general business of real estate brokers, under the name of \"Imperial Gardens Inc.\", with a total capital stock of 840,000.divided into 150 common shares of 8100 each and into 250 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at 315, Petit Street, St.Laurent, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of February, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10458-57) Jerry's Soda Bar Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of February, 1957, incorporating: Irwin S.Brodie, Cyril E.Schwisberg, both advocates, Sonya Scheneycr, secretary, spinster, and Theodore II.Polisuk.law student, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a restaurant and soda bar, under the riftnio of \"Jerry's Soda Bar Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 2,000 common shares of 810 each and into 2,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company will be at 4795, Van Home Avenue, West, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of Februarv, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10307-57) Jolly Realty Co.Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of January, 1957, incorporating: Jean-Guy Joly, real estate agent, of Dorval, Bernard Diamond and Abraham Shuster, bothjadvocatcs, of Montreal, for the following purposes: 1322 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1967, Tome 89, N° 15 Exercer le commerce général de courtiers en immeubles* sous le nom de \"Jolly Realty Co.Inc.\", avec un capital total de S 10.000, divisé en 100 actions ordinaires de S10 chacune et 90 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 211 H, boulevard St-Joseph, Dorval, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trente janvier 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.(P.G.102-12-57) Lakcshore Welfare Services Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt février 1957, constituant en corporation sans capital-actions: Dame Ruth Stevenson Fleming, ménagère, veuve de Andrew Fleming, James Hilary Hume Robertson, avocat, tous deux de Montréal, Fraser Edward Grimshaw, contrôleur, de Dorval, Charles Wesley MacLcan, gérant général des ventes, de Pointe-Claire, William Harvey Cruicksbank, médecin, de Raie d'Urfée, John Herbert Holton, secrétaire et trésorier, Carl Otto Paul Klotz, ingénieur civil, tous deux de Ste-Anne de Bellcvuc, Hugh Macdoiicll Wallis, gentleman farmer, de Senne-ville et James Gossagc Rrierley, avocat, de Wcst-mount, pour les objets suivants: Fournir des moyens afin d'aider à satisfaire aux besoins du bien-être, de la récréation et de la santé sur une étendue connue comme étant le \"Lakcshore\".dans le comté de Jacques-Cartier et ailleurs, en stimulant l'action publique aux fins de l'amélioration des conditions sociales, sous le nom de \"Lakcshore Welfare Services\".Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que la corporation peut posséder est de $30.000.Le siège social de la corporation sera à Dorval, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant, 44670 P.FRENETTE.(P.G.10425-57) La Quincaillerie Vermont Limitée Avis est donné qu'en jtfertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatorze février 1957, constituant en corporation: J.-Wilfrid Verville, entrepreneur, Desneiges Gérard Verville.ménagère, épouse contract uelle-ment séparée de biens audit J.-Wilfrid Verville, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, et Paul-Henri Tremblay, comptable, tous de Chieou-timi-Nord, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce d'articles de quincaillerie, accessoires électriques et matériaux de construction, sous le nom de \"La Quincaillerie Vermont Limitée\", avec un capital total de $100,000, divisé en 1,000 actions communes (l'une valeur au pair de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Chicou-timi, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le (piatorze février 1957.L'Assistant-procureur général suppléant.44670-o P.FRENETTE.To carry on the general business of real estate brokers, under the name of \"Jolly Realty Co.Inc.\", with a total capital stock of $l().i)iin, divided into 100 common shares of $10 eacii and into 90 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 211H, St.Joseph Blvd., Dorval, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General this thirtieth day of Januarv, 1957.P.FRENETTE, 44670-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.10242-57) Lakcshore Welfare Services Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of February* 1957, to incorporate as a corporation without share capital: Dame Ruth Stevenson Fleming, housewife, widow r ordinary operations to be performed ami to operate his machine in a skillful manner.Workmen who operate a power shear, power brake or roll forming machine (with the exception of Pittsburg Lock Former) shall be classified as a machine operator.j) \"Assemblers and Specialists\" shall be employees competent to carry out operations according to instructions, and shall be able to read detailed drawings and engage in work not requiring the skill of a journeyman./\u2022) \"Production Workers\" shall be employees occupied under supervision in repetitive work thai requires less skill than the qualifications of assemblers and specialists; they shall not be required to read detailed drawings.The words \"repetitive work\" shall mean repeated operations several times a day./) A \"Leading Hand\" shall be an employee (not a mechanic) in charge of a group of men to carry out specific instructions within the scope of his own or a lesser classification.m) \"Helpers\" shall be employees occupied to help and give useful assistance to a more experienced workman classified above the classification of production workers.n) \"Apprentices\" shall be boys or young men between the ages of sixteen and twenty-one.They shall receive an apprenticeship book from the Joint Committee.Such book shall be properly filled by employers, crediting time worked at the trade.o) \"Boys\" between the ages of Hi and 18 inclusively may be employed for routine operations at the rate set in section VII \"f ' until such lime as they acquire the standard rate for helpers.Routine operations shall comprise such work as messengers, stock-chasers and the like.If a boy be placed in any other classification he shall be paid accordingly.Boys other than those employed on routine operations may not, however, be employed at a ratio greater than one to every 50 employees in the plant.p) Miscellaneous: Workmen regularly employed as shippers, warehousemen, or stock keepers shall be paid $0.05 per hour in excess of the helpers' minimum rate.The employee in charge of those departments shall be paid $0.15 per hour in excess of the helpers' minimum rate.However, workmen temporarily employed as above shall retain their regular rates of pay. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 19Ô7, Vol 89, No.15 1337 7) Le terme \"polisseur classe A\", désigne un salarié qui polit les métaux et alliages de formes variées sans en altérer la forme et les contours; prépare les colles et autres hases adhérentes, choisit les différents abrasifs; forme et ajuste les meules en vue d'obtenir un rendement uniforme.II.Juridiction territoriale: La juridiction territoriale du présent décret comprend l'Ile de Montréal et un rayon de quinze (lô) milles de ses limites.III.Juridiction industrielle et professionnelle: n) Le décret s'applique à tous les établissements 'occupant de la fabrication des produits de métal en feuille, y compris les opérations s'y rapportant.Les produits de métal en feuille comprennent tout matériel ou article fabriqué entièrement ou en majeure partie de métal en feuille d'une épaisseur variant de .0043 de pouce .1875 \">9 and 560; the said centre point of said road as far as the prolongation of the dividing line of lots 559 and 560; the said prolongation and said dividing line of lots 559 and 560 westwards; the dividing line of lots 559 and 609 extended as fa r as the centre point of the channel of the Riyer Sainte Anne to the northeast of the Island bearing No.608; the said centre point of said channel and centre point of the River Sainte Anne as far as the prolongation of the dividing line of lots 42 and 43; the said prolongation, the said line and prolongation thereof as far as the centre point of the River Sainte Anne-Branche-,lu-Nord; the said centre point of the River Sainte Annc-Brancbe-du-Nord upstream as far as a perpendicular on the left bank drawn from the northwesterly extremity of the dividing line of lots 39 and 40; the said perpendicular and said dividing line of lots 39 and 40 extended as far as the centre point of the River Sainte Anne; the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1353 jusqu'au prolongement de la ligne separative des lots 351 et 352 et enfin ce dernier prolongement jusqu'au point de départ; lequel territoire sera érigé en une municipalité de ville, sous le nom de \"ville de Saint-Raymond\"; Que cette municipalité comprenne un quartier représenté par un maire et six échevins; Que l'endroit de la première session générale du conseil de cette municipalité soit à l'Hôtel de Ville de Saint-Raymond.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; temoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable GASPARD FAUTEUX, C.P., LL.D., D.D.S.L.D.S., Lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre cité de Québec, de Notre province de Québec, ce vingt-neuvième jour de mars en l'année mil neuf cent cinquante-sept de l'ère chrétienne et de Notre Règne la sixième année.Par ordre, Le Sous-secrétaire de la province, JEAN BRUCHÉSI.Avis de l'émission des lettres patentes ci-dessus esl donné conformément aux dispositions de l'article 15 de la Loi des cités et villes (S.R.Q., 1941, chapitre 233).Le ministre des Affaires municipales, 44728-0 PAUL DOZOIS.said centre point of River Sainte Anne upstream and passing northwesterly round two islands situated in said River as far as the prolongation of the dividing line of lots 351 and 352 and finally the latter prolongation as far as the point of commencement ; which territory shall be erected into a town municipality under the name of \"Town of Saint.Raymond\"; That said municipality shall include one ward represented by a mayor and six aldermen; That the first general sitting of the Council of said municipality be held at the City Hall of Saint.Raymond.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof.We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of the Province of Quebec,-to be hereunto affixed: Witness: Our Right Trusty and Well Beloved the Honourable GASPARD FAUTEUX, P.C., LL.D., D.D.S., L.D.S., Lieutenant-Governor of Our Province of Quebec.Given at Our Government House, in Our City of Quebec, in Our Province of Quebec, this twenty-ninth day of March, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and fifty-seven and the sixth year of Our Reign.By Command, JEAN BRUCHÉSI, Under Secretary of the Province.Notice of the issuing of the above letters patent is given pursuant to the provisions of section 15 of the Cities and Towns Act (Revised Statutes, 1941, chapter 233).PAUL DOZOIS, 44728 Minister of Municipal Affairs.Département de l'Agriculture AVIS Avis est donné que, en vertu des dispositions de la Loi des sociétés d'horticulture, une société a été constituée sous le nom de \"La Société d'horticulture de St-Bruno-de-Montarville (Chambly) \u2014 The Horticultural Society of St-Bruno-de-Montarville (Chambly)\", avec siège social à St-Bruno-de-Montarvillc, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du ministre de l'agriculture, le 5 avril 1957.Le Sous-ministre de l'agriculture, 11682-0 R.TRÉPANIER.AVIS Avis est donné que, en vertu des dispositions de la Loi des sociétés d'horticulture, une société a été constituée sous le nom de \"La Société d'horti-i ulture de Terrasse-Vaudreuil \u2014 The Horticultural Society of Terrasse-Vaudreuil\", avec siège social à Terrasse-Vaudreuil, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du ministre de l'agriculture, le*5 avril 1957.Le Sous-ministre de l'agriculture, 14682-0 R, TRÉPANIER.Department of Agriculture NOTICE Notice is given that under the provisions of the Horticultural Societies Act, a society has been constituted under the name of \"La Société d'horticulture de St-Bruno-de-Montarville (Chambly) \u2014 The Horticultural Society of St-Bruno-de-Montarville (Chambly)\", with head office at St-Bruno-de-Montarville.judicial district of Montreal.Dated at the office of the Minister of Agriculture, April 5th 1957.¦R.TRÉPANIER, 44682 Deputy Minister of Agriculture.NOTICE Notice is hereby given that, under the provisions of the Horticultural Societies Act, a society has been incorporated under the name of \"La Société d'horticulture de Terrasse-Vaudreuil \u2014 The Horticultural Society of Terrasse-Vaudreuil\", with head office at Terrasse-Vaudreuil, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Minister of Agriculture, April 5, 1957.R.TRÉPANIER.44682 Deputy Minister of Agriculture. 1354 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1057, Tome 89, N° 15 Département de l'Instruction Publique N° 313-57.Québec, le 2 avril 1957.Demande est faite de changer le nom de la municipalité scolaire de Christ-Roi, dans le comté de Joliette, en celui de \"La municipalité scolaire de Notre-Damc-dcs-Prairics, dans le comté de Joliette\".Le Surintendant de l'Instruction publique, 44666-14-2-0 O.J.DÉSAULNIERS.N° 1303-50.Québec, le S avril 1957.II a plu au Lieutenant-Gouverneur en conseil, par arrêté ministériel en date du 27 mars 1957, de détacher de la municipalité scolaire de Bury, dans le comté de Compton, les lots 34 à 41 inclusivement des rangs X et XI du canton de Bury, pour les annexer, pour les contribuables catholiques seulement, à la municipalité scolaire de Ste-Marguerite-de-Lingwick, même comté.Ce changement prendra effet au 1er juillet 1957.Le Surintendant de l'Instruction publique, 44692-0 O.J.DÉSAULNIERS.N° 863-54.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de la paroisse de Stc-Annc, dans le comté de Chicoutimi, le territoire ci-dessous décrit pour l'annexer à la municipalité scolaire de la ville de Chicoutimi Nord, dans le même comté.Ce territoire comprend les lots suivants du cadastre officiel du canton Tremblay, savoir: 11-A, 11-B, du rang I ouest et leurs subdivisions, les lots 32, 33-A, 33-B, 33-C du rang II et leurs subdivisions ainsi que les lots et parties «le lots I-A, 1-B, 2,3,4,5,6, 7,8, 9,10 et 11 du rang I est.Le Surintendant «le l'Instruction publique, 44703-15-2-o O.J.DÉSAULNIERS.N° 284-57.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite d'annexer le territoire actuel «le la municipalité scolaire de Barford.dans le comté de Stanstead, pour les contribuables catholiques seulement, à la municipalité scolaire «le Coaticook, dans le même comté.Le territoire de cette municipalité scolaire de Barford est décrit comme suit, savoir: Dans le canton Barnston, les lots suivants: 7-B, 8-C, 8-D, 9-A, 9-B, la demi-nord dd 9-C, 10A, 10B, 10C et la demi-nord du lot 10D, 11 A, 11B, 12A, 13A, 14A et 14B, tous du rang VI; 7 à 14 inclusivement du rang VII; 7, 8, 11C à 14 inclusivement du rang VIII; 7 et 8 du rang IX; 1 à 9 inclusivement du rang X; 1 à 9 inclusivement et 10B, IOC, 11D et 11C du rang XL Dans le canton Clifton, comté de Compton, les lots 1 et 2 du rang X et 1 à 4 inclusivement du rang XL Le Surintendant de l'Instruction publique.44704-15-2-o O.J.DÉSAULNIERS.N° 289-57.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Barnston, comté de Stanstead, le territoire ci-dessous décrit pour l'annexer, pour les contribuables catholiques seulement, à la Department of Education No.313-57.Quebec, April 2, 1957.Application is made to change the name of the School municipality of Christ-Roi, in the county of Joliette, to that of The School Municipality of Notre-Dame-dcs-Prairics, in the county of Joliette\".O.J.DÉSAULNIERS.44G66-14-2 Superintendent of Education.No.1303-56.m Quebec.April 8, 1957.His Honour, the Lieutenant-Governor in Council, by Order in Council, dated March 27, 1957, has been pleased to detach from the school municipality of Bury, in the county of Compton.lots 34 to 41 inclusively of the ranges X and XI of the township of Bury, to annex them, for the Catholic ratepayers only, to the school municipality of Ste-Marguerite-de-Lingwick, same county.This change will take effect on July 1st.1957.0.J.DÉSAULNIERS.44692 Superintendent of Education.No.863-54.Quebec, April 9.1957.Application is made to detach from the School Municipality of the parish of St.Anne, in the county of Chicoutimi, the territory hereindcr described in order that it be annexed to the School Municipality of Chicoutimi-Xorih, same county.This territory includes the following lots of the official cadastre of the township of Tremblay, namely: 11-A, 11-B, range I west and the subdivisions thereof, lots 32, 33-A, 33-B.33-C, range II and subdivisions thereof as well as the lots and parts of lots 1-A, 1-B, 2,3.4,5, 6, 7, 8, 9.it) ami 11, range I east.^ O.J.DÉSAULNIERS, 44703-15-2 Superintendent of Education.No.2S4-57.Quebec, April 9.1957.Application is made to annex the present territory of the School Municipality of Barford.in the county of Stanstead.for Catholic ratepayers only, to the School Municipality of Coaticook.same county.The territory of said School Municipality of Barford is described as follows, to wit: In the township of Barnston, the following lots: 7-B, 8-C, 8-D, 9-A, 9-B, the northerly half of 9-C, 10A, JOB, IOC, and the northerly half of lot 10D, 11 A, 11B, 12A, 13A, 14A and 14B, all of range VI; 7 to 14 inclusive of range VII; 7, 8, 11C to 14 inclusive of range VIII; 7 and 8 of range IX; 1 to 9 inclusive of range X; 1 to 9 inclusive and 10B, IOC, 11D and llC, range XL In the township of Clifton, county of Compton, lots 1 and 2, range X and 1 to 4 inclusive, range XL O.J.DÉSAULNIERS.44704-15-2 Superintendent of Education.No.289-57.Quebec, April i).1957.Application is made to detach from the School Municipality of Barnston, county of .Stanstead, the territory hereindcr described in o»'der thai it be annexed, for Catholic ratepayers only, to the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 18th, 1957, Vol.89, No.15 1355 municipalité scolaire de Coaticook, même comté.En référence au cadastre officiel du canton de Barnston, dans le rang I, les lots 20 à 24 inclusivement; dans le rang II les lots 20 à 24 inclusivement, dans le rang IV les lots 25A, 25-B, 26-A, 26-B, 27-A, 27-B, 27-C, 27-D, 27-E, 28-A .I 2S-B; dans le rang V des lots 25 à 28 inclusivement et dans le rang VI la partie du lot 25 qui est située à l'ouest d'un chemin public traversant ledit lot du nord-est au sud-ouest.Le Surintendant de l'Instruction publique, 1705-15-2-o O.J.DÉSAULNIERS.N° 282-57.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite d'annexer, pour les contribuables catholiques seulement, aux municipalité scolaires catholiques du village de Compton, dans le comté de Compton.et de Coaticook, dans le comté de Stanstead, le territoire actuel de la municipalité scolaire catholique dy canton de ( oinpton, dans le comté de Compton, de la façon suivante, savoir: 1 0 Que les lots 1 à G inclusivement des rangs I à X inclusivement soient annexés à la municipalité scolaire de Coaticook.2° Que le territoire ci-dessous décrit soit annexé à la municipalité scolaire catholique du village de Compton.En référence au cadastre officiel du canton de Compton, tous les lots ou parties de lots suivants et toutes leurs subdivisions présentes et futures ensemble, avec les chemins de fer, rues, cours d'eau et parties d'iceux, formant un bloc borné comme suit: Pariant d'un point situé, dans la ligne des rangs I et II à l'intersection des lots primitifs 0 et 7; puis de là en direction nord en suivant la ligne des rangs I et II jusqu'à la ligne d'intersection des lots primitifs S et 9; puis de là en direction est en suivant la ligne qui divise les lois primitifs 8 et 9 à travers le rang II jusqu'à la ligne des rangs II et III: puis de là en direction nord en suivant la ligne des rangs II et III jusqu'à* la ligne d'intersection des lots primitifs 17 et IN; puis de là en direction est en suivant la ligne de division des lots primitifs 17 et .18 jusqu'à la ligne des rangs III et IV; puis de là (m direction nord en suivant la ligne des rangs III et IV jusqu'à la ligne d'intersection des lots 18-A el 18-D; puis de là en direction est en suivant la ligne divisant les lots 18-A 'et 18-D jusqu'à la ligne nord-est du lot 1037 (chemin de fer Grand Tronc); puis de là en direction sud-est en suivant la ligne de division entre les lots 18-C et 1037 jusqu'au lot 17-A; puis de là en direction est en suivant la ligne de division entre les lots 17-A et 18-C jusqu'à la limite ouest du cadastre officiel du village de Compton; puis de là en direction nord en suivant la limite ouest du cadastre officiel du village de Compton jusqu'au lot primitif 20 du rang IV; puis de là en direction est en suivant la limite nord du cadastre officiel du village de Compton, jusqu'à la ligne des rangs IV et V; puis de là en direction nord en suivant la ligne des rangs IV et V jusqu'à la ligne d'intersection des lots primitifs 25 et 26; puis de là en direction est en suivant la ligne qui divise les lots primitifs 25 et 26 à travers les rangs V, VI et VII jusqu'à la ligne des rangs VII et VIII; puis de là en direction nord en suivant la ligne des rangs VII et VIII jusqu'à la limite nord du canton de Compton; puis de là en direction est en suivant la limite nord du canton de Compton jusqu'à la ligne d'intersection des rangs VIII et IX; puis de là en direction sud en suivant la ligne des rangs VIII et IX jusqu'à la ligne d'intersection des lots primitifs 17 et 18; puis de là en direction School Municipality of Coaticook, same county-Wit h reference to the official cadastre of the township of Barnston, range I, lots 20 to 24 inclusive; in range II lots 20 to 24 inclusive, in range IV lots 25-A, 25-B, 26-A, 26-B, 27-A, 27-B, 27-C, 27-D, 27-E, 28-A and 28-B; in range V lots 25 to 28 inclusive and in range VI that part of lot 25 situated to the west of a public Highway crossing said lot from the northeast to the southwest.O.J.DÉSAULNIERS, 44705-15-2 Superintendent of Education.No.282-57.Quebec April 9, 1957.Application is made to annex, for Catholic ratepayers only, to the Catholic School Municipalities of the village of Compton, in the county of Compton and of Coaticook, in the county of Stanstead, the present territory of the Catholic School Municipality of the township of Compton, in the county of Compton, in the following manner, to wit: 1.That lots 1 to 6 inclusive of ranges I to X inclusive be annexed to the School Municipality of.Coaticook.2.That the territory described herein under be annexed to the Catholic School Municipality of the village of Compton.With reference to the official cadastre of the township of Compton, all the following lots or parts thereof and all their subdivisions both present and future together with railroads, streets, streams and parts thereof, forming a bloek bounded as follows: Commencing at a point situated on the line of ranges I and II at the point of intersection of original lots 6 and 7; thence in a northerly direction following the line of ranges I and II as far as the intersection line of original lots 8 and 9; thence in an easterly direction following the line dividing original lots 8 and 9 across range II as far as the line of ranges II and III; thence in a northerly direction along the line of ranges II and III as far as the intersection line of original lots 17 and 18; thence in an easterly direction along the dividing line of original lots 17 and 18 as far as the line of ranges III and IV; thence in a norterly direction along the line of ranges III and IV as far as the intersection line of lots 18-A and 18-D; thence in an easterly direction along the line dividing lots 18-A and 18-D as far as the northeasterly line of lot 1037 (Grand Trunk Railroad); thence in a southerly direction along the dividing line between lots 18-C and 1037 as far as lot 17-A; thence in an easterly direction along the dividing line between lots 17-A and 18-C as far as the west boundary line of the official cadastre of the village of Compton; thence in a northerly direction along the west boundary line of the official cadastre of the village of Compton as far as original lot 20 of range IV; thence in an easterly direction along the northerly boundary of the official cadastre of the village of Compton, as far as the line of ranges IV and V; thence in a northerly direction along the line of ranges IV and V as far as the intersection line of original lots 25 and 26; thence in an easterly direction along the line dividing original lots 25 and 26 across ranges V, VI and VII as far as the line of ranges VII and VIII; thence in a northerly direction along the line of ranges VII and VIII as far as the north boundary line of the township of Compton; thence in an easterly direction along the north boundary of the township of Compton as far as the intersection line of ranges VIII and IX; thence in a southerly direction along the line of 135G OA ZE T TE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1957, Tome 89, N° 16 est en suivant la ligne qui divise les lots primitifs 17 et 18 à travers les rangs IX et X jusqu'à la limite est du canton de Compton; puis de là en direction sud en suivant la limite est du canton de Compton jusqu'à la ligne d'intersection des lots primitifs 6 et 7; puis de là en direction ouest en suivant la ligne qui divise les lots primitifs 6 et 7 à travers les rangs X, IX, VIII, VII, VI, V, IV, III et II jusqu'à la ligne des rangs I et II au point de départ.Le Surintendant de l'Instruction publique, 44706-15-2-o O.J.DÉSAULNIERS.N° 675-50.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite d'annexer le territoire actuel de la municipalité de Côte St-Emmanuel, dans le comté de Vaudreuil-Soulanges, à celle de Coteau du Lac, dims le même comté.Le Surintendant de l'Listruction publique, 44707-15-2-o o.J.DÉSAULNIERS.N° 232-57.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite d'annexer le territoire actuel de la municipalité scolaire de Pont-Chàteau, dans le comté de Vaudreuil-Soulanges, à celui de la municipalité scolaire de Coteau du Lac, dans le même comté.Le Surintendant de l'Instruction publique, 44708-15-2-q o.J.DÉSAULNIERS.N° 279-57.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Ville St-Martin, dans le comté de Laval, le territoire ci-dessous décrit pour l'annexer à la municipalité scolaire de Côte St-Elzéar N° 1, dans le même comté.Les parties des lots 576 et 577 du cadastre officiel de la paroisse St-Martin, bornées comme suit, savoir: 1° P.576 de figure irrégulière.Borné vers le sud-est par une partie du lot 576, vers le sud-ouest par le lot 575 et une partie du lot 576, vers le nord-ouest par la ligne limitative de la paroisse de St-Martin et vers le nord-est par des parties du lot 577; mesurant en procédant du sud-est vers le nord-ouest un arpent et cinq perches de largeur sur une profondeur de trois arpents et quatorze pieds; de là trois arpents de largeur sur une profondeur de quatre arpents; contenant en superficie seize arpents carrés, soixante et une perches carrées et deux cent seize pieds carrés, mesures françaises.2° P.577 de figure trapézoïdale.Borné vers le sud-est par une partie du lot 577, vers le sud-ouest par une partie du lot 576, vers le nord-ouest par la ligne limitative de la paroisse de St-Martin et vers le nord-est par une partie du lot 577; mesurant un arpent et cinq perches de largeur par une profondeur de sept arpents, contenant en superficie dix arpents carrés et cinquante perches carrées, mesures françaises.3° P.577, de figure irrégulière.Borné vers le sud-est par une partie du lot 577, vers le sud-ouest par une partie des lots 576 et 577, vers le nord-ouest par la ligne limitative de la paroisse de St-Martin et une partie du lot 577 et vers le nord-est par le lot 581 ; mesurant en procédant du sud-est vers le nord-ouest trois arpents de largeur sur une profondeur de quatorze pieds; de là un arpent et cinq perches de largeur sur une profondeur de sept arpents; contenant en superficie ranges VIII and IX as far as the intersection line of original lots 17 and 18; thence in an easterly direction along the line dividing original lots 17 and 18 across ranges IX and X as far as the east boundary line of the township of Compton; thence in a southerly direction along the east boundary line of the township of Compton as as the intersection line of original lots (i and 7; thence in a westerly direction along the line di\\ i-ding original lots 6 and 7 across ranges X IX VIII, VII, VI, V, IV, III and II as far as the lin, of ranges I and II at the point of commencement o.J.DÉSAULNIERS.44706-15-2 Superintendent of Education No.675-56.Québec, April 9, 1957.Application is made to annex the present territory of the school municipality of < , St.Emmanuel, in the county of Vaudre ;i Soulangcs, to that of Coteau du Lae, in the sail e county.o.J.DÉSAULNIERS, 44707-15-2 Superintendent of Education.No.232-57.Quebec, April 9, 1957.Application is made to annex the present territory of the school municipality of Pont-Chfltcau, in the county of Vaudreuil-Soulangi >.to that of the school municipality of Cob u du Lac, in the same countv.o.1.DÉSAULNIERS.44708-15-2 Superintendent of Education.No.279-57.Quebec, April 9.1957.Application is made to detach from the school municipality of the town of St-Martin, in tl county of Laval, the territory herebelow described to annex it to the school municipality of Côte St.Elzéar No.1, in the same county.Parts of lots 576 and 577 of the official cadaster of the parish of St.Martin, bounded as follows, to wit: 1.Pt.576 of irregular figure.Bounded on the southeast by a part of lot 576, on the southwest, by lot 575 and a part of lot 576, on the northwest, by the limiting line of the parish of St.Martin and on the northeast, by parts of lot 577; measuring by proceeding from the southeast towards the northwest, an arpent and five rods in width by a depth of three arpents and fourteen feet; thence three arpents in width by a depth of four arpents; containing in area sixteen square arpents, sixty-one square rods and two hundred and sixteen scpiare feet, French measure.2.Pt.577 of trapazoidal figure.Bounded on the southeast by a part of lot 577, on the southwest, by a part of lot 576, on the northwest, by the limiting line of the parish of St-Martin and on the northeast, by a part of lot 577; measuring one arpent and five rods in width by a depth of seven arpents, containing in area ten square arpents and fity square rods, French measure.3.Pt.577, of irregidar figure.Bounded on the southeast by a part of lot 577, on the southwest, by a part of lots 576 and 577, on the northwest, by the limiting line of the parish of St.Martin and a part of lot 577 and on the northeast by lot 581; measuring by proceeding from the southeast towards the northwest, three arpents in with by a depth of fourteen feet; thence, an arpent and five rods in width by a depth of seven arpents; containing in area ten square QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 18th, 1957, Vol.89, No.15 1357 dix arpents carrés, soixante-treize perches carrées et cent huit pieds carrés, mesures françaises.Le Surintendant de l'Instruction publique.11709-15-2-o O.J.DÉSAULNIERS.X° 130-57.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de Vaudreuil, dans le comté de Vaudreuil-Soulanges, le territoire eompris dans le périmètre ci-dessous décrit pour l'annexer à la municipalité scolaire du village de Dorion, dans le même comté.Ledit périmètre à son origine, référant au cadastre de la paroisse de St-Michel-de-Vaudreuil, à l'extrémité sud-ouest de la limite de la commission scolaire dudit village de Dorion, sur la ligne divi-soire entre les lots 138 et 140, suivant la loi 56 Victoria, chapitre 60, 27 février 1893; de là, il se dirige en ligne droite en biaisant au travers des lils 140 et 141 suivant encore la limite fixée par lu loi précitée, cela jusqu'à son intersection avec la ligne nord-est de la route 2 (Montréal-Toronto); de là, il longe ladite ligne nord-est de ladite route en biaisant au travers des lots 141, 142 et 143 suivant la limite fixée par l'arrêté ministériel du 17 juin 1942; de là, biaisant vers l'ouest pour aller joindre le trait-carré du N°368 en traversant les lots 144, 367, 238, subdivisées ou non; et de là vers le nord-ouest suivant le trait-carré du lot 308 jusqu'à son extrémité ouest; de là vers le nord-est longeant la ligne sud-ouest dudit lot 368 jusqu'au trait carré du lot 458; de là vers le nord-ouest longeant ledit trait carré dudit lot 158 jusqu'à l'alignement de la ligne nord-ouest dudit lot 458; de là ledit périmètre se dirige vers le nord-est suivant la ligne du/isoirc entre les lots 458 et 459 jusqu'à la limite actuelle du territoire de la commission scolaire du village de Dorion, créée par la loi 56 Victoria, chapitre 60, 27 lévrier 1S93; de là vers le nord-ouest suivant In limite créée en 1893, jusqu'à la ligne nord-ouest du lot 459-32 (rue Boyer); de là vers le sud-ouest dans le prolongement de la ligne nord-ouest de ladite rue Boyer sur une longueur de sept cent rois pieds, conformément à l'annexion de l'année 1953; de là se dirigeant vers l'ouest à angle droit sur une distance de deux cent quatorze pieds; de là vers le nord-est à angle droit sur une distance de mx cent soixante pieds où il rencontre la limite créée par la loi 56 Victoria, chapitre 60; de là suivant la limite actuelle en biaisant à travers la partie du lot 459 et au travers des lots 460 et \u2022liil jusqu'à la ligne nord-ouest du territoire de la commission scolaire du village de Dorion, soit jusqu'au lot 462 exclusivement; de là vers le sud-ouest longeant la ligne divisoire desdits lots 461 cl 462, sur une longueur de neuf cent soixante pieds; de là vers le nord-est, biaisant au travers des lots 461, 460, 459 parallèlement à l'ancienne limite de 1893, sur les susdits lots, jusqu'à la ligne nord-ouest du lot 458 subdivisé; de là vers le sud-ouest longeant la ligne divisoire entre les lots originaires subdivisés ou non, 459, 1590 d'un cé)té et les lots 458, 1591 et partie du lot 1676 de l'autre côté (et traversant le lot 268, emprise du chemin de fer Canadien Pacifique) jusqu'à sa rencontre avec la ligne sud-ouest du lot 1590, de là vers le nord-ouest longeant le trait carré sud-ouest du lot 1590 et son prolongement jusqu'à la ligne nord-ouest du lot 1678; «le là vers le sud-ouest longeant ladite ligne nord-ousst dudit lot 1678 jusqu'à son intersection avec la ligne actuelle nord-est de l'emprise de la route N'° 17 (Montréal-Ottawa); de là vers le sud-est longeant ladite emprise de ladite route en dernier lieu mentionnée jusqu'à son intersection avec la arpents, seventy-three square rods and one hundred and eight square feet, French measure.O.J.DÉSAULNIERS, 44709-15-2 Superintendent of Education.No.130-57.Quebec, April 9, 1957.Application is made to detach from the school municipality of Vaudreuil, in the county of Vaudreuil-Soulanges, the territory comprised within the perimeter herebelow described to annex it to the school municipality of the village of Dorion, in the same count}'.The said perimeter in its origin, referring to the cadaster of the parish of St-Michel-de-Vaudreuil, at the southwest extremity of the limit of the school commission of the said village of Dorion, on the dividing line between lots 138 and 140, following Act 56 Victoria, chapter 60, February 27, 1893; thence, in a straight line direction, sloping across lots 140 and 141 still following the limits fixed by the above cited Act, and this up to its intersection with the northeast line of route 2 (Montreal-Toronto); thence, it follows along the said northeast line of the said route sloping across lots 141, 142 and 143 following the limit fixed by Order in Council dated June 17, 1942; thence, sloping towards the west to go and join the trait-carré of No.368 by crossing lots 144, 367, 238, subdivided or not; and thence, on the northwest, following the trait-carré of lot 368 as far as its western extremity; thence, on the northeast, following the southwest line of the said lot 368 as far as the trait-carré of lot 458; thence, on the northwest, following the said trait-carré of the said lot 458 as far as the alignment of the northwest line of the said lot 458; thence, the said perimeter leads towards the northeast following a dividing line between lots 458 and 459 up to the present limits of the territory of the school commission of the village of Dorion, created by the Act 56 Victoria, chapter 60, February 27, 1893; thence, towards the northwest, following the limits created in 1893, up to the northwest line of lot 459-32 (Boyer Street) ; thence, towards the southwest in the prolongation of the northwest line of the said Boyer Street upon a length of seven hundred and three feet, in conformity with the annexation of the year 1953; thence, leading towards the west, at a straight angle along a distance of two hundred and fourteen feet; thence, on the northeast, at a straight angle along a distance of six hundred and sixty feet where it encounters the limit created by Act 56 Victoria, chapter 60; thence, following the present limit by sloping across a part of lot 459 and across lots 460 and 461 as far as the northwest line of the territory of the school commission of the village of Dorion, that is up to lot 462 exclusively; thence on the southwest following the dividing line of the said lots 461 and 462, on a length of nine hundred and sixty feet; thence, on the northeast, sloping across lots 461, 460, 459 in parallel to the old limit of 1893, on the said lots, up to the northwestern line of subdivided lot 458; thence, on the southwest following along the dividing line between the original lots, subdivided or not, 459, 1590 on one side and lots 458, 1591 and part of lot 1676 on the other side (and crossing lot 268, railway right of way of the Canadian Pacific) where it meets sith the southwest line of lot 1590, thence on the northwest following the trait-carré southwest of lot 1590 and its prolongation as far as the northwest line of lot 1678; thence, on the southwest, following the said northwest line of the said lot 1678 up to its intersection with the present line 1358 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1957, Tome 89, N° 16 ligne sud-est du lot 1674, de là vers le nord-est longeant ladite ligne sud-est dudit lot 1674, jusqu'au trait carré du lot 1(>72; de là vers le sud-est longeant ledit trait carré dudit lot 1672 jusqu'à son intersection avec la ligne nord-ouest de l'emprise du chemin de fer du Canadien National, étant le lot 238; de là vers le nord-est longeant ladite ligne nord-ouest dudit lot 238 jusqu'à son intersection avec le prolongement vers le nord-ouest de la limite de la ville de Dorion.établie l'année 1949 (laquelle traverse les lots 367, 1595, 143) de là vers le sud-est longeant le prolongement en dernier lieu cité, traversant les lots 238, 367, 1595, 143, suivant la limite actuelle de la ville de Dorion.jusqu'à la ligne nord-ouest du lot 142; de là vers le sud-ouest longeant ladite ligne nord-ouest du lot 142 puis la ligne nord-ouest du lot 1598 jusqu'à la ligne sud-ouest dudit lot 1598; de là vers le sud-est longeant ladite ligne sud-ouest dudit lot.1598 jusqu'à la ligne nord-est dudit lot 1598; de là vers le nord-est longeant la ligne sud-est dudit lot 1598 sur toute sa longueur puis longeant la ligne sud-est du lot 142 jusqu'à son intersection avec la limite actuelle du territoire de la ville de Dorion, créée en 1919; de là vers le sud-est, en biaisant au travers des lots 141, 140 longeant la limite actuelle du territoire de la ville de Dorion jusqu'au point d'origine de la description dudit périmètre.De plus: 1° Partie du lot 238 (emprise du chemin de fer Canadien National) borné au nord-est par la ligne de territoire de ladite commission scolaire fixée par la Loi 56 Victoria, chapitre 60 et partie du lot 367; au sud-est partie non subdivisée du numéro 307, par les lots 307-41, 367-37, 367-33, 367-32, 367-27.par partie du lot 367-26; au sud par partie dudit lot 238, au sud-ouest par partie dudit lot 238 et partie du lot 367.au nord-ouest parties du lot 367 et par partie «lu lot 367-22.2° Partie du lot 268 (emprise du chemin de fer Canadien Pacifique) borné à l'est par partie dudit lot 268; au sud par partie du lot 368, par les lots 458-131, 45S-133, 458-134; au nord-ouest par partie du lot 268; au nord par les lots 458-130, 458-103, 458-82, 458-81.458-64, 458-63, 368-51, 36S-44, 368-43, 368-42, 368-41, 368-40, 368-39.Le Surintendant de l'Instruction publique, 44710-15-2-o O.J.DÉSAULNIERS.N° 46-57.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite d'annexer le territoire actuel de la municipalité scolaire de Ste-Genevic-ve N° 1, dans le comté de Jacques-Cartier, pour les contribuables protestants seulement, à la municipalité scolaire protestante de Pointe-Claire & Bcaconsfield, dans le même comté.Le Surintendant de l'Instruction publique, 44711-15-2-0 O.J.DÉSAULNIERS.N° 566-55.> Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de St-Honoré, dans le comté de Chicoutimi, le territoire ci-dessous décrit pour l'annexer à la municipalité scolaire de la paroisse de Ste-Anne, dans le même comté.1° Toute cette partie du rang VII comprenant la partie centrale des lots Nos 27, 28, 29, 30 northeast of the right of way of route No.17 (Montreal-Ottawa); thence, on the southeast, following the said right of way in the last placé mentioned up to its intersection with the southeast line of lot 1674, thence, on the northeast, following the said southeast line of the said lot 1674, up to the trait-carré of lot 1672; thence, on the southeast, following the said trait-carré of the said lot 1672 up to its intersection with the northwest railway right of way of the Canadian National Railway, being lot 238; thence, on the northeast, following the said northwest line of the said lot 238 up to its intersection with the prolongation on the northwest of the limits of the town of Dorion, established in the year 1949 (which crosses lots 367, 1595, 143) thence, on the southeast, following the prolongation last cited, crossing lots 238, 367, 1595, 143, following the present limits of the town of Dorion, up to the northwest line of lot 142; thence, on the southwest, following the said northwest line of lot 142, then the northwest line of lot 1598 up to the southwest line of the said lot 1598; thence, on the southeast, following the said line southwest of the said lot 1598 up to the northeast line of the said lot 1598; thence, on the northeast following the southeast line of the said lot 1598 along its entire length, then following the southeast line of lot 142 up to its intersection with the present limits of the territory of the town of Dorion, created in 1949; thence, on the southeast, by sloping across lots 141, 140 following the present limits of the territory of the town of Dorion up to the original point of the description of the said perimeter.Moreover: 1.Part of lot 238 (railway right of way of the Canadian National Railway) bounded on the northeast Ry the line of the territory of the said school commission fixed by the Act ôf> Victoria, chapter 00 and partly by .lot 367; on the southeast, unsubdivided part of number 3(57.by lots 367-41, 357-37, 367-33, 367-32, 367-27, by part of lot 367-26; on the south, by part of the said lot 238, on the southwest, by part of the said lot 238 and by part of lot 367, on the northwest, parts of lot 367 and by part of lot 367-22.2.Part of lot 268 (railway right of way of the Canadian Pacific) bounded on the east by part of the said lot 268; on the south, by part of lot 368, by lots 458-131, 458-133, 458-134; on the northwest, by part of lot 26S; on the north, by lots 458-130, 458-103, 458-82, 458-81, 458-64, 458-63, 368-51, 368-44, 368-43, 356-42, 368-41, 36S-10.368-39.O.J.DÉSAULNIERS, 44710-15-2 Superintendent of Education.No.46-57.Quebec, April 9, 1957.Application is made to annex the present territory of the school municipality of Ste-Geneviève No.1, in the county of Jaequcs-Cartier, for the Protestant ratepayers only, to the Protestant school municipality of Pointe-Claire & Bcaconsfield, in the same county.O.J.DÉSAULNIERS, 44711-15-2 Superintendent of Education.No, 566-55.Quebec, April 9, 1957.Application is made to detach from the School Municipality of St.Honoré, in the county of Chicoutimi, the territory described hereinunder in order that it be annexed to the School Municipality of the parish of St.Anne, same county.1.AH that part of range VII comprising the central portion of lots No.27, 28, 29, 30 as well QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1359 ainsi que les lots 31 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 et 44 laquelle partie du rang VII est bornée par son côté nord par la ligne de division entre les rangs VII et VIII, des côtés est et sud-est par la Rivière Valin, du côté ouest par la ligne de division entre les lots 44 et 45.La superficie totale de cette partie du rang VII est de 1,024 acres.2° Toute cette partie du rang VIII comprenant la partie des lots Nos 31, 32, 33, touchant à la Rivière Valin et les lots 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 et 44, laquelle partie du rang VIII est bornée par son côté nord par la ligne de division entre les rangs VIII et IX des côtés est et sud-est par la rivière Valin, du côté sud par la ligne de division entre les rangs VIII et VII et du côté ouest par la ligne de division entre les lots Nos 44 et 45.La superficie totale de cette partie de territoire du rang VIII est de 1,376 acres.La superficie totale de ce territoire est de 3,000 acres, le tout plus ou moins.Le Surintendant de l'Instruction publique, 44712-15-2-0 O.J.DÉSAULNIERS.N° 995-56.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de St-François-Xavier-de-Bromp-ton.dans le comté de Richmond, les lots 24 à 27 inclusivement du rang VIII du cadastre officiel du canton de Brompton, pour les annexer à la municipalité scolaire de St-Denis-de-Brompton, dans le même comté.Le Surintendant de l'Instruction publique, 44713-16-2-0 O.J.DÉSAULNIERS.- / N° 283-57.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite d'annexer à la municipalité scolaire catholique de Dixville, dans le comté de Stanstead, le territoire actuel de la municipalité scolaire de St-Mathieu-de-Dixville, dans le même comté.Le Surintendant de l'Instruction publique.44714-15-2-0 O.J.DÉSAULNIERS.N° 648-55.Québec, le 9 avril 1957.Demande est faite de détacher de la municipalité scolaire de St-Nicolas, dans le comté de Levis, le territoire ci-dessous décrit, pour l'annexer à la municipalité scolaire de Très St-Rédempteur, même comté.Un territoire comprenant, en référence au cadastre officiel de la paroisse de St-XTicolas, les lots et leurs subdivisions présentes et.futures ainsi que les cbemins.rucs, ruelles, cours d'eau ou partie d'iceux renfermés dans les limites suivantes, à savoir: partant du sommet de l'angle est du lot 454; de là suivant les limites actuelles de la municipalité du village (le St-Rédempteur en passant par la ligne sud-est du lot 454, prolongée à travers la route N° 5: la ligne sud-est des lots 453, 452, 451, 450; une ligne brisée limitant vers le sud-est.les lots 449-1, 448-1, 447-1 et 446; puis laissant les limites actuelles de la municipalité du village de St-Rédempteur, la ligne separative des lots 445 et 446; le côte est du Boulevard Sir Wilfrid Laurier (route N° 9) jusqu'au lot 454; une ligne brisée séparant le lot 454 du lot 454-2; et enfin la ligne nord-est du lot 454-2, d'une partie non subdivisée du lot 454, du lot 454-3 et d'une partie non subdivisée du lot 454 jusqu'au point de départ.Le Surintendant de l'Instruction publique, 44715-15-2-o O.J.DÉSAULNIERS.as lots 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 and 44 which part of range VII is bounded on its north side by the dividing line between ranges VII and VIII, the easterly and southeasterly sides by the Valin River, on the westerly side by the dividing line between lots 44 and 45.The total area of this part of range VII is of 1,024 acres.2.All that part of range VIII comprising that portion of lots Nos 31, 32, 33, bordering the Valin River and lots 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 and 44, which part of range VIII is bounded on its north side by the dividing line between ranges VIII and IX on the easterly and southeasterly sides by the Valin River, on the southerly side by the dividing line between ranges VIII and VII and on the westerly side by the dividing line between lots 44 and 45.The total area of said part of the territory of range VIII is of 1,376 acres.The total area of this territory is of 3,000 acres, all of which more or less.O.J.DÉSAULNIERS, 44712-15-2 Superintendent of Education.No.995-56.Quebec, April 9, 1957.Application is made to detach from the School Municipality of St.Franeois-Xavier-de-Bromp-ton, in the county of Richmond, lots 24 to 27 inclusive, range VIII, of the official cadastre of the township of Brompton, in order that they be annexed to the School Municipality of St.Denis-de-Brompton, same countv.O.J.DÉSAULNIERS, 44713-15-2 Superintendent of Education.No.283-57.Quebec.April 9, 1957.Application is made to annex to the Catholic, School Municipality of Dixville, in the County of Stanstead, the present territory of the School Municipality of St.Mathieu-de-Dixville, same county.O.J.DÉSAULNIERS, 44714-15-2 Superintendent of Education.No.64S-55.Quebec, April 9, 1957.Application is made to detach from the School Municipality of St.Nicolas, in the County of Levis, the territory hereinunder described, in order that it be annexed to the School Municipality of Très St.Rédempteur, same county.A territory comprising, with reference to the official cadastre of the Parish of St.Nicolas, the lots and their subdivisions both present and future as well as roads, streets, lanes, streams or parts thereof included in the following boundaries, to wit: commencing at the vertex of the east angle of lot 454; thence following the present limits of the Municipality of the Village of St.Rédempteur passing by the southeasterly line of lot 454 extended accross Route No.5; the southeasterly line of lots 453, 452, 451, 450; a broken line bounding southeasterly lots 449-1, 44S-1, 447-1 and 446; thence leaving the present limits of the Municipality of the Village of St.Rédempteur, the dividing line of lots 445 and 446; the easterly side of Sir Wilfrid Laurier Boulevard (Route No.9) as far as 454; a broken line livi ling lot 454 from lot 454-2; and finally the northeasterly line of lot 454-2, of a non subdivi le 1 part of lot 454, 454-3 and a non subdivided part of lot 454 as far as the point of commencement.O.J.DÉSAULNIERS, 44715-15-2 Superintendent of Education. 1360 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1957, Tome 89, N° 15 Département des Terres et Forêts AVIS Cadastre officiel du village de Princevillc (municipalité de Princevillc) division d'enregistrement d'Arthabaska.Avis est par la présente donné (pie le lot 60-7 est corrigé et le lot 00-6 est annulé en vertu de l'article 217-1A du Code civil.Québec.le ô décembre 1055.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre 446S3-0 A VILA BÉDARD.Cadastre officiel de la paroisse de Ste-Foyc (ville de Ste-Foy) division d'enregistrement de Québec.Avis est par la présente donné cpiele lot 134-30 est remis en vigueur en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 4 avril 1957.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 44683-0 A VILA BÉDARD.Cadastre officiel de la paroisse de St-Roch Nord (cité de Québec) division d'enregistrement de Québec.\u2022 \u2014 Avis est par la présente donné que les lots 312 à 326.331 à 341 et une partie du lot 329 sont annulés; le lot 330 est corrigé et le lot 610 est ajouté en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 1er avril 1957.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre,' 44683-0 A VIL A BÉDARD.Department of Lands and Forests NOTICE Official cadastre of the village of Princeville (municipality of Princeville) registration division of Arthabaska.Notice is hereby given that lot 60-7 has been corrected and lot 60-6 has been cancelled in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, December 5, 1955.Department of Lands and Forests, Cadastral branch, AVI LA BÉDARD, 446S3-0 Deputy A.iuister.Official cadastre of the parish of Ste-Foyc (town of Ste-Foy) registration division of Quebec.Notice is hereby given that lot 134-30 is revived in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, April 4, 1957.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 44683-0 Deputy Minister.Official cadastre of the parish of St-Roch Nord (city of Quebec) registration division of Quebec.Notice is hereby given that lots 312 to 326, 331 to 341 and part of lot 329 are cancelled, lot 330 has been corrected and lot 610 has been added in virtue of Article 2174A of the Civil Code.Quebec, April 1, 1957.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AVILA BÉDARD, 44683-0 Deputy Minister.Département du Travail AVIS DE MODIFICATION L'honorable Antonio Barrette, ministre du Travail, donne avis, par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi de la convention collective (S.R.Q.1941, chapitre 163 et amendements), que le Comité paritaire des barbiers et coiffeurs du comté de Stanstead lui a présenté une requête à l'effet de soumettre à l'appréciation et à la décision du Lieutenant-gouverneur en Conseil l{i modification suivante au décret numéro 254 du 5 mars 1953, relatif aux métiers de barbier, coiffeur et coiffeuse dans la ville de Magog et un rayon de huit (8) milles de ses limites: 1° Au paragraphe \"a\" de l'article IV, les heures de travail seront remplacés par les suivantes: \"Lundi, mardi et jeudi: de 8.30 a.m.à G.00 p.m.Mercredi: de 8.30 a.m.à midi.Vendredi: de 8.30 a.m.à 9.00 p.m.Samedi : de 9.00 a.m.à 5.00 p.m.\" 2° Au paragraphe \"b\" de l'article VII, les prix minima ci-après mentionnés seront substitués Department of Labour NOTICE OF AMENDMENT The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the collective Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 163 and amendments), that the Barbers and Hairdressers Parity Committee for the county of Stanstead has petitioned him to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Governor in Council the following amendment to the decree No.254 of March 5th, 1953, relating to the barbcring and hair-dressing trades in the town of Magog and a radius of eight (8) miles from its limits: 1.In subsection \"a\" of section IV, the hours of work will be replaced by the following: \"On Monday, Tuesday and Thursday: 8.30 a.m.to 6.00 p.m.Wednesday: 8.30 a.m.to 12.00 (noon).Friday: 8.30 a.m.to 9.00 p.m.Saturday: 9.00 a.m.to 5.00 p.m.\" 2.In subsection \"6\" of section VII, the minimum prices hereafter mentioned will be subs- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 18th, 1957, Vol.89, No.15 1361 à ceux qui apparaissent actuellement dans le décret poiir chacun des services concernés: 'Ondulation permanente (shampooing, ondulation ordinaire et coupe de mèche inclus) : A la machine.S4.50 Ondulation permanente à froid: Adultes.\u2022.8.00 Pour enfants de moins de 14 ans.0.00 Coupe de cheveux complète pour enfants de moins tie 14 ans: Lundi, mardi, mercredi et jeudi.0.75 Vendredi, samedi et veilles de fêtes chômées ainsi (pie les deux jours précédant Noël et le Premier de l'An.1.00 Shampooing ordinaire.0.50 Shampooing à l'huile.0.75 Shampooing à la crème.0.75 Rinçage.0.25 Traitement du cuir chevelu.1.00 Manucure ordinaire.1.00 Manucure à l'huile.1.50 Massage.2.00 Grillage des cheveux.0.50 Epilation.0.50\" La publication du présent avis ne rend pas obligatoire les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté ministériel peut rendre obligatoire ces dispositions, avec ou sans amendement.L'arrêté ministériel entre en vigueur à la date de sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 13 avril 1957.4468l-o AVIS DE MODIFICATION L'honorable Antonio Barrette, ministre du Travail, donne avis, par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi de la convention collective (S.R.Q., 1941, chapitre 163 et amendements), que les parties contractantes aux conventions collectives de travail rendues obligatoires par les sections II, III et IV du décret numéro 324 du 30 mars 1950 et amendements, relatif à l'industrie des matériaux de construction dans la province de Québec, lui ont présenté une requête à l'effet de remplacer lesdites sections par les suivantes: Sectiox II Pierre artificielle I.a) Juridiction industrielle: La présente section s'applique à tout travail de l'industrie de la pierre artificielle.b) Juridiction territoriale: La juridiction territoriale de la présente section comprend toute la province de Québec.IL Taux de salaire: Les taux minima de salaire sont les suivants: Salaires horaires Métiers: par heure Conducteur de camion.SI.25 Finisseur de pierre artificielle (dresser).1.40 Apprenti finisseur de pierre artificielle: 1ère période de quatre mois.0.85 2ème période de quatre mois.1.00 3ème période de quatre mois.1.15 titutcd for those actually mentioned in the decree for each one of the services concerned: \"Permanent wave (Shampoo, ordinary wave and trimming included): With machine.$4i50 Gold wave: Adults.8.00 Children under 14 years of age'.6.00 Complete haircut for children under 14 years of age: Monday, Tuesday, Wednesday, and Thursday.0.75 Friday, Saturday and holiday eves and the two days before Christmas and New Years' Day.1.00 Ordinary shampoo.0.50 Oil shampoo.0.75 Cream shampoo.0.75 Rinse.0.25 Scalp treatment.1.00 Ordinary manicure.'.1.00 Oil manicure.1.50 Massage.2.00 Singeing of the hair.0.50 Depilation.,.0.50' The publication of the present notice does not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendered obligatory by an Order-in-Council which comes into force on the date of its publication in the Quebec Official Gazette.During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, April 13, 1957.44681-o NOTICE OF AMENDMENT The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q., 1941, chapter 103 and amendments), that the contracting parties to the collective labour agreements rendered obligatory by parts II, III and IV of the decree No.324 of March 30, 1950, and amendments, relating to the building materials industry in the province of Quebec, have filed with him a petition to replace the said parts by the following ones: Part II Artificial Stone I.a) Industrial jurisdiction: The present part governs all operations in the artificial stone industry.b) Territorial jurisdiction: The territorial jurisdiction of this part comprises the entire Province of Quebec.II.Rates of wages: The minimum rates of wages shall be,the following: Wage rates Classifications: per hour Truck driver.$1.25 Artificial stone dresser.1.40 Apprentice artificial stone dresser: 1st four months.0.85 2nd four months.1.00 3rd four months.:.1.15 1362 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1957, Tame 89, N° 15 Préposé au fonctionnement de machines.1.25 Machiniste et préposé à l'entretien.1.55 Préposé au fonctionnement des lues et mouleur.1.20 Aide et journalier.1.10 Modeleur.1.70 Toutes les autres catégories.1.10 Note: Un an à compter de la date de publication dans la Gazette officielle de Québec de l'arrêté en conseil approuvant le présent amendement, les taux ci-dessus seront majorés de S0.05 l'heure.III.Durée du travail: La durée maximum de travail est de.neuf (9) heures par jour, les cinq (5) premiers jours de la semaine et de cinq (5) heures le samedi.IV.Taux pour travail supplémentaire: Tout travail supplémentaire doit être rémunéré à raison du taux régulier plus cinquante pour cent (50%).Dans le cas où le taux horaire payé est plus élevé que celui du décret, tout travail supplémentaire doit être payé à ce taux plus cinquante pour cent (50%).Tout travail exécuté le dimanche est rémunéré à raison du double du taux régulier.Dans le cas où le taux horaire payé est plus élevé que celui du décret, le travail dominical est payé à raison du double de tel taux.V.Apprentissage: a) Une année constitue la période d'apprentissage pour le métier de finisseur de pierre artificielle.6) Il est interdit d'employer plus d'un (1) apprenti pour chaque quatre (4) finisseurs de pierre engagés dans chaque atelier.c) Aucun apprenti ne peut commencer sa période d'apprentissage avant d'avoir atteint seize (16) ans ou après vingt-cinq (25) ans.VI.Vacances payées: Tout salarié régi par la présente section qui a travaillé continuellement pour le même employeur pendant une période d'un an a droit à une semaine de vacances payées à raison de 2% du salaire annuel.Si un salarié quitte son emploi ou est renvoyé avant d'avoir complété un an de service, il a droit à un congé payé à raison de 2% du salaire gagné A compter de la date de son embauchage ou de la date de ses vacances précédentes, selon le cas.Section III Machine operator.] 25 Machinist and maintenance man.I.55 Rammer and moulder.1.20 Helper and Labourer.1 )() Modeller.1.70 All other categories.| .)() Provisio: One year from the date of publication in the Quebec Official Gazette of the order-in-council approving the present amendment, the above rates shall be increased by 10.05 cents per hour.III.Duration of labour: The maximum duration of labour shall be nine (9) hours per day for the first days of the week and five (5) hours on Saturday.IV.Overtime rates: All overtime is paid at the rate of time and one half of the regular rates.If the hourly rate actually paid is higher than the rale of the decree, all overtime shall be paid the actual rate plus fifty per cent (50%).All work performed on Sunday is paid at double the regular rates.If the hourly rate actually paid is higher than the rate of the decree, Sunday Work is paid at double the actual rate.V.Apprenticeship: a) One year shall constitute the period of apprenticeship for artificial stone dressers.b) At no time shall there be employed more than one (1) such apprentice to each four (4) stone dressers in each shop.c) No apprentice shall begin his apprenticeship indenture before sixteen (16) years of age or after twenty-five (25).VI.Vacation with pay: Every employee subject to the present part who has worked eontinously for the same employer for a period of one year, shall be granted one week's vacation with pay on the basis of 2% of his annual earnings.If an employee leaves or is dismissed before lu-bas completed a year of service, he shall be entitled to vacation with pay on the basis of 2' of his earnings from the date of his employ men I or from the date of his previous vacation, as the case may be.Paiît III Blocs de béton Cement Blocks I.a) Juridiction industrielle: La présente section s'applique à tout travail de fabrication de blocs de béton et de blocs de ciment.6) Juridiction territoriale: La juridiction territoriale de la présente section comprend toute la province de Québec divisée en deux zones comme suit: Zone I: L'Ile de Montréal et un rayon de quinze (15) milles de ses limites, ainsi que les cités de Québec, Trois-Rivières et Cap-de-la-Madelcine.Zone II: Toute la province excepté le territoire compris dans la zone I.IL Taux de salaires: a) Les taux minima de salaires sont les suivants: Taux horaires Zones Occupations: I II* Mélangeurs.$1.20 SI.05 Préposés aux machines.1.15 1.00 Conducteurs d'empileuses.1.15 1.00 Conducteurs de camions.1.15 1.00 Préposés à l'entretien.1.30 1.15 Machinistes.1.60 1.45 Aides et journaliers.1.10 0.95 Toutes les autres catégories.1.10 0.95 L a) Industrial jurisdiction: The present part governs all operations in the fabrication of concrete blocks and of cement blocks.b) Territorial jurisdiction: The territorial jurisdiction of this part comprises the entire Province of Quebec, divided into two zones, as follows: Zone I: The Island of Montreal and a radius of fifteen (15) miles from its limits and the cities of Quebec, Trois-Rivières and Cap de la Madeleine.Zone II: The entire Province with the exception of the territory included in zone I.II.Bates of wages: a) The minimum rates of wages shall be the following: Hourly rates Zones Classifications: I II Mixers.$1.20 SI 05 Machine operators.1.15 1 -00 Lift Truck Operators.1.15 1.00 Truck Drivers.1.15 100 Maintenance Men.1.30 1.15 Machinists.1.60 1.46 Helpers & Labourers.1.10 0.95 All other categories.1 -10 0.95 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1967, Vol.89, No.16 1363 Note: Un an à compter de la date de publication dans la Gazette officielle de Québec de l'arrêté en conseil approuvant le présent amendement, les taux ci-dessus seront majorés de $0.05 l'heure.III.Durée du travail: La durée maximum de travail est de dix (10) heures par jour, les cinq (5) premiers jours de la semaine et de cinq (5) heures le samedi.IV.Taux pour travail supplémentaire: Tout travail supplémentaire doit être rémunéré à raison du taux, régulier plus cinquante pour cent (50%).Dans le cas où le taux payé est plus élevé que celui du décret, tout travail supplémentaire doit être payé à ce taux plus cinquante pour cent (50%).Tout travail exécuté le dimanche est rémunéré à raison du double du taux régulier.Dans le cas où le taux horaire payé est plus élevé que celui du décret, le travail dominical est payé à raison du double de tel taux.V.Vacances payées: Tout salarié régi par la présente section qui a travaillé continuellement pour le même employeur pendant line périotle d'un an a droit à une semaine de vacances payées à raison de 2% du salaire annuel.Si un salarié quitte son emploi ou est renvoyé avant d'avoir complété un an de service, il a droit à un congé payé à raison de 2% du salaire gagné à compter de la date de son embauchage ou de la date de ses vacances précédentes, selon le cas.Section IV Tuyaux de ciment I.a) Juridiction industrielle: La présente section s'applique à tout travail de fabrication de tuyaux de ciment.b) Juridiction territoriale: La juridiction territoriale de la présente section comprend toute la province de Québec divisée en deux (2) zones comme suit: Zone I: L'Ile de Montréal et un rayon de quinze (15) milles de ses limites, ainsi que les cités de Québec, Trois-Rivières et Cap-dc-Ia-Madeleine.Zone II: Toute la province excepté le territoire compris dans la zone I.IL Taux de salaires: a) Les taux minima de salaires sont les suivants: Taux horaires Zones Occupations: I II \u2022Journaliers.$1.10 $0.95 Préposés aux fours.1.15 1.00 Aides préposés aux fours.1.10 0.95 Machinistes.1.60 1.45 Aides machinistes.1.10 0.95 Mélangeurs.1.20 1.00 Aides mélangeurs.1.15 0.95 Préposés aux machines.1.15 1.00 Préposés à l'entretien.1.30 1.15 Toutes les autres catégories.1.10 0.95 Note: Un an à compter «le la date de publication dans la Gazette officielle de Québec de l'arrêté en conseil approuvant le présent amendement, les taux ci-haut mentionnés seront majorés de $0.05 l'heure.III.Durée du travail: La durée maximum de travail est de dix (10) heures par jours, les cinq premiers jours de la semaine et de cinq (5) heures le samedi.IV.Taux pour travail supplémentaire: Tout travail supplémentaire doit être rémunéré à raison du taux régulier plus cinquante pour cent (50%).Dans le cas où le taux horaire payé Provisio: One year from the date of publication in the Quebec Official Gazette of the order-in-council approving the present amendment, the above rates shall be increased by $0.05 cents per hour.III.Duration of labour: The maximum duration of labour shall be ten (10) hours per day for the first five (5) days of the week and five (5) hours on Saturday.IV.Overtime rales: All overtime is paid at the rate of time and one half of the regular rates.If the hourly-rate actually paid is higher than the rate of the decree, all overtime shall be paid the actual rate plus fifty per cent (50%).All work performed on Sunday is paid at double the regular rates.If the hourly rate actually paid is higher than the rate of the decree, Sunday work is paid at double the actual rate.V.Vacation with pay: Every employee subject to the present part who has worked eontinously for the same employer for a period of one year, shall be granted one week's vacation with pay on the basis of 2% of his annual earnings.If an employee leaves or is dismissed before he has completed a year of service, he shall be entitled to vacation pay on the basis of 2% of his earnings from the date of his employment or from the date of his previous vacation, as the case may be.Part IV Cement Pipes I.a) Industrial jurisdiction: The present part governs all operations in the manufacturing of cement pipes.b) Territorial jurisdiction: The territorial jurisdiction of this part comprises the entire Province of Quebec divided into two (2) zones, as follows: Zone I: The Island of Montreal and a radius of fifteen (15) miles from its limits and the cities of Quebec, Trois-Rivières and Cap de la Madeleine.Zone II: The entire Province with the exception of the territory comprised in zone I.II.Bates of wages: a) The minimum rates of wages shall be the following: Hourly rates Zones Classifications: I II Labourers.$1.10 $0.95 Kiln strippers.1.15 1.00 Kiln strippers'helpers.1.10 0.95 Machinists.1.60 1.45 Machinists'helpers.1.10 0.95 Mixers.1.20 1.00 Mixers'helpers.1.16 0.95 M achine Operators.1.15 1.00 Maintenance men.1.30 1.15 All other categories.1.10 0.95 Provisio: One year from the date of publication in the Quebec Official Gazette of the ordcr-in-council approving the present amendment, the above rates shall be increased by $0.05 cents per hour.III.Duration of labour: The maximum duration of labour shall be ten (10) hours per day for the first five days of the week and five (5) hours on Saturday.IV.Overtime rates: All overtime is paid at the rate of time and one half of the regular rates.If the hourly rate actually paid is higher than the rate of the decree, all overtime shall be paid the 1364 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril, Î957, Tome 89, N° 15 est plu9 élevé que celui du décret, tout travail supplémentaire doit être payé à.ce taux plus cinquante pour cent (50%).Tout travail exécuté le dimanche est rémunéré à raison du \u2022 loiil.le du taux régulier.Dans le cas où le taux , horaire payé est plus élevé que celui du décret, le travail dominical est payé à raison du double de tel taux.V.Vacances payées: Tout salarié régi par la présente section qui a travaillé continuellement pour le même employeur pendant une pério le d'un an a droit a une semaine de vacances payées à raison de 2% du salaire annuel.Si un salarié quitte son emploi ou est renvoyé avant d'avoir complété un an de service, il a droit à un congé payé à raison de 2% du salaire gagné a compter de la date de son embauchage ou de la date de ses vacances précédentes, selon le cas.Les dispositions de ces trois sections demeureront en vigueur pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de la publication dans la Gazette officielle de Québec de l'arrêté en conseil les ayant approuvées.\" La publication du présent avis ne rend pas obligatoire les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté ministériel peut rendre obligatoires ces dispositions, avec ou sans amendement.L'arrêté ministériel entre en vigueur a la date de sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministrc du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, lo 13 avril 1957.4468 l-o Lettres patentes Lbs Moniales Carmélites Déchaussées de Danville Avis est donné qu'en vertu des dispositions de l'article 20 de la Loi des évoques catholiques romains, 14 George VI, chapitre 76, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-huit mars 1957, constituant en corporation \"Les Moniales Carmélites Déchaussées de Danville\".Le siège social de la corporation ci-haut mentionnée est situé en le village de Danville.Donné en mon bureau, à Québec, le neuf avril 1957.Le Secrétaire de la province, 44717-0 YVES PRÉVOST.Ministère des Finances Assurances Avis d'émission de permis ,et de certificat d'enregistrement Avis est donné par les présentes que \"La Paix Compagnie d'Assurances Générales du Canada\", et en anglais, \"La Paix General Insurance Company of Canada\", enregistrée sous le numéro 586, a obtenu le permis et le certificat d'enregis- actual rate plus fifty per cent (50%).AU work performed on Sunday is pai 1 at double the regular rates.If the hourly rate actually paid is higher than the rate of the decree, Sunday work is paid at double the actual rate.V.Vacation with pay: Every employee subject to the present part, who has worked eontinously for the same employer for a perio 1 of one year, shall be granted one week's vacation with pay on the basis of 2% of his annual earnings.If an employee leaves or is dismissed before he has completed a year of service, he shall he entitled to vacation pay on the basis of 2', of his earnings from the date of his employment or from the (late of his previous vacation, as the ease may be.The provisions of these three parts shall remain in force for a period of two (2) years from the date of publication in the Quebec Official Gazette of the Order in Council approving them.\" The publication of the present notice does not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendere 1 obligatory by an Order-in-Council which comes into force on the date of its publication in the Quebec Officiai Gazette.During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, April 13, 1957.44681-0 Letters Patent Les Moniales Carmélites Dkchausskks dk Danville Notice is hereby given that under the provisions of section 20 of the Roman Catholic Bishops' Act, 14 George VI, chapter 76, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec dated March twenty-eighth, 1957, incorporating \"Les Moniales Carmélites Déchaussées de Danville\".The head office of the corporation above mentioned is situated in the village of Danville.Given at my office, at Quebec, on April ninth, 1957.YVES PRÉVOST, 44717 Secretary of the Prvoinee.Department of Finance Insurance Notice of Issue of License and Certificate of Registration Notice is hereby given that \"La Paix General Insurance.Company of Canada\" and in French, \"La Paix Compagnie d'Assurances Générales du Canada\", registered under number 586, has obtained the license and certificate of registry QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1365 trement numéro 394 qui l'autorise, à compter du 1er Janvier 1957, à effectuer dans la province des contrats d'assurance relatifs awc genres suivants: Incendie et accessoirement \u2014 agitation civile, choc de véhicules, chute d'aéronefs, défectuosité d'extincteurs automatiques, fuite d'eau, grêle, intempéries, ouragan, tremblement de terre; Acci lent; Automobile; Biens immobiliers; Biens mobiliers; Bris de glace; Chaudière à vapeur (bris de machine exclus); Explosion; Responsabilité civile; Responsabilité de l'employeur; Vol; Et en outre de ces genres: Navigation intérieure et océanique.Le siège social de la compagnie est situé à 465, rue St-Jean, Montréal, P.Q.Donné au bureau du Service des assurances.Ministère des finances, le 30 mars 1957.Pour le Ministre des finances de la Province, GEORGES LA FRANCE, 44640-14-2-o Surintendant des assurances.Avis d'émission de permis et de certificat d'enreg istrem ent Avis est donné, par les présentes, que \"The United Scottish Insurance Company Limited\", enregistrée sous le numéro 5S7, a obtenu le permis et le certificat d'enregistrement numéro 396 qui l'autorise, à compter «lu 1er janvier 1957, à effectuer dans la province des contrats d'assurance relatifs aux genres suivants: Incendie et accessoirement \u2014 agitation civile, choc de véhicules, chute d'aéronef, défectuosité d'extincteurs automatiques, fuite d'eau, grêle, intempéries, ouragan, tremblement de terre; Accident; Automobile; Biens immobiliers; Biens mobiliers; Bris de glace; Chaudière à vapeur (bris de machine exclus): Explosion; Responsabilité civile; Responsabilité de l'employeur; Transport intérieur; Vol; Et en outre de ces genres: Navigation intérieure et océanique.Le siège social de la compagnie est situé à 20, rue Billiter, Londres, E.C.3, Angleterre.La compagnie a nommé monsieur Stanley Vf.J.Hoit, Suite 200A, 132 ouest, rue St-Jacques, Montréal, son procureur dans la province.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 30 mars 1957.Pour le Ministre des finances de la Province, GEORGES LAFRANCE, 44640-14-2-o Surintendant des assurances.Avis d'émission de permis et de certificat d'enregistrement Avis est donné, par les présentes, que \"The Commercial Life Assurance Company of Canada\", enregistrée sous le numéro 588, a obtenu le permis et le certificat d'enregistrement numéro 407 qui l'autorise, à compter du 21 février 1957, à effectuer dans la province des contrats relatifs à l'assurance sur la vie.Le siège social de la compagnie est situé à Toronto, Ontario.La compagnie a nommé monsieur Alan A.Macnaughton, C.R., M.P., 201 ouest, rue Notre-Dame, Montréal, son procureur dans la province.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des finances, le 30 mars 1957.Pour le Ministre des finances de la Province, GEORGES LAFRANCE, 44640-14-2-o Surintendant des assurances.number 394, authorizing it, as from the 1st of January 1957, to undertake in the Province contracts of insurance of the following classes: Fire, and supplementary thereto \u2014 civil commotion, earthquake, falling aircraft, hail, impact by vehicles, sprinkler leakage, water damage, weather, windstorm; Accident; Automobile; Boiler (excluding machinery); Employers' liability; Explosion; Personal property; Plate glass; Public liability; Real property; Theft; And in addition ' to these classes: Inland and ocean marine.The head office of the company is situate at 465 St.John Street, Montreal, Province of Quebec.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 30th of March 1957.For the Minister of Finance of tlje Province, GEORGES LAFRANCE, 44640-14-2-o Superintendent of Insurance.Notice of Issue of License and Certificate of Registration Notice is hereby given that \"The United Scottish Insurance Company Limited\", registered under number 5S7, has obtained the license and certificate of registratry number 396, authorizing it, as from the 1st of January 1957, to undertake in this Province contracts of insurance of the following classes: Fire, and supplementary thereto \u2014 civil commotion, earthquake, falling aircraft, hail, impact by vehicles, sprinkler leakage, water damage, weather, windstorm; Accident; Automobile; Boiler (excluding machinery); Employers' liability; Explosion; Inland transportation; Personal property; Plate glass; Public liability; Real property; Theft; And in addition to these classes: Inland and ocean marine.The head office of the company is situate at 20 Billiter Street, London E.C.3, England.The company has appointed Mr.Stanley W.J.Hoit, Suite 200A, 132 St.James Street West, Montreal, its attorney in the Province.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 30th of March, 1957.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 44640-14-2-0 Superintendent of Insurance.Notice of Issue of License and Certificate of Registration Notice is hereby given that \"The Commercial Life Assurance Company of Canada\", registered under number 588, has obtained the license and certificate of registry number 407 authorizing it, as from the 2lst of February 1957, to undertake in the Province contracts of Life Insurance.The head office of the company is situate in Toronto, Ontario.The company has appointed Mr.Alan A.Macnaughton, Q.C., M.P., 201 Notre-Dame Street West, Montreal, its attorney in the Province.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 30th of March 1957.For the Minister of Finance of the Province, GEORGES LAFRANCE, 44640-14-2-o Superintendent of Insurance. 1366 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1957, Tome 89, N° 16 Nominations Il a plu à Son Honneur, le Lieutenant-gouverneur, de l'avis et du consentement du Conseil Exécutif, de nommer par lettres patentes sous le grand sceau de la province, au nom de Sa Majesté, les personnes dont les noms suivent, savoir: Québec, le 13 mars 1957.MM.Philippe Aubé, de la cité de Montréal, et Jacques Bousquet, de la cité de Saint-Hyacinthe, tous deux avocats et membres du Barreau de la province: conseils en loi de la Reine.44670-o Appointments His Honour, the Lieutenant-Governor, has been pleased, with the advice and consent of the Executive Council, to appoint by letters patent under the Great Seal of the Province, in the name of Her Majesty, the persons whose name follows: Quebec, March 13, 1957.Messrs.Philippe Aubé, of the city of Montreal, and Jacques Bousquet, of the city of S,¦'¦ t-Hyacinthe, both advocates and members of die Provincial Bar: Queen's Counsel.44670 Office des Marchés Agricoles du Québec Sherbrooke Concentrated Milk Producers' Association Le Syndicat des Producteurs-Fournisseurs de Lait aux Usines de Lait Carnation de Sherbrooke (U.C.C.) AVIS Un projet de plan conjoint présenté par \"Sherbrooke Concentrated Milk Producers' Association et le Syndicat des Producteurs-Fournisseurs de Lait aux Usines de Lait Carnation de Sherbrooke (U.C.C.)\", comprenant les produits suivants: \"Lait pour fins de concentration, de condensation, livrés aux usines de la Cie Carnation\", dans le territoire délimité ainsi qu'il suit: province de Québec a été reçu et approuvé pour enquête et adjudication finale au mérite.Montréal, 10 avril 1957.Le Président, GEORGES-H.HÊON.Le Secrétaire, 44710-o LÉONARD ROY.Sièges sociaux Quebec Agricultural Marketing Board Sherbrooke Concentrated Milk Producers' Association Le Syndicat des Producteurs-Fournisseurs de Lait aux Usines de Lait Carnation-dé Sherbrooke (U.C.C.) NOTICE A petition for a joint marketing plan presented by the \"Sherbrooke Concentrated Milk Producers' Association and Le Syndicat des Producteurs-Fournisseurs de Lait aux Usines de Lait Carnation de Sherbrooke (U.C.C), for the following agricultural products: \"Milks for concentration or condensation purposes delivered to The Carnation Company Limited Plants\", within the following territory: Province of Quebec has been duly received and approved for investigation and final adjudication on its merits.Montreal, April 10th, 1957.GEORGES-H.H EON, Chairman.LÉONARD ROY, 44719-0 Secretary.Head Offices Avis de la situation du Bureau Principal dans la \"Gazette Officielle de Québec\" (selon l'article 30 S.R.Q.1941, chapitre 277) Avis est donné que la \"Compagnie Nationale de Fruits et Légumes Inc.\", constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec par lettres patentes de ladite province, le 19 octobre 1956 et ayant son bureau principal dans la cité de Montréal, district de Montréal a établi son bureau au N° 187 de la Place d'Youvillc, dans ladite cité.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, ce 29e jour de mars 1957.Le Secrétaire, 44675-0 LOUIS-PHILIPPE GAGNON.Avis est, par les présentes, donné que la compagnie \"Quebec Columbium, Limited\", une corporation dûment constituée conformément Notice of Location of Head Office in tue \"Quebec Official Gazette\" (According to section 30 R.S.Q.1941 chapter 277) Notice is given that the \"La Compagnie Nationale de Fruits et Légumes Inc.\", constituted as a corporation under Part I of the Quebec Companies' Act by letters patent of said Province, October 19, 1956 and having its head office in the city of Montreal, district of Montreal, has established its office at No.187 Youville Square, in said city.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the Company as being its head office.Given at Montreal,'this 29th day of March 1957.LOUIS-PHILIPPE GAGNON.44675 Secretary.Notice is hereby given that 'Quebec Columbium, Limited\", a corporation duly organized under the laws of the Province of Quebec, under QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 18th, 1957, Vol.89, No.15 1367 aux Lois de la province de Québec, en vertu de lettres patentes enregistrées le 28 avril 1956 in libro 294 et folio 54, a transporté le siège social de la compagnie de chambre 812, 159 ouest, rue Craig, Montréal, Québec, Canada au 10e étage, 507 Place d'Armes, Montréal, Québec, Canada.Quebec Columbium, Limited Par: Le Secrétaire, 44676 MILTON N.SCOFIELD.How-Dee Fruit Packaging Inc.Avis est, par les présentes, donné cpie la compagnie How-Dee Fruit Packaging Inc., constituée en corporation par lettres patentes en vertu de la Loi des compagnies de _Québec, le 28 janvier 1957, a établi son siège social à 3624, rue Ethel, Verdun, Québec.A compter de la date de cet avis, ledit bureau .-era considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, ce 4e jour d'avril 1957.Le Président, 11722 MAX.KAUFMAN.Soumissions letters patent recorded April 28, 1956 in Libro 294 and Folio 54, has changed the head office of the Company from Room 812, .159 Craig Street West, Montreal, Quebec,\" Canada to 10th Floor.507 Place d'Armes, Montreal, Quebec, Canada.Quebec Columbium, Limited By: MILTON N.SCOFIELD, 44676-0 Secretary.How-Dee Fruit Packaging Inc.Notice is hereby given that How-Dee Fruit Packaging Inc., incorporated by letters patent under the Quebec Companies' Act on Januarv 28th, 1957, has established its Head Office at 3624 Ethel Street.Verdun, Quebec.From and after the date of this notice the said office shall be considered by the Company as being the Head Office of the Company.Dated at Montreal, this 4th day of April, 1957.MAX.KAUFMAN.44722-0 President.Tenders Province de Québec Province of Quebec Village de Ste-Anne-du-Lac (Comté de Labellc) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions pour obligations\" seront reçues par le soussigné, Roger Beauvais, secrétaire-trésorier, Ste-Anne-du-Lac, comté de Labellc, jusqu'à 8.00 heures p.m., jeudi, le 2 mai 1957, pour l'achat- de $23,000.00 d'obligations du village de Ste-Anne-du-Lac, comté de Labellc, datées du 1er mars 1957 et remboursables par séries du 1er mars 1958 au 1er mars 1977 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 43^% ni supérieur :1 \u2022\">.' 2% P&r année payable semi-annuellement les 1er mars et 1er septembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Règlement d'emprunt N° 26 \u2014 Dépenses additionnelles encourues pour la construction du réseau d'aqueduc.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er juin 1957.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $23,000.00 \u2014 20 am.Année Capital 1er mars 1958 .S 500.00 1er mars 1959 .500.00 1er mars 1960 .500.00 1er mars 1961 .1,000.00 1er mars 1962 .1,000.00 1er mars 1963 .1,000.00 1er mars 1964 .1.000.00 1er mars 1965 .1,000.00 1er mars 1966 .1,000.00 1er mars 1967 .1,000.00 1er mars 1968 .1,000.00 1er mars 1969 .1,000.00 1er mars 1970.1,500.00 1er mars 1971 .1,500.00 1er mars 1972 .'.1,500.00 1er mars 1973 .1,500.00 1er mars 1974 .1,500.00 1er mars 1975 .1,500.00 L Village of Ste-Anne-du-Lac (County of Labellc) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Roger Beauvais, Secretary-Treasurer, Ste-Anne-du-Lac, county of Labelle, until 8.00 o'clock p.m., Thursday, May 2, 1957, for the purchase of an issue of 823,000.00 of bonds of the Village of Ste-Anne-du-Lac, county of Labelle, dated March 1st, 1957 and redeemable serially from March 1st, 1958 to March 1st, 1977 inclusively with interest at a rate of not less\" than 4^% or more than 5^% per annum, payable semi-annually on March 1st and September 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan By-law No.26 \u2014 Additional expenditures incurred for the building a waterworks system.For adjudication purposes only; interest shall be calculated as from June 1st, 1957.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 S28,C00.00 \u2014 20 years.Year Capital March 1st.1958 .$ 500.00 March 1st, 1959 .500.00 March 1st,-1960 .500.00 March 1st, 1961 .1,000.00 March 1st, 1962 .1,000.00 March 1st, 1963 .1,000.00 March 1st, 1964 .1,000.00 March 1st, 1965 .1,000.00 March 1st, 1906 .1.000.00 March 1st, 1967 .1,000.00 March 1st, 1968 .1,000.00 March 1st, 1969 .1,000.00 March 1st, 1970 .1,500.00 March 1st, 1971 .1,500.00 March 1st.1972 .1,500.00 March 1st, 1973 .1,500.00 March 1st, 1974 .1,500.00 March 1st.1975 .1,500.00 1368 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1957, Tome 89, N° 15 1er mars 1976 .1,500.00 1er mars 1977 .2,000.00 De plus, des soumissions pourront être envoyées et seront considérées pour des obligations à courte échéance dix ans et à courte échéance quinze ans.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Ferme-Neuve, comté de Labelle.Le capital et les intérêts sont payables à la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt à Montréal, à Québec ou à Ferme-Neuve, comté de Labellc.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er mars 1964 inclusivement si elles sont émises à courte échéance dix ans, avant le 1er mars 1965 inclusivement si elles sont émises à courte échéance quinze ans, et avant le 1er mars 1967 inclusivement si elles sont émises pour le terme de vingt ans; après ces dates, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêt; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix olfert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue jeudi, le 2 mai 1957, à 8.00 heures p.m., en la salle municipale, Ste-Anne-du-Lac, comté de Labelle.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Ferme-Neuve, (Comté de Labellc), ce 8 avril 1957.Le Secrétaire-trésorier, ROGER BEAUVAIS.Ste-Anne-d u -Lac, (Comté de Labelle), P.Q.44691-o March 1st, 1976 .1,500.00 March 1st, 1977 .2,000.00 Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered as ten-year short-term or fifteen-year short-term bonds.Adjudication shall be made according to the law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest if any, by certified cheque payable at par at Ferme-Neuve,, county of Labellc.Capital and interest are payable at the bank mentioned in the loan procedure at Montreal, Quebec or Ferme-Neuve, county of Labelle.The said bonds shafl not be redeemable by anticipation prior to March 1st, 1964 inclusive if issued as ten-year short-term bonds, prior to March 1st, 1965 inclusive if issued as fifteen-year short-term bonds, and prior to March 1st.1967 inclusive if issued for a twenty-year term; after which dates, the said bonds may under the authority of chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Thursday, May 2, 1957, at 8.00 o'clock p.m., in the Municipal Hall, Ste-Anne-du-Lac, county of Labelle.The Council is not bound to accept the highest or any of the tenders.Ferme-Neuve, (County of Labelle), this April 8, 1957.ROGER BEAUVAIS, Secretary-Treasurer.Ste-Anne-du-Lac, (County of Labelle), P.Q.44691 Province de Québec Le bureau des commissaires d'écoles catholiques romains pour la municipalité de la cité de sherbrooke (Comté de Sherbrooke) Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées \"Soumissions Kour obligations\" seront reçues par le soussigné, lajella Vigneault, secrétaire-trésorier, 121 ouest, rue King, Sherbrooke, jusqu'à 4.00 heures p.m., mardi, le 30 avril 1957, pour l'achat de $424,000.00 d'obligations du Bureau des Commissaires d'éco-s les catholiques romains pour la municipalité de la cité de Sherbrooke, comté de Sherbrooke, datées du 1er mai 1957 et remboursables par séries du 1er mai 1958 au 1er mai 1977 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 4J^% ni supérieur à 53^% par année payable semi-annuel-lement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution d'emprunt en date du 11 septembre 1956, telle que modifiée \u2014 $164,000.00 \u2014 agrandissement de l'école St-Joseph; et résolution d'em- Province of Quebec Office of the catholic school commissioners for the municipality of the city of Sherbrooke (County of Sherbrooke) Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Majella Vigneault, Secretary-Treasurer, 121 King St., West, Sherbrooke, until 4.00 o'clock p.m., Tuesday, April 30,1957, for the purchase of an issue of $424.000.-00 of bonds of the Office of the Roman Catholic School Commissioners for the municipality of the City of Sherbrooke, county of Sherbrooke, dated May 1st, 1957 and redeemable sciially from May 1st, 1958 to May 1st, 1977 inclusively, with interest at a rate not less than 4^% nor more than 53^%.per annum, payable semi-annually on May 1st and November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan Resolution dated September 11, 1956.as amended \u2014 $164,000.00 \u2014 enlargement of St.Joseph's school; and loan resolution dated Decern- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1369 prurit en date du 17 décembre 1956, telle que modifiée \u2014 8260,000.00 \u2014 construction d'une école dans la paroisse du Perpétuel-Secours.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter du 1er mai 1957.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $421,,000.00 \u2014 20 ans Année Capital 1er mai 1958.\t.xS47,500\t00 1er mai 1959.\t.x 50,000\t00 \t\t00 1er mai 1961.\t.10.000\t00 1er mai 1962.\t.11.000\t00 1er mai 1963.\t.11.000\t00 1er mai 1964.\t.12,000\t00 \t.12,500\t00 1er mai 1966.\t.13,000\t00 1er mai 1967.\t.14,000\t00 1er mai 1968.\t.14,500\t00 1er mai 1969.\t.15,500\t00 1er mai 1970.\t.16.500\t00 1er mai 1971.\t.17,500\t00 \t.18,500\t00 1er mai 1973.\t.19.500\t00 1 er mai 1974.\t20.000\t00 1er mai 1975.\t.21.500\t00 1er mai 1976.\t.22.500\t00 1er mai 1977.\t24,000\t00 Les \"x\" indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $137,472.75, accordé par le Secrétaire de la province et payable en trois versements de 845,824.25 chacun, de 1958 ii 1960 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Sherbrooke.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec «le la banque dont le nom est mentionné dans les procédures d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation avant le 1er mai 1967 inclusivement; après cette date, lesdites obligations pourront, sous l'autorité du chapitre 212 des Statuts refondus de Québec, 1941, être rachetées par anticipation, en tout ou en partie, au pair, à toute échéance d'intérêts; cependant, si tel rachat est partiel, il affectera les échéances les plus éloignées et les numéros les plus élevés.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et consiérées a une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue mardi, le 30 avril 1957, à4.00 heures p.m., au bureau du secrétire-trésorier, 121 ouest, rue King, Sherbrooke.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Sherbrooke, ce 10 avril 1957.Le Secrétaire-trésorier, MAJELLA VIGNEAULT.121 ouest, rue King, Sherbrooke, P.Q.44725-o ber 17, 1956, as amended \u2014 S260.000.00 \u2014 erection of a school in the parish of Perpetual-Secours.For purposes of adjudication only, interest shall be calculated as from May 1st, 1957.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $1,24,000.00 \u2014 20 years Year Capital May 1st, 1958 .xS47,500.00 May 1st, 1959 .x 50.000.00 May 1st, 1960.x 53,000.00 May 1st, 1961 .10,000.00 Mav 1st, 1962 .11,000.00 May 1st, 1963 .11,000.00 May 1st.1964 .12,000.00 May 1st, 1965 .12,500.00 May 1st, I960 .13,000.00 May 1st, 1967 .14,000.00 May 1st, 1968 .14,500.00 May 1st, 1969.15,500.00 May 1st, 1970 .16,500.00 May 1st, 1971.17,500.00 May 1st, 1972 .18,500.00 May 1st, 1973 .19,500.00 May 1st, 1974 .20,000.00 Mav 1st, 1975 .21,500.00 May 1st, 1976 .22,500.00 May 1st, 1977 .24,000.00 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of S137.472.75 granted by the Provincial Secretary and payable in three instalments of 845,824.25 each, from 1958' to 1900 inclusively, shall be received and applied to the service of the said loan.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accured interest if any, by certified cheque payable at par at Sherbrooke.Capital and interest are payable at all the branches in the Province of Quebec of the bank mentioned in the loan procedure as well as at the head office of the said bank at Toronto.The said bonds shall not be redeemable by anticipation before May 1st, 1967 inclusively; after this date, the sai'd bonds are, under the authority of Chapter 212, Revised Statutes of Quebec, 1941, subject to be redeemed by anticipation, in whole or in part, at par, at any interest maturity date, however, in case of partial redemption, the bonds to be redeemed will be called for payment in reverse order of maturity and serial number.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the School Commissioners to be held on Tuesday, April 30, 1957, at 4.00 o'clock p.m., at the office of the Secretary-Treasurer, 121 King St.West, Sherbrooke.The School Commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Sherbrooke, April 10, 1957.MAJELLA VIGNEAULT.Secretary-Treasurer.121 King Street, West, I Sherbrooke, P.Q.44725 1370 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 18 avril 1957, Tome 89, N° 15 Vente d'effets non réclamés AVIS DE VENTE Avis est par les présentes donné que tous les effets reçus avant le deuxième jour de mai 1956 et non réclamés aux bureaux de la \"Canadian Pacific Express Company,\" a divers endroits des provinces du Nouveau Brunswick, de la Nouvelle Ecosse et de Québec, seront vendus aux enchères publiques au plus haut enchérisseur par Frank Waddington, encanteur, à 128, rue King est, Toronto, Ont., à onze heures du matin, le deuxième jour de mai 1957, conformément à la Loi des Chemins de fer du Canada, à moins que lesdits effets ne soient réclamés et tous les frais payés avant cette date.Montréal, Québec, 14 février 1957.Canadian Pacific Express Company, Le Surintendant, 44403-8-6-o C.E.BEGLEY.Ventes \u2014 Loi de faillite Province de Québec district de Montréal, Cour Supérieure, N° 1025 (1956).\"En faillite\" Dans l'affaire de la faillite de: Victor Villeneuve, 1871 nie St-Jacques ouest, Montréal, P.Q., cédant autorisé et Claude Perras, syndic.AVIS DE VENTE Avis public est par les présentes donné que l'immeuble suivant, savoir: Désignation: \"Un emplacement situé à l'angle des rues St-Jacques et des Seigneurs, en la cité de Montréal, connu et désigné comme étant le lot numéro deux cent soixante-quatre (264) et le lot N° un et le N° deux de la subdivision officielle du lot originaire N° deux cent soixante-cinq (265-1 et 2) sur le plan et au livre de renvoi officiels du quartier St-Antoine, avec les bâtisses dessus construites, portant les numéros civiques 1871 à 1883 de la rue St-Jacques ouest, et 702 à 724 de la rue des Seigneurs, à Montréal.Ainsi que le tout se trouve présentement avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes, attachés audit immeuble.\" Sera vendu, au Bureau du Shérif, Palais de Justice, Montréal, à ONZE heures de Pavant-midi, MERCREDI le 8 MAI 1957.Cette vente est faite en vertu d'un jugement rendu par la Cour Supérieure, à Montréal, le 14 février 1957, et suivant les dispositions des articles 55 et suivants de la Loi de 1949 sur la faillite, afin de donner à cette vente l'effet du décret aux termes du Code de procédure civile.Conditions: comptant.En plus du prix d'acquisition, l'acquéreur devra payer les droits du Gouvernement 2%% conformément à la Loi.Pour autres renseignements et cahier des charges, s'adresser au soussigné.Daté à Montréal, ce 1er avril 1957.Le Svndic, CLAUDE PERRAS.Bureau de: PERRAS & PERRAS, syndics, 4 est nie Notre-Dame, Montréal P.Q.44662-14-2-» Sale of Unclaimed Baggage NOTICE OF SALE Notice is hereby given that all goods received previous to the second day of May 1956, and still remaining unclained in the offices of the Canadian Pacific Express Company at different points in the Provinces of New Brunswick, Nova Scotia and Quebec, will be sold by Public auction to the highest bidder by Frank Wadding-ton, auctioneers, at 128 King street east, Toronto, Ont., at eleven o'clock in the forenoon on the second day of May 1957, under authority of the Railway Act of Canada, unless same shall be called for before that date and all charges paid thereon.Montreal, Quebec, February 14th, 1957.Canadian Pacific Express Company, G.E.BEGLEY, 44403-8-6-o Superintendent.Sales \u2014 Bankruptcy Act Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.1025 (1956).\"In bankruptcy '.In the matter of the bankruptcy of: Victor Villeneuve, 1871 St.James Street, west, Montreal, P.Q., authorized assignor, and Claude Perras, trustee.NOTICE OF SALE Public notice is by these presents given that the following immoveable, to wit: Designation: \"An emplacementaituated at the comer of St.James Street and Seigneurs, in the city of Montreal, known and designated as being lot number two hundred and sixty-four (264) and lot No.one and No.two of the official subdivision of the original lot No.two hundred and sixty-five (265-1 and 2) on the official plan and in the book of reference of the St.Antoine district, with the buildings thereon erected, bearing civic numbers 1871 to 1883 on St.James Street, west, and 702 to 724 Seigneurs Street, at Montreal.As the whole now stands with all active and passive, apparent and unapparent servitudes attached to the said immoveable.Shall be sold, at the Sheriff's Office, Court House, Montreal, at ELEVEN o'clock in the forenoon, WEDNESDAY, MAY 8, 1957.This sale is made by virtue of a judgment rendered by the Superior Court at Montreal, February 14,1957.and following the provision - of sections 55 and .following of the bankruptcy Act of 1949, so as to give to this sale the effeel of a Sheriff's sale according to the terms of the Code of Civil Procedure.Conditions: Cash.Over and above the purchase price, the purchaser, must pay Government rights of 2} ¦>% in conformity with the law.For other information and list charges,, apply to the undersigned.Dated at Montreal, this first dav of April, 1957.CLAUDE PERRAS, Trust ( Office of: PERRAS & PERRAS, Trustees, 4 Notre-Dame St., east, Montreal, P.Q.44662-14-2 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1371 Province de Québec, district de Montréal, N° 51 (1957) Cour supérieure, \"En Faillite\".Dans l'affaire de la faillite de: Raoul Mailloux, marchand de bois 322G, rue Lamarche, Tracy, Que.débiteur et J.-Alexandre Dansereau, Syndic.AVIS DE VENTE Avis public est par les présentes donné que l'immeuble suivant, savoir: Désignation: deux terrains désignés au cadastre de la paroisse de St-Joseph de Sorel, sous les numéros deux et trois de la subdivision du numéro vingt (Nos 20-2 et 3).Le tout situé en la municipalité de la ville de Tracy, rue Lamarche.Avec maison en voie de construction s'y trouvant portant le N° 3020 de la rue Lamarche, circonstances et dépendances.Tel que le tout se trouve présentement.Sera vendu, en vertu d'un jugement de la Cour Supérieure, pour le district de Montréal (en faillite) rendu le 5 avril 1957, à l'enchère publique suivant la Loi, pour ladite vente avoir l'effet du décret formé au terme du Code de procédures civiles, à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de St-Joseph de Sorel, MERCREDI, le CINQ JUIN 1957, à ONZE heures de l'avant-midi.Conditions: Comptant.En plus du prix d'achat l'acquéreur devra payer les droits du Gouvernement de 2)^% conformément à la Loi.La mise à prix sera de $1,000.00.Pour autres renseignements et cahier des charges, s'adresser au soussigné.Daté à Montréal, ce lOème jour d'avril 1957.Le Syndic, J.-ALEXANDRE DANSEREAU.bureau à; 31, rue St-Jacques Ouest, Montréal, P.Q.44720-15-2-o Province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure N° 51 (1957).\"En faillite\".Dans l'affaire de la faillite de: Raoul Mailloux, marchand de bois 3220, rue Lamarche Tracy, Québec, débiteur et J.-Alexandre Dansereau,' syndic.AVIS DE VENTE Avis public est par les présentes donné que \"immeuble suivant, savoir: I >ésignation : Un terrain désigné au cadastre «le la paroisse de St-Joseph de Sorel, sous le numéro trois de la subdivision du lot numéro vingt (N° 20-3) situé en la ville de Tracy, rue Lamarche, ce terrain mesurant soixante pieds de front par quatre vingt-dix pieds de profondeur.Avec une maison à deux logis s'y trouvant, circonstances et dépendances.Sera vendu, en vertu d'un jugement de la Cour Supérieure, pour le district de Montréal, (en faillite) rendu le 5 avril 1957, à l'enchère publique suivant la Loi pour ladite vente avoir 1 effet du décret forcé au terme du Code de procedures civiles, à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de St-Joseph de Sorel, MERCREDI le CINQ JUIN 1957, à ONZE heures de l'avant midi.Conditions: comptant.En plus du prix d'achat, l'acquéreur devra payer les droits du Gouvernement de 2%% conformément à la Loi.La mise à prix sera de S 1,000.00.Province of Quebec, District of Montreal, Superior Court \"In Bankruptcy\", No.51 (1957).In the matter of the bankruptcy of Raoul Mailloux, lumber merchant, 3220 Lamarche Street, Tracy, Quebec, debtor, and J.-Alexandre Dansereau, Trustee.NOTICE OF SALE Public notice is hereby given that the following immoveable, to wit: Description: two pieces of land designated on the cadastre of the parish of St.Joseph de Sorel, under numbers two ami three of the subdivision of number twenty (Nos.20-2 and 3).All of which situated in the Municipality of the town of Tracy, Lamaiche Street.With house under construction thereon, bearing number 3020 Lamarche Street, circumstances and dependencies.All of which as it actually stands.Shall be sold, by virtue of a Judgement of the Superior Court, for the district of Montreal (In Bankruptcy) rendered April 5, 1957, at public auxtion according to Law, and the said sale to have the eircct of a sajc by Sheriff in accordance with the Code of Civil Procedure, at the door of the Parochial Church of St.Joseph de Sorel, WEDNESDAY the FIFTH day of JUNE 1957, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Conditions: Cash.Over and above the purchasing price, the purchaser shall pay a Government tax of 2j^% according to the Law.The upset price shall be $1,000.00.For further information and the list of charges, apply to the undersigned.Dated at Montreal, this 10th day of April 1957.J.-ALEXANDRE DANSEREAU, Trustee.Office at: 31 St.James Street, West, Montreal, P.Q.44726-15-2 Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court No.51 (1957).\" In Bankruptcy\".In the matter of the bankruptcy of Raoul Mailloux, lumber merchant, 3226 Lamarche Street, Tracy, Quebec, debtor, and J.-Alexandre Dansereau, trustee.NOTICE OF SALE Public notice is hereby given that the following immoveable, to with : Description: A piece of land of the cadastre of the parish of St.Joseph de Sorel, bearing number three of the subdivision of lot number twenty (Nos.20-3) situated- in the town of Tracy, Lamarche Street, this land measuring sixty feet in front by ninety feet in depth.With a house of two dwellings erected thereon, circumstances and dependencies.Shall be sold, by virtue of a Judgment of the Superior Court, for the district of Montreal, (In Bankruptcy) rendred April 5, 1957, at public auction according to law, and the said sale to have the effect of a sale by Sheriff in accordance with the Code of Civil Procedure, at the door of the parochial church of St.Joseph de Sorel, WEDNESDAY.the FIFTH day of JUNE 1957, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Conditions: cash Over and above the purchase price, the purchaser shall pay a Government tax of 2)^% according to the law.The upset price shall be $1,000.00. 1372 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1957, Tome 89, N° 16 Pour autres renseignements et cahier des charges, s'adresser au soussigné.Daté à Montréal, ce lOème jour d'avril 1957.Le Syndic, J.-ALEXANDRE DANSEIIEAU.Bureau à: 31, rue St-Jacques ouest, Montréal, Québec.44726-15-2-o Vente par licitation Canada, province de Québec, district de Montréal.Cour Supérieure N° 386424, Laurette Robin, demanderesse vs Emile Leclaire et al, défendeurs.AVIS DE VENTE PAR LICITATION Avis est par la présente donné, qu'il est ordonné, par un jugement de la Cour Supérieure de Montréal, daté du 7ième jour de février 1957, et rendu par l'Honorable Juge André Deniers, dans la cause de: Laurette Robin, veuve en premières noces, et non remariée de Joseph Grégoire Rosario Leclaire.en son vivant bourgeois, des cité et district de Montréal, est demanderesse et Emile Leclaire, bourgeois, Emilia Leclaire, veuve d'Aimé Lamarche.en son vivant bourgeois, Léo Leclaire, vendeur de commerce, Albert Leclaire, employé, Lucien Leclaire, vendeur, Amenda Leclaire, épouse séparée de biens par contrat de mariage de Louis Dupuis, commerçant, et ce dernier partie aux présentes en autant que besoin est pour autoriser sadite épouse tous des cité et district de Montréal, sont, défendeurs.La vente par licitation de l'immeuble désigné comme suit, savoir: \"Un certain lopin de terre connu et désigné comme étant le lot numéro cent trois (103) du cadastre du Village de l'Annonciation, partie du lot numéro deux cent cinquante (Pte 250) dudit cadastre, et partie aussi du lot numéro quarante-neuf A (49 A) du rang Sud-ouest de la Rivière Rouge du cadastre du canton Marchand, aussi dans ledit district, et compris dans les limites suivantes, savoir: commençant à mesurer au coin nord-est du lot numéro cent deux A du cadastre du Village de l'Annonciation sur la \"rue du Couvent\", et suivant le côté ouest de cette rue et sa prolongation vers le nord, une distance de soixante-dix pieds de là allant vers l'ouest à angle droit avec ladite rue, une distance cent pieds jusque sur le susdit lot numéro quarante-neuf A; de là allant vers le sud, en ligne parallèle avec ladite rue.une distance de cinquante-sept pieds; de là allant vers l'est jusqu'à un point situé à soixante-dix pieds du côté ouest de ladite rue sur la ligne de démarcation nord dudit lot numéro cent deux A et de là, suivant cette dernière ligne jusqu'au point de départ; avec maison et dépendances y érigées.\" Ladite propriété plus haut décrite, sera mise aux enchères et sera adjugée au plus offrant et dernier enchérisseur, à DIX heures ET DEMI de l'avant midi, à la salle d'audience numéro 31, au Palais de Justice de Montréal, ou à toute autre salle, tel que requis par les circonstances, le HUITIÈME jour de MAI 1957, et sujette aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier des charges, déposé au greffe du Protonotaire de la Cour Supérieure, et toute opposi- For durther information and list of charges apply to the undersigned.Dated at Montreal, this 10th, dav of April 1957 J.-ALEXANDRE DANSEREAU, ' Trustee.Office at: 31 St.James Street, West, Montreal, Quebec.44720-15-2 Sale by Licitation Canada.Province of Quebec, district of Mont-real, Superior Court.No.386424, Laurette Robin, plaintiff vs Emile Leclaire et al, defendents, NOTICE OF LICITATION SALE Notice is hereby given that under and by virtue of a judgment of the Superior Court for the district of Montreal, dated the 7th day of February 1957, and rendered by Mr.Justice André Deniers, in a case in which: Laurette Robin, widow of Joseph Grégoire Rosario Leclaire, in his life time of the city and district of Montreal, is plaintiff and Emile Leclaire, Emilia Leclaire, widow of Aimé Lamarche, Léo Leclaire, Albert i/cclaire, Lucien Leclaire, Amenda Leclaire, wife separated as to property of Louis Dupuis, all of the city and district of Montreal, are defendants.The sale by licitation is ordered of the follow-ing immovable described as follow, to wit: \"A parcel of land known and designated as being lot number one hundred and three (103) of the cadastre of the village of L'Annonciation, part of lot number two hundred and fifty (Pt 250) of the same cadastre, and part also of lot number forty-nine A (49 A) of the south-west range of the River Rouge of the cadastre of the township of Marchand, in the same district, that parcel of land bounded as follows: beginning to measure at the north-east corner of lot number one hundred and two A (102 A) of the cadastre of the said village of l'Annonciation, on the street known as \"rue du Couvent\", and following the west side of the said street, and its prolongation towards the north, a distance of seventy feet, from there turning towards the west at a right angle with the said street, a lenght of one hundred feet as far and upon the said lot number forty-nine A (49 A) from there turning towards the south, in a parallel line with the said street, a length of fifty-seven feet; form there towards the east as far as a point situated at seventy feet from the west side of the said street, upon the north line of demarcation of said lot number one hundred and two A (102 A) and from there following the said north line of demarcation till its junction with the said street \"Du Couvent\", with a house and other buildings thereon erected.\" The said property above described will he put up for auction and adjudged to the last and highest bidder at TEN FIFl'Y a.m.on the EITII-TEEN day of MAY 1957, in Court room number 31, in the Court house of Montreal, or in any other room as circumstances may required, the said sale to be made subject to the charges, clauses and condition mentioned in the list of charges, filed in the office of the Protonotary of the Superior Court.Any opposition to annul, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1373 tion afin d'annuler, afin de charge ou afin de distraire à ladite licitation, devra être déposée au greffe du Protonotaire de ladite Cour au moins 12 jours avant le jour fixé comme susdit, pour la vente et adjudication, et toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les G jours après Pad judication; et à défaut par les parties «le déposer lesdites oppositions dans les délais prescrits par les présentes, elles seront forcloses «lu droit de le faire.Un dépôt «le SI.000.00 sera exigé avant la vente de tout offrant, ou enchérisseur.Montréal, le 20 mars 1957.Les Procureurs de la demanderesse, 44615-13-2-0 GUÉRIN & GUERIN.to secure charges or to withdraw to be made to the said lieitation, must be filed in the office of the Protonotary of the said Court, at least 12 days before the day fixed as aforesaid, for the sale an«l adjudication, and any opposition for payment, must be filed within 6 days following the adjudication ami failing the interested parties to file the said opposition within the delays hereby limited, they shall he foreclosed from so doing.A deposit of one thousand dollars (SI,000.00) shall be exacted before the sale from each and every bidder.Montreal, 20th March 1957.GUÉRIN & GUÉRIN, 44615-13-2-0 Attorneys for plaintiff.VENTES PAR SHÉRIFS AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.ABITIBI Province de Québec \u2014 District d'Abitibi Cour Supérieure, ( t 'OFFICE DU CRÉDIT N° 10,595.< AGRICOLE DU QUÉ-\\ BEC, corps politique et incorporé avant son siège social à Québec, requérant saisissant vs ANDRÉ LAMONTAGNE, d'Amos, intimé saisi.AVIS DE VENTE Les lots de terre connus et désignés aux plan et livre «le renvoi du cadastre officiel pour le canton Dalquier sous les numéros quarante-deux et quarante-trois du rang trois (lots 42 et 43 rang III) avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Un emplacement formé du quart nord «les lots quarante-deux et quarante-trois du rang deux (34 Nord 42 et 43 rang II), du canton Dalquier, tel que décrit d'après les plans d'arpentage du Ministère des Terres et Forêts de la province de Québec, correspondant ledit emplacement aux lots numéros quarante-deux-B et quarante-trois-B dudit rang du cadastre officiel pour le canton Dalquier.Pour être vendus en bloc à la porte de l'église paroissiale Ste-Thérèse d'Amos.MERCREDI le QUXZE MAI 1957 à DEUX heures de l'après-midi, heure avancée.Le Shérif d'Abitibi, bureau «lu shérif, J.-ALFRED GAUTHIER.Amos, 4 avril 1957.44685-15-2-o SHERIFFS' SALES PUBLIC NOTICE is herebv given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.ABITIBI Province of Quebec \u2014 District of Abitibi Superior Court, ( [\"QUEBEC FARM CREDIT No.10,595.< ^ BUREAU, a body poli-v tic and incorporated having its head office at Quebec, seizing petitioner, vs ANDRE LAMONTAGNE, of Amos, seized respondent.NOTICE OF SALE Lots of lands known and designated on the official plan and in the book of reference for the township of Dalquier under numbers forty-two and forty-three of range three (lots 42 and 43 range III) with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.An emplacement formed of the north quarter of lots forty-two and forty-three of range two (34 North 42 and 43 range II), of the township of Dalquier, as described according to the survey plans of the Department of Lands and Forests of the Province of Quebec, the said emplacement corresponding to lots numbers forty-two-B and forty-tbrce-B of the said range of the official cadaster for the township of Dalquier.To be sold in block at the parochial church door of Ste.Thérèse of Amos.WEDNESDAY, the FIFTEENTH day of MAY.1957, at TWO o'clock in the afternoon, daylight saving time.J.-ALFRED GAUTHIER, Sheriff's Office, Sheriff of Abitibi.Amos, April 4, 1957.446S5-15-2 BONA VENTURE Cana'da \u2014 Province de Québec District de Bonavcnture Cour Supérieure, / pROST STEEL & WIRE N°5874.1 a COMPANY LIMITED.\\ corps social et politique ayant sa principale place d'affaires à 1605 Avenue Delorimier, «lans la cité et district de Montréal, Province de Québec, demandeur vs CONRAD DIONNE, marchand, de l'Ascension de Mata-pédia, comté et district de Bonaventure, Province de Québec, défendeur.BONAVENTURE Canada \u2014 Province of Quebec District of Bonavcnture Superior Court, ( tfROST STEEL & WIRE No.5874.< ^ COMPANY LIMITED, v a body corporate ami politic having its chief place of business at 1605, Delorimier Avenue, in the city and district of Montreal, Province of Quebec, plaintiff vs CONRAD DIONNE, merchant, of l'Ascension of Matapédia, county and district of Bonaventure, Province of Quebec, defendant. 1374 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 13 avril 1957, Tome 89, N° 15 DESCRIPTION Le lot numéro trois (3) du cinquième rang, du canton de Patapédia; Le lot numéro treize (13) du cinquième rang, du canton de Patapédia; Le lot numéro \"II\", du rang quatre, du canton de Patapédia, le tout avec bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église de l'Ascension de Patapédia, comté de Bonaventure, le QUINZIÈME (15) jour de MAI 1957, à DIX heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, FRANK J.LEGRESLEY.New Carlisle, 4 avril 1957.44686-15-2-o CHICOUTIMI Fieri Facias District de Chicoutimi Cour Supérieure, ( \"RMILE LAMARRE, ingé-N° 22,011.< -L* nieur civil et contrac-\\ teur général, domicilié sur la rue St-Dominique, en la cité de Jonquière, district de Chicoutimi, demandeur; vs DAME RITA DIONNE, épouse contractucllement séparée de biens de Sieur Ulric Pelletier, et ledit ULRIC PELLETIER pour autoriser et assister son épouse aux fins des présentes, lesquels domiciliés dans le rang St-Mathias, paroisse de Chicoutimi, district de Chicoutimi, défenderesse.Contre la défenderesse: Un certain terrain ou emplacement formé des lots numéros treize-A-quatre et treize-A-cinq (Nos.13-A-4 et 13-A-5), de la subdivision actuelle du lot numéro treize-A (13-A), du treizième rang sud-ouest du chemin Sydenham du canton de Chicoutimi, au cadastre officiel de la paroisse de Chicoutimi, le tout avec bâtisses ci-dessus construites circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau du shérif, au Palais de Justice, dans la cité de Chicoutimi, JEUDI, le SEIZIÈME jour du mois de MAI, 1957, à TROIS heures de l'après-midi (heure avancée).Le Shérif, Bureau du Shérif, RENÉ DELISLE.Chicoutimi, le 8 avril 1957.44701-15-2-o HULL Canada \u2014 Province de Québec District de Hull Cour Supérieure./ T) ANQUE NOUVELLE-N° 5057.< D ECOSSE, corporation l légalement constituée et ayant une place d'affaires à Maniwaki, district de Hull, demanderesse, vs DONALD DANIS, de Mont-cerf, district de Hull, défendeur.Le lot numéro quarante-neuf (49) dans le rang cinq (5) du canton d'Egan, au plan et livre de renvoi officiels dudit canton moins dix (10) acres au bout est dudit lot; avec bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Ste.Philomène, à Montcerf, le DEUX MAI 1957, à TROIS heures p.m.Le Shérif, Bureau du Shérif, R.ST-PIERRE.Hull, ce 16 mars, 1957.44556-12-2-0 DESCRIPTION Lot number three (3) of the fifth range, of the township of Patapédia.Lot number thirteen (13) of the fifth range, of the township of Patapédia.Lot number \"H\", range 4, of the township of Patapédia; the whole with buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of L'Ascension de Pataoé lia.county of Bonaventure, on the FIFTEENTH day of MAY 1957, at TEN o'clock in the forenoon.FRANK J.LEGRESLEY.Sheriff's Office, Sheriff.New Carlisle, April 4th, 1957.44686-10-2-6 CHICOUTIMI Fieri Facias District of Chicoutimi Superior Court, I \"DMILE LAMARRE, civil No.22,011.\\ engineer and general con-\\ tractor, resi ling on St.Dominique Street, in the city of Jonquière, district of Chicoutimi, plaintiff vs DAME RITA DIONNE, wife contractually separate as to propcrtv of Sieur Ulric Pelletier, and the said ULRIC PELLETIER to authorize and assist his wife for the purposes herein set forth, which persons residing in range St.Mathias, parish of Chicoutimi, district of Chicoutimi, defendant.Against the defendant: A certain piece of land or emplacement formed of lots numbered thirteen-A-four and thirteen A-five (Nos.13-A-4 and 13-A-5), of the present subdivision of lot number thirteen-A (13-A), of range thirteen to the southwest of Sydenham Road of the township of Chicoutimi, on the official cadastre of the parish of Chicoutimi, all of which with buildings erected thereon, circumstances and dependencies.To be sold at the Sheriff's Office, in the Court House, in the city of Chicoutimi, THURSDAY, the SIXTEENTH day of the month of MAY 1957, at THREE o'clock in the afternoon ( I Jay-light Saving Time).RENÉ DELISLE.Sheriff's Office, .Sheriff.Chicoutimi, April 8, 1957.44701-15-2 HULL Canada \u2014 Province of Quebec District of Hull Superior Court, / \"DANK OF NOVA SCOTIA, No.5057.\\ corporation legally in-v corporated .and having a place of business at Maniwaki, district of Hull, plaintiff, vs DONALD DANIS, of Montcerf, district of Hull, defendant.Lot number forty-nine (49) in range five (5) of the township of Egan, on the official plan and in the book of reference of the said township less ten (10) acres at the east end of the said lot: with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Ste.Philomène at Montcerf, on the SECOND day of the month of MAY, 1957, at THREE o'clock in the afternoon.R.ST-PIERRE.Sheriff's Office, Sheriff.Hull, March 16, 1957.44556-12-2 QUEBEC OFFICIA L GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1375 MONTMAGNY Fieri Facias de Bonis et de 'Terris Canada \u2014 Province de Quebec District de Montniagny Cour Supérieure, / pHILIAS FORTIN, culti-N° 82-413.< *¦ vatcur, demeurant à St-v.Pamphile, comté de PIslct, Québec, demandeur, vs ABEL LA VOIE, journalier, demeurant à St-Omcr, comté de l'ïslet, Québec, défendeur.Une partie du lot numéro 21 du rang trois du canton Dionne contenant 375 pieds de lon-geur, est ouest, par 381 pieds de profondeur, nord sud, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances bornées au nord par la route (rang des Pelletier) à l'est à Damase Morneau, à l'ouest à Benoit, Blanchet et au sud à Benoit Blanchet.Pour être vendue à la porte de l'église de St-Oincr, comté de l'ïslet., JEUDI le VINGT-CINQUIÈME jour d'AVRIL 1957, à TROIS heures-de l'après-midi.(3 heures p.m.) Le Shérif, Bureau du Shérif, CHS-OMER BERNIER.Montmagny, le 18 mars 1957.44557-12-2-o Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Montmagny Cour Supérieure, ( INDUSTRIAL ACCEP-N° 7422.< TANCE CORPORA- TION LIMITED, corporation légalement constituée ayant son siège social à Toronto, Ontario, et une place d'affaires à 370, rue du Roi est, Québec, demanderesse vs ARMAND DALLAIRE, St-François, comté de .Montmagny, défendeur.a) Un terrain avec bâtisses situé à St-François, comté de Montmagny connu et désigné comme étant le lot numéro 144 aux plans et livres de renvoi du cadastre officiel de la paroisse de St-François, comté de Montmagny.b) Un terrain, avec bâtisses, contenant trois arpents et demi de front sur huit ou neuf arpents de profondeur, plus ou moins, borné au sud au premier rocher qui s'y rencontre au nord au chemin de front à l'ouest à Wilfrid Biais et à l'est à Alphonse Biais, lequel terrain fait partie du lot de terre connu et désigné sous le numéro IIA du premier rang d'Armagh aux plans et livres de renvoi du cadastre officiel de St-Fran-çois de Montmagny.Pour être vendus séparément à la porte de l'église de Saint-François, comté de Montmagnv, JEUDI, le SEIZE MAI 1957, à DEUX heures de l'après-midi, (2 heures P.M.).c) Un terrain, avec bâtisses situé à St-Raphaël, comté de Bellcchasse, connu et désigné comme étant le lot N° 547 aux plans et livres de renvoi du cadastre officiel de la paroisse de St-Raphaël, comté de Bellcchasse.Pour être vendu à la porte de l'église de St-Raphaël, comté de Bellcchasse, JEUDI, le SEIZE MAI 1957, à QUATRE heures ET DEMI de l'après-midi, (4^ heures P.M.) Le Shérif, Bureau du shérif, CHS.OMER BERNIER.Montmagny, le 5 avril 1957.44687-15-2-0 MONTMAGNY Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Montmagny Superior Court, / pHILIAS FORTIN, farm-No.82-413.< er, residing at St.Pam-v.phile, county of l'ïslet, Quebec, plaintiff vs ABEL LAVOIE.laborer, residing at St.Omer, county of l'ïslet, Quebec, defendant.A part of lot number 21 of range three of the township Dionne containing 375 feet in length, east-west, by 3S1 feet in depth, north-south, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies bounded on the north by the route (range des Pelletier) on the east, by Damase Morneau, on the west, by Benoit Blanchet and on the south, by Benoit Blanchet.To be sold at the church door of St.Omer, county of ITslet, THURSDAY, the TWENTY- ¦ FIFTH day of APRIL, 1957, at THREE o'clock in the afternoon.(3 o'clock p.m.) CHS-OMER BERNIER, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, March 18, 1957.44557-12-2 Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Montmagny Superior Court, / INDUSTRIAL ACCEP-No.7422.{ 1 TANCE CORPORA-\\ TION LIMITED, corporation legally constituted having its head office in Toronto, Ontario, and a place of business at 376 du Roi Street, East, Quebec, plaintiff vs ARMAND DALLAIRE, St.François, county of Montmagny, defendant.a) A piece of land with buildings erected thereon, at St.François, county of Montmagny, known and designated as being lot number 144 of the plans and books of reference of the official cadastre of the parish of St.François, county of Montmagny.b) A piece of land, with buildings, con taming three arpents and a half in front by eight or nine arpents in depth, more or less, bounded southerly by the first rock one comes across, northerly by the front road, westerly by Wilfrid Biais and easterly by Alphonse Biais, which land forms part of lot of land known and designated as number 11A of range one of Armagh on the plans and books of reference of the official cadastre of St.François de Montmagny.To be sold separately at the door of the Church of St.François, county of Montmagnv, THURSDAY the SIXTEENTH day of MAY 1957 at TWO o'clock in the afternoon, (2.00 o'clock P.M.) c) A piece of land including buildings, situated at St.Raphaël, county of Bellechasse, known and designated as being lot No.547 on the plans and books of reference of the official cadastre of the parish of St.Raphaël, county of Bellechasse.To be sold at the door of the Church of St.Raphaël, countv of Bellechasse, THURSDAY the SIXTEENTH day of MAY 1957 at FOUR-THIRTY o'clock in the afternoon, (4^ o'clock P.M.).CHS.OMER BERNIER, Sheriff's Office, Sheriff.Montmagny, April 5, 1957.44687-15-2 1376 GAZETTE OFFICIELLE DE QU&ŒC, Québec, 13 avril 1957, Tome 89, N° 15 QUÉBEC Fieri Facias Québec, à savoir: ( T A REINE, contre JEAN-N° 115010.-J J-» NE D'ARC (GOSSE-(.LIN) FAUCHER, «le St-Jean, Ile «l'Orléans, comté «le Montmorency, P.Q.Un lerrain ou emplacement situé à St-.Tcan, Ile d'Orlé-ans, connu ou désigné comme étant le lot numéro cent soixnutc-cl-seize (N° 170) «lu ca«iastre officiel pour la paroisse «le St-Jean Ile d'Orléans, avec bâtisses et dépendances, avec le «lroit «le passage «le douze pieds (12') «le largeur situé au su«l «lu chemin du Roi, borné à l'est à Monsieur Laclance Lacbancc, et à l'ouest à Monsieur Albert Royer.Pour être vendu à la porte «le l't'glise paroissiale de St-Jean, Ile d'Orléans, comtede Montmorencv, le VINGT-SEPTIÈME jour d'AVRIL prochain à DIX heures de l'avant-midi.Député-Slmrif, Bureau «lu Shérif, ALBERT F.RACETTE.Québec, le 21 mars 1957.44573-12-2-o [Première insertion: 23 mars 1957.1 [Deuxième insertion: 13 avril 1957.] QUEBEC Fieri Facias Quebec, to wit :é'\"THE QUEEN, against No.115010.< J E A N N E I )' A I{ C l (GOSSELINÏ FAUCHER, of St.Jean, Island of Orleans, county of Montmorency, P.Q.A plot of land or emplacement situated at St.Jean, Island of Orleans, known and designated as being lot number one hundred and sevent\\ six (No.176) of the official ca«lastcr for the parish of St.Jean, Island of Orleans, with buildings and dependencies, with the right of way of twelve feet (12') in width situated south \"of the King's Highway, bounded on the east by Mr.Lactance Lachance, and on the west, by Mr.Albert Royer.To be sold at the parochial church door of St.Jean, Island of Orleans, countv of Montmorci cy on the TWENTY-SEVENTH day of APRIL, next at TEN o'clock in the forenoon.\u201e ALBERT F.RACETTE, Sheriff's Office, Deputy-Sheriff.Quebec, March 21, 1957.44573-12-2 [First insertion: March 23, 1957.] [Second insertion: April 13, \"1957.] Fieri Facias Qut'bcc, à savoir: (TA REINE, contre IMMA-N° 114942.< ¦L' CULÉE (ROYER) GOS-( SELIN, de St-Jean, Ile D'Orléans, Comté de Montmorency, P.Q.Une terre mesurant environ onze (11) perches et dix pieds (10') de front sur environ soixante-et-huit (68) arpents de profondeur, borné au nord-est à Veuve Xavier Royer ou représentant, au sud-ouest, partie à ladite Veuve X.Royer ou représentant, et partie, à Hubert Turcotte ou représentant; tenant au nord au tré-carré du milieu de l'Ile, et au sud, partie au chemin du Roi, et partie aux emplacements appartenant à Maurice Blouin ou représentant, le tout faisant partie du lot connu et désigné sous le numéro cent quatre-vingt-douze (192 P.) partie aux plans et livres de renvoi officiels du cadastre pour la paroisse de St-Jean, Ile d'Orléans, sans bâtisse, avec en plus un droit de passage à pied et en voiture du chemin du Roi ci-dessus jusqu'à la grève, à prendre, ce droit de passage, le long du côté sud-ouest «l'un ruisseau traversant le lot numéro cent quatre-vingt-quinze (numéro 195) dudit cadastre, lequel ruisseau longe au nord-est d'un terrain appartenant à Xavier Blouin ou représentant.Pour être vendu à la porte «le l'église paroissiale de St-Jean Ile d'Orléans, Comté deMontmorency, le VINGT-SIXIÈME jour d'AVRIL prochain à DIX heures de l'avant-midi.Député-Shérif.Bureau «lu Shérif, ALBERT F.RACETTE.Québec, le 21 mars 1957.44574-12-2-o [Première insertion: 23 mars 1957] [Deuxième insertion: 13 avril 1957] Fieri Facias Quebec, to wit: ( '\"THE QUEEN against lM-No.114942.-J -L MACULÉE (ROVER) I GOSSELIN, of St-Jean.Island of Orleans, County of Montmorency, P.Q.A farm measuring some eleven (11) rods and ten feet (10') in front by some sixty-eight (68) aipents in depth, boundetl northeasterly by Widow Xavier Royer or representative, southwesterly, partly by the said Widow X.Royer or representative, and partly by Hubert Turcotte or representative; adjacent, northerly to the \"tré-carré\" of the centre of the Island, and southerly, partly to the King's Highway and partly the emplacements belonging to Maurice Blouin or representative, all of which forming part of lot known and designated under number one hundred and ninety-two (192 P.) forming part of the official plans and books of reference of the cadastre for the -Parish of St-Jean, Island of Orleans, minus buildings, with right-of-way for pedestrians and,vehicles from the above King's Highway to the beach, this right-of-way to be taken along the southwesterly side of a brook crossing lot number one hundred and ninety-five (number 195) of said cadastre, which brook passing along to the northeast of a piece of land belonging to Xavier Blouin or representative.To be sold at the door of the parochial Church of St-Jean, Island of Orleans.Countv of Montmorency, the TWENTY-SIXTH .lay of APRIL next at TEN o'clock in the forenoon.ALBERT F.RACETTE, Sheriff's Office, Dcputv Sheriff.Quebec, March 21.1957.'44574 - ! 2-2 [First insertion: March 23.1957] [Second insertion : ApriM 3, 1957] Fieri Facias Québec, à savoir: ( T>ASIL F.VERMETTE, N° 65,855.< \u2022L' domicilié à 339 rue St-v Jean, en les cité et district de Québec, y faisant affaires sous les nom et raison sociale de D.S.RICKABY REG'D., 339 rue St-Jean, en les cité et district de Québec, contre MARGARET POSTON, épouse de John A.Johnson et ledit JOHN A.JOHNSON, pour aider et assister son épouse, tous deux domiciliés â 2070 avenue Lincoln, en la cité de Montréal Fieri Facias Quebec, to wit: ( \"DASIL F.VERMETTE, No.65,855.< -L> domiciled at 339 St.I John Street, in the city and district of Quebec, doing business under the firm name and style of D.S.RICKABY REG'D., 339 St.John Street, in the city and district of Quebec, versus MARGARET POSTON.wife of John A.Johnson, and the said JOHN A.JOHNSON, to aid and assist his wife, both domiciled at 2070 Lincoln Avenue, in the city QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, April 13th, 1957, Vol.89, No.15 1377 el VIVIAN POSTON, épouse de .1.R.Turbett, ,'t ledit J.R.Turbett pour aider et assister son épouse, tous deux de Luton, North Hampshire, Angleterre; lesdites Margaret et Vivian Poston, ailles héritières de feu Catherine Williams, en son vivant veuve de feu George E.Poston, de 70 rue d'Artigny, en les cité et district de Québec.\"Le lot numéro treize cent quatre-vingt-quatorze (N° 1394) du cadastre officiel de la paroisse de St-Ambroise de Loretteville, comté de Québec, avec maison dessus construite, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de St-Ambroise de Loretteville, comté de Québec, I,.DIX-SEPTIEME jour de MAI prochain à |)I\\ heures de l'avant-midi (heure avancée.) Le Shérif, bureau du Shérif, Dr J.R.GOBEIL.Québec, le 9 avril 1957.44702-15-2 [Première insertion: 13 avril 1957.| [Deuxième insertion: 4 mai 1957.] Fieri Facias Québec, à savoir: / T A CAISSE POPULAIRE N ° 83,631.< DE LÉVIS, société régie v.par la Loi des Syndicats < oopératifs de Québec, avant son siège social dans la cité de Lévis, P.Q., contre MAURICE JEAN, de la cité de Lévis, P.Q.Avis est par le présent donné que la vente des immeubles saisis dans la présente cause, qui devait avoir lieu à la porte de l'église paroissiale de Notre-Dame de Lévis, comté de Lévis, le DIX-SEPTIÈME jour d'AVRIL prochain, à DIX heures de l'avant-midi, aura lieu à DIX heures «le l'avant-midi le TRENTIÈME jour d'AVRIL prochain à la porte de l'église paroissiale de Notre-Dame de Léyis, comté de Lévis.Le Député-Shérif, bureau du Shérif.ALBERT F.RACETTE.Québec, 10 avril 1957.44716-0 of Montreal, and VIVIAN FOSTON, wife of J.R.Turbett, and the said J.II.Turbett to aid and assist his wife, both of Luton, North Hampshire, England; the said Margaret and Vivian Poston as sole heirs of the late Catherine Williams in her lifetime widow of the late George E.Poston, of 70 d'Artigny street, in the city and district of Quebec.\"Lot number thirteen hundre«l and ninety-four (No.1394) of the official cadaster of the parish of St-Ambroise «le Loretteville, county of Quebec, with house thereon crccte«l, circumstances an«l dependencies.To be sold at the parochial church door of St-Ambroise of Loretteville, county of Quebec, on the SEVENTEENTH
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.