Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 22 septembre 1962, samedi 22 (no 38)
[" Tome 94, No 38 4769 Vol.94, No.38 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI, ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI.Ch.3) Gazette officielle de Quebec (PUBLIÉE PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PROVINCE) Quebec Official Gazette (PUBLISHED BY THE PROVINCIAL GOVERNMENT) PROVINCE DE QUÉBEC Québec, samedi 22 septembre 1902 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspoiulance à: l'Imprimeur «le la Reine.H«\">tel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte «le l'annonce «lans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule lungue.la traduction en est faite aux frais «les intéressés, «l'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre «l'inscrtions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-«less«)iis.( dependant, exception est faite lorsque ces annonces it alors acquitter la factmc sur récep-tiot et avant la deuxième insertion: binon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice «les droits «le l'Imprimeur «le la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., ¦ont strictement payables d'avance.PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, September 22, 1902 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Parliament Buildings, Quebec.2.Supply advertising cony in the two official languages.When same is supplie«l in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions, 4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinl>elow set forth.Exception being made when the said advertising Copy is to be published several times.The interested pi.rty shall then pay upon reception «>f his account and befoic the second insertion: otherwise this last insertion will he suspended without further .notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all eases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale «>f documents, etc., are strictly payable in advance.L'Imprimeur de la Reine, ROC 11 LEFEBVKE, Queen't Printer \u2014 Québec 4770 GAZETTE GEE II l EUE DE QUÉBEC, H septembre 1962, Tome 94, So 38 6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Heine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La llarjttc officielle de Qutbec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le mercredi à condition que ce jour de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans un tel cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documente ou annonces r«\\us en retard sont publics dans une édition subséquente.De plus, ['Imprimeur de la Heine a le droit «le retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.H° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Heine, avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, «le paît et «l'autre des frais onéreux «le reprise.Tarif des Annonces: Abonnements, etc.Première insertion: 30 cents la ligne agale, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 270 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 10 cents la ligne agate poi r chaque version.La matière tabulaire (listes «le noms, «le chiffres, etc.) est comptée double* Traduction: $1 des 100 mots.Exemplaire séparé: 10 cents chacun.Feuilles volantes: $1.50 la douzaine.Abonnement: $10 par anmV.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui «le l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui «lu nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis «pie de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, Kocii Lefebvre.Hôtel du Gouvernement, Québec.5 mai 1902.59870 \u2014 l-52-o Lettres patentes Arizona Company Ltd.Avis est donné «m'en vertu «le la première partie de la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes, en date du 1er jour de juin 1902, constituant en corporation: Seymour Avrith, Jean-Louis Lamoureux, avocats, et Jacqueline Lalibeité, secrétaire, célibataire, tous de 180 est, rue Dorchester, Montréal, pour les objets suivants: Exercer un commence «l'entrepieneurs géné-taux et constructeurs, sous le nom de « Arizona Company Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de SI chacune et 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.6.Remittuice must be made to the or«|er «>f the Queen*! Printer, by accepted cheque, by bank «>r postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Wef administration.8.Any demands for cancellation or any remittances «)f money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested i\" advise the Queen's Printer bef«>rc the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 30 cents per agate line, for eacl.version.(14 lines to the inch, namely 270 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 10 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $1.per 100 words.Single copies: 40 cents each.Slips: $1.50 per dozen.Subscriptions: $10.per year.N.B.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number ; the second to that of the edition of the Gazctti for the first insertion; the third to the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our «locument number.Rocu Lefebvhe.Queen's Printer.Parliament Buildings, Quebec, May 5, 1902.59870 \u2014 1-52 « Letters Patent Arizona Company Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing ! 180, Dorchester Street East, Montreal, for the following purposes: To carry on business as general contractors and builders, under the name of \"Arizona Com pany Ltd.\", with a total capital stock of $40,000.divide*! into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of $1 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 196», Vol.94, No.36 4771 l-i.il ion: Cordon McKay, avocat, 4094, avenue i ¦rosvenor, Montréal Raymond Caron, avocat, 77.avenue Synnyside, West mount.Paul Trépa-nicr.avocat.335, 41c Avenue, lonné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 10e jour «le juillet 1902.I^e Sous-secrétaire adjoint de lu province, Ll'CIEN DARVEAU.618 12161-62\u2014 1134/131 The head office of the company will l>e at Montreal, judicial district of Montreal, (Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 1st duy of June, 1902.Raymond I ) is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 16th day of July.1902, have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province «>f Quebec, incorporating: Gordon McKay, advocate, 4094, Grosvenor Avenue, Montreal.Raymond Caron, advocate, 77, Sunny-side Avenue, Westmount, Paul Trépanîer, a«l-vocate, 335.41st Avenue, Lachine, Jean Lefebvre, advocate, 3721, Coronet Road, Montreal, Maurice Clialifoux.insurance agent.1740, Spring-land, Montreal.Kathryn Thick«'tt, 4668, Cool-brook Avenue, Montreal, ami Elisabeth Desro-siets, 5455, Cote St-Antoine Road.Montreal, the latter two secretaries, spinsters, for the following purposes: To mobilize retired executives having experience in all fields of business activity, and, in association with such executives, to offer the services of consultants to business undertakings of all kinds, under the name «>f \"Associated Senior Executives «>f Canada Inc.\".with a total capital stock of $1.500.divided into 1,600 shares of a par value «>f $1 each.The head office of the company will l>e at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the ofliee of the Provincial Secretary, this 10th day of July, 1902.Lucien Darveau, Associate Assistant Secretary of the Province.613-o 121 (il-02\u2014 1134/131 At Ian tic-Pacific Travel (Canada) Inc.At Ian tic-Pacific Travel (Canada) Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, «les lettres patentes, en «late du 12e jour «le juillet 1962, constituant en corporation: Frank F.Hubscher.avocat.6701, chemin Kirwan, Côte-St-Luc, David Rothenberg, comp-table agréé, 573, avenue Rockland, Montréal, David Luterman, comptable agréé, 5561, Bradford Place, Montiéal.et Fernand Yelle, gérant de (instruction, 9005.rue Chateaubriand.Montréal, pour Tes objets suivants: Exploiter un service d'agence «le voyages, sous le nom de « Atlantic-Pacific Travel (Canada) Inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune.I .(\u2022 siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 12e jour de juillet 1962.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucien Darveau.'il 3 12724-62\u2014 1135/110 Bale-Tie Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 4e jour de juillet 1962, constituant en corporation: Max Coblentz, avocat, Hélène Josephs, Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 12th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Frank F.Hubscher.advocate.6701, Kit wan Road, Côte-St-Luc, David Rothenberg, ehartere«l accountant, 573.Rocklanil Avenue, Montieal, David I.utciman.chartered accountant.5561.Biadford Place, Montreal, and Fernand Yelle, building manager, 9005, Châteaubiian«l Street, Montreal, for the following purposes: To carry on a travel agency service, under the name of \"Atlantic-Pacific Travel (Canada) Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 100 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of July, 1902.Lucien Darveau, Associate Assistant Secretary of the Province.613-o 12724-62\u2014 1135/110 Bale-Tie Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 4th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Max Co-blent z, advocate, Helene Josephs, secretary, 4772 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 22 septembre 1962, Tome 91 No 38 secrétaire, fille majeure, usant «le ses droits, et Joseph Allai d, surinteiulant, tous trois «le 484.rue Me Ci II, Montréal, pour les objets suivants : Faire le commerce «le toutes sortes «le fournitures d'emballage et la mise en balles, sous le nom «le « Bale-Tie Corp.», avec un capital total «le 140,000.divisé en 1,000 actions ordinaires «le $10 chacune et 3,000 actions privilégiées «le $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, distiict judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 4e jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire, tie la prorince, S a y.m on I) 1 )<)r VI l.I.K.013 12845-62 1134/65 fille majeure, usant de ses droits, et Joseph Allar.l.superintendent, all three of 484, McGill Street, Montreal, for the following purposes: To deal in all kinds of bale-ties and baling ctpiipment, under the name «>f \"Bale-Tie Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares «>f $10 each ami 3,000 preferred shares of $10 each.The bead office «>f the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 4th day ©I July.1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.013-o 12845-02 \u2014 1134/05 Balthazar Automobiles Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Ia>\\ des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes, en «late «lu 5e jour «le juillet 1902, constituant en corpo-ration: Jean-Marie Brassant 11778, rue De Tracy, Robert Ilamel, 10429, rue Oscar, tous deux «le Montréal, et Jae«pi«\\s-A.Belisle.348.route Nationale, Bois-des-Filion, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines, leurs accessoires et parties, et faire affaires comme garagistes, sous le nom «le « Balthazar Automobiles Inc.», avec un capital total «le $40,000.divisé en 100 actions ordinaires «l'une valeur au pair «le $100 chacune «it en 300 actions privilégiées «l'une valeur au pair «le $100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera 15951, rue Notre-Dame, est, Pointe-aux-Trembles, distiret judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce Se jour «le juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond DouviLLB.613*0 12843-02\u2014 1134/20 Guy Bertrand Dairy Queen Limited Avis est donné «pi'en vertu «le la première partie «!«\u2022 la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en «late «lu 13e jour de juillet 1902, constituant en corporation: Krrol Klock McDougall, Walter Austin Johnson, tous deux avocats et conseils en loi «le la Reine, et Herbert Birkett McNally, avocat.tOUS trois «le 507.Place «l'Armes, Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce «le produits laitiers, sous le nom «le « Guy Bertrand Dairy Queen Limit-ed ».avec un capital total «le $1,000, divisé en 1.000 actions ordinaires «le $1 chacune.Ia* siège social «le la compagnie seta à Montréal, «listriet judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 13e jour «le juillet 1902.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucien Dakveau.013 12607-62\u2014 1134/J 04 Bodi, Wicdmumi & Co.Limited Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes, en date Balthazar Automobiles Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of July.1902, have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province of Quebec, incorporating: Jean-Marie Brassard, 11778, De Tracy Street, Robert Haincl.10429, Oscar Street, both of Montreal, and Jacques-A.Bel isle, 348.route Nationale, Bois- des-Filion, all three advocates, for the following purposes: To carry on business dealing in automobile-, motors, machines, their accessories and part-, and to act as garagemen, undei the name of \"Balthazar Automobiles Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of a par value of $100 each and 300 preferred shares of a par value of $100 each.The bead office of the company will be at 15951, Notre-Dame Street east, Pointe-au.v-Trembles, judicial district of Montreal.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of July, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.013 Ï1S43-02 \u2014 1134 20 Guy Bertrand Dairy Queen Limited Notice is hereby given that undei Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of July.1902, haw been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Krrol Klock McDougall, Walter Austin Johnson, both advocates and Queen's Counsels, and Herbert Bbketl McNally, advocate, all three of 507, Place d'Armes, Montreal, for the following purposes: To deal in dairy products, under the name ol \"Guy Bertram! Dairy Queen Limited\", with a total capital stock of'$1,000.divided into 1,000 common shares of $1 each.The head office of the company will l>e at Montreal, judicial «listriet of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary.this 13th .lay «>f July.1902.Lucien Dadveau, Associate Assistant Secretary of the Province.013-o 12007-62\u2014 1134/101 Bodi, Wiedmann & Co.Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 9th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 1062, Vol, 04, No.38 4773 du !)e jour «le juillet 1962, eonstituant en corpora-tiori: Alfre«l Melrose West, avocats.4558, avenue Kensington.Montréal, Michael Husko, avocat, .'5117, The Boulevard, Montréal, David Gregory, avocat, 21H, avenue Morrison, Mont-Royal, Helen May Buchan, secrétaire, veuve non remariée «le feu Iluntly Buchan.5542, avenue Cool-brook, Montréal, et Albert Pashei, surintendant ,!«¦ construction, 6516.avenue Cluistophe-Colombi Montréal, poill les objets suivants: Kxereer dans toutes ses s|>éeialités le commerce de courtiers en assurance, sous le nom «le « Bodi, Wicdmann & Co.Limited ».avec un capital total «le $10.000, divisé en 5.000 actions ordinaires d'une valeur au pair «le $1 chacune et 5,000 actions privilégiées «l'une valeur au pair «le $1 chacune.Le siège social «le lu compagnie sera 400 ouest, rue St-Jacques, Montréal, «listriet judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le lu province, ce 9e joui de juillet 1902.té Sous-secrétaire adjoint de la province, Ldciex- Dab veau.613 11197-02-1135/112 Boivin & Lcgatilt Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Ixn «les compagnies de (Québec, il a «\u2022té accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Quél>ee.«les lettres patentée, en date du lie jour de juillet 1902.constituant en corporation: Marc Jessop, 2748, boulevard Liégeois, Stc-Foy, André Maiceau.212.Grande-Allée, est, tous deux avocats, et Jean-<'lande Dominion*', comptable, 040.Père-(îrenier, ces «Jeux derniers de Québec, p«>ur les objets suivants: Exercer le commerce «le courtiers en assurance, sous le nom «le « Boivin & Legaull Inc.».avec 1:11 capital total de $40,000.divisé en 50 actions ordinaires de $100 chacune et en 350 actions privilégiées «le $100 chacune.I.e siège social «le ia compagnie sera 111, Côte de la Montagne, Quélier, «listriet judiciaire de Québec, Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 1 le jour de juillet 1962.7.e Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucien Dahvkau.6l3-o 12924-62\u2014 1134/126 L.A.Brahm & Company Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la toi des compagnies de Quebec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes, en date du 5e jour de juillet 1962.constituant en corporation: Léo A.Brahm, marchand, Elsie Hi alun, comptable agréé, «'-pouse séparée de biens dudit Iiéo A.Brahm.et dûment autorisée par ce dernier aux fins des présentes, tous deux de 2173, Chemin St-Clare, Mount Royal, et Mlle Garda Wolf, secrétaire, 5625, avenue Emerald, Côte St-Luc, pour les objets suivants: Exercer le commerce de textiles et «le nouveautés, sous le nom de « L.A.Brahm & Company Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.te s<ège social de la compagnie sera à Mont-réel, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 5e jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.\u2022513 12868-02\u2014 1134/77 Province of Quebec, incorporating: Alfred Melrose West, lawyer, 4558, Kensington Avenue, Montreal, Michael Husko.Iawy«'r, 3117, The Boulevard, M on I real.David Gregory, lawyer, 218, Morrison Avenue, Mount Royul, Helen May Buchan, secretary, unremariied widow of the late Iluntly Buchun.5542, CoolbrOok Avenue, Montreal, and Albert I'asher, building superintendent, 6516.Christophe-< olomb Avenue, Montreal, for the following purposes: To carry on in all its branches the business of insurance brok«'rs, undei the name of \"Bodi, Wiedmann & Co.Limited\", with a total capital stock of $10,000, divided into 5,000 common shares of a par value of $1 ea«'h and 5.000 preferred shaies of a par value of $1 each.The head office of the company will he at 400.St.James Street West.Monti cal.judicial «listriet of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 9th day of July, 1902.Lucien Dae veau, Associate Assistant Secretary of the Province.613-0 11197-62 - 1135/112 Boivin & Legault Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of July.1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Marc Jessop, 2748, Liégeois Boulevard, Ste-Foy, André Marceau.212.Grande-Allée Est, bath advocates, and Jean-Claude Dominicpie, accountant, 040, Père-Grenier, the two latter of Quebec, for the following purposesi To carry on business as insurance brokers, under the name of \"Boivin & Legault Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 50 common shares of $100 each and 350 preferre«l shares of $100 each.The head office of the company will be at 111, Mountain Hill, Quebec, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 11th day of July, 1962.Lucien Dahvkau, Associate Assistant Secretary of the Province.613 12924-62 \u20141134/126 L.A.Brahm & Company Ltd.Notice is heieby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Léo A.Brahm, merchant, Elsie Brahm, chartere«l accountant, wife separate as to property of the said Let) A.Brahm, and duly authorized by him for the purpose of these presents, both of 2173 St.Clare Road, Mount Royal, and Miss Gcrda Wolf, secretary, 5625, Emerald Avenue, Côte St-Luc, for the following purposes: To deal in textiles and novelties, under the name of \"L.A.Brahm & Company Ltd.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 100 common shares of $100 each and 30,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial distiict of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of July, 1962.Raymond Douvillk, Assistant Secretary of the Province.613-o 12868-62\u2014 1134,77 4774 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1962, Tome 9/h No 38 Bristol Dry Wall Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Iah «les compagnies «le Québec, il a été aeeonlé.par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en «late «lu 5e jour «le juillet 1902, constituant en corporation : Maxwell Shenker, avocat, 1943, Barclay, Montréal, Max M.Teitelbaum, .avocat, 2022, War«l, St-Leurent, et Barbara Kliosofî, secrétaire, célibataire, 5555.Lyndale, Côte St-Luc, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs généraux, sous le nom «le <( Bristol Dry Wall Ltd.», avec un capital total «le $5,000, divisé en 3,000 actions ordinaires d'une valeur au pair «le $1 chacune et 2,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège s«M'ial de la compagnie sera à Montréal, district jiulieiaire «le Montréal.Donné au bureau «lu s«'crétaire de la province, ce 5e jour «le juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Dou ville.613 12801-02\u2014 1134/00 Bristol Dry Wall Ltd.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent bearing «late the 5th e.gérant de la Caisse Populaire, Frank Decoste, agent, et Albin Aucoin, gérant de la coopérative l'Escouade, tous trois «le Faiima.I.M.pour les objets suivants: Établir et diriger un centre «le loisirs, sous le nom de « Le Centre «les Loisirs de Fatima.I.M., Inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquér ir et posséder la corporation, est de $10,000.Le siège social de la corporation sera à Fatima, division des Iles-de-la-Madelcine, district judiciaire de Gaspé.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce lie jour de juin 1902.Le Sow-secrétaire de la province, Raymond Douville.013-o 12533-62\u2014 1133/139 Château des Modes (1962) Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quél>ec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 10e jour.de juillet 1962, constituant en corporation: Daniel Morris, avocat, 4502, Lacombe, Irving Halperin, avocat.4827, Kent, et Ernest Raskhovan, notaire, 4780, Vézina, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de marchandises sèches, sous le nom de « Château des Modes (1902) Ltée », avec un capital total de $20,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 10e jour de juillet 1962.Le Sou*-secrétaire adjoint de la province, Lucien Darveau.613 12913-62 \u2014 1134/68 Capdor Beverage Co.Ltd.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 5th «lay of July, 1062, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Joseph Di Clementi, advocate, 10, Lai Plaines, Laval sin -le-Lae, Yolande Galardo, 9047, Milieu, ami Marlene Lacroix.9100, St-Michel.the latter two secretaries, spinsters, of Montreal, for the following purposes: To deal in ull kinds of non-intoxicating and non-alcoholic beverages, umler the name of \"Capdor Beverage Co.Ltd.*', with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of the par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of July, 1902.Raymond Dou ville.Assistant Secretary of the Prorince.618-0 12620-62 - 1134/79 Le Centre des Loisir- de Fatima, I.M., Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of June.1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Arnold Deiaspe, Caisse Populaire manager, Frank Decoste.agent, and Albin Aucoin.manager of the Coopérative l'Escouade, all three of Fatima, I.M., for the following purposes: To establish and direct a recreational center, under the name of \"Le Centre «les Loisirs de Fatima, I.M., Inc.\".The amount to which the value of the immoveable propertv which the corporation may hold is to be limited, is $10.000.The hea«l office of the corporation will be at Fatima, Iles-«le-la-Madelcine division, judicial district of Gaspé.Given at the office of the Provincial Secretary, this 11th day of June, 1962.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.613 12533-02 \u2014 1133/139 Château des Modes (1962) Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of July, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Daniel Morris, advocate, 4502, Lacombe, Irving Halperin, advocate, 4827, Kent and Ernest Rashko-van, notary, 4780, Vézina, all three of Montreal, for the following purposes: To deal in dry goods, under the name of \"Château des Modes (1962) Ltée\", with a total capital stock of $20,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 10th day of July, 1962.Lucien Darveau, Associate Assistant Secretary of the Province.613-0 12913-62 \u2014 1134/68 4770 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 19(12, Tome 94, No S8 Ia* Club de Placement Duvernay Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la lx>i des compagnies de Québec, il a été accordé, pur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes, en «late du 00 jour «le juillet 1902, const it liant en «'orpo-ration: Adolphe Prévost, avocat, lf>44, Viel.Montréal.Paul Trudeau, uvoeat, 174.boulevard Marois, Luval-dcs-Itapidcs.et Nicole Tanlif, secrétaire, célibataire, 6776, nie St-I)enis, Montreal, pour les objets suivants: Faire affaires dans les domaines «le l'immeuble et «le la construction, bous le nom «le « Le Club «le Placement Duvernay Inc.», avec un capital total «le 140,000, divisé en 2.000 actions ordinaires «le $10 chacune et en 200 actions privilégiées «le $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 5e jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.613-0 12875-62 1134/24 Le Club de Courses Sous Marnai-du Bas St-Laurent Inc.Lower St.Lawrence Harness Club Inc.Avis est donné «pi'en vertu «le la première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, des lettres patentes, en «late du 0e jour de juillet 1902.constituant en corporation: Wilfrid H mux.entrepreneur, Ste-Jeanne-d'Arc.Émilien Morissette.député fédéral, Frs-Xavier Thibault, rentier.Guy Langlois, commerçant, tous trois de Mont - Joli, et Aimé Bouchard, commerçant, St-Donat, pour les objets suivants: Organiser, promouvoir, «liriger et tenir des courses «le chevaux, sous le nom «le « Le Club de Courses Sous Harnais du Bas St-Laurent Inc.\u2014 Lower St.Lawrence Harness Club Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Ste-Flavie, district judiciaire «le Rimouski.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 6e jour «le juillet 1962.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.613-o 12277-62- 1134/23 Club Kiwanis de Chicoutimi Inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes, en date du 9e jour de juillet 1962, constituant en corporation sans capital-actions: Émilien Desbiens, gérant, Henri Beaudoin, commis, et Yvon Del-waide, syndic de faillite, tous trois de Chicoutimi, pour les objets suivants: Travailler de toute façon pour l'amélioration et l'avantage de la cité de Chicoutimi, tant dans le domaine économique «pie social et moral, sous le nom de « Club Kiwanis «le Chicoutimi Inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut posséder, est de $20,000.Le siège social de la corporation sera à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Le Club de Placement Duvernay Inc.Notice is hereby given that umler Part I «>f the Quebec Companu-s Act, letters patent, bearing date the 5th day of July, 1902.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Adolphe Prévost, advocate, 1544, Yiel, Montreal, Paul Tnuleau.advocate, 174.Marois Boulevard, I^aval-des-Rapidcs, and Nicole Tanlif.secretary, spinster, 0770, St.Denis Street.Montreal, for the following purposes: To carry on business in the fiel«l of real estate and construction, umler the name of \"Le Club «le Placement Duvernav Inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 2.000 common shares of $10 each ami 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial «listriet of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of July.1902.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.613 12875-02\u2014 1134'24 Le Club de Courses Sous Harnais du Bas St-Laurent Inc.Lasser St.Lawrence Harness Club Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, lettres patent, Keating date the 6th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Wilfrid Rioux, contractor.Ste-Jcannc-d'Arc.Émilien Morissette, Fe«leral M.P.Frs-Xavier Thibault, annuitant, Guy Langlois, trader, all three of Mont-Joli, and Aimé Bouchard, trader, St-Donat, for the following purposes: To organize, promote, «lirect and hold horse races, under the name of \"Le Club de Courses Sous Harnais du Bas St-Laurent Inc.\u2014 Lower St.Lawrence Harness Club Inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Ste-Flavie, judicial district of Rimouski.Given at the office of the Provincial Secretary, this 6th day of July, 1962.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.613 12277-62\u2014 1134/23 Club Kiwanis de Chicoutimi Inc.Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 9th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: Émilien Desbiens, manager, Henri Beaudoin, clerk, and Yvon Del-waide, bankruptcy trustee, all three of Chicoutimi, for the following purposes: To work, in every way, for the improvement ami advantage of the city of Chicoutimi, in the economic as well as the social and moral fields, under the name of \"Club Kiwanis de Chicoutimi Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $20,000.The head office of the corporation will be at Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 1062, Vol.&4, So.38 4777 Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 9e jour de juillet 1962.Li Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucien Dahvkau.618-0 10320-62\u2014 1134/6 Council of Pulp and Paper Producers of Quebec * Conseil des Producteurs de Pâtes et Papiers du Québec Avis est donné qu'en vertu «le la troisième partie de la Lui des compagnies de Québec, il a «'\u2022té acconlé, |>ar le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en date du 18e jour «le juin 1962, constituant en corporation sans capital-actions: George M.Hobart, président, « Consolidated Paper Corp.Lt«L », 3114, Chemin Daulae.Montréal, Wilfrid N.Hall, président, « Dominion Tar & Chemical Co.Ltd.» 173, avenue Melbourne, Montréal, et Fre«lerie A.Harrison, vic«'-président, « Canadian International Paper Co.», 2040, Cambridge.Mont-Koyal, pour les objets suivants: Stimuler, supporter et protéger, en ce «pii con-eeme l'intérêt public, les conditions et les intérêts «les producteurs «les pAtes et du papier du Québec sous le nom «le « Council of Pulp and Paper Producers of Quebec \u2014 Conseil «les Producteurs de Pâtes et Papiers «lu Québec.» Le montant auquel est limitée la valeur de la propriété immobilière que la corporation peut posséder est «le $500,000.Le siège social «le la corporation sera à Québec, «listriet judiciaire «le Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, 08 18e jour de juin 1962.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.(113 12662-62\u2014 1133/57 Aimé Cournoyer Ltée Avis est «lonné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 13e jour de juillet 1962, constituant en corporation: .T.-Arthur Deschamps, comptable agréé, Mlle Kathleen Deschamps, secrétaire, fille majeure, tous deux «le 1411, Crescent, Montréal, et André Bourdon, avocat.68, ave Pratt, Longueuil, l»our les objets suivants: Commerce de meubles et de nouveautés de toutes sortes, sous le nom de « Aimé Cournoyer Ltée », avec un capital total de $30,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sorel, district judiciaire de Richelieu.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 13e jour de juillet 1962.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucikn Darveau.013-o 12912-62\u2014 1135/14 Crazy Horse Saloon Inc.A PEnscigne du Cheval Fringant Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 13e jour de juillet 1962, constituant en corporation: Rolland Biais, Marc Bourgeois et André Fabien, tous trois avocats, de 180, boulevard Dorchester, est, Montréal, pour les objets suivants: Given at the office of the Provincial Secretary, this 9th day of July.1962.Lucikn Darveau, Associate Assistant Secretan/ of the Province.613 10320-62- 1134/6 Council of Pulp and Paper Producers of Quebec Conseil des Producteurs de Pâtes et Papiers du Québec Notice is hereby given that under Part III of the Quebec Companies Act, letters patent, beuiing date the 18th day of June, 1962, have been issued by the Lu-utenant-Governor of the Province of Quebec, t«) Incorporate as a corporation without share capital: George M.Hobart, president, Consolidated Paper Corp.Ltd., 3114, Chemin Daulae, Montreal, Wilfrid N.Hall, president.Dominion Tar & Chemical Co.Ltd., 173, Melbourne Avenue Montreal, ami Fre«leric A.Harrison, vice-president, Canadian International Paper Co., 2040, Cambridge, Mount Royal, for the following puiposOSÎ To promote, support and protect, having regard to the public interest, the status and interests of the pulp and paper producers of Quebec, under the name of \"Council of Pulp ami Paper Producers of Quebec \u2014 Conseil «les Producteurs de Pâtes et Papiers du Québec'*.The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold, is to be limited, is $500.000.The head office of the corporation will be at Quebec, judicial district of Quebec.Given at the office of the Provincial Secretary, this 18th day of June.1962.Raymond Douville.Assistant Secretary of the Province.613-o 12662-62\u2014 1133/57 Aimé Cournoyer Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 13th day of July, 1962, ,ave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: J.-Arthur Deschamps, chartere«l accountant.Miss Kathleen Deschamps, secretary, fille majeure, both of 1411, Crescent, Montreal.an«l André Bourdon, advocate, 68, Pratt Avenue, Longueuil, for the following purposes : To deal in furniture and novelties of all kinds, under the name of \"Aimé Cournoyer Ltée\", with a total capital stock of $30.000.divided into 100 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Sorel, judicial district of Richelieu.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of July.1962.Lucien Darveau, Associate Assistant Secretary of the Province.613 12912-62\u2014 1135/14 Crazy Horse Saloon Inc.A l'Enseigne du Cheval Fringant Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 13th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Rolland Biais, Marc Bourgeois and André Fabien, all three advocates, of 180.Dorchester Boulevard, east, Montreal, for the following purposes: 4778 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H septembre 1.962, Tome ê$t No 38 Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom de « Crazy Horse Saloon Inc.\u2014 A l'Enseigne du Cheval Fringant Inc.», avec tin capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur au pair «le $100 chacune et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.\\a% siège social de la compagnie sera 5408, Côte-«les-Nciges, Montréal, «listriet judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 13e jour «le juillet 1902.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucien Dahvkau.613-o 12998-02 - 1134/80 D.& II.Realties Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le lu Loi «les compagnies «le Québec, il a été acconlé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en date du 3e jour «le juillet 1902, constituant en corporation: Hyman Engel.courtier «l'hypothèques, 6484, Avenue Victoria, Montréal, Stanley Hal-trecht, notaire, 795, avenue Bertrand, St-Laurent, et Josh Abrahams, étudiant, 4790.Avenue Plamondon, app.301.Montréal, pour les objets suivants: Exercer des affaires dans les (lomain«>s de l'immeuble et «le la construction, sous le nom de « D.& H.Realties Inc.», avec un capital total de $10,000.divisé en 100 actions «le $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 3e jour «le juillet 1962.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.613 12822-62 \u2014 1134/120 To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Crazy Horse Saloon Inc.\u2014 A I'Kn seigne du Cheval Fringant Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of a par value of $100 each and 2,000 preferred shares id a par value of $10 each.The bead office of the company will be at 5408, Cote-des-Neiges, Montreal, judicial district of Montreal.(îiven at the office of the Provincial Secretary, this 13th «lay of July.1902.Lucien Dauveau, Associate Assistant Secretan/ of the Province.613 12998-62 \u2014 1134/80 D.& II.RealtieH Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 3rd day of July, 1962, bave been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Hyman En gel, mortgage broker, 6484,.Victoria Avenue, Montreal, Stanley Haltrecht, notary, 795, Bertrand Avenue, St-Laurent, and Josh Abrahams, student, 4790, Plamondon Avenue.Apt.301.Montreal, for the following purposes: To do business in the fields «>f real estate ami construction, umler the name of \"D.& II.Realties Inc.\", with a total capital stock of $10,000.divided into 100 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 3rd day of July, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.613-o 12822-62 \u2014 1134/121' Dawn Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, «les lettres patentes, en date du 6e jour de juillet 1962, constituant en corporation: Michel Jutrzenka, constructeur.Mme Mary Jutrzenka, ménagère, épouse séparée de biens dudit Michael Jutrzenka, et dûment autorisée par ce «lernire aux fins des présentes, tous deux de 4840, avenue Maplewood.Montréal et Mlle Janet Samit, secrétaire, 2530, avenue Van Home, Montréal, pour les objets suivants: Exercer «les affaires dans les domaines de l'immeuble et «le la construction, sous le nom de « Dawn Construction Inc.», avec un capital total de $10,000.divisé en 1,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4840, avenue Maplewood, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 6e jour de juillet 1962.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.613 12884-62 \u2014 1134/43 Distribution du Meuble Villeneuve Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 10e jour de juillet 1962, constituant\" en cor- Dawn Construction Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of tin-Province of Quebec, incorporating: Michael Jutrzenka, builder, Mrs.Mary Jutrzenka, housewife, wife separate as to property of the sai«l Michael Jutrzenka, and duly authorized by him for the purpose of these presents, both of 4840.Maplewood Avenue, Montreal, and Miss Janet Samit, secretary, 2530, Van Horne Avenue.Montreal, for the following purposes: To do business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Dawn Construction Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1,000 shares of $10 each.The hea«l office of the company will be at 4840, Maplewood Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 0th day of July, 1962.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Provirwe.613-o 12884-62 \u2014 1134/43 Distribution du Meuble Villeneuve Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Harry Ville- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 1962, Vol.94, No.38 4779 poration: Harry Villeneuve, industriel, 125, rue St-David, Chieoutmi-Nord, Paul Simard, comptable agréé, '.il, rue Racine, ouest, Chicoutimi, et Madeleine Drapeau, secrétaire, célibataire 154, rue Racine, est.Chicoutimi, pour les objets suivants: Faire le commerce de meubles et de nouveautés de toutes sortes, sous le nom de « Distribution du Meuble Villeneuve Inc.», avec un cupital total de $30.000, divisé en 3,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Chieouti-mi-Nord, district judiciaire de Chicoutimi.Donné au bureau du secrétaire de lu province, ce 10e jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, LtJCIBN D as veau.613-0 12805-02- 1134/81 neuve, industrialist, 125, St-David Street, Chi-coutimi-North, Paul Simard, charteied accountant, 31, Racine Street west, Chicoutimi, and Madeleine Drapeau, secretary, spinster, 154, Racine Street eust.Chicoutimi, for the following pu r | Mises : To deal in furniture and novelties of all kinds, under the name of \"Distribution du Meuble Villeneuve Inc.\".with a total capital stock of $30,000, divided into 3,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Chicoutimi-Xorth.judicial district of Chicoutimi.(îiven at the office of the Provincial Secretarv.this 10th day of July.1902.Lucien Dab veau.Associate Assistant Secretary of the Province.013 12805-02 \u2014 1134/81 Domaine du Plateau Inc.Avis est donné qu'en vertu de lu première partie de lu Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en «late du lie jour «le juillet 1902, constituant en corporation: Jean-Louis Maurice, vendeur, Yves Lépine, entrepreneur, tous deux «le Mont-Rolland et Alain Voixard, notaire, Ste-A«lèle-en-Haut.pour les objets suivants: Faire affaires dans les domaines «le l'immeuble «¦t «le la construction, sous le nom de « Domaine du Plateau Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires «l'une valeur au pair «le $10 chacune et en 300 actions privilégiées «l'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Mont-Rolland, district judiciaire de Terrebonne.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce lie jour de juillet 1902.Le Sous-secrêtaire adjoint de la province, Lucien Darveau.013-o 12712-02\u2014 1135/16 Dual Quebec Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date «lu 27e jour «le juillet 1962, constituant en corporation: Ernest William Mockridge, gérant de bureau, William Patrick Creagh, commis en Loi, Guy AmbioseMiller, teneur de livres et John Lawrence Me Crory, commis en Loi, tous quatre de 360 ouest, rue St -Jacques, Montréal, poui les objets suivants: Faire le commerce des pièces constituantes d'appareils électriques et électroniques accessoires et dispositifs et toutes sortes «le dispositifs servant à l'enregistrement et à la transmission, sous le nom de « Dual Quebec Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 27e jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.613 ' 12932-62 \u2014 1136/8 Diimont Ventilation Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Domaine du Plateau Inc.M Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jean-Louis Maurice, salesman, Yves Lépine, contractor, both of Mont Holland, and Alain Voizard, notary, Ste-Adèle-en-Haut, for the following purposesi To carry on business in the field of real estate and construction, under the name of \"Domaine du Plateau Inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and 300 preferml shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Mont -Holland, judicial district of Terrebonne.Given at the office of the Provincial Secretary, this 11th day of July, 1962.Lucien Darveau, Associate Assistant Secretary of the Province.613 12712-62\u2014 1135/16 Dual Quebec Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 27th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Ernest William Mockiidge, office manager, William Patrick Creagh, law-clerk, Guy Ambrose Miller, bookkeeper, and John Lawrence McCrory, law-clerk, all four of 360, St.James Street West, Montreal, for the following purposes: To deal in electrical and electronic components, apparatus and devices an«l recording and trans-metting devices of all kinds, under the name of \"Dual Quebec Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4.000 shares of the par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 27th day of July, 1962.Raymond Dot:ville.Assistant Secretary of the Province.613-o 12932-62\u2014 1136/8 Dumont Ventilation Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act letters patent, bear- 4780 OAZETET OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1962, Tome 9/,, No SX été accordé, par le lieutenant -gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en «late «lu 5e jour «le juillet 1902, constituant en corporation: Jean-IiOiiis Lefebvre.avocat, 3518, A<1-dington, Dame Kathryn Thicket t, secrétaire, veuve «le feu Geoffrey McCarthy, 4008, Cool-hrook, et Kli/aheth Desrosiers, secrétaire, célibataire majeure, 5455, Côte St-Antoine, tous trois «le Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs en ventilation, climatisation «le l'air, plomberie, chauffage et réfrigération, sous le nom «le « Du mont Ventilation Limitée », avec un capital total «le $20,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair «le $10 chacune et en 100 actions privilégiées d'une valeur au pair «le $100 chacune* Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, «listriet judiciaire de Montreal.Donné au bureau «lu secrétaire «le.la province, ce 5e jour «le juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.013-o 12830-62 \u2014 1134/72 Elda Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, i>ar le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en date «lu lie jour «le juillet 1902, constituant en corporation: Bernar«l-E.Rlanchurd, avocat, 105, 3e Avenue sud, Roxboro.Yolande Galardo.9047, rue Millen et Mailene Lacroix, 9100, boulevard Michel, ces deux dernières secrétaires, célibataires, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'immeubles et de instruction, sous le nom «le « Elda Construction Inc.».avec un capital total «le $20.000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce lie jour de juillet 1962.Le Sowi-sccrétaire adjoint de la province, Lucien Darveau.613 12551-62\u2014 1134/134 Eldon Star House Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes, en date du lie jour de juillet 1962, constituant en corporation: Edward I.Auerback, avocat et conseil en loi «le la Reine, 250, avenue Kensington, West-mount, Boris |, Berbrier, avocat, 4851, rue Fui-ton, Montréal, Mark Edmund Gordon, avocat, 36, avenue Roxborough, Westmount, et Madeline Ferguson, secrétaire, fille majeure, 1460, nie McGregor, Montréal, pour les objets suivants: Diriger, représenter et engager «les acteurs, artistes, muciciens, chanteurs et autres diseurs, et agir comme agents pour ces artistes et diseurs, sous le nom de « Eldon Star House Inc.», avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de'la compagnie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce lie jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucien Dahveau.613 12869-62 \u2014 1134/135 ing date the 5th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant -Governor of the Province of Quebec, incorporât ing: Jean-Lou is Lefcb-vre, advocate.3518, Addington, Dame Kathryn Thickett, secretary, wi«low of the late Geoffrey McCarthy, 4608, Coolhrook, an«l Elizabeth Desrosiers, secretary, spinster of the full age of majority, 5455.Côte St-Antoine, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as contractors in ventilation, air conditioning, plumbing, heating and refrigeration, under the name of \"Dumont Ventilation Limitée\", with a total capital stock of $20.000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and 100 preferred shares of a par value «>f $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the 1'rovincial Secretary, this 5th day of July.1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.613 12830-02- 1134/72 Elda Construction Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing «late the 11th day of July, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Bernard-E.Blanchard, advocate, 105, 3rd Avenue South, Roxboro, Yolande Galardo, 9047 Millen Street, and Marlene Lacroix, 9160, St-Michel Boule-vard, the latter two secretaries, spinsters, of Montreal, for the following purposes: To do business in the fields of real estate and construction, under the name of \"Elda Construction Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 2,000 common shares of the par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretarv.this 11th day of July.1902.Lucien Dahveau, Associate Assistant Secretary of the Province.013-o 12551-02- 1134/134 Eldon Star House Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Edward I.Auerback, advocate ami Queen's Counsel, 250, Kensington Avenue, Westmount, Boris J.Berbrier, advocate, 4851, Fulton Street, Montreal, Mark Edmund Gordon, advocate, 30, Roxborough Avenue, Westmount, an«l Madeline Ferguson, secretary, spinster of the full age of majority, 1460, McGregor Street, Montreal, for the following purposes: To manage, represent and book actors, pref-ormers, musicians, singers and other entertainers, and to act as agents for such artists and entertainers, under the name of \"Eldon Star House Inc.\", with a total capital stock of $1,000, divided into 1,000 ocommon shares of the par value of $1 each.The head office of the company., will be at Montreal, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 11th day of July.1902.Lucien Darveau, Associate Assistant Secretary of the Province.613-o 12809-62\u2014 1134/135 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Setpember 22, 1M2, Vol.H, So.SH 4781 Klmar Automotive Accessories Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Lii des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, «les lettres patentes, en date du 13e jour de juillet 1902, constituant eu corporation: Louis Moses (îomberg, marchand.Esther (îomberg, ménagère.é|M>usc séparée «le biens dudit Louis Moses (îomhcrg, tous deux «le 5568, avenue ltos«'dale.Côte St-Luc, et Albert Goinl>erg, avocat, 7145, avenue Chester, Montreal, pour les objet- suivunts: Exercer le eommcree «le marchandises d'automobiles, «le radio, «l'électricité, «le «piincaillerie, ménagères et soprtives, dis|M>sitifs, fournitures «\u2022t articles «le toutes sortes, sous le nom de « Klmar Automotive Accessories Lt«l.», avec un capital total de $40,(XM), divisé en l.(HK) actions ordinaires de $10 chacune et 300 actions privilégieea «le $1(M) chacune.1a* siège social «le la compagnie sera 7131.chemin Cote St-Luc, Montréal, «listriet judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 13c jour «le juillet 1902.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucien Dahvkau.013 12975-02- 1135/119 Les Employeurs Forestiers de la Maiiricie, Inc.Avis est donné «pi'en vertu «le la troisième partie de la Loi des compagnie- de Quélrec, il a «;té accordé, |>ar le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en «late du 13e jour «l'août 19152, constituant en corporation sans capital-actions: François La joie, ch., avocat.Isabelle Vigneau «'t Lunette Vigneau, secrétaires, filles majeures, tous trois de Trois-Rivie-res.pour les objets suivants: Promouvoir et défendre les intérêts «les employeurs forestiers engagés dans l'exécution «l'onérations forestières dans les concessions forestières et dans les forêts privés «le la Canadian International l'a|>er Company, sous le nom «le I Les Employeurs Forestiers «le la Mauricie.Inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers «pie la corporation peut posséder, est «le 825,000.Ix' siège social de la corporation sera à Trois-Rivières, district judiciaire «le Trois-Rivières.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 13e jour d'août 1902.Le Sous-secrétaire de la prorince.Raymond Douviixk.013 13373-62\u2014 1139/29 Farha Agencies Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en date du 9e jour «le juillet 1962, constituant en corporation: E«lward (t.Tannage, avocat et conseil «\u2022il loi de la Reine, André Valiquette.avocat, et Jeannette Des jardins, sténographe, fille majeure, tous trois «le 159, ouest, rue Craig, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes sortes d'articles vestimentaires, sous le nom «le « Farha Agencies Ltd, », avec un capital total «le $40,000, divisé en 2.000 actions ordinaires d'une valeur au pair «le $10 chacune et 200 actions privilégiées «l'une valeur au pair de $100 chacune.Elrnar Automotive Accessories Ltd.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of July, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Louil Moses (îomberg, store-keeper, Esther (iomberg, housewife, wife separate as to property of the said Louis Moses (îomberg, both of 5508, Rostnlalc A verrue, Côte St-LlIC, ami Albert (îomberg, advocate, 7145, Chester Avenue, Nb.nl real, for the following purposes: To «l«'al in automotive, radio, television, elec-tricaJ, hanlware, houseware ami s|M>rting good-, appliances, supplies and articles of all kinds, under the name of \"Klmar Automotive Accessories Ltd.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each ami 800 preferred shares of $100 eeah.The head office of the c«>mpany will Ire at 7131, Cùle St-Luc Road, Montreal, judicial «listriet of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of July, 1962.Lucien Dahvkau, Associate Assistant Secretary of the Province.613-o 12975-62 \u2014 1135/119 Les Employeurs Forestiers de la Mauricie, Inc.Notice is hereby given that umler l'art III of the Quebec Conipani«\\s Act.letters patent, bearing «late the 13th day of August, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province «»f Quebec, to incorporate as a corporation without share capital: François Lajoie, Q.C., advocate, Isabelle Vigneau ami Lunette Vigneau, secretaries, filles majeurs, all three of Trois-Rivières, for the following purposes: To promote ami defend the interests of forestry employers engaged in the execution of forestry operations in forestry concessions ami in private forests of the Canadian International Paper Company, under the name of \"Les Employeurs Forestiers de la Mauricie, Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold is to be limited, is $25.000.The bead office of the corporation will be at Trois-Rivières.judicial district of Trois-Rivières.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of August.1962.Raymond DOUVILLE, Assistant Secretary of the Province.613 13373-62 \u2014 1139/29 Farha Agencies Ltd.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 9th «lay of July, 1902.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province «>f (Quebec, incorpoiatiug: Kdwurd G.Tannage, advocate and Queen's Counsel.André Valiquette, advocate, ami Jeannette Desjardins, stenographer, spinster of the full age of majority, all three «>f 159, Craig Street West, Montreal, for the following purposes: To deal in wearing apparel of all kinds, umler the name of \"Farha Agencies Ltd.\", with a total capital Stock of $40.000, divided into 2.000 common shares of the par value of $10 each and 200 preferred shares of the par value «»f $100 each. 4782 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1962, Tome 94, Au 88 Ia' liège social de la compagnie sera à Montréal, «listriet judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, 00 9c jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire adjoint de la prorince, Lucien Dahvkau.013 12895-02\u2014 1134/109 Faro Industries (1962) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il u été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 5e jour de juillet 1902, constituant en corporation: Lionel Tremblay, administrateur, 2072.Lebrun, Montréal, John Ewasew.340, avenue Burton, et .1.Arch'u Blakely, 170.avenue Morrison, ces deux derniers avocats, de Mont Royal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs et «l'eutrepreneurs généraux, sous le nom «le « Faro Industries (1902) Ltd.», avec un capital total «le $40.000, «livisé en 10.000 actions ordinaires «le $1 chacune, 0.000 actions privilégiées «le $5 chacune.Le Siège social de la compagnie sera 9480 est, rue Notre-Dame, Montréal, district ju«liciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 5e jour «le juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.013 12510-02\u2014 1134/83 The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.(Jiven at the office of the l'rovincil Secretary, this 9th day of July, 1902.Lucien Darveau, Associate Assistant Secretary of the Province.013-o 12895-02 \u2014 1134/100 Faro Industries (1962) Ltd.Notice is hereby given that under l'art I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing data the 5th day <>f July, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province ot Quebec, incorporating: Lionel Tremblay, executive, 2072, Lebrun, Montreal, John Ewasew, 340, Barton Avenue, und J.Arclen Blakely, 170, M«>rrison Avenue, the latter two advocates, of Mount Royal, for the following purposes: To carry on the business «»f builders ami general contractors, umler the name of \"Faro Industries (1902) Ltd.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 10.000 commno shares of $1 each, 0.000 preferred shares «>f $5 each.The bead office of the company will be at 9480, Notre-Dame Street East, Montreal, jmlicial district of Montreal.(«iven at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of July, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.613-o Ï 2516-62 \u2014 1134/83 Foss Sales Agencies Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 4e jour de décembre 1961, constituant en corporation: Edward G.Tannage, Gérard Hévert, avocat et conseil en loi de la Reine, et Jeannette Desjardins, sténographe, fille majeure, tous trois «le 4 est, rue Notre-Dame, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce «le produits, articles et marchandises fabriqués en tout ou en partie «le cuir, caoutchouc, métal, bois, papier, nylon, plastique, fourrure, textiles, verre et sous produits d'iceux; articles de mercerie, produits alimentaires, animaux, minéraux, pierres précieuses, eaux gazeuses, livres et périodiques, peintures, oeuvres d'art, produits chimi«]ucs, produits de la terre, de la mer et de la forêt, produits «le beauté, cosmétiques, articles de toilette et parfums, sous le nom de « Foss Sales Agencies Ltd.», avec un capital total de $40.000, divisé en 4,000 actions de $10 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, «listriet judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 4e jour de septembre 1962.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.613 15867-61 \u2014 1107/109 Foss Sales Agencies Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 4th day of December, 1901.have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Edward G.Tannage, Gérard Hébert, advocates anil Queen's Counsels, ami Jeannette Desjardins.stenographer, spinster of the full age of majority, all three of 4 Notre-Dame Street East, Montreal, for the following purposes: To deal in products, articles and merchandise made, in whole or in part, of leather, rubber, metal, wood, paper, nylon, plastic, fur, textiles, glass and by-products of same: in haberdashery, food products, animals, minerals, precious stones, soft drinks, books am! periodiacls, paintings, works of art, chemical products, land, sea and forest products, beauty prcxlucts, cosmetics, toilet articles and perfumes, under the name of \"Foss Sales Agencies Ltd.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 4,000 shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, jmlicial «listriet of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 4th day of September, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.013-o 15807-01 \u2014 1107/109 R.W.Galbraith and Company Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 13e jour de juillet 1902, constituant en corporation: Jacques Béïque, avocat, 9135, boule- R.W.Galbraith and Company Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jacques Bél-ques, lawyer, 9135, LaSalle Boulevard, LaSalle, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, J 969, Vol.94, So S8 4783 vard IjiSallo, I-aSalIe, (Ycilien Pelchat, avocat, '.105, Marseille, Montréal, André Hélque, ingénieur professionnel, 5120, McDonald, app.301, Côte St-Luc, Jacqueline Lapierre, secrétaire, célibataire, 758, Gilford, Montréal, et Stefania Alpern, secrétaire, veuve «le Witold Ko/l«)\\vski, 3581, Ste-Famille, Montreal, p«>ur les objets >uivants: Faire le commerce de moteurs, chaudières, générateurs d'usines, toutes sortes d'outillages pour travaux hydruulupies, outilluges pour exploitation minière et iiulustrielle, toutes sortes d'instruments et outils, camions-automohiles et accessoires, aéroplanes et accessoires.Imtcaux à vapeur, remorqueurs «-t autres appareils flottants, -ous le nom «h' « R.W.Galbraith and Company Ltd.», avec un capital total «le $10.000, divisé en 2,000 actions ordinaires «?Sous-secrétaire adjoint de la prmnnce, Lucien Dahvkau.013 12570-02\u2014 1134/110 Loui- A.Cauthier Inc.Avis est «lonné qu'en vertu de la première partie de la Ix>i «les compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, «les lettres patentes, en «late du (k* jour «le juillet 1902, constituant en corporation: Louis-A.(iauthier.courtier en assurance, 1301, avenue Lcclair, Verdun, Pierre-Paul Vali-ipjette, comptable, 220, 4e avenue, LaSalle.et lean-A.Viau, comptable, 1312, rue Valiquette, Verdun, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers en assurance, -ous le nom de « Louis A.(iauthier Inc.», avec un capital total de $10.000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune.I^e siège social de la compagnie sera à Verf \"R.W.Galbraith ami Company Ltd.\", with a total capital stock of 810.000.divided into 2.000 common shares «>f $10 each and 200 prefer-red shares of $100 each.The bead office of the company will be at 2025.Albert Street.Montreal, judicial «listriet of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of July, 190.2.Lucikn Dahvkau, Associate Assistant Secretary of the Province.013-o 12570-02 \u2014 1134/110 I.oui- A.Gauthier Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 0th «lay «»f July, 1902.have been issued by the Li«'utenant-Governoi of the Province of Quebec, incernorating: Louis-A.(iauthier.insurance broker, 1301.Leclair Avenue, Verdun, Pierre-Paul Valitpiette.accountant, 220, 4th Avenue, LaSalle.ami Jean-A.Viau, accountant, 1312.Valitpiette Street.Verdun, for the following purposes: To carry on business as insurance brokers, umler the name of \"Lotus A.Gauthier Inc.\", with a total capital stock of $1.0.000, divided into 100 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Verdun, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this Oth day of July, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.G13 12189-02\u2014 1134/84 Guillicit Spring Service Inc.Avis est «lonné.qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a <;lé accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes, en date du 5e jour «le juillet 1902, constituant en corporation: Emery Guilbert, Léo-Paul Guilbert et François Guilbert, tous trois mécaniciens, de Trois-Rivières, pour les objets suivants: Faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines, leurs accessoires et parties, et faire affaires comme garagistes, sous le nom «le « Guilbert Spring Service Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur au pair «le $100 chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 1580, rue 8t-Olivier, Trois-Rivières, district judiciaire de Trois-Rivières.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 5e jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.013-o 12040-02 \u2014 1134/85 Guilbert Spring Service Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act.letters patent,, hearing date the 5th day of July.1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Emery Guilbert, Léo-Paul Guilbert and François Guilbert, all three mechanics, of Trois-Rivières, for the following purposes : To carry on business dealing in automobiles, motors, machines, their parts ami accessories, and to act as garagemcnt, under the name of \"Guilbert Spring Service Inc.\".with a total capital stock of $40.000, divided into 200 common shares of a par value of $100 each and 200 preferred shares of a par value t>f $100 each.The head office of the company will be at 1580, St-OIivier Street.Trois-Rivières, judicial district of Trois-Rivières.Given at the office of the Provincial Secretary, this 5th day of July, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.013 12040-02\u2014 1134/85 4784 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1002, Tome 04, A'o 38 Indus! rial Properties and I .easeliold Inc.Avis est donné qu'en vertu de lu premiere partie de lu Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé, par le licutenunt-gouverneur «le la province «le Qu«:hec.«les lettres patentes, en «late «lu 12e jour «le juin 19(12, Constituant en corporation: Man id 1 Pollack, 0085| «le Yimy, Outremont.Hyman Solomon, 1305, Searhoro, Mont Royal.Isidore Grecnhaum, 015, Westluke, Côte St-Luc, et Yoine Goldstein, 1923, Clinton, Montréal, tous quatre avocata, pour les objets suivants: Exercer d«\\s affaires dans les domaines de l'immeuble et «le la «'«instruction, sous le nom «le « Industrial Properties ami Leasehold Inc.», avec un capital total de $5.000, divisé en 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social «le lu compagnie sera à Mont- réali district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, OS 12e jour «le juin 1902.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Doivii.i.k.613 12555-62 \u2014 1133/42 Jaloby Enterprise's, Inc.Avis est «lonné qu'en veitu «le la première partie «le la I/oi des compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, des lettres patentes, en «late du lie jour «le juillet 1962, constituant en corporation: Neil F.Phillips, avocat, 634, avenue Clarke.Westmount, Melvin Rothman, avocat, 638, avenue Roslyn.Westmount.et Mlle Marga-ret Banks, secrétaire, fille majeure.78, Roxton Crescent, Montréal-ouest, pour les objets suivants: Exercer un commerce d'agents et d'artistes de théâtre, sous le nom de <( Jaloby Enterprises, Inc.».avec un capital total «le $5.000, divisé en 1.000 actions ordinaires de $5 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce lie jour «le juillet 1902.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, Locibm Dabvbau.013 12944-02\u2014 1130/12 L M K Investment Corp.Avis est «lonné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, des lettres patentes, en date du 1 le jour «le juillet 1902, constituant en corporation: Charles Brownstein, avocat, 0012, chemin Nice.Côte-St-Luc, Mary Goldwater, secrétaire, épouse séparée «le biens «le Sydney L.Goldwater, 4155.avenue Dupuis, Montreal, et Harold Archer, secrétaire, 3100, rue Granby.Montreal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'immeubles et de construction, sous le nom «le « L M K Investment Cofp* », avec un capital total «le $30.000, divisé en 500 actions ordinaires «l'une valeur au pair «le $10 chacune et 2,500 actions privilégiées «l'une valeur au pair «le $10 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montreal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce lie jour de juillet 1902.ht Sous-secrétaire adjoint de la province, Luoibm Dahvkau.013 12943-02 \u2014 1134/140 Industrial Properties and Leasehold Inc.Notice is hereby given that umler Part I ol the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of June, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Barueh Pol-lack, 0085 «le Yimy, Outremont, Hymun Solomon, 1305, Scarboro, Mount Royal, Isidore (îreenbaum, 615, Westluke, Côte St-Lue, and Yoine (ioldstein, 1923, Clinton, Montreal, all four advocates, for the following purposes: To «lo business in the fiehls of real estate and construction, umler the name «>f \"Industrial Properties ami Leasehold Inc.\", with a total capital stock of $5.000, divided into 500 common shares of the par value of $10 each.The head office of the company will he at Montreal, judicial «listriet «>f Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of June, 1902.Raymond Douvim.k, Assistant Secretary of the Pwvince.013-o 12555-02 \u20141183/42 Jaloby Enterprises, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 1th «lay of July, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of tin-Province of Quebec, incorporating: Neil F.Phillips, advocate, 634, Clarke Avenue, Westmount.Melvin Rothman, advocate, 638, Roslyn Ave nue, Westmount, an«l Miss Margaret Bank-, secretary, fille majeure, 7H, Roxton Crescent, Montreal West, for the following purposes: To carry on the business of theatrical agent -and artists' agents, under the name of \"Jaloby Enterprises, Inc.», with a total capital stock of $5,000, divided into 1,000 common shares of each.The head office of the company will be at Saint -Laurent, judicial «listriet of Montreal.(Jiven at the office «»f the Provincial Secretary, this 11th day of July, 1902.LtJCIBN Dakvkai , Associate Assistant Secretary of the Province.013-o 12944-62- 1136 12 I.M K Investment Corp.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letteis patent, bearing date the 11th day of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Charles Brownstein, advocate.6612, Nice Road, Côte-St-Luc, Mary Goldwater, secretary, wife sepa rate as to property of Sydney L.Gold Water, 4155, Dupuis Avenue, Montreal, and Harold Archer, secretary, 3160, Granby Street.Montreal, for the following purposes: To f tin-par value of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial «listriet of Montreal.Given at.the office of the Provincial Secretary, this 11th day of July, 1902.Lucikn Dakvkau, Associate Assistant Secretary of the Province.G13-o 12943-02 \u2014 1134/140 QUEBEC OFFICIAI, GAZETTE, September 22, 1962, Vol.94, So.3S 47S5 A.I.as-omlc & Fils Inc.Avis est donné qu'en vertu de lu première partit de la \\ah des compagnies de Québec, il u \u2022 té accordé, par le lieutenant gouverneur de lu province de Québec, des lettres patentee, en date lu 3e Jour de juillet.1962, constituant en corporation: J.-Willie Lassonde.Jean-( 'lande Lasscndc it Léandrc Lassonde, tous trois industriels, de i'iiiigemout, pour les objets suivants: Exercer le commerce de produits alimentaires, *OUS le nom de « A.Lassonde & Fils Inc.».avec in capital total de 1200,000, divisé en 1,000 i et ions ordinaires «le $100 chacune «-t en 1,000 Lctiom privib'gitVs de $100 cliacunc.I«e siège aocial de la compagnie sera à Rougc-nont, comté «le Itou ville, «listriet judiciaire de \u2022t-Hyacinthe.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, e 3e jour «le juillet 1962.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Dor ville.;|.{-o 12X11-62 1134/27 Loyer & Fils Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies «le Quebec, il a lé accordé, par le lieutenant-gouverneur de la \u2022rovinee «le Québec, des lettres patentes, en «late du 18e jour «le juillet 1962.constituant en corporation: Claiule-Réal (liranl, étudiant, Solange Pesant, secrétaire, fille majeure, et Rita Cbagnon, ménagère, veuve non remariée «le Gaston Cha-\u2022uon, tous trois de 6083, boulevard St-Laurent, dontréal, |>our les objets suivants: Kxercer le commerce «le constructeurs et d'entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « Loyer & Fils Ltée », avec un cupital total île $10,000, divisé en 100 uctions de $100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, «listriet judiciaire «le Ni ont réal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce ISe jour de juillet 1962.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucien Darveau.613-o 12719-62\u20141135/25 A.Lassonde & VU- Inc.Notice is hereby given that Under Part I <»f the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of July.1962.have been issued by the Lieutenant-Governor of the province of Quebec, incorporating: J.-Willie Lassonde, Jean-Claude Lassonde, and Léandre Lassonde.all three industrialists, of Koiigemont, for the following purposes: To carry on business dealing in food products, under the name «>f \"A.Lassonde & Fils Inc.\", with a total capital stock of $200,000, divided into 1.000 common shares of $100 each ami 1,000 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Rougemont, county of Rouvillc.judicial «listriet of St.Hyacinthe.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 3rd day «>f July.1962.Raymond Doivii.i.k, Assistant Secretary of the Province.613 12811-62 - 1134/27 Loyer & Fils Ltée Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the lSth «lay of July.1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Claude-Seal Girard.-Indent.Solange Pesant, secretary, fille majeure, ami Rita Chagnon, housewife, unremarried widow of Gaston Chagnon.all three of 0983, St.Lawrence Boulevard.Montreal, for the following purposes: To cany on business as builders ami general building contractors, umler the name of \"Loyer & Fils Ltée\".with a total capital stock of $10.000.divided into 100 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, jmlicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretarv, this 18th day of July.1962.Lucikn Dakvkau, Associate Assistant Secretary of the Province.613 i 2719-62\u2014 1135/25 Lubert Sportswear Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi des compagnies de»Québcc, il a dé accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la piovince «le Québ<><\\ «les lettres patentes, en date du 20e jour «le juin 1902, constituant en corporation: Oscar Lubert, manufacturier, 46S5.rue Bourret, app.108, Montreal.Moe Moscovitch, avocat et conseil en loi «le la Reine, 13(H) ouest, avenue Bernard, app.17, Outremtmt.et Jack L.Greenwood, avocat, 044, avenue Lausdownc, Westmount, pour les objets suivants: Faire le commerce «le vêtements et «le toutes sortes d'articles vestimentaires, sous le nom «le i Lubert Sportswear Inc.».avec un capital total «le $40,000, divisé en 10.000 actions ordinaires d'une valeur au pair «le $1 chacune et 30,000 actions privilégiées «l'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, «listriet judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire f the Province of Quebec, incorporating: Oscar Lubert.manufacturer, 4085.Bourret Street, Apt.108.Montreal, M«»e Moscovitch, advocate and Queen's Counsel, 13(H), Bernard Avenue West, Apt.17, Outremont, and Jack L.Greenwood, advocate, 044.Lenedowne Avenue, Westmount, for the following purposes: To deal in clothing ami wearing apparel of all kinds, umler the nume «>f \"Lubert Sportswear Inc.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 10.000 common shares t>f a par value of $1 each ami 30,000 preferred shares of a par value of $1 each.The head office of the compauy will be at Montreal, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of June.1902.Raymond Douville, Assistant Secretan/ of the Pwvince.613-o 12677-02 \u2014 1133/02 4786 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 .septembre 1962, Tome 94, A'o 38 Mîhh Chinatown Soul li Shore) Lid.Miss Chinatown (South Shore) Ltd.Avis est donné qu'en vertu de lu première partie «le la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en date «lu 19e jour «!«¦ juillet 1962, constituant en eorpo- ration: Kwong Sun Hum, 4K36, rue Hutchison.Montreal, Chuck Sin Hum, 811, At water, Montreal.Lai Cho Hum.4836, rue Hutchison, Montreal.Ken Kin Hum, 216.est, Villeneuve, Montreal.Cheng Mei Hum, 216 «-st, Villeneuve, Montreal, et Wong Kuen Yee.3680, rue Gertru* «le.Verdun, tous six cuisiniers, pour les objets suivants: Exercer le commerce «le restaurateurs, sous le nom de « Miss Chinatown (South Shore) Ltd.», avec un capital total de 890,000, divisé en 100 actions ordinaires de §100 chacune et 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le Siège social «le la compagnie sera à Saint-Lambert, «listriet judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, «\u2022«\u2022 19e jour de juillet 1962.Ije Sous-secrétaire adjoint de la province, Lucien Dahvkau.613 13057-02\u2014 1135/128 Movie Star Lingerie Inc.Avis est «lonné qu'en vertu de la première partie «le lu Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé, pur le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en «late du 5e jour de juillet 1962, constituant en corporation: Bella Luxenburg Shapiro, ménagère, «:pou-se séparée de biens de Joseph Shapiro, Esther Marie Shapiro, dessinât rice, célibataire, toutes deux de 1400, avenue McGregor, app.602, Montréal, «\"t Deena Miller, secrétaire, célibataire, 3517.avenue Vendôme, Montreal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de toutes suites «le lingerie, sous le nom «h' « Movie Star Lingerie Inc.».avec un capital total «le $50,000, divisé en 250 actions ordinaires «l'une valeur au pair de $100 chacune et 250 actions privilégiées d'une valeur au pair «le $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montreal, «listriet judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 5e jour «le juillet 1962.Le Sous-secrétaire de la province, Ratmono Douville.613 12858-62\u2014 1134/31 Notice is hefeby given thut uiulef Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing dat«' the 19th «lay of July, 1962, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province <»f Quebec, incorporating: Kwong Sun Hum, 4831», Hutchison Street.Montreal, Chuck Sing Hum, 811, Atwater, Montreal.Lai Cho Hum, 4836, Hutchison Street.Montreal, Fen Kin Hum, 216, Villeneuve East, Montreal, Chong Mei Hum, 216, Villeneuve Fast, Montreal, and Wong Kuen Yee, 3680, Gertrude Stre«>t, Verdun, all six Cooks, for the following purposes: To carry on the business of restaurateurs, under the name of \"Miss Chinatown (South Shore) Ltd.\", with a total capital stock of $30.000, divided into 100 common shares of $100 each ami 200 preferred shares of $100 each.The bead office «»f the company will be at Saint-Lambert, judicial «listriet of Montreal.Given at the otfice of the Provincial Secretary, this 19th day of July, 1902.Lucien Dakvkau, Associate Assistant Secretary of the Province.013-o 13057-02\u2014 1135/128 Movie Star Lingerie Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 5th «lay of July, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Québec, incorporating: Bella Luxenburg Shapiro, housewife, wife separate as to property of Joseph Shapiro, Esther Marie Shapiro, designer, spinster, both of 1400.McGregor Avenue, Apt.002, Montreal, ami Deena Miller, secertary, spinster, 3547.Vendôme Avenue, Montreal, for the following purposes: To deal in all kinds of lingerie, undei the name of \"Movie Star Lingerie inc.\", with a total capital stock of $50.000, divided into 250 common shares of the par value of $100 each ami 250 preferre«l shares of the par value of $100 each.The bead oflice of the company will be at Montreal, jmlicial «listriet of Montreal.(iiven at the oflice of the Provincial Secretary, this 5th day of July.1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.013-o 1* 2858-02 \u2014 1134/31 Northeraft Industries Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes, en date «lu 9e jour de juillet 1902.constituant en corporation: Irving Hulpcrin, avocat, 4827, avenue Kent.Montreal, Daniel Morris, avocat, 4502, Laconihc, Montreal, et Ernest R&shkovan, noaire, 4780, avenue Vé/.ina, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce «le bateaux, aéroplanes, biplanes, machines et appareils volants, hydroplanes ou nutomihiles, sous le nom de « Northeraft.Industries Ltd.», avec un capital total «le $40,000, divisé en 2.000 actions ordinaires de $10 chacune et 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Northeraft Industries Ltd.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 9th day of July, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Irving Hal-perin, advocate, 4827, Kent Avenue, Montreal, Daniel Morris, a«lv«>eate, 4502, Lacombe, Montreal, ami Ernest Rashkovan, notary, 4780, Vésina Avenue, Montreal, for the following purposes: To deal in boats, aeroplanes, biplanes, machines^ flying apparatus, hy«lroplanes or automobiles, under the name of \"Northeraft Industries Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 200 prefer-re«l shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 196$, Vol.94, So.38 4787 Dunné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce Be jour «le juillet 1002, Le Sous-secrétaire ad juin! île la prorinre, LuCfBM Dahvkau.613 12900-02\u2014 1135/131 Pioneer Textiles Co.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Iuvcriicur «le la province de Quel»»'*-, des lettres patentee, en «late ¦ lu 9e j«>ur «le juillet 1902, «-oust it liant en corporations Stanley Hlusteiu.maieliund.Samlra Lyman Bluetein, ménagère, ëpouae séparée «le iriens dudtl Stanley Bluetein, et dûment autorisée pur «r dernier aux fins dee presentee, tous deux de 1085, rue Notre-Dame.Cliomedey, et Henry Bluetein, Reran! da magasin, 439, 94e Avenue, Chomedey, pour les objets suivants: Faire le commerce f 1085, Notre-Dame Street, Chomedey, and Henry Blustein.store manager.439.94th Avenue, Cho-medey, for the following purposes: To deal in clothing ami wearing apparel of all kinds, umler the name of \"Pioneer Textiles Co.\", with a total capital stock of 120,000, divided into 5,000 common shares of $1 each ami 1.500 preferred shares of $10 each.The head Office of the company will be at Chomedey, judicial «listriet of Montreal.Given at tin* oflice of the Provincial Secretary, this 9th day of July, 1002.Lucien Dabveau, Associate Assistant Secretan/ of the Province.013-o 12905-02 - 1134/114 Placements Bernier Inc.Bernier Investments Inc.F* Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing date the 12th day of July, 1902, have been issued by the Lieutenant-(i«>vernor of the Province «>f Quebec, incorporating: André Trotier, advocate, 1074, Belmont Street, Sillery, Thomas W.Brown, advocate, 1165, Belvédère Avenue, Quebec, John Boudreau, advocate, 1070.Murray Avenue.Quebec, ami Nicole Veilleux, secretary, spinster of the full age of majority, 55, Dorval, Street, Levis, for the following purposes: To act as a holding company, umler the name of \"Placement! Bernier Inc.\u2014 Bernier Investments Inc.\", with a total capital stock of $250,000, divided into 400 common shares of $100 each and 21,000 preferred shares «>f $10 each.The bead oflice of the company will be at 42, Ste-Anne Street, Quebec, jmlicial district of Quebec.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of July, 1902.Lucibn Dahvkau, Associate Assistant Secretan/ of the Province.613 12970-02 \u2014 1135/30 Les Produits Truco du Québec Ltée Truco Products of Quebec Ltd.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, beating «late the 5th day of July, 1902, have been issued by the Lieutenant -Governor of the Province of Quebec, incor|>orating: Claude Guérin, lawyer, 32, Les Bouleaux.Laval-sur-Ie-Lac, Laurence Ostignuy, secretary, spinster of full age, 0250, 44lh Avenue, Rosemont, Montreal, and Jeanne Le Sieur, secretary, spinster of full age, 10537, Berri Street, Montreal, for the following purposes: 47KK C.AZETTE OFF 1(1 ELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1962, Tome 9/h No SX Eisner !<\u2022 commerce d'outils <-t foreueei à «humants et outillages de toutes sortes, sous le nom «le \"Ix's Produite Truco «lu Québec Ltée Truco Products of QiicImc Ltd.».avec un capital total «le $40,000, divisé en 400 actions de 1100 cluicune.Le siï'ge stM'iul «le lu compagnie sera à Montreal, district judiciaire «le Montreal.Donné uu bureau «lu secretaire «le la pr«>vince, ce fie jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Dotjvillb.013 128734)2 ¦ Il 34'34 J.Propst & Son Inc.Avis «'st «lonné qu'en vertu de la première partie «le la Ix>i «les compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant -gouverneur «le la province «le Québec, del lettres patentes, en «late du 18e jour «le juin 1902.constituant en corpora* tira: Jacob Propst, marchant.Mme Annie (Anna) Chartraa Propst.ménagère, épouse séparée «le Liens «ludit Jacob Propst.tOUS eleux «le 4075, rue Hutchison.Moe Propst.marchand.Mme Kileen Myers Propst, ménager»', èpOUSS séparée de biens «ludit Moe Propst.tousdeui «le 2160, rue Coyer, «'t Mme Lottie Holier, ménagère, é|M>use Séparée «le biens «le Jack Holier, 2102.rue (i«>yer, tous cinq «le M«)ntréal, pour les objets suivants: Exercer leconunercede nouveautés, vêtements et articles vestimentaires, meubles, accessoires électriques, lessiveuses, poêles, balayeuses élec- triques, réfrigérateurs électriques et tous sortes «le marchandises, articles et commodités, sous le nom «le « J.Propst & Bon inc.».avec- un capital total «le $50.000.divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune et 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 4075.rue Hutchison, Montréal, district judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 18e jour «le juin 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Dot t ville.013 12014-02 1131 129 Provost Street Development Inc.Avis est donné qu'en vertu «!«\u2022 la première partie «le la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé, par le lieutenant -gouverneur «le la province «le Québec, des lettres patentes, en «late du 12e jour «le juin 1902, constituant en corporation: John L.Liberman.avocat, 7487, chemin Spring, (Yite-St-Luc, Albert Liddell, gérant, 3509.Hutchison, app.500, Montréal, Mina Din ia m!, secrétaire, fille majeure, 490(5, Décarie, Montréal, «'t Helen Lennon, secrétaire, épouse séparée «le biens «le Rernard Damien Lennon, 1579, rue Centre.Montreal, pour les objets suivants: Exercer un commerce d'entrepreneurs et constructeurs généraux, sous le nom «le « Provost Street Development Inc.».avec un capital total «le 820,000, divisé en 2.000 actions ordinaires d'une valeur au pair «le $1 chacune et 18,000 actions privilégiées «l'une valeur au pair «le $1 chacune.l*e siège social «le la compagnie sera 8475, boulevard Décarie, Montreal, «listriet judiciaire de Montréal.« Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 12e jour de juin 1902.Es Sous-secrétaire de la province, Raymond Doivii.lk.013 12550-02\u2014 1133/27 To deal in «iiamond tools and drills and tools of all kinds, under the numc of \"Lea Produits Trued du Québec Ltée Truco Products of Quebec Ltd., with a total capital stock «>f $40.ooo, divided into 400 shares of $100 each.The head 0008 of the company will be at Montreal, judicial district «>f Montreal.Given at the office «»f the Provincial Secretary, this 5th day «>f July, 1902.Raymond Doivii.i.k, Assistant Secretary of the Province.013-o 12872-02 1134/34 J.Propst & Son Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quciuc Companies Act.letters patent, bearing date the ISth day of June, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporaUng: Jacob Propst.merchant, Mrs.Annie (Anna) (hail ran Propst.housewife, wife separate as to property e>f the said Jacob Propst.both of 4075, 1 lutein-on Street.Moe Propst.merchant, Mrs.Eileen 'Myers Propst, housewife, wife separate as to property e>f the said Moe Propst, both of 2100.Coyer Street, und Mrs.Lottie Roller, housewife, wife* sepaisle as to property e>f Jack Roher, 2102, Coyer Street, all five of Montreal, fe>r the fol- lowing purposes: To deal in dry goods, clothing and wearing apparel, furniture, electrical appliances, washing machines, stoves, vacuum cleaners, electric refrigerators ami all kinds e>f goods, wares and commodities, under the name e>f \"J.Propst & Son Inc.\".with a total capital stock of $50.000, divided into 400 common shares e>f $100 each ami 100 preferred shares of $100 each.The hea«l office of the company will be at 4075, Hutchison Street.Montreal, judicial district e>f Mont real.(liven at the office of the Provincial Secreturv, this 18th day of June, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.013-o 12*014-02\u20141131/129 Provost Street Development Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing «late the 12th day of June.1062, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: John L.Libermun, advocate, 74S7, Spring Road.(Y>te-St-Luc.Albert Liddell.manager.3509.Hutchison, apt.500.Montreal, Mina Dimaml, secretary, spinster of the full age of majority, 49(50.Décurie, Montreal, and Helen Lennon, secretary, wife separate as to property of Bernard Damien Lennon, 1579, Outre Street.Montreal, for the following purposes: To carry on the business of general contractors ami builders, under the name «»f \"Provost Street Development Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 2.000 common shares of a par value of $1 each an«l 18,000 preferred shares of a par value of $1 each.The hcael office of the company will be at 8475, Décarie Boulevaid, Montreal, judicial district of Montreal.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, this 12th day of June, 1902.Raymond Douvili.k, Assistant Secretary of the Province.013-o 12550-02\u2014 1133/27 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September §$, 190», Vol.94, No.3S 4789 Q/uurtct Investments Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le lu première partic «le lu Ix>i des compagnies de Québec, il a «'\u2022té acconlé, par le lieutenant-gouverneur «le lu province de Québec, «les lettres patentes, en «late du 22e jour «le juin 1002, constituant en corporation: Max H.Teitelbaum, 2022, rue Ward, St-Liurent, Maxwell Shenkcr, 1943, Barclay, Montreal, Daniel I.a/are, 5105, ( V)te-St-Luc, Montréal, tous trois avo«*ats, et Mlle Barbara Eliosolf, secretaire, 5555, Lyndale, Cote St-Luc, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placements, sous le nom «le « Qirartct Investments Ltd, », avec un capital total «le $40,000, «livisé en 100 actions ordinaires «le $100 chacune <>t 300 actions priviélgiées «le $100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera 330, Alcxis-Xihon, Saint-Laurent, «listriet judiciaire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 22e jour «le juin 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Doc ville.618 12713-02-1133/53 R.E.S.Restaurant Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accorde, pas le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec, des lettres patentes, en «late du 18e jour de juin 1902, constituant en corporation: Irving L.Adessky, avocat, 3782, Avenue Kent, Montréal, Lewis Batshaw, avocat, 4804, chemin «le la Côte-«lcs-Neiges, Montréal, et Shirlee Simon, secrétaire, fille majeure, 1400, Van Horne, Montréal, pour les objets suivants: Exercer un commerce «le restaurateurs, sous le nom de « R.E.S.Restaurant Inc.».avec un capital total de $10,000, divisé en 500 actions oi-ilinaires «le $10 chacune et 500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à LaSalle, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 18e jour «le juin 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.013 12032-02\u2014 1134/30 Quartet Investments Ltd.Notice is hereby given that umler l'art I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of June, 1902, have bean issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating! Max M.Teitelbaum, 2022, Ward Street, St-Luurent, Maxwell Shenker, 1943, Barclay, Montreal, Daniel I«azarc, 5105, Cote St-Lue, Montreal, all three advocates, and Miss Barbara Eliosoff, secretary, 5555, Lyndale, Côté St-Luc, for the following purposes: To carry on the business of un Investment Company, umler the name of \"Quartet Investments Ltd.\", with a total capital stock «>f $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred snores <>f $100 each.The head office of the company will be at 330, Alexis-Nihon, Saint-I^iurent, jmlicial «listriet of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 22nd da) of June.1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.013-o 12713-02\u20141133/53 R.K.S.Restaurant Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 18th day of June, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Irving L.Adessky, advocate, 3782, Kent Avenue, Montreal,' Lewis Batshaw, a«lvocate, 4804, Côte-des-Neiges Bond, Montreal, am! Shirlee Simon, secretary, fille majeure, 1400, Van Horne.Montreal, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"R.E.S.Restaurant Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 500 common shares of $10 each and 500 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at LaSalle.judicial distrieto f Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 18th day of June, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.013-o 12032-02 \u2014 1134/30 Richer Jeweller Ltd.Richer Bijoutier Ltée Avis est «lonné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a «'¦té accordé, par le lieutenant-gouverneur «le lu province de Québec, «les lettres patentes, en «late du 4e jour de juillet 1902, constituant en corporation: Robert Richer, bijoutier, Thérèse Spinelli, ménagère, épouse contractuellement 'séparée de biens dudit Robert Richer, tous deux de 315, rue Dumonchel, et Jean-Guy Aubry, vendeur, 10, rue Mimosa., tous trois de Dorval, pour les objets suivants: Exercer le commerça de bijoutiers, sous le nom de «r Richer Jeweller Ltd.\u2014 Richer Bijoutier Ltée », avec un capital total de $40.000, divisé en 2,000 actions ordinaires «le $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées «le $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Dorval, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire de la province, ce 4e jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.013-o 12855-G2- 1134/58 Richer Jeweller Ltd.Richer Bijoutier Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of July.1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Robert Richer, jeweller, Thérèse Spinelli.housewife, wife contractually separate as to property of the said Robert Richer, both of 315.Dumouchel Street, and Jean-Guy Aubry, sidesman, 10.Mimosa Street, all three of Dorval, for the following purposes: To carry «>n business as jewellers, under the name of \"Richer Jeweller Ltd.\u2014 Richer Bijou-tier Ltée\".with a total capital stock of $40.000, divided into 2,000 common shares of $10 each an«l 2.000 preferretl shares of $10 each.The head office of the company will be at Dorval, judicial district of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretary, this 4th day of July, 1902.Raymond Dor ville, Assistant Secretary of the Province.013 12855 02 - 1134/58 4790 GAZETTE.OFF ICI ELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 11)62, Tome 94, So 88 Roca (Quebec) 1962 Ltd.Avis est (lonné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies île Québec, il a été accordé, par le lieu tenant,-gouverneur de la province de Quélx'C, des lettres patentes, en date du 28e jour de juin 1902, constituant en cor|x>ra-tion: Aliruliain Sinister, avocat, Judith Shuster, ménagère, épouse sépraée de biens dudit Abraham Shuster.et dûment autorisée par 00 dernier aux fins des présentes, tous deux de 5710.Wolscly, Côte-St-Luc, Margaret (iunstoii, Dorothy (iunston, toutesdeilZsecretaires, filles majeures.3422.Stanley, Montréal.Jay Rumunck, étudiant, 1805, Si-Germain, Saint-Laurent, et Lawrence Diner, avocat, 4080, Kingston, Montréal, pour les objets suivants: Kxcrcer un commerce de paveurs, carriers et marchands de pierre, sous le nom de « Koca (Quebec) 1902 Ltd.».avec un capital total de 810,000, divisé en 1.000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune.1.000 actions privilégiées, première catégorie, d'une valeur au pair de $1 chacune et S.000 aidions privilégiées, deuxième catégorie, d'une vuleur au pair de 81 chacune.Ia' siège social de la compagnie sera à Lachute.district judiciaire de Terrebonne.Donné nu bureau du secrétaire de la province, ce 2Se jour de juin 1902.Le Sous-secrétaire de la proriiice.Raymond Doiviixe.013 12780-02- 1133/30 Roca (Quebec) 1962 Ltd.Notice is hereby given that umler l'art I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of June, 1902, have been issued by the Lieutenant -Governor of the Province of Quebec.incor|M>rating: Abraham Shuster, advocate, Judith Sinister, housewife, wife separute as to property of the said Abraham Shuster, and duly authorised by him for the purpose of these presents, both of 5710, Wolscly.Côte-St-Luc.Margaret Gunston.Dorothy Gun-ton, both secretaries, filles majeures, of 3422, Stanley.Montreal, Jay Rumuuek.student, 1905, St.Gcrmuin, Saint-Laurent, and Luwreme Diner, advocate, 4050, Hingston, Montreal, for the following purposes: To carry on business as pavers, quarry masters and stone merchants, under the name of \"Roca (Quebec) 1002 Ltd.\".with a total capital stock of 810,000, divided into 1.000 common shares of the par value of 81 each.1.000 first preferred shares of the par value of 81 each and 8.000 second preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company will be at Lachute, judicial district of Terrebonne.Given at the office of the Provincial Secretary, this 28th day of June.1962.Raymond Doivili.k, Assistant Seen tarif of the Province.013-o 12786-62 - 1133/30 J.Puul Roy Inc.Avis est «lonné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en «late du 13e jour de juillet 1902, constituant en corporation: Jacques Héïque, avocat, 9135, boule-var«l LaSalle, LaSalle, Céoilien Pelchat, avocat, 0405, Marseille, Montréal, et Stefania Alpern, secrétaire, veuve «le Witokl Kozlowski, 3531, Ste-Famille, Montreal, pour les objets suivants: Faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines, leurs accessoires et parties, et faire affaires comme garagistes, sous le nom «le « J.Paul Roy Inc.», avec un capital total de $40,000, «livisé en 1,000 actions ordinaires «le $10 chacune et en 300 actions privilégiées «le $100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera 5701, boulevanl Décarte, Montréal, district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du secrétaire «le la province, ce 13e jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire adjoint de la province, LUCIEN Dahvkau.013-o 12454-02\u2014 1135/33 J.Paul Roy Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 13th «lay of July, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province of Quebec, incorporating: Jacques Béïque, advocate, 9135, LaSalle Boulevard.LaSalle, Cecilien Pelchat, advocate, 0405, Marseille, Montreal, and Stefania Alpern, secretary, widow «>f Witold Kozlowski, 3531, Ste-Famille, Montreal, for the following purposes: To carry on business dealing in automobiles, motors, machines, their parts an«l accessories, and to act as garagemen, under the name of \"J.Paul Roy Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 5701, Décarie Boulevanl, Montreal, judicial «lis trict of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 13th day of July, 1902.Lucien Darveau, Associate Assistant Secretary of the Province.013 \u2022 12454-02\u2014 1135/33 St.Lambert Truck Sales Ltd.Avis est «lonné qu'en vertu «le la première pari ie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accoixlé, par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en «late du 20e jour «le mars 1902, constituant en cori>o-ration: J.Clifford Savage, avocat, 314, avenue Mercille, St-Lambert, Leo Taylor, consultant en taxes, 3830, avenue Broadway, Lachine, et Leonard A.Seton, avocat et conseil en loi «le la Reine, 314, avenue Birch, St-Lambert, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'automobiles, leurs pièces et accessoires, et faire affaires comme gara- St.Lambert Truck Sales Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of March, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor qf the Province of Quebec, incorporating: J.Clifford Savage, advocate, 314, Mercille Avenue, St.Lambert, Leo Taylor, tax consultant, 8830, Broadway Avenue, Lad line, and Leonard A.Seton, advocate and Queen's Counsel, 314, Birch Avenue, St.Lambert, for the following purposes: To deal in motor vehicles, their parts ami accessories, and to carry on business as garage- QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 1062, Vol.04, A'o.88 4791 gistes, sous le nom de « St.Lambert Truck Sales' Ltd.», avec un capital total de $20,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à St-Lambert, «listriet judiciaire de Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le la province, ce 20e jour d'août 1902.Le Sous-secrétaire de la province, , Raymond douville.613 11159-02 \u2014 1133/91 Super Marché Laniel Inc.Lanic! Super Market Inc.Avis est «lonné qu'en vertu «le la première partie de la \\a>\\ «les compagnies «le Quéliec, il a été acconlé.par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec, «les lettres patentes, en «late du 0e jour «le juillet 1902, constituant en Corporation: .lean-Louis Laniel.épicier, 5113.rue Marquette, Jacques Laniel.épicier, 5730, 7e Avenue.Kosemont, et Pierrette Jean, secrétaire, 0205, 2e Avenue.Rosemont.tous trois «le Montréal, pour les objets suivants: Paiie le commerce d épicerie, SOUS le nom «le « Super Mar«-hé Laniel Inc.Laniel Super Market Inc.».avec un capital total de $40.000, «livisé en 1.500 actions ordinaires «l'une valeur nominale «le $10 chacune «'t en 2.500 actions privilégiées «l'une valeur nominale «le $10 chacune.Le siège social «le la compagnie sera 1051, rue Laurier, est.Montreal, district judiciaire de Montreal.Donné au bureau du Secrétaire de la province, «\u2022e (k* jour de juillet 1902.Le Sous-secrétaire de la provitice, Raymond Douville.613-0 1241S-02 - 1134/93 keepers, umler the name of \"St.Lamlicrt Truck Sales Ltd.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 100 common shares of $100 each and 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at St.Lambert, judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of August, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.613-0 11159-02 \u2014 1133/91 Super Marché Laniel Inc.Laniel Super Market Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act.letters patent, bearing «late the 6th day of July, 1002, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Jean-Louis Laniel, grocer, 5113.Marquette Street, Jacques Laniel, grocer.5730.7th Avenue, Rosemount, and Pierrette Jean, secretary, 0205.2nd Avenue, Rosemount, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as grocers, under the nume of \"Super Marché Laniel Inc.\u2014 Laniel Super Market Inc.\".with a total capital stock «»f $40,000.divided into 1,500 eonsmon shares «>f a nominal value of $10 each and 2.500 preferred shares of a nominal value «>f $10 each.The head office «»f the company will be at 1661, Laurier Street.East.Montreal, judicial «listriet of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this oth day of July, 1963.Raymond Dot;ville.Assistant Secretary of the Province.013 12418-02 1134/93 La Taverne Des Pin» Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi «les compagnies de Québec, il a «'\u2022té accordé, par le lieutenant-g«>uvcrneur «le la province de Québec, «les lettres patentes, en date «lu 20e jour de juin 1902.constituant en corporation: Murray Lapin, avocat, 107, chemin Edge-hill, Westmount.Harold Dernier, avocat, 4957, avenue Borde, Montréal, et Shriley Muggeridge, secrétaire, fille majeure, 59, rue Orchard, LaSalle, pour les objets suivants: Exercer le commerce «le tavernes, brasseries et /ou restaurants, sous le nom de « La Taverne Des Pins Inc.», avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions «l'une valeur au pair «le $1 chacune.Le siège social «le la compagnie sera 3714, avenue «lu Parc, Montréal, «listriet judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 20e jour de juin 1902.Le Sous-secrétaire de la province.Raymond Douville.013 12078-02\u2014 1133/107 Textile Values Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé, par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, des lettres patentes, en «late du 9e jour de juillet 1962, constituant en corporation: Ezra Leithman, cit., Fred Kaufman et Sidney Leithman, tous trois avocats, 1255, rue Phillips, Montréal, pour les objets suivants: La Taverne Des Pin» Inc.Notice il hereby given that umler Part I of the Quebec Ctunpanies Act, letters patent, bearing «late the 20th day of June, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorporating: Murray Lapin, advocate, 107.E«lgehill Road.Westmount, Harold Dernier, advocate, 4957, Borden Avenue, Montreal, and Shirley Muggeridge.secretary, spinster of the full age of majority, 59.Orchard Street, l^aSalle, for the following purposes: To carry on the business of o|h-rating taverns, public houses and/or restaurants, under the name of \"La Taverne Des Pins Inc.\", with a total capital stock of $1.000.divided into 1.000 shares of the par value of $1 each.The head office of the company will be at 3714, Park Avenue, Montreal, judicial «listriet of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 20th day of June.1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.613-0 12078-02\u2014 1133/107 Textile Values Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 9th «lay of July, 1902, have been issued by the Lieutenant-Governor «>f the Province of Quebec, incorporating: Ezra Leithman, q.c, Fred Kaufman and Sidney Leithman, ail three advocates, of 1255, Phillips Street, Montreal, for the following purposes: 4792 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 190$, Tome !>/,, So SS Exercer le commerce «le vêtements et d'articles vestimentaires, sous le nom f Montreal.(iiven at the oflice of the Provincial Secretary, this 9th day of July, 1902.Locum Dabvbau, Associate Assistant Secretary of the Province.013-o 12S90-02\u2014 1135/102 Gump Worsley's Century 21 Inc.Notice is hereby given that umler Part I of the Quebec Companies Act, letters patent, bearing «late the 5th day of July, 1902, hav.been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, incorjMirating: Guy K.Boisvert, lawyer, 3510, Northcliffe, Montreal André Perreault, luwyer, 4353, Girouard, Mont real, G.Harold Piekel.lawyer, 4835, Grosvenor.Montreal, ami Huguette Belaud, secretary, céli Iiataire majeure, 4275, Ontario East, Montreal for the following purposes: To carry «>n business as restaurateurs, umler the name of \"(Jump Worsley's Century 21 Inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $10 each ami 3,900 preferred shares of $10 each.The bead office of the company will be at 353, Dorval Avenue, Dorval, judicial distirct oi Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary .this 5th day of July, 1902.Raymond Dou ville, Assistant Secretary of the Province.013-o 12853-62\u2014 1135/109 Actions for separation as to property Got«'\u2022 vs Chabot Province de Québec, «listriet de Bedford, Cour Supérieure No 11,770.Dame Gertrude Côté épouse de Orner Chabot, artisan «le la cité de Granby, district «le Bedford, a formé contre son mari une demande en séparation de biens.Sweetsburg, le 10 septembre 1902.Le Procureur de la demanderesse, 034-o Geo.-H.Duhkault, en.Latizia rs Ferland Province de Québec, «listriet de Montréal, ('our Supérieure.'No 581-074.Dame Palasciano Latizia, épouse de Gabriel Ferlant!, investigateur, «le la cité et district de Montréal, a institué une action en séparation de biens.Montréal, le 13 septembre, 1902.Le Procureur de la demanderesse, John Hekschohn.1396, ouest, rue Ste.Catherine, Montréal, Que.635-o Côté rs Chabot Province of Quebec, district of Bedford, No.11,776; Dame Gertrude Côté, wife of Orner Chabot, of the city of Granby, «listriet of Bedford, has instituted against her husband, an action in separation as to property.Sweetsburg, September 10, 1902.Geo.-H.Dureault, q.c, 034-o Attorney for Plaintiff.Latizia vs Ferland Province of Quebec, district of Montreal.Superior Court, No.581-074, Dame Palasciano Latizia, wife of Gabriel Ferlaml, investigator, of the city and district of Montreal, has institute* 1 an action in separation as to property.Montreal, September 13, 1902.John Herhchorn, Attorney,for Plaintiff.1390, St.Catherine Street, West, Montreal, Que.635-<> QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 199», Vol.94, So.3S 4793 Arrêtés en Conseil Arrêté en conseil diamine du Conseil Exécutif Numéro 1490 Section « A » QuftlOdi le 12 septembre I960.Présent: I,e lieutenant-gouverneur en conseil.('oncehn ant lies modifications un décret relatif aux employés tavern employees in the city of Quebec, rendered obligatory by decree number 095 of May 7, 1938 ami amendments, have petitioned the Minister of Labour to submit to the consideration and decision «»f the Lieutenant-Governor in Council some amendments to the said decree; Whereas the petition has been published in the Quebec Official (lavtte.issue of July 28, 1902; Whereas no objection bus been raised against the approval of the proposed siaondments; It is ordered, therefore, upon the recontmen- dat ion of the Honourable the Minister of Labour: That the said decree, number 095, l>e amended as follows: 1.Paragraphs \"a\" and \"«7' of article III are replaced by the following: \"III.Wages: a) In the case of employment by the week, the minimum wages shall be as fol- \u2022 lows: Per week Barman.$57.00 Assistant barman.47.00 Waiter.4100 Apprent ice or beginner.34.00 Should an assistant barman work as barman dining forty (40) hours or more in the course of a same work week, the minimum wages of such employee shall be increased by three ($3.00) per week.b) In cases of employment by the hour, the wages for fifty (50) hours of work per week at the rates hereunder mentioned are guaranteed anil shall be pai«l to regular employees of any one category, even if such employees work less than fifty (50) hours during the week: Per hour Barman.$1.10 Assistant barman.0.95 Waiter.0.84 Apprent ice or beginner.0.72\" 2.Section IV is replaced by the following: .\"IV.Duration of work: The standard work week consists of fifty-two (52) hours which shall be distributed at the employer's will and every employee working more than fifty-two (52) hours per week is entitled to the rate of time and one half.Employees are entitled to one hour and a half (11 i for the noon meal and to one hour and a half (l'i) for the evening meal.Also, no employer may oblige his employee to work 4794 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1062, Tome Oh.No 3H à travailler plus «le eimpiante-dcux (52) heures par semuine.» 3° Le paragraphe intitulé « Age » apparaissant à l'article VI est remplacé par le suivant: « Age: Aucun salarié assujetti au présent décret ne doit être âgé de moins de 20 ans.» 4° L'article VIA est remplacé par le suivant: « VI-A.Jours fériés: Le Premier jour de l'An.l'Epiphanie, le Mercredi des ( lend res, le Vendredi* Saint, l'Ascension, lu Toussaint, l'Immaculée Conception et le jour de Noël doivent être chômés et payés au même taux «prune journée normale «le travail suivant le salaire payé à l'employé et en tcnani compte de sa fonction régulière «le travail, à moins «pie ces fêtes ne tombent le dimanche alors qu'eues ne sont pas payées.Cependant si les salariés sont appelés au travail par leur employeur, l'un ou l'autre «le ces jours de fêtes, ils auront droit à une rémuuéiatioii minimum égale à cinq (ô) heures «le travail au taux régulier en urgent suivant l«-s fonctions qu'ils occupent indépendamment de lu durée de leur servi«-e.À compter «le cinq (f>) heures «le travail, les salariés doivent être rémunérés en aigcnt au taux régulier suivant les fonctions qu'ils occupent en proportion «les heures travaillées, et «\u2022«\u2022.au taux mentionné au paragraphe « b » de l'article III.Les jours d\" votât ions dans la circonscription électorale où se tient une élection fédérale, provinciale ou municipale, sont «les jours fériés et doivent être rémunérés suivant le mode ci-haut prévu pour les jours «le fêtes.Cependant, à compter de l'heure où la loi permet à l'employeur «l'ouvrir son établissement, il peut requérir les services «le ses employés jusque l'heure f the duration «>f their service.After five (ô) hours of w«>rk.employees shall be remunerated in cash, at the regular rate set for their various occupations in proportion to the hours worked thereat ami at the rates mentioned in paragraph \"//' of article III.Polling days in the elect«>ral «listriet in which a Federal, Provincial or Municipal election is being held, arc holidays and shall be remunerated in the manner provided hereinabove for feast \u2022lays.However, from the moment at which the law allows the employer to open his establish ment, he may require the services of his employees until his regular closing hour, without additional remuneration.\" 5.Paragraph \"b\" of article VII is replaced by the following: *'b) Period of continuous service which gin-right to aforesaid racation: For each annual or additional vacation with pay, the perùxl the thirty (30) day prior to January 1, of the year 1904 or of any subsequent year.Such a notice shall also be file«l with the Minister of Labour.\" Note: The contracting parties are agreed to be bound by the present amendments from .January 1, 1902, according to the conditions they have determined.Iacqiiks Pkkmont, 039-o Associate Clerk of the Executive Council. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22.1.962, Vol.94, Ao.3S 479') Arrêté en conseil Order in Council Chambre du Conseil Exécutif Executive Council Chamber Numéro 1406 Number I486 Section « B » Section \"B\" Québec, le 12 septembre 19(12.Quebec.September 12.I860.Présent: Ix* lieutenant-gouverneur en conseil.Present: The Lieutcnunt-Governor in Council.Concernant des modifications au décret relatif COECERKIHO amendments to the decree relating à l'industrie de la chaussure dans la province.to the shoe industry in the province.Attendu que, conformément aux dispositions WlIBREAR, pursuant to the provisions of the de la Iah de la convention collective (Statuts Collective Labour Agreement Act, (ll.S.Q., refondus de Québec, 1941, chapitre 163 et amen- 1941.chapter 163 and amendments), the coii- dements), les parties contractantes à la conven- trading parlies to the collective labour agree - tion collective de travail relative à l'industrie ment relating to the shoe industry in the prov- de la chaussure duns la province, rendue oblige, ince, rendered obligatory by decree number toire par le décret numéro 8008 du 81 juillet 1846 8603 of July 31, 1940 and amendments, have et amendements, ont présenté au Ministre du presented to the Minister <>f Labour two peti- Travail deux requêtes à l'effet de soumettre à t ions to submit to the consideration anddecision l'appréciation et à la décision du lieutenant- of the Lieutenant-Governor in Council, BOUM gouverneur en conseil, certaines modifications amendments to the said decree; tin I it décret ; Atten nr Ql'K lesdites requêtes ont été publiées WHEREAS the said petitions have been pub-dans la Gazette officielle de Québec, éditions des lished in the Quebec Official Gazette, issues of 28 juillet et 11 août 1902; July 88 and August 11.196*2; Attendu que les objections formulées ont été Whereas the objections set forth have been appréciées conformément à la Loi; duly considered us required by the Act; Il est oh don né, en conséquence, sur la prOPO- It is ORDEKED, therefore, upon the rccommen-sition de l'honorable Ministre «lu Travail: dation of the Honourable the Ministei of Labour: Que ledit décret, numéro 8008, soit modifié That the said decree, number 3008, be amend- comme suit: ed as follows: 1* Las taUS mentionnés à l'article S sont rein- 1.The rates mentioned in article 8 are replacés par les suivants: placed by the following: « a) Pour la période du 1er septembre 1062 au \"a) For the period between September I.1062 SI août 1063.and August 31, 1988.Zone I Zone 11 Zone III Heure Pièce Heure Pièce Heure Pièce Hour Piece Hour Piece Hour Piece Classe 1 \u2014 Class 1.$1.58 $1.71 $1.50 $1.02 $1 42 $1.54 Apprenti \u2014 Apprentice: lères 1.200 heures \u2014 1st 1.200 hours.1.10 1.28 1.10 1.22 1.04 1.15 2èmes 1,200 heures \u2014 2nd 1,200 hours.1.2* 1.40 1.22 1.38 115 1.26 Classe 2 \u2014Class 2.1.33 1.45 1.26 1.38 1.20 1.31 Apprenti \u2014 Apprentice: lères 000 heures \u2014 1st 000 hours.0.88 0.95 0.84 0.90 0.79 0.80 2èmes 000 heures \u2014 2nd 000 hours.1.10 1.28 1.10 1.12 1.04 1.15 Classe 3 \u2014 Class 3 .1.21 1.33 1.15 1.20 1.09 1 20 Apprent i : 000 heures \u2014 Apprentice : 000 hours.0.88 0.95 0.84 0.90 0.79 0.86 Classe 4 \u2014 Class 4 .0.88 0.95 0.84 0.90 0.79 OHO Apprenti : 000 heures \u2014 Apprentice : 000 hours.0.71 0.70 0.07 0.72 0.04 0.08 Classe 5 \u2014 Class 5 .0.71 0.76 0.07 0.72 0.04 0.08 b) Pour la période du 1er septembre 1063 au b) For the period between September I, 1063 30 juin 1964.and June 30.1984.Classe 1 \u2014 Class 1 .$1.65 $1.80 '$1.57 $1.71 $1.49 $1.02 Apprenti \u2014 Apprentice: lères 1.200 heures \u2014 1st 1.200 hours.1.21 1 33 1.15 1 20 1.09 1 20 2èmes 1,200 heures - 2ml 1,200 hours.1.34 1.40 1.27 1.39 1.21 1.31 Classe 2 \u2014 Class 2 .1.39 1.52 1.32 1.44 1.25 1.37 Apprenti \u2014 Apprentice: lères 000 heures \u2014 1st 000 hours.0.92 1.00 0.S7 0.95 0.83 0.90 2èmes 000 heures \u2014 2nd 000 hours.1.21 1.33 1.15 1.20 1.09 1 20 Classe 3 \u2014 Class 3.1 20 1.38 1.20 1.31 1.13 1.24 Apprenti : 600 heures \u2014 Apprent ice : 000 hours.0.92 1.00 0.87 0.95 0.88 0.90 Classe 4 \u2014 Class 4 .0.92 1.00 0.87 0.95 0.S3 0.90 Apprenti : 000 heures \u2014 Apprentice : 000 hours.0.72 0.78 0.08 0.74 0.65 0 70 Classe 5 \u2014 Class 5 .0.72 0.78 0.08 0.74 0.05 0.70 c) Pour la période du 1er juillet 1964 «*\" 31 c) For the period between July 1, 1064 and mars Î965.March 31.1965.Classe 1\u2014Class 1 .$1.73 $1.90 $1.04 $1.80 $1.56 $1.72 Apprenti \u2014 Apprentice: lères 1,200 heures \u2014 1st 1.200 hours.1.20 1.39 1.20 1.32 1.13 1.24 2èmes 1,200 heures \u2014 2nd 1,200 hours.1.40 1.54 1 33 1 40 1 20 1 39 4790 GAZETTE OFFICIELLE M QUÉBEC, M septembre 196$, Tome 94, No 8$ Zone I Zone 11 Zone III Heure Pièce Heure Pièce Heure Pile, Hour Piece Hour Piece Hour Pi«> Cham 2 \u2014 Class 2.$1.47 11.63 $1.40 11.M «1.32 11.45 Apprenti \u2014 Apprentice: lères600heures \u2014 lit600hours.0.90 1.06 0.91 1.00 OHO 0.9a 2èmes (100 heures \u2014 2nd 000 hours.1.26 1.39 1.20 1 32 113 111 Classe 3 \u2014 Class 3 .1.32 1.45 1.25 1.38 1.19 1.31 Apprent i : 000 heures \u2014 Apprent ice : 000 hours.0.96 1.00 0 91 1.00 0.SO 0.95 Classe 4 \u2014 Class 4 .0.90 1.00 0.91 1.00 0 80 0.05 Apprenti: 000 heures \u2014 Apprentiee: 000 hours.0.73 0.80 0.09 0.70 0.66 0.7J ('lasse 5 \u2014 ( 'lass 5 .0.73 0.80 0.09 0.76 0 00 0.7.C 2° Ix's taux mentionnés à l'article 10 sont rein- 2.The rates mentioned in article 10 are rc placés par les suivants: placed by the following: « a) Pour la periods du 1er septembre 199$ au \"a) l'or the period between September 1, Hit: 31 août 1963.and August 81, 1963.Classe A \u2014 Class A.$0.95 $1.05 $0.90 $1.00 $0.80 60.95 Apprent i : 000 heures \u2014 Apprent iee 000 hours.0.82 0.93 0.7S 0.88 0.74 0.SI Classe 11 \u2014 Class B.0.82 0.93 0.78 OSS 0.74 0.84 Apprenti: 000 heures \u2014 Apprentice 000 hours.0.71 0.70 0.07 0.72 0.04 0(r* Classe (' \u2014Class C.0.71 0 70 0.07 0.72 0.04 0(is Période d'initiation: 000 heures\u2014Initiation period: 000 hours.0.71 0 70 0.07 0 72 0.64 0.68 b) Pour la période du 1er septembre 1963 au 30 I.) For the period IhIwccii Scrfe-idter 1./.'\"> juin 1964.and dune 30, 1964.Classe A \u2014 Class A.$1.00 $1.10 $0.95 $1 05 $0.90 80.99 Apprenti: 000 heures \u2014 Apprentice 000 hours.0.80 0.96 0.82 0.91 0.77 0.80 Classe 11 \u2014 Class B.0.86 0.90 0.82 0.91 0.77 0.86 Apprenti: 000 heures \u2014Apprent ice 000 hours.0.72 0.78 0.08 0.74 0.05 0.70 Classe C \u2014 Class C.0.72 0.78 0.68 0 74 0.05 0.7n Période d'initiation: 600 heures \u2014 Initiation period: 000 hours.0.71 0.70 0.07 0.72 0.64 0.68 c) Pour la période du 1er juillet 1964 au 31 mars <') For the period between .lulu 1.1964 Ond 1965.March 31, 1965.Classe A \u2014 Class A.$1.05 $1.15 $1.00 $1 10 $0.95 SI .05 Apprenti: 000 heures \u2014 Apprentice 000 hours.0.90 1.00 0.80 0.95 0.81 0.89 Classe B \u2014 Class B.0.90 1.00 0.80 0.95 0.81 0.89 Apprenti : 000 heures \u2014 Apprentice : 000 hours.0.73 0.80 0.09 0.70 0 06 0.7: Classe C \u2014 Class C.0.73 0.80 0.09 0.70 0.00 0.73 Période d'initiation: 000 heures \u2014 Initiation period: 600 hours.0.71 0.78 0 07 0.74 0.04 0.70 3° L'article 21 est amendé comme suit: i.Au premier paragraphe, les mots suivants: « I^a semaine «le travail maximum est de 48 heures » sont remplacés par les mots: « La semaine de travail maximum est de quarante-huit (48) heures, du 1er septembre 1902 au 31 août 1903; de quarante-sept (47) heures, du 1er septembre 1903 au 30 juin 1904; de quarante-cinq (45) heures, du 1er juillet 1904 au 31 mars 1905 ».ii.Au deux h' me paragraphe, les mots « un nombre d'heures supérieur à la semaine normale «le 48 heures » sont remplacés par « un nombre d'heures supérieur à la semaine normale mentionnée au paragraphe précédent ».iii.Au troisième paragraphe, les mots « un nombre d'heures «le travail supérieur à 48 heures » sont remplacés par les mots « un nombre d'heures de travail suj>érieur à la.semaine normale mentionnée au premier paragraphe ci-dessus ».4° Le paragraphe suivant est ajouté à la suite «lu paragraphe « 6 » «le l'article 24: « Nonobstant les dispositions du paragraphe précédent, tout employé qui, pendant chacun «les douze (12) mois servant de base au calcul des vacances, soit entre le 1er juin et le 31 mai de l'année précédant les vacances, aura travaillé pous le même employeur et qui, pendant cette période, aura fait un minimum de 1200 heures «le travail pour cet employeur, aura droit, pour 3.Article 21 is amended as follows: i.In the first paragraph, the following words \"The maximum work week shall be one of foity-eight (48) hours\" are replaced by tin words \"The maximum work week shall lie om of forty-eight (4S) hours from September I.1902 to August 31, 1903: of forty-seven (47) hours from September 1, 1903 to .lune 30.19(54: of forty-five (45) hours from July 1.1964 to March 31.1965\".ii.In the second paragraph, the words \"a number of hours exceeding the standard week of 48 hours\" are replaced by \"a number of hours exceeding the standard week mentioned in the preceding paragraph\".iii.In the third paragraph, the words \"a number of hours exceetling 4S\" are replace*! by the wor«ls \"a number of hours exceeding tin-standard week mentioned in the first paragraph hereinabove\".4.The following paragraph is added after paragraph \"6\" of article 24: \"Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, any employee who, during every one of the twelve (12) months constituting the basis on which vacations are reckoned, namely between the first of June ami the thirty-first of May of the year preceding the vacation, shall have been in the employ of the same employer and who, during such pericd, shall QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22.1902.Vol.94, So.88 4797 vêCÊBMê, à la rémunérât ion de 4% prévue au paragraphe précédent; niuis la rémunération de cet employé ne devra pus être inférieur à deux -élimines de salaire calculées à raison de (piarante IP) heures par semaine, au taux minimum de sa lasse.» 5° L'article 37 eat remplacé par le suivent: l Article 37: Durée du décret: Le présent décret demeure en vigueur jusqu'au I murs 1966.Il se renouvelle automatiquement I année en unnée, par la suite, à moins «pie rune .1rs purties signataires ne donne à l'autre partie .h avis «vrit à <-e contraire, entre le 1er octobre it le 30 novembre 1004 ou entre le 1er octobre II l«' 30 novembre «le toute année subséquente.In tel avisdoH également être adressé au Miniaire du Travail.» Article 2: 0° Au paragraphe « g » «le l'article 2, les mots les talons en caoutchouc façonnés ou moul«\\s » sont remplacés par les mots « les talons façonnés \u2022 \u2022il munir-.».\\rticle 4: 7\" Proportion d'apprentis: Dans la dernière ligne «lu premier paragraphe «le l'article 4.le ¦ liiflre 696-6 est remplacé par Ô29-4.Article 7: S0 Le paragraphe «/ » «le l'article 7 est biffé.irticle 12: 9* Les mots suivants sont ajoutés à l'opération 227-3: « Bnx'her le talon à la première ».10 L'opérât i«m 234-4 doit se lire: « 234-4 - Kugucr, polir, teimlre, lustrer le talon ou la semelle libre ou le talon attaché à la semelle libre, sur l'automatique ou non.- Polir la cambrure «le la première.» Article 13: 110 L'opération 300-2 «loit se lire: « 300-2 - Mouler le contrefort dans la tige.-Prémouler le contrefort sur machine O.M.LC.» 12° L'o|)éra.tion 330-4 «loit se lire: « 330-4 - Vaporiser la tife «le la pantoufle.Couper le surplus «le lu doublure avant de |>oser la fourrure et le collet.» 13° L'opération 331-5 est ajoutée: « 331-5 - Peigner ia fourrure.» 14° L'opération 332-4 doit se lire: « 332-4 - Rogner la tige après le montage.Couper la partie «lu montage à la pointe «lu contrefort (Stichdown).» Article 14: 15° Opération 404-3-Les mots suivants sont ajoutés à l'opération 404-3: Brocher la semelle libre et.le talon avec ma-< bine ù cramponner ou avec l'Auto Soler.» 10° Im première phrase «le l'opération 404-3 doit se lire: - « 404-3 - Assembler la semelle, le talon ou la plateforme, avant que la semelle soit posée à la eliaussiire.» 17° Opération 404-4A - Le paragraphe suivant est ajouté à l'opération 404-4A: - « Mouler ou presser la première déjà pointée « la forme.» 18° L'opération 414-5A «loit se lire: - « 414-5A - Assortir les talons.- Assortir les pointures, excepté pour la mise en botte.» bave worked at least I960 hours f«>r such employer, shall lu- entitled, f«>r his vacation.t«> the 4% remuneration provided for in the preceding paragraph; but the remuneration of such employee shall not be less than two weeks1 wages reckoned on the basis of forty (40) hours per week at the minimum rate for his class.\" 5.Article 37 is replaced by the following; \"Section 37: Duration of the decree: The present decree remains in force until March 31, 1905.It then renews itself automatically from year t«> year, unless one of the contracting parties notifies the other party, in writing, to the contrary between ()«-tober 1 and November 30, 1904 or between October 1 and November 30 of any subsequent year.Such a notice shall also be given to the Minister of Labour.\" Section 2: 6.In paragraph \"j/\" of section 2.the words \"wrought or moulded rubber heels\" shall be replaced by the words \"wrought or moulded heels\".Section 4: 7.Percentage of apprentices.In the last line of the first paragraph of section 4, the number 529-5 shall be replace»! by 529-4.Section 7: 8.Paragraph \"/\" of section 7 shall be deleted.Section 12: 9.The following words .shall he adde«l to operation 227-3: - \"Stapling heel to insole\".10.Opera!i«>n 234-4 shall read: - \"234-4 - Roughing, polishing, staining, setting heel or loose sole or heel fix«-«l to loose sole, on automatic or otherwise.- Polishing insole shank.\" Section 13: 11.Operation 300-2 shall read: - \"300-2- Moulding counter in upper.- Premoukling counter on O.M.I.t '.Machine.\" 12.Operation 330-4 shall read: - \"330-4 - Steaming upper of slipper.-Cutting lining surplus before fixing fur ami collar.\" 13.Operation 331-5 shall be added: - \"331-5 - Combing fur.\" 14.Operation 332-4 shall read: - \"332-4 - Trimming upper after lasting.-Cutting lasting allowance at counter tip (Stitclulown).\" - Section 14: 15.Operation 404-3-The following words shall be a«l«le«l to operation 404-3: - \"Stapling loose sole am! heel with stapling machine or with Auto Soler.\" 10.The first sentence of operation 404-3 shall reains que le minimum de la classe 3; si ces heures n'ont pas été enregistrées confor-mément aux alinéas ci-dessus, il doit recevoir le salaire «léterminé par le taux le plus élevé.» « Tout employé travaillant sur la classe A, appelé à travailler sur la classe C, ne devra pas recevoir, pour le temps travaillé sur la classe C, moins que le minimum de la classe B; si ces heures n'ont pas été enregistrées conformément aux alinéas ci-dessus, il doit recevoir le salaire déterminé par le taux le plus élevé.» 30e La première phrase du quatrième paragraphe de l'article 23, texte anglais, « The minor operations shall be included .» 19.The following paragraph is added to operation 429-4 : - \"Fixing small plate or rivet to sole tip.\" Section 15: 20.The following words shall be added to operation 525-4: - \"Forming boxes by hand.\" - \"F«>rming boxes by imiehinc\" is a class A operation.\" 21.Operation 532-1 shall be added: - \"532-1 - Machinist-millwright who assembles, disassembles ami repairs machines.\" 22.Operation 533-3 shall be added: - \"533-3 - Maintenance millwright doing upkeep of machines.\" Section 16: 23.The following words shall be added at the bottom of the rates, after the wor«ls \"Initiation Period\": -\"The initiation period applies only to employons who have never worked in the Shoe Industry.\" Section 17: 24.Operation 600-A - The word \"scoring\" shall be added to operation 000-A, after the word \"skiving\".The second sentence of operation 600-A shall read: - \"Without limiting the generality of its terms, Class A applies in particular to the following operations: skiving, scoring, perforating, etc.\" 25.Operation 600-A-The words \"pleating upper\" shall be added at the eml of operation 600-A.Section 20: 20.The first sentence of the last but one para graph of section 20, French text, shall read: - \"Lorsqu'un employé est engagé dans une fabrique «le chaussures, il doit.etc.\" 27.The last paragraph of section 20, beginning by the words \"Where the minimum rate .\" shall be n such classes 4 or 5, less than the minimum oi class 3; if his hours have not been registered in conformity with the above paragraphs, he shall receive the wages «letermincd by the highest rate.\" \"Any employee performing class A, requested to work on class C, shall not receive, for time .spent on such class C, less than the minimum of class B; if his hours have not been registered in conformity with the above paragraphs, he shall receive the wages determine*! by the highest rate.\" 30.The first sentence of the fourth paragraph of section 23 shall read: \"The minor operations shall be included .\" QUI BEC OFFICIAL GAZETTE, September 22.1902, Vol.94, So.SS 4799 Article 24-' Paragraphe « a ».31° La dernière phrase du paragraphe «a» df l'article 24 est biffée et remplacée par la suivante: « }ji période «les vacances sera: i>our 1903: «lu 7 au 20 juillet; pour 1904: du 12 au 25 juillet.» 32° Ia: paragraphe «/ » «le l'article 24 est remplacé par le suivant: « Les deux semaines de vacances mentionnées plus haut doivent être chômées.Tout employeur ipii, sans autorisation préalable du Comité, fait travailler «les salariés à la production de la chaussure, que ces salari«'\\s aient été préalablement ses mployés ou n«>n, pou lai il ces deux semaines ou une partie quelconque «le vvs «leux semaines, «loit payer salaire double, (>n plus du montant qui peut être re«;u pour vacances.» Article 27: 33° L'articlc 27 est ra«lié.Article 29: 34° ïm dernière phrase «le l'article 29, commen-çant par les nuits « Aucun employeur n'a le droit \u2022 \u2022 \u2022 » est biffée.Article 30: 35° L'article 30 est ra«lié.Irticle 31: Lieu de travail.30° Le «leuxième paragraphe «le l'article 31 «loit se lire comme suit : « Toutefois, l'employeur peut «lonnerdu travail à domicile, selon «les conditions déterminées, au préalable, par le comité paritaire.» Article 31-A: couture à la main des spécialités indiennes.37° La liste «le prix apparaissant à l'article 31A doit se lire comme suit: Section 24' Paragraph \"a\".31.The last sentence of paragraph \"a\" of section 24 shall be cancelled ami replaced by the billowing one: \"The vacation period shall l>e: for 1903: from the 7th to the 20th of July, for 1904; from the 12th t«> the 25th «>f July.\" 32.Paragraph \"/\" «jf section 24 shall lie replace»! by the following one: \"No work must be «loue during the two vacation weeks mentioned above.Any employer who, without previous authorisation of the Committee, makes uny employee \\v«>rk at the shoe production, whether these wage earners had been previously his employees or not, during these two weeks or any part thereof, shall pay double time, plus the amount I hat might be «lue for vacation.\" Section 27: 33.Section 27 shall be deleted.Section 29: 34.The last sentence of section 29, beginning by the words \"No employer shall have .\" shall Ik; deleted.Section 30: 35.Section 30 shall be «leleted.Section 31: Working places.30.The second paragraph of section 31 shall read as follows: \"However, employers may give out work to l>e done at home, under conditions «letermined, in advance, by the Joint Committee.\" Section 31 A: sewing by hand of indian specialties.37.The price list appearing in section 31A shall read as follows: Liste de prix, couture à la main \u2014 Price list for ham! sewing Prix du 100 paires \u2014 Price for 100 pairs Du 1er septembre 1902 au 31 août 1903 \u2014 From September 1, 1902 to August 31, 1903 Sorte de cuir \u2014 Kind of leather Baudrier Vache cuir très dur Point-croisé travaillé mouillé Huile Chrome Oper.Hommes-Men No.Pointures : G à 12 \u2014 Sizes : 6 to 12 1.Montage (mettre soulier sur forme et ajuster \u2014 Lasting.Coudre \u2014 Sewbig 2.Tablier (dessus) \u2014 Vamp.3.Montée \u2014 Vertical stitch.4.Travers \u2014 Horizontal.5.Démontage \u2014 Unlasting.t )|>er.Femmes \u2014 Women No.Pointures : 3 à 9 \u2014 Sizes : 3 to 9 0.Montage \u2014 Lasting.Coudre \u2014 Sewing 7.Tablier \u2014 Vamp.8.MonJ.ee \u2014 Vertical stitch.9.Travers \u2014 Horizontal.10.Démontage \u2014 Unlasting.Cow Hide Cross Stitch A Bend: Very hard leather dressed and wet B Oil Tan Chromium C D $ 5.30\t$ 8.12\t$ 8.12\t$ 8.12 37.54 5.30 5.30 3.04\t42.91 8.12 9.30 3.04\t40.19 0.08 8.12 3.04\t34.83 6.08 0.08 3.64 $57.20\t$72.15\t$00.75\t$59.95 S 5.30\t$8.12\t$ 8.12\t$ 8.12 34.83 3.95 3.95 3.04\t40.19 8.12 9.30 3.64\t37.54 0.08 8.12 3.64\t32.28 6.68 6.68 3.04 151.73\t$09.43\t$04.10\t$57.40 4800 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 199», Tome .94.\\o 3s Liste «le prix, couture à la main \u2014 Priée list for anhd.sewing Prix du 100 paires \u2014 Priée for 100 pairs Du 1er septembre 1902 au 31 août 1903 \u2014 From September 1, 1902 to August 31, 1903 Borifl «le cuir \u2014 King of leather Baudrier Vache cuir très dur Huile Chrome Point-croisé travaillé mouillé Cow Hide Cross Stitch 0|h>r.( îarçons \u2014 Boys No.Pointures: 1 à 5 \u2014 Sizes: 1 to 5 A 11.Montage \u2014 listing.Couture \u2014 Sewing 12.Tablier \u2014 Vamp.13.Montée \u2014 Vertical stitch.14.Travers \u2014 H«»rizontal.15.Démontage \u2014 Unlasting.0|ht.Filles \u2014 Cirls No.Pointures : 11 à 2 \u2014 Sizes : 11 to 2 10.M«>ntage \u2014 Lasting.$3.95 Couture \u2014 Sewing 17.Tablier\u2014 Vamp.33.91 18.Montée \u2014 Vertical stitch.2.94 19.Travers \u2014 Horizontal.2.94 20.Démontage \u2014 Unlasting.2.85 $40.59 Ol>er.Enfants \u2014 Chihlren No.Pointures: 4 à 10 \u2014 Sizes: 4 to 10 21.Montage \u2014 Lasting.$ 3 95 Couture \u2014 Sewing 22.Tablier \u2014Vamp.28.50 23.Montée \u2014 Vertical stitch.2.42 24.Travers \u2014 Horizontal.2.85 25.Démontage \u2014 Unlasting.2.85 $40.57 Bend: Very hard leather dressed and wet B $ 8.12 37.54 0.08 8.12 3.04 Oil Tan Chromium C $ 8.12 34 83 5 30 6.68 3 04 D $ S.12 28.24 5.30 0.68 3 61 $64\t10\tS5N\t03\t$52 04 $ 8\t.12\t$ 8\t12\t$ 8.12 33\t.91\t28\t24\t24 25 5\t.30\t5\t30\t3.95 6\t.08\t0\t08\t5.30 3\t04\t3\t04\t3 04 $57\t71\t$52\t04\t$45 32 $ 8\t12\t$ 8.\t12\t$ 8.12 30\t88\t25\t47\t21.52 5\t30\t5\t30\t3 95 6\t68\t0\t08\t5.30 3\t64\t3\t04\t3.04 $54.08 $49 27 $42.59 Du 1er septembre 1963 au 30 juin 1904 \u2014 From September 1, 1903 to June 30, 19G4 Oner.Hommes \u2014 Men No.Pointures : 0 à 12 \u2014 Sizes : 0 to 12 1.Montage (mettre soulier sur forme et ajuster) \u2014 Lasting.Comlre \u2014Sewing 2.Tablier («lessus) \u2014 Vamp.3.Montée \u2014 Vertical stitch.4.Travers \u2014 Horizontal.5.Démontage \u2014 Unlasting.Oper.Femmes \u2014 Women No.Pointures : 3 à 9 \u2014 Sizes : 3 to 9 0.Montage \u2014 Lasting.Coudre \u2014 Sewing 7.Tablier \u2014 Vamp.8.Montée \u2014 Vertical stitch.9.Travers \u2014 Horizontal.10.Démontage \u2014 Unlasting.Oper.Gseoons \u2014 Boys No.Pointures : 1 to 5 \u2014 Sizes : 1 to 5 11.Montage \u2014 Lasting.Couture \u2014 Sewing 12.Tablier\u2014 Vamp.13.Montée \u2014 Vertical stitch.14.Travers \u2014 Horizontal.15.Démontage \u2014 Unlasting.$ 5.04\t$ 8.54\t$ 8.54\t$ 8.54 39.49 5.04 5.04 3.83\t45.13 8.54 9.85 3.83\t42.27 7.03 8.54 3.83\t30.04 7.03 7.03 3 83 $00.24\t$75.89\t$70.21\t$03.07 $ 5.04\t$ 8.54\t$ 8.54\t$ 8.54 36.04 4.15 4.15 3.83\t42.27 8.54 9.85-3.83\t39.49 7.03 8.54 3.83\t33.95 7.03 7.03 3.83 $54.41\t$73.03\t$07.43\t$00.38 $ 8.54\t$ 8/54\t$ 8.54 39.49\t30.64\t29.70 7.03\t5 64\t5.04 8.54 \u2022\t7.03\t7.03 3.83\t3 83\t3 83 $07.43\t$01.08\t$54.74 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.September 22.11)62.l'ai.H.',, So.3H 4801 Liste ilv prix, «ont uro à lu nui in Price list for liai m I sewing Prix dll 100 pairs Price for 100 puirs Du 1er septembre 1088 au 80 juin 1901 \u2014 From September I, 1988 to June 80, 1904 ' )per No.17.18.19.20.Filles-Cirls Pointurse: 11 » 2 \u2014 Sizes: 11 to 2 Montage \u2014 Lest ing.\u2022.Couture \u2014 Sewing Tablier \u2014 Yamp.Montée \u2014 Vertical stitch.Travers \u2014 Horizontal.Démontuge \u2014 Unlasting.I toer.Ki i bint s \u2014 ( 'hildren No.Pointures: 4 à 10 \u2014 Sizes: 4 to 10 21.Montage \u2014 lasting.Couture \u2014 Sewing 22.Tablier \u2014 Vamp.23.Montée \u2014 Vertical stitch.24.Travers \u2014 Horizontal.25.Démontage \u2014 Unlasting.Du 1er juillet 1904 au 31 mars 1905 « hier.Hommes \u2014 Men No.Pointures: G à 12 \u2014 Sizes: 0 to 12 1.Montage (mettre soulier sur forme et ajuster) \u2014 Lasting.Coudre \u2014 Sewing 2.Tablier (dessus) \u2014 Vamp.3.Montée \u2014 Vertical stitch.4.Travers \u2014 Horizontal.5.Démontage \u2014 Unlasting.« hier.Femmes \u2014 Women No.Pointures : 3 à 9 \u2014 Sizes : 3 to 9 G.Montage \u2014 Lasting.Coudre \u2014 Sewing 7.Tablier \u2014 Vamp.8.Montée \u2014 Vertical stitch.9.Travers \u2014 Horizontal.10.Démontage \u2014 Unlasting.Du 1er juillet 1904 au 31 mars 1905 i Iper.(iarçons \u2014 Boys No.Pointures: 1 à 5 \u2014 Sizes: 1 to 5 11.Montage \u2014 Lasting.Couture \u2014 Sewing 12.Tablier \u2014 Vamp.13.Montée \u2014 Vertical stitch.14.Travers \u2014 Horizontal.15.Démontage \u2014 Unlasting.I )per.Filles \u2014 Oirls No.Pointures: 11 à 2 \u2014 Sizes: 11 to 2 1 G.Montage \u2014 Lasting.Couture \u2014 Sewing 17.Tablier \u2014 Vamp-.18.Montée \u2014 Vertical stitch.19.Travers \u2014 Horizontal.20.Démontage \u2014 Unlasting.Sorte de cuir \u2014\t\tKind of leather\t l'aehe IWint-croisê\tlioudrier cuir très dur traraillé mouillé\tl/uile\t( 'hrome Cote hide Cross stitch A\tlieiid: l'en/ hard leather dressed and wet B\tOU Tan C\tChromium D $ 4.15\t$ 8.54\t$ K.54\t6 S.54 35.67 3.09 3 09 3 00\t35.07 5.04 7.03 3.83\t29.70 5.04 7.03 8.88\t25.51 4.15 5.64 3.83 $49 00\t860.71\t$54.74\t$47.67 $ 4.15\t$ 8.64\t$ 8 54\t$ 8.54 29.98 2 54 3.00 3.00\t32.48 5 64 7 03 3 83\t26 79 5 04 7.03 3.83\t22.64 4 15 5.64 3.83 $42.67\t$75.52\t$51.83\t$44 80 \u2014 From July 1.1964 to March 31.1905\t\t\t $ 5.99\t$ 9.07\t$ 9.07\t$ 9.07 41.93 5.99 5.99 4.00\t47.91 9 07 10.40 4.00\t44.88 7.46 9.07 4 00\t38.90 7.46 7.46 4.06 $03.90\t$80.57\t$74 54\t866.95 $ 5.99\t$ 9.07\t$ 9.07\t$ 9.07 38.90 4.41 4.41 4.0G\t44.88 9.07 10.46 4.00\t41.93 7.40 9.07 4.06\t36.05 7.46 7.46 4.00 $57.77\t$77.54\t$71.59\t$04.10 \u2014 From July 1, 1964 to March 31, 1905\t\t\t \t$ 9.07\t$ 9.07\t$ 9.07 >\t41.93 7.40 9.07 4.00\t38.90 5.99 7.40 4.00\t31.53 5.99 7.46 4.00 \t871.59\t$05.48\t$58.11 $ 4.41\t$ 9.07\t$ 9.07\t$ 9.07 37.87 3.28 3.28 3.18\t38.87 5.99 7.40 4.00\t31.53 5.99 7.46 4.00\t27.08 4.41 5.99 4.00 $52.02\t$04.45\t$58.11\t$50.01 4S02 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, $$ septembre 186$, Tome 94, So 38 Liste «h* prix, Couture à lu main Price list for hand sewing Prix du 100 paires\u20141 Price for 100 pairs Du 1er juillet 1904 un 81 mars 1905 \u2014 From July 1, 1904 to March 81, 1905 Oper.Enfants - - Children No.Pointures: 4 à 10 \u2014 Sizes: 4 to 10 21.Montage\u2014 lasting.Couture \u2014 Sewing 22.Tahlicr \u2014 Vamp.23.Montée\u2014Vertical stitch.24.Travers - Horizontal.25.Démontage\u2014 In lasting.Article 32A: 38° L'article 32A est ajouté.« Article 32A - Evaluation des tâches.» « Le comité engagera une maison d'ingénieurs pour faire l'évaluation de toutes les tâches de l'industrie de la chaussure et déterminer le pointage de chacune de ces tâches.Advenant le cas où le comité paritaire ne s'entendrait pas sur le choix de la maison d'ingénieurs, le conciliateur du ministère du travail, reconnu par les parties aux présentes négociations, décidera de ce choix.Si ce dernier est dans l'incapacité physique d'agir, le Ministre du Travail nommera un substitut.» Article S6A: 39° Le paragraphe suivant est ajouté après le premier paragraphe de l'article 3GA: « Dans un délai maximum de six mois suivant la conclusion des présentes négociations, les parties étudieront la politique de négociations.Cette question se rapporte à l'article 30A du décret et au document soumis par la partie syndicale, le 13 juillet 1900, intitulé: « Convention collective intervenue en vertu de la loi des syndicats professionnels, Statuts refondus de Québec 1941 ».Si, à la suite de cette étude, il n'y a pas entente, la question sera référée à un arbitre qui sera désigné par les parties; au cas de mésentente sur le choix de l'arbitre, ce dernier sera désigné par le Ministre du Travail.40° Le deuxième paragraphe «le l'article 30A commençant par les mots « Privilèges de modifier les zones .» est biffé.Jacqiks Premont, 039-o Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Sorte «le cuir \u2014\t\tKiml <»f leather\t \t( 'oudrier\t\t 1 'ache\tcuir très dur\tHuile\tChronu Point-croisé\ttravaillé\t\t \tnouille\t\t \tIlend: Very\t\t Cow Hide\thard leather\t\t Cross Stitch\tdressed\tOil Tan\tChromium \tand wet\t\t A\tB\tC\tD $ 4.41\t$ 9.07\t$ 9.07\t$ 9.07 31.83\t34.4K\t28.44\t24.03 2.70\t5.99\t5.99\t4.41 3.18\t7.40\t7.40\t5.99 8.18\t4.00\t4.06\t4.06 $45.30\t$01.00\t$55.02\t$47.56 Section 32A: 38.Section 32A shall be added.\"Section 32A - Job Evaluation.\" \"The Joint Committee shall hire a firm of engineers to evaluate all the operations of the Shoe Industry and establish the num!>cr of points for each of these operations.Should the Joint Committee not agree on the choice of the engineers' firm, the conciliator of the Department of Labour, acknowledged by the parties for the present negotiations, shall decide on such a chelae.If the latter is physically incapable of acting, the Minister of Labour shall appoint a substitute.\" Section 36A: 39.The following paragraph shall he added after the first paragraph of section 36A: \"Within a maximum period of six months following the conclusion of the present negotiations, the contracting parties shall study the policy relative to negotiations.This question refers to sect km 36A of the decree an«l to the document submitted by the Syndicates, on July 13, 1960.entitled: \"Convention collective inter-venue en vertu «le la Loi «les syndicats professionnels, S.R.Q., 1941\".If, following such study, parties do not reach an agreement, the matter shall lie referre*! to an arbitrator designated by the parties; in case of disagreement on the choie»' of the arbitrator, the latter shall be appointed by the Minister of Labour.\" 40.The second paragraph «>f section 3GA, beginning with the words \"Privilege of amending zones .\" is deleted.Jacqieh Prémont, 039-o Associate Clerk of the Executive Council.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1490 Section « C » Québec, le 12 septembre 19G2.Present: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant une modification à tous les décrets régissant l'industrie et les métiers de la Construction dans la province.Order in Council Executive Council Cham lier Number 1490 Section \"C\" Quebec, September 12, 19G2.Present: The Lieutenant-Covernor in Council.Concerning an amendment to all decrees governing the construction industry and trades in the Province. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September $$, 186$, Pel.94, So.88 4803 Re: Industrie des Ascenseur» Attendu qik, conformément aux dispositions de lu Ix>i «le lu convention collective (Statuts refondue de Québec 1041, chapitre 168 et amen* dements), la Ministre du Travail a donné avis de SOU intention de soumettre à l'appréciation ei à la'décision «lu lieutenant -gouverneur en conseil une modification ù l'arrêté en conseil numéro 648(B) «lu 26 juin 1957 «'t amendements, établissant les salaires minima des ouvriers travaillant pout l'industrie «les ascenseurs et .(iiicernant tous les décrets naissant l'industrie el les met ici s «le la Construction dans lu pro- \\ ince; Attendu qui l«'«lit avis a été publié dans lu GateUe officielle de Québec, édition «lu 7 juillet 1062; Attendu Qu'aucune objection n'a «'-té formulée «outre la modification proposée, Ii.kst oiiiioxnk, en conséquence! sur la proposition «le l'honorulilc Ministre du Travail: 1° Que ledit arrêté en conseil, numéro 648(B), M>it modifie comme suit: Les taux de salaires pour la région de Montréal, sont remplacés par les suivants: « Région de Montréul: Mécanicien Aide comprenant tout le territoire situé entre la région de Hull et la région de Quenec.83.38 82.37» 2° Que le décret numéro «il3 du 6 avril 1902 el amendements, realtif à l'industrie et aux métiers «le lu Construction dans la région de Montréal, soit modifié comme suit: Dans la section « II », l'article IX est remplacé pur le suivant: « IX.Taux de salaires: Les taux minima «le salaires sont les suivants: TttUX horaire Mécanicien.83.38 Aide.2.37» Jacques Prémont, 639*0 Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Kxéeutif Numéro 2424 Québec, le 14 décembre 1961.Présent: Le licutemuit-g«»uverneur en conseil.Concernant la vitesse permise sur les chemins entretenus par lu province (S.R.Q.1941, chapitre 142 et ses ameiulements, (article 41 \u2014 paragraphe 1-E).Attendu que l'article 68'«lu Code «le la route (R.S.Q., 1941, chapitre 142 et amendements) autorise le lieu tenant-gouverneur en conseil ù faire tout règlement qu'il juge nécessaire à la mise à exécution de cette loi; Attendu qui le sous-paragraphe « c » du paragraphe « 1 » de l'article 41 interdit une vitesse excédant trente milles à l'heure dans les cités, villes et villages, sauf sur les chemins entretenus par la Province et sur lesquels l'autorité provinciale compétente a placé «les paneaux indicateurs «le la vitesse permise; Attendu qu'il a y a lieu de «léterminer quelle est l'autorité provinciale compétente à ces fins.Il est ordonné, en conséquence, sur la proposition du Ministre des transports et communications: He: Elevator Industry Whereas, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 163 and amendments), the Minister of Labour has given notice of his intention to submit to the consideration and dacisian of the Lieutenant-Governor in Council an amendment to Order in Council number 643(11) of June 26, 1957 and amendments, establishing minimum wage rates for employees working in the Elevator imlustry and concerning nil the construction imlustry and trades decrees in the province! Whereas the said notice has been published in the Quebec Official Gazette, issue of July 7, 1962; Wiikukas no objection has been raised aguinst the pn.pos.rd amendment; It is oudkukii.therefore, upon the recomraen-dat ion of the Honourable the Minister of Lul>our: 1.That the said order in council, number 643(B), be amended us follows: The rates of wages for the region of Montreal, are replaced by the following: \"Montreal region: Mechanic Helper including the entire territory lying between the Hull re- gion and the Quebec region S 3.38 82.37\" 2.That the decree number 613 of April 6, 1962 and umemlments, relating to the construction imlustry and trades in the regain «»f Montreal, be a in ended as follows: In section \"H\", article IX is replaced by the following: \"IX.liâtes of wages: The minimum rates of «rages shall be as follow: Hourly rates Mechanic.83.38 Helper.2.37\" Jacques Prémont, 639-o Associate Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 2424 Quebec, December 14, 1961.Present : The Lieutenant-Governor in Council.Concerning, speed allowed on the roads maintained by the Province (R.S.Q.1941, chapter 142 ami its amendments (section 41 \u2014 paragraph 1-E).Wiikheas section 68 of the Road Code (R.S.Q., 1941, chapter 142 and amendments) authorizes the Lieutenant-Governor in Council to make any regulation that he deems necessary in the execution of this Act; Wheheas sub-paragraph \"e\" of paragraph \"1\" of section 41 forbids speed exceeding thirty mill's an hour in cities, towns ami villages, except on roads maintained by the Province and on which competent provincial authority has placed posters indicating the amount of speed allowed; Wiieueas it is deemed expedient to determine which provincial authority is competent for such purposes.It is therefore ordained, upon the proposition of the Minister of Transportation and Communications: 4804 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 22 septembre 11162, Tome U/t, So 8S Que le ministère de lu voirie suit désigné l'autorité compétente aux tins «le fixer la vitesse permise sur les chemins eut retenus par la Province et d'y placer des panneaux indicateurs «le cette vitesse.L.I) ksi lets, 648-«» Greffier du Conseil Exécutif.Arrêté en conseil l'han l»re du Conseil Kxécutif Numéro 1490 Québec, le 12 septembre 1902.Present: Ia.' lieutenant-gouverneur «'il conseil.( 'onckknant certains actes u«hninistratifs du ministère «les affaires culturelles.Il est ORDONNÉ, sur la proposition du Ministre «les affaires «\u2022ulturelles: Que l'arrêté en conseil numéro 40 en «late du 14 janvier 1900, soit abrogé et remplacé par le présent arrêté; Que les règlements annexés à la proposition sur laquelle est lmsé le présent arrêté en conseil, «le l'Académie de Musique de Québec, ayant trait aux concours «lu Prix «l'Europe, tels qu'adoptés le 12 juin 1902, entrent en vigueur et aient force «le loi à compter du 30 septembre 1902, et qu'ils soient publiés «lans la Gazette officielle de Québec, le tout conformément aux dispositions de l'article 2 «le la Loi «le l'art musical, (statuts refomlus «le Québec, 1941, chapitre 00), tel que remplacé par l'article 1 de la Loi modifiant la Loi «le l'art musical (Bill numéro 1G), sanctionnée le 18 décembre 1959.Jacques Pkémont, Greffier Adjoint du Conseil Exécutif.Règlements de l'Académie de Musique de Québec concbbnant les concours du Prix d'Europe 1° Organ isatwn des concours: L'Académie «le Musique «le Québec organise chaque année deux concours afin «l'attribuer «leux bourses désignées sous le nom de Prix «l'Europe.2° Date et lieu des concours: Ces concours annuels sont tenus à Québec et à Montréal, dans le courant «lu mois «le juin.3° Sections des concours: Ia>s concours se divisent en «leux sections: Première section a) Classe «le chant; b) ( 'lasse d'instruments ù clavier: piano, orgue, clavecin.Deuxième section a) Classe d'instruments d'orchestre: violon, alto, violoncelle, contrebasse, flûte, hautbois, clarinette, basson, saxophone, trompette, cor, trombone, tuba, harpe et instruments «le percussion.b) Classe de composition.4° Cycle des concours: Les concours alternent suivant le cycle ci-après décrit: Première année: Le concours pour la classe d'instruments d'orchestre est tenu à Montréal, tandis que celui pour la classe de composition a lieu à Québec.Deuxième année: Le concours pour la classe de chant a lieu à Québec et le concours pour la classe d'instrument à clavier a lieu à Montréal.That the Department of Roads be designate'! as the competent authority for purposes of fixing the speed allowed ou roadl maintained by tin Province ami to place thereon posters indicating such speed.L.Dksilkts, 048 Clerk of the Executive Council.Order in Council Kxecutive Council Chamber Number 1490 Quebec, September 12, 1902.Present: The Lieutenant-Governor in Council CONCERNING certain administrative acts of tin Department of Cultural Affairs.It is ordained, upon the proposition of tin Minister of < u It ma I Affairs: That the Order in Council number 40 dated January 14, 1901), he rescinded ami replaced by the present or«ler-in-council; That the by-laws annexed to the pioposition on which the present «>r«ler-in-council of tin Quebec Academy of Music is based, in connection with the \"Prix «l'Europe\", as adopted on June 12.1902, comes into force as an act from and after September 30, 1902, ami that it be published in the Quebec Official Gazette, the whole in accordance with the provisions t)f section li of the Music Encouragement Act.(Revised Statutes of Quebec, 1941, chapter 06) as replaced by section 1 of the act amemiing tin-Music Encouiagement Act (bill number 16).sanctioned on December 18, 1959.Jacques Prémont, Associate Clerk of the Executive Council.bv laws «)f the quebec academy of mush respecting contests for the \"Prix d'Europe\" 1.Organization ercussion instruments.b) Composition.4.Cycle for contests: The contests shall alternate according to the cycle hereafter described: First year: contest for orchestral instruments is held in Montreal, whereas that for composition takes place in Quebec.Second year: Contests for vocal music takes place in Quebec and contest for keyboard instruments takes place in Montreal. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.September's22.HW.Vol.!!.',, So.Ss 4K0\"> Troisième année: Ia' concours POUF i> «'lasse /'instruments d'orchestré est tenu à Québec et le .«uH'ours pour la classe de comfHtsition à Montréal.Quatrième année: Le concours pour la classe ¦le «-liant a lieu ù Montréal, tundis «pic le concours poUf la classe d'instruments à clavier a lieu ù Québec.I.i-s concours débutent en juin I903 par les classes e anniversaire de naissance dans le cas «le tous les autres instrumentistes, le 1er avril précédant immédiatement les concours; c) Être citoyen canadien; «/) Avoir domicile dans la province «le Québec 'lepuis au moins trois ans le premier jour d'avril ini précède immé«liatement les concours; r?) N'avoir pas «léjà remporté un Prix d'Europe.8° Inscription aux concours: L'inscription aux \u2022'\u2022ncoiirs «lu Prix d'Europe est gratuite.Tout candidat «loit s'inscrire le ou avant le 1er novembre de l'année précédant les concours.Les ~\"cr«'*taires-conj«>ints de l'Académie «le Musique île Québec fournissent aux candidats les formules nécessaires à l'inscription «lès le 1er octobre précédant les concours.9\" Documents à produire lors de l'inscription ¦iux concours: Tout candidat, lors de son inscrip-tion aux concours du Prix d'Europe, doit déposer Third near: Contest for orchestral instruments is held in Quebec and COOtesI for composition in Montreal.Fourth near: Contest for vocal music takes place in Montreal, whereas con test for keyboard instruments takes place in Quiliec.Contests start in June.1963.by section One and f«»ll«:\\v the established cycle.5.Selection of the pieces required: Th«' selection of the pieces required for the instrumental and vocal classes must be made during the mont li of December, in the year immediately preceding that <:f the contests.The Montreal Section «>f the Academy of Musi«- makes the choice of pieces for contests held in Quebec and the Quebec section chooses those for contests held in the «-ity f Music should immediately advise the Minister «>f Cultural Affairs.The latter will.before the fifteenth of Januiiry preceding the holding of the contests, make a choice of such pieces, after due consultation with persons deemed comptent in the matter.0.Publication of the list of the pieces required: The Quebec Academy of Music should publish.during the month of Januury preceding the holding of the contests, the list of the required pieces, in French and in English, in the Quebec Official Gazelle.During the month «>f January, preceding the holding of the contests, the Quebec Academy of Music shall also publish the list of the required pieces in a French-language and in an Knglish-language newspaper in both the cities of Quebec and Montreal.7.Admission requirements to contests: All candidat es should: a) He a holder, on the dat«' of the contests, of a \"Lauréat\" diploma of the Quebec Academy of Music, or have received a prize or honourable mention (accessit) from the Conservatory of Music and of Dramatic Art of the Province of Quebec, in the branch he intends to enter in the contest.However, candidates in the class of composition are not subject to the requirements of the present paragraph; b) Not to have attained his 30th birthday in the case of a composer, his 27th birthday in the case of an organist or an harpsichordist or a singer, ami his 25th birthday in the case of all other instrumentalists, as from the first day of April immediately preceeding the contests.c) Be a Canadian citizen; d) Have domicile in the Province of Quebec foi at least three years previous to the first «lay of April immediately preceding the contests; e) Not to have alreaily obtained the \"Prix «l'Europe\".8.Registration for contests: Registration for the \"Prix «l'Europe\" contests is free.All candidates sou Id register on or before November first, prece«ling the year of the contests.The Joint-Secretaries of the Quenec Academy of Music supply the candidates with the necessary forms for registration as from October first prece«ling the contests.9.Documents required when registering for conteste: All candidates, when registering for the \"Prix d'Europe\" contests, should deposit with 4800 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 11)62, Tome 04, No 88 entre les mains «le l'un ou l'autre «les strrétaires-conjoints «le l'Académie «le Musique «le Québec, à Montréal ou ù Québec, les documenta suivants: a) Un certificat médical établissant qu'il est en bonne santé au moment «le son inscription; b) Vn certifient «le naissain:»1 établissant qu'il a l'Aie requis pour participer aux concoure] c) line déclaration assermentée attestant qu'il est citoyen camulicn et qu'il a domicile dans la Province président et le vice-président «le l'Académie «le Musique de Québec agissent comme présidents des concours.17.lœs secrétaires et vérificateurs des concours: Les secretaires-conjoints de l'Académie «le Musique de Québec agissent comme secrétaires «les concours dans leur section respective.Le trésorier de l'Académie «le Musique «le Québec remplit la fonction de vérificateur du concours tenu dans la section où il habite et l'autre sect ion choisit parmi ses membres celui qui doit y agir comme vérificateur du concours.one «)f the Joint-Secretaries of the Quebec Academy of Music, either in Montreal or in Quebec, the following documents; a) A medical certificate establishing that he is in g«hxl health at the time of registration; /') A birth certificate establishing that he is of the required age t«> participate in the contests; c) A swem «leclaration attesting that he \"a a Canadian citizen and that he has resided in the Province «»f Quebec for tin- last three years, 10.Additional documents required: a) Between April 1 and April 15 «>f the year \"f the contest, the candida le .shall provide a «'«impiété list of the music teachers, private as well as group teachers, umler whom lie has studied during the last four years.//) On «>r before the «late «>f the COAtest, the candidate shall provide a certificate establishing the fact that he hohls a \"Lauréat\" «liploma from the Quebec Academy «>f Music, <»r is a recipient of u prize or honourable mention (accessit) of the Conservatory «>f Music and of Dramatic Art of the Province «>f Quebec in the branch he intends to enter i'» the contest, 11.Registration for more than one instrument in contests: A competitor may register for more than one instrument, but only one sclmlarsliip may be allotted to him.12.Jury: The Quebec Aca«lemy of Music shall appoint a special jury for each contest, on the recommendation of its Quebec ami Montreal sections.Each section makes the recommendation for the jury members appointed to sit in its city, at a special meeting convened for that purpose.This jury is made up as follows: a) Of a member of the Quebec Academy \"f Music; 6) Of two imlcpendcnt members having no connections with this institution.The jury is duly completed when each percon invited by the Aea«lemy of Music has accepted the invitation in writing.13.Non-eligibility: Me y not form part of the jury: a) Any person who has been the candidates' professor, «luring the last four years, either privately or collectively; b) Any person relate*! to a camiidate within the «legree «>f cousin germain inclusively.14.Obligation of the members of the sections: At the special meeting Convened to choose the jury, the members of the Quebec and Montreal sections of the Quebec Aca«lemy of Music must take oath to maintain secrecy as to their deliberations.15.Obligations of members of the jury: All members of the jury must keep their appoint ment secret, otherwise their mandate is subject to revocation.10.Presidents of the contests: The président ami vice-president of the Québec Academy of Music will act as presidents of the contests.17.Secretaries and scrutators of contests: The Joint-Secretaries <»f the Quebec Academy «>f Music will act as Secretaries in the congests under their respective section.The treasurer of the Quebec Academy of Music will carry on the function of scrutator of the contest held in the section where he lives and in the other section, he will chocse among its members Someone who will preside as scrutator of the contest. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 1002, Vol.!>¦',.No.3fi 4807 18° Récusation: Tout officier désigne aux articles Hi et 17 est recusable pour les raisons énumé-rées à l'article 18 et, le cas échéant, la section de la ville où a lieu le concours nomme son remplaçant.19° Allocution des membres «les jurys et «les officiers: Ix-s membres «les jurys reçoivent chacun, pour la durée des concours, une allocation de soixante-cin«i dollars ($05.00) pur jour de concours, plus leurs fruis de déplacement el de séjour.20° Date des concours: L'Aca«lémie «le Musi«pie de Québec fixe lu date de la tenue des concours et en donne avis en français et en anglais «lans la Gazette officielle de Quelle, avant le 15 mai.Klle «loit aussi faire publier le m<*-mc avis en français «lans un journal publié «lans cette langue et en anglais dans un journal publié dans cette langue, «lans chacunes «les villes «le Quéltcc et Montréal, avant le 15 mai.21° Audition des concurrents: L'Académie «le Musique «le Québec, «luns le but «le faire connaîtra les concours, [teut inviter le public à assister aux séances d'exécution.Toute autre épreuve se tient à huis clos.Ix* COnCQUfS «le composition se tient également ù huis clos.22° Attribution du Prix (FEump$: Lors «le chacun «les «leux concours tenus ù l'époque et «le la manière déterminée pur les présents règlements, le candidat ayant obtenu, en plus du minimum requis «le 75%, le plus grand nombre «le points dans chatpie section, est proclamé gagnant «lu « Prix «l'Kurope ».Ce prix lui permet «le poursuivre ses études musicales en Europe [tendant «leux années, aux frais «le l'Académie «le Musique de Québec, Cependant, et par exception, l'Académie de Musique «le Québec peut recommander au Ministre des Affaires culturelles «l'autoriser un boursier à poursuivre ses études musicales ailleurs qu'en Europe.23° Proclamation officielle des gagnants: À l'issue «les concours, les jurys doivent en transmettre les résultats à l'Académie «le Musique «le Québec cpii proclame les noms des gagnants, s'il en est.24° Rapports au Ministre des Affaires culturelles: L'Académie «le Musique de Québec doit transmettre au Ministre «les Affaires culturelles, «lans les dix jours de la tenue des concours, un rapport détaillé des points obtenus par chaque candidat.Dans les trente jours qui suivent la clôture «le son exercice financier, l'Académie «le Musique «le Québec transmet au Ministre «les Affaires culturelles un état détaillé de l'emploi de la subvention qui lui est accordé en vertu «les «llspositions de l'article 2 «le la Loi de l'art musical tel que remplacé par l'article 1 de la Loi modifiant la Loi de l'art musical sanctionnée le 18 décembre 1959.25° Attribution et paiement des bourses: Les gagnants reçoivent chacun une bourse «le cinq mille doll 11 s ($5,000.00) qui leur est remise en versements égaux [tendant les deux années «le leur séjour à l'étranger pour études musicales.20° Rapport des boursiers: Au cours «le ses deux années d études à l'étranger, le titulaire d'un « Prix d'Europe » doit transmettre à l'Académie de M iisique de Québec un rapport de ses travaux, de la manière et au temps que ladite Académie détermine.27° Disposition d'une Imurse à défaut de candidat ou de boursier: À défaut de candidat eligible ou de boursier dans l'une ou l'autre «les sections des concours, le Ministre décide, après avoir pris l'avis de l'Académie de Musique, de l'emploi du montant disponible.065-o IS.Recusation: Any officer designat«'«l in articles lb and 17 is liable to recusation for the reasons mentioned in article 13 ami, in such a case, the section of the city in which the contest is to take place, appoint! a substitute.19.Allocations for members «>f the jury and officers: Each member of the jury receives, for the durai ion of the contests, an allocation of sixty-five dollars (966.00) for each «lay of the contests plus travelling ami hotel expenses, 20.Date of contests: The Quebec Aead<>my of Music lets the «late OU which the contest will he held ami giv«\\s notice, in Frciu-h ami in English in the Quebec Official Gazette, before May, 15th.The Quebec Academy <»f Music shall also have the same notice published in a French-language newspaper ami in an English-language newspuper in both the cities of Quebec and Montreal, before May.15th.21.Audition of comm-titors: The Quebec Academy of Music, in order to give publicity to the contests may Invite the publie to assist at the audition session.All other t«'sts arc hehl in private.The composition contests is also held ill private.22.Attribution of the \"Pri.r d'Europe\": At each one of the two contests held at the time and in the manner determined by the present by-laws, a candidate who has obtained the greatest number of Tsnnts in each section, over the minimum of 75% of the points required, it proclaimed the winner of the \"Prix «l'Eur«»pe\".This prise entitles him t«> pursue his musical studies in Europe for two years, at the expense of the Quebec Academy of Music.However, except ionnally.the Quebec Academy of Music may recommend that the Minister of Cultural Affairs authorise a winner to continue his musical studies outside of Europe.23.Official proclamation of the winners: At the close of the contests the jurors shall submit the results to the Quebec Academy of Music which shall proclaim the names of the winners, should there be any.24.Reports to the Minister of Cultural Affairs: The Quebec Aca«lemy of Music must submit to the Minister of Cultural Affairs, within ten days after the hohling of the contests, a detailed report of the points obtained by each candidate.Within thirty days after the closing of the financial year, the Quebec Academy of Music shall submit to the Minister of Cultural Affairs a detailed statement of the manner in which has been spent the subvention obtained in virtue of article 2 of the Music Encouragement Act, as replace»! by article 1 of the act amending the Music Encouragement Act, sanctionne*! on December IS, 1959.25.Awarding and payment of scholarships: Each winner receivesascholarshipof five thousand dollars ($5,000.00) which is paid to him in equal instalments during his two year of musical studies abroad.20.Report of scholarship winners: In the course of his two years «>f studies abroad, the recipient of a \"Prix d'Europe\" must submit to the Quebec Academy of Music a report of his work at such time and in the manner prescribed by the Academy.27.Disposal of a scholarship if there lté no candidate or winner: If there be no eligible candidate or if no winner is chosen in any of the sections of the contests, the Minister, after having taken counsel with the Quebec Acailemy of Music, shall decide how the amount available is to be used.005-o 4808 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 22 septembre 198$, Tome it.',, Xo 88 Avis divers Vil luge de ThurHo Avis est par les présentes donné que la corporation municipale u village de Thurso adressera une requête ù l'hc lorable lieutenant-gouverneur en conseil, deniandaut l'érection de son territoire en municipalité de ville.Le nom de la municipalité projeté «le ville sera l<\" suivant: « Ville de Thurso ».Le territoire actuel de la municipalité du village «le Thurso, comté «le Pupincuu.division «l'enregist renient «le Papineau, province «le Quenec, comprenant en référence au ca«lastre officiel «ludit village, les lots et leurs subdivisions présentée et futures, ainsi «pie les chemins, rut's, ruelles, emprises «le chemin «le fer.rivières, COUTS d'eau ou parties «l'iceux renfermés dans les limites suivantes: Partant du peint d'intersection de la rive gauche de la rivière Outaouais avec la ligne ouest «lu lot 20; «le là.suceessiveinent, les lignes et démarcations suivantes: ladite ligne ouest «lu lot 20 traversant un |>etit lac et la ligne ouest du lot 27; le côté sud de la rue «le Iai Heine en allant vers l'ouest jusqu'au prolongement «le lu ligne ouest du lot 310; ledit prolongement et ladite ligne se prolongeant dans la ligne ouest du lot 312 (emprise de chemin de fer du Canadien Pacifique) et allant vers le nord jusqu'à la ligne nord du lot 310; la ligne nord «les lots 310.309.42 et 307.la dernière prolongée «lans un chemin public juscpi'à lu ligne nord du lot 29; lu ligne non! «les lots 29 et 2S; lu ligne est «lu lot 28 se prolongeant dans la ligne est du lot 312 (emprise «lu chemin «le fer du Canadien Pacifique) traversant la rue «le la Heine «'t allant vers le sud jusqu'à la ligne su«l du lot 28: la ligne est du lot 1 prolongée «lans la rivière Outaouais jusqu'à la ligne interprovinciale Québec-Ontario; ladite ligne interprovineiale Québec-Ontario en allant vers le sud-ouest jusqu'au prolongement de la ligne ouest du lot 2(5; ledit prolongement jusqu'au point «le départ; À cette fin un recensement a été ordonné par le conseil et la population se chiffre à 3,421 âmes en date du 10 juin 1902.La municipalité «le la ville «le Thurso sera érigée en ville sous l'empire «le la Ix>i «les cités et villes.Signé à Thurso, district «le Hull, province «le Québec, ce 7e jour «le septembre 1902.Le A faire, Rodolphe Pelletier.1a* Secrétaire-trésorier.005-37-2-o Edmond Boilerice.Cité de Montréal Avis de rachat Aux détenteurs d'obligations payables en monnaie américaine de l'émission désignée « Obligations 5 5/8% à fonds d'amortissement pour travaux publics échéant le 1er novembre 1979 » de la cité «le Montréal.Avis public est par les présentes donné que la cité de Montréal à l'intention de racheter et rachètera POUR FIN D'AMORTISSEMENT le 1er novembre 1902, conformément aux dispositions du contrat obligataire, les obligations suivantes payables en monnaie américaine «le l'émission ci-dessus mentionnée échéant le 1er novembre 1979 émunérées ci-dessous, à 100% de leur valeur nominale plus les intérêts courus à la date de rachat, à savoir: Miscellaneous notices Village of Thurso Notice is hereby given that the municipal corporation of the village of Thurso will submit u request to the Honourable the Lieutenant Governor in Council, requesting 11n¦ erection o! its territory into a town municipality, The nam.of the planned town will be as billows: \"T«>wn ol Thurso\".The present territory <»f the munici polity «>f the village of Thurso, county of Papi îu'au, registry division of Pupineau, Province ol Quebec, comprising, with reference to the official cadaster of said village, the lot s and their pre sent and future subdivisions, as well as the roads, streets, lanes, railroad right of way, livers, waterways or parts of the same enclosed within the following boundaries: Starting at the |>oiut of intersection «»f the left bank t>f the Outaouais River with the west line of lot 20; thence, successively, the following lines and demarcations: the said west line of loi 20 crossing a small lake ami the west line of lot 27; the south si«le of «le la Reine street going towards the west as far as the extension of the west line of lot 310; the said extension and the said line extending to the west line of lot 312.(Canadian Pacific railway right of way) and going towards the north as far as the north line of lot 310; the north line of l«)ts 310.309.42 ami 307.the latter extende«l along the public road s8 far as the north line of lot 29; the north line of lots 29 ami 28; the east line of lot 28 extending to the east line of lot 312 (Canadian Pacific railway right of way) crossing de la Reine street ami going towards the south as far as the south Ik'ii of lot 28; the east line of lot 1 extended on the Outaouais River as far ils the Quebec-Ontario interprovincial boundary line; the said Quebec -Ontario interprovincial boundary line going towards the south-west as far as the extension of the west line of lot 20: the said extension as far as the starting point; For this purpose a census was onlered to be taken by the council, and the population is numbered at 3,421 souls as of June 10, 1902.The municipality of the town of Thurso will be erected into a town under the authority of the Cities and Towns Act.Signet! at Thurso, district of Hull, Province of Quebec, this 7th day of September, 1902.Rodolphe Pelletieh, Mayor.E dmon d Bot leki ce, 005-37-2 Secretary-treasurer.City of Montreal Notice of Redemption To the holders of debentures payable in ameri-can currency of the issue designated \"5 5/8% sinking fun«l debentures for public woiks «lue November 1, 1979\" of the city of Montreal.Public notice is hereby given that the city of Montreal intends to and will redeem FOR SINKING FUNDS PURPOSES on November 1, 1902, pursuant to the provisions of the debenture contract, the following debentures payable in American Currency of the above mentioned issue on November 1, Î979, listed below at 100% of the face value thereof plus accrued inteiest to the redemption date, namely: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Septemfcr 22, VMli.Vol.H-'\u201e So.SS \u2022ison Obligation numéro: 6276966 K2' Y.Ï R2! E2! B2! Y;l Y:l r.j fat vas Y:l Y:l Y:l Y:l Y:2 Y/2 Y:l K2 1:2 1:2 !\u2022:_> 1:2 K2 B2 R2 1:2 K3 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2 E2 l'.2 i:2 l'.2 I-.2 F.2 i:2 i:2 M2 M2 i:2 6991 7004 700S 7006 7007 7006 7060 7081 7082 7083 7080 7044 7106 7107 7112 7132 7145 7147 7150 7100 7101 7102 7194 7208 7209 7205 7283 7307 7308 7317 7359 7395 7402 7432 7447 7408 7409 7010 7018 7070 7084 7085 7080 7088 7089 7090 7091 E277702 K277717 K277720 E277762 E277784 E277829 E2778G3 E277979 E277987 E277088 K277992 E278003 E378011 E278012 E278013 E27S014 E27S015 R278078 E278076 E278077 E278078 E278079 E278080 E27K120 E27S143 E27S144 E278217 E27S225 E278260 E27K270 E278301 E27S411 E27S412 E278413 E278414 E278417 E27842S E278429 E278430 E27H433 E278480 E278507 E278527 E278542 E278592 E278593 E278597 E27859S E27K599 E27SOOO E27SC01 B278602 B378603 E278W14 E278M5 E278»»0l> E278007 E287008 E27S009 E278G10 E278G28 E278708 E27K734 E27874G E27S74S E27S749 E278750 E278H09 E278H81 E278882 E27H8S3 E27H89S E27S955 E27S950 E278957 E27H959 E278902 E279012 E279027 E27902S E279031 E279009 E279070 E279071 E279089 E279090 E279090 E279107 E279122 E279200 E279239 E279343 E279307 E279402 E279405 E279412 E2H3498\tE284528\tE285529 K2X3540\tE284529\tE285533 E283544\tE284530\tE285534 K2K3017\tE284531\tE285535 K28:i033\tE284532\tE285555 K283034\tE284533\tE285505 K283049\tE284534\tE285008 E283G50\tE284535\tE285009 E283651\tE284530\tE285081 E283663\tE284537\tE285701 E283664\tE284550\tE2S5702 E28366S\tE284557\tE285703 E283070\tE284500\tE285704 E283073\tE284G19\tE285705 E283714\tE284G22\tE285700 E283710\tE284020\tE285708 E283725\tE284077\tE285712 E283745\tE284085\tE285720 E283708\tE284098\tE285721 E283829\tE284099\tE285722 E283842\tE284700\tE285723 E2838G1\tE284700\tE285724 E283892\tE284707\tE285725 E2S3930\tE284713\tE285720 Dqu'iitim' number: ITEM I E279479 E279480 E279481 E279482 E279483 E279484 E279485 R279486 E279491 E279492 E279549 E27958C, E279589 E279593 E279594 E279007 E279(i08 E279699 E279704 E279711 E279712 E279704 E279812 E270880 E279S90 E279929 E279930 E279970 E280003 E28(K)40 E2800G4 E280084 E280212 E280200 E280304 E28040G E280542 E280543 E280553 E280587 E280033 E280034 E280700 E280712 E280713 E280721 E280722 E280724 ITEM II E2S0005 E28()000 E280007 E280(X)8 E28(i009 E280013 E280015 E280010 E280017 E280113 E280117 E280105 E280175 E280192 E280273 E280295 E28f>321 E280329 E28(W41 E28()342 E820309 E28G374 E280380 E280387 E280744\tE281200\tE283I01 E280756\tE281329\tE283I20 E280757\tE2S1330\tE28Î1I70 E2.s07r,()\tE2K1340\tE2H3178 E28070.\")\tE281384\tE2K3227 E280760\tR281390\tE283287 E2807(>7\tE281417\tE283201 E2807(>8\tE281422\tE283305 E2807(>9\tE28I424\tE283338 E280770\tE281450\tE283339 K2S0797\tE2K1452\tE283340 E280801\tE281040\tE283311 E280826\tE281722\tE283347 E280S11\tE2S1770\tR288848 E280S42\tE281793\tE283301 E2808«',S\tE281794\tE282302 E280870\tE2818S5\tB283868 E280880\tE281S90\tE2833«il E280899\tE281891\tK2S3388 E2S01MM)\tE2S1924\tE283389 E280902\tE281928\tE2K3390 E280914\tE281929\tE28:i412 E280919\tE281977\tE28.3423 E280927\tE281999\tE2S3428 E280941\tE2820C1\tE283429 F280943\tE282021\tE283430 E281001\tE282037\tE283431 E281002\tE282050\tE283432 E281003\tE282002\tE283433 E281004\tE282259\tE283434 E281024\tE2822G3\tE283455 E281025\tE282349\tE283450 E281026\tB282860\tE283478 E281027\tE282391\tE283479 E281028\tE282395\tE283480 E281029\tE282452\tE283481 E281030\tE282457\tE283482 E281031\tE282479\tE283483 E281032\tE2S2550\tE283484 E281033\tE282551\tE283485 E2S1034\tE28255G\tE28348G E281035\tE282505\tE283487 E281142\tE2825(i0\tE283488 E281149\tE282042\tE283492 E2811G1\tE282713\tE283493 E281197\tE282714\tE283494 E281200\tE283001\tE283495 E281235\tE28309C\tE283497 E287232\tE287943\tE288880 E287233\tE287972\tE288883 E2S7234\tE287977\tE288947 E287246\tE287988\tE288950 E287271\tE2.S8000\tE288957 E2873G4\tE288001\tE2.8970 E287388\tE288050\tE288971 E287392\tE288084\tE288972 E287393\tE28S085\tE288973 E287427\tE288190\tE288979 E287428\tE288221\tE289021 E287429\tE28S224\tE289042 E2S7457\tE288234\tE289000 E287458\tE288250\tE289122 E2874G3\tE288323\tE289123 E2874GG\tE288345\tE289124 E287477\tE288385\tE289125 E287529\tE288452\tE289120 E287631\tE288507\tE289142 E287032\tE288514\tE289215 E287044\tE288515\tE289284 E287G45\tE288510\tE289285 E287G40\tE288531\tE289280 E287047\tE288532\tE289287 4810 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 22 septembre 11)62, Tome 1)4.So 38 E283Ô37\tE284728\tE285727\tE280389\t10287O48\tE288533\tE2892SS E283939\tE284741\tE285728\tE280414\tE287049\tE288(M)3\tE289280 E283963\tE284753\tE285729\tE280420\tE287G50\tE288005\tE289290 K28397I\tE284848\tE285730\tE280490\tE287051\tE28S044\tE28921M E283990\tE284849\tE285731\tE280494\tE287052\tE2880G8\tE289:i2 1 E283991\tE284850\tE285732\tE280503\tE287(Î54\tE288Ô09\tE289:i2'i E284014\tE28494G\tE285740\tE280547\tE287G72\tE288G90\tE289343 E284048\tE284991\tE285741\tE280597\tE287083\tE288(i97\tE28935!) E284050\tE285060\tE285750\tE280G01\tE287704\tE288701\tE28937!» E284142\tE285070\tE285819\tE280Ô09\tE287707\tE288747\tE289443 E284197\tE285077\tE285840\tE280052\tE287733\tE288751\tE2894(i:5 E284254\tE285123\tE285851\tE286653\tE287737\tE288765\tE289172 E284325\t£285150\tE285930\tE28G885\tE287738\tE2887S7\tE28950S E284394\tE285151\tE285937\tE28(>9()7\tK2S7739\tE288788\tE28952V E2844O0\tE285250\tE285938\tE380912\tE287742\tE288794\tE28955I E294434\tK285252\tE285900\tE280922\tE287815\tE288802\tE289645 E2844G0\tE285254\tE285967\tE280997\tE287825\tE288809\tE2890.-)S E2844G1\tE2S.-.279\tE285969\tE287031\tE287820\tE288819\tE289662 E284170\tE285280\tE2859S7\tE287050\tE287827\tE288824\tE28967!) E28447I\tE2S/^2S3\tE280000\tE287095\tE28782S\tE288858\tE289GS0 E284474\tE285289\tE280001\tE287171\tE287829\tE28S8G7\tE28968I E284525\tE2S5322\tE280002\tE287187\tE287834\tE2888G8\tE289082 E28452G\tE285308\tE280003\tE287223\tE287912\tE288872\tE289G83 E2S4527\tE285410\tE286004\tE287231\tE287942\tE28S873\tE2S9CSI \t\t\tITEM III\t\t\t E289685\tE2902JS\tE291498\tE292809\tE294009\tE294805\tE29588 i E289G91\tE290292\tE2915I8\tE292848\tE294010\tE294S07\tE295891 E289098\tE290843\tE291519\tE292852\tE294011\tE294842\tE295S0Ô E289717\tE290388\tE291522\tE292853\tE294012\tE294850\tE29590! E289719\tE290389\tE291528\tE292854\tE294017\tE2948\"d\tE29595C.E289747\tE290455\tK291001\tE292855\tE294018\tE2948G2\tE295982 E289751\tE29045G\tE291699\tE29285G\tE294028\tE294803\tE290009 E2898Ô2\tE290580\tE291749\tE292857\tE294050\tE294887\tE29C>07«) E289853\tE290606\tE291750\tE293010\tE294003\tE294S99\tE29titiss E289910\tE290G32\tE291751\tE2930U\tE294O70\tE294950\tE296096 E289911\tE290G4S\tE291753\tE293012\tE294077\tE2949G2\tE2901Ô7 E289912\tE290733\tE291784\tE293014\tE294148\tE294973\tE290I5S E2X9931\tE290741\tE291789\tE293020\tE294194\tE294982\t1296272 E289941\tE290700\tE291840\tE293097\tE294195\tE294999\tE29()2S2 E2S9995\tE290778\tE291845\tE293125\tE294190\tE29502G\tE296302 E289990\tE290779\tE291848\tE293120\tE294197\tE295089\tE29G30S E2S9997\tE290780\tE291850\tE293129\tE294231)\tE295090\tE296375 E289998\tE290784\tE291940\tE293130\tE294251\tE295105\tE29G430 E2S9999\tE290S00\tE291945\tE293233\tE294252\tE295122\tE29<)41,s E290000\tE290929\tE29194G\tE2931Ô5\tE294253\tE295123\tE29()44!» E290001\tE290942\tE291993\tE293189\tE294254\tE295159\tE29G450 E290002\tE29098I\tE291997\tE293233\tE294255\tE295HM)\tE29G45G E290003\tE291001\tE292027\tE293249\tE294275\tE2951G1\tE29G50-1 E290O04\tE291012\tE292030\tE293250\tE294372\tE295162\tE29G513 E290005\tE291013\tE292033\tE293251\tE294373\tE295103\tE29G511 E29000G\tE291033\tE292085\tE293252\tE294378\tE2951G4\tE296604 E290074\tE291040\tE292092\tE293320\tE294398\tE295199\tE29G00t) E290143\tE291057\tE292099\tE293421\tE294400\tE295209\tE290G51 E290144\tE291058\tE292100\tE293438\tE294434\tE295210\tE29G708 E290145\tE291059\tE292184\tE293443\tE294435\tE295231\tE29G748 E29014G\tE291060\tE282192\tE293407\tE294455\tE295238\tE29G7G2 E290147\tE291110\tE292252\tE293408\tE294490\tE295418\tE29()70C» E290148\tE291140\tE292312\tE29347G\tE294492\tE295419\tE29G811 E290149\tE291249\tE292335\tE293477\tE294510\tE295420\tE29G817 E290150\tE29I253\tE292358\tE293487\tE294521\tE295421\tE296822 E290151\tE291293\tE292403\tE293488\tE294541\tE295422\tE29G831 E290152\tE291339\tE292423\tE293048\tE294543\tE295434\tE29G862 E290153\tE29I340\tE292458\tE293719\tE294548\tE29540G\tE296881 E290208\tE291341\tE292481\tE293750\tE294557\tE295549\tE29G883 E290209\tE291370\tE292500\tE293757\tE294570\tE2955G0\tE29G892 E290210\tE291373\tE292573\tE293830\tE294584\tE295628\t E290211\t.E291374\tE292574\tE293844\tE291585\tE295G29\t E290212\tE291375\tE292575\tE293803\tE294040\tE295G54\t E290214\tE291370\tE292570\tE2938G5\tE294G57\tE295G59\t E290227\tE291377\tE292577\tE293872\tE294007\tE29578G\t E29022S\tE291438\tE292020\tE293880\tE294748\tE295801\t E29024G\tE291439\tE292088\tE293905\tE29478G\tE295S34\t E290247\tE291485\tE292748\tE293909\tE294800\tE295837\t QUEBEC Of F ICI Al GAZETTE, September 22, 1902, Vol.H, No.3S 4811 Des obligations ainsi rappelées pour rachat deviendront «lues et payables et seront payées en telle monnaie des États-Unis «l'Amérique qui aura cours legul uu moment «lu puiemeut pour les dettes publiques et privées «lans les Etats-Unis d'Amérique, au bureau «le Bank of Montr«>al Trust Company ou au bureuu «le The Royal Bank of Canada Trust Compuny, Borough of Manhattan, cité et état «le New-York, Etats-Unis d'Amérique, sur présentation et remise desflites obligations avec tous les coupons «l'intérêt échi'ant upiès le 1er novembre 1902 attachés.Les «ihligntions «'inegistrccs quant au principal devront être accompagnées de transferts ou «le procutation autorisant tels transferts «lûinent signés eu blanc.A compter «lu et après le l«'i novembre 19(12.l'intérêt sur les obligations ainsi rappelées pour rachat cessera et les coupons d'intérêt échéant siibscqucmmcnt à «\u2022 tte «late sen nt nuls.Duté à Montréal, ce quinzième jour de septembre 1902.Cité «le Montréal, Le Directeur des Finances, G30-o L.Rqhebge.Ville de St-Eu*tache St-Eustache.10 août 1902.À qui «le «boit: Prenez avis «pic les articles suivants «lu bill privé 225.soit la Loi nuxlifiant la chatte de la ville «le St-Kustache.adopté à la 3ème session.20ème législature.11, Elisabeth II.1902.ont «;té sanctionnés le ti juillet 1962: Article 1: Las canalisations d'égouts sous les rues et ehemins publics «le la ville de St-Eustache sont censées être la propriété «le la ville de St-Eustaehe et toute réclamâti«>n et droit d'action «le propriété «le CCS canalisations sont ahs«>lumcnt éteints et prescrits, s'ils n'ont pas été esercés par une action intentée «levant une cour de justice Compétente «lans l'année «le la sanction «le la présente loi dont le présent article sera publié une fois par mois pendant une période «le «lix mois en français dans un journal français «piotidien et eu anglais dans un journal anglais quotidien en circulation duns lu ville «le St-Kustaehe, ainsi qu'à «leux reprises «lans la Gazette officielle de Québec, à intervalle de six mois.Article 2: Les trottoirs actuellement construits parallèlement aux rues suivantes, et les terrains sur lesquels ils sont situés, sont censés être «les trottoirs et des terrains publics et la propriété «le la ville de St-Kustache qui en aura, à l'avenir, l'entretien, sur toute leur superficie mais sur une profondeur ne dépassant pas celle indiqué»' ci-après, en prenant comme point de départ la ligne «le pavage actuellement existante sur les «lites rues: a) Quant à la rue St-Eustache: sur une profondeur ne dépassant pas rinquante-quatre (54) pouces; b) Quant à la rue St-Louis: sur une profondeur ne dépassant pas cinquante quatre (54) pouces; c) Quant à la première Avenue: sur une profondeur ne dépassant pas trente-six (30) pouces; d) Quant à la deuxième Avenue: sur une profondeur ne dépassant pas trente-six (30) pouces; e) Quant à la troisième Avenue: sur une profondeur ne dépassant pas trente (30) pouces; /) Quant à la quatrième Avenue: sur une profondeur ne dépassant pas «piarante-deux (42) pouces; g) Quant à la cinquième Avenue: sur une profondeur ne dépassant pas soixante (00) pouces; The debentures *> called for rédemption will become due and payable and will be pan I in such coin or such currency <»f the United States of Ameiica as at the time of payment is legal tender for public ami private debts in the said United Stales of America, ut the ollice of Bunk of Montreal Trust Company or at the ollice «>f The Royal Hank «>f Canada Trust Company in the Borough of .Manhattan, city and State of New York, United States of America, 11000 presentation and \u2022urtender «>f the said debentures with all interest coupons maturing after November I, 1902 attached.Debentures registered as to principul must be a«:coinpanied by assignments or transfer powers duly executed in blank.Prom ami after November 1.1902.inteiest on the debentures SO called for redemption will cease and interest coupons maturing subsequent t«> that date will be void.Dated at Montreal, this fifteenth «lay of September 1902.City of Montreal.L.Roukuck, 696*0 Dire< tor of Finance.Town of Sl-Kuslaehe St-Kustaehe.August 10, 1902.To thorn it may concern: Take notice that the billowing sections of private bill 225 that is an act to amend the charter of the town of St-Kustache.passed at the 3rd session of the 20th legislature 11.Elisabeth II, 1902, have been sssmtnd to the July o, 1902.Article 1: The sewer pipes under the streets ami public roads of the town of St-Eustachc are deemed to be the property of the town of St-Eustache and any claim ami right of action for ownership of such pipes shall be absolutely extinguished and prescribe*!, if they have not been exercised by action instituted before a competent court of justice within one year from the sanction of this act, this section of which shall be published «>nce monthly during a perkx! of ten months in French in a French daily newspaper and in English in an English daily newspaper circulating in the town of St-Eustache, as well as twice in the Quebec Official Gazette at intervals of six months.Article 2: The sidewalks presently paralleling the following streets, ami the land on which they are located, are deemed t«i be public sidewalks ami Iund ami the property of the town of St-Eustachc which shall hen-after have the maintenance thereof «>ver their whole area but to a depth not exceeding that hereinafter^indicated, measured from the presently existing paving line on the said streets: a) On St-Kustaehe Street: a depth of not more than fifty-four (54) inches; 6) On St-Lou is Street: u «lepth of not more than fifty-four (54) inches; e) An First Avenue: a «lepth of not more than thirty-six (30) inches; d) On Second Avenue: a «lepth of not more than thirty-six (30) inches; e) On Third! Avenue: a «lepth of not more than thirty (30) inches; /) On Fourth Avenue: a «lepth t>f not more than forty-two (42) inches; g) On Fifth Avenue: a «lepth of not more than sixty (00) inches; 4X12 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC 22 topkmbn 196S, Tome u/h No 88 h) Quant à la rue Saint-Nicolas: sur une profondeur ne dépassant pas trente-six (86) DOUOMi 0 Quant à la rue Debcllefeuillc: sur une profondeur ne dépassant pas tiente six (86) pouces; j) Quant à la Tciras.se Parent: sur une profondeur ne dépassant pas trente-six (30) pOUCef.Toute réclamation cl droit d'action de propriété de ces trottoirs et «le ers terrains sont uhsulumciit éteints et prescrits, s'ils n'ont pus été exercés par une action intcntir devant une cour de justice compétente duns l'année «le lu sanction de la présente l«»i «lotit l«- présent article sera publié une fois par mois pendant une période de dix mois eu français dans un journal français quotidien et en anglais dans un journal anglais quotidien en circulation dans la ville de St-Kustache.ainsi qu'à «leux reprises duns la Oazttte officielle de Québec, à intervalle de six mois.Veuille/ donc vous gouverner en conséquence* Le Procureur de lu ville de Sl-Euêtaohê, 656-88-841 Hiciiahi) La Ciiaiutk.Ville de Lorcttevllle Règlement numéro .',11 prolongeant à trois ans les fonctions du maire et «les échevins Attendu «pie le conseil est «l'avis «le porter à trois ans, à compter «les élections «pli suivront l'entrée en vigueur «lu présent règlement, la durée «les fonctions «lu maire et «les échevins; Attendu qu'un avis de motion a été donné préalablement à l'adoption du présent règlement; Vu les dispositions «le l'article 173-a «le la Loi des cités et villes; En coneéquence, il est ordonné et statué par règlement «le ce conseil ce qui suit: 1.À compter «les élections qui suivront l'entrée en vigueur du présent règlement, lu durée des fonctions «lu maire et des échevins sera «le trois ans, et l'élection générale «lu maire et des échevins «le la ville de Loretteville aura lieu à tous les trois ans; 2.Le présent règlement entrera en vigueur suivant la loi.Atlopté en deuxième et «lernière lecture le quatrième jour «le septembre 1962.lé Secrétaire-trésorier, 670-o Paul A.Cantin.h) On St-Nicholas Street: a «lepth of not more than thirty-six (36) inches; i) On Debcllefeuillc Street: a «lepth of not more than thirty-six (30) inches; j) On Terrasse Parent: a depth of not more than thirty-six (86) inches.Any claim ami right of action for ownership of such sidewulks and land- shall be absolutely eatinguished and proscribed, if they have not been «'xercis«'«l by uction instituted before a competent court «>f justice within one year from the sanction of this act, this section of which shall be published once monthly during a period of ten months in French in a French duily news, paper ami in English in un English daily newspaper circulating in the town of St-Eusta«he.BS well as twice in the Quebec Official Oazettt at intervals of six months.Do govern yourself accordingly.Rich Abo La Chauitk, 656-38-3-0 Attorney for the town of St-Eustache.Town of Loretteville Ry-law numlwr Jtll entending the term of office «>f the mayor ami the aldermen to three years Whereas the council is of opinion to extend to three years the term of office of the mayor ami the aldermen as of the elections following the coming into force of the present by-law; Whereas notice of motion has been given prior to the adoption of the present by-law; Seeing the dispositions of article 173-a of the Cities ami Towns Act; Accordingly, it is ordered and decreed by the council as billows: 1.As of the elections following the coming into force of the present by-law, the term of office of the mayor and aldermen shall be of three years an«l the general election of the mayor and aldermen of the town of Loretteville shall take place every three years.2.The present by-law shall come into force according to law.Adopted in second ami last reading on the fourth day of Septeml»er, 1962.Paul A.Cantin, 670-o Secretary- Treasurer.Cité de Saint-Jean Prenez avis que le conseil «le la cité «le Saint-Jean présentera une requête au lieutenant-gouverneur de lu province «le Quél>ec, pour demander que soient émises «les lettres patentes accordant la permission d'insérer dans la charte de la cité les articles 68, 68a, 68b, 360, le paragraphe premier de l'article 420, 429, 430, 431 et 432 de la Loi des cités et villes.Saint-Jean.17 septembre 1902.Ia> Procureur du conseil de la cité, 071-o Roland Thkmhi.ay.City of Saint John's Take notice that the council for the city of Saint John's will present a request to the Lieutenant -Oovernor of the Province of Quebec, to ask that letters patent lie Issued granting the permission to insert in the city's charter sections 68, 68a, 68b, 360, the first paragraph of section 426, 429, 430, 431 and 432 of the Cities and Towns Act.Saint John's, Septeml>er 17, 1902.Hoi.an d Tkkmblay, 671 Attorney for the city council.Compagnie autorisée Company Licensed à faire des affaires to do Business Pindar Holding Aktiengesellschaft Pindar Holding Aktiengesellschaft Avis est donné que « Pindar Holding Aktiengesellschaft », compagnie à fonds social étrangère, constituée en vertu de Statuts «le la Principauté de Liechtenstein, a été autorisée a faire affaires Notice is hereby given that \"Pindar Holding Aktiengesellschaft\", an extra-provincial company incorporated under the Statutes of the Principality of Liechtenstein, has been licensed QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22.IM2, Vol.H.',, So.dS 4X13 \u2022 lans la province de Quebec, conformément uux dispositions de lu I ah des compagnies ù fonds social étrangères.Statuts refondus de Québec, 1941, chapitre 279.L'agent principal de ladite compagnie dans la province, aux fins de recevoir les significations en toutes actions et procédures exercées «\u2022outre elle, est monsieur <'harles-Alhert Poissant, comptable agréé.Suite 605, 685, rue Dorchester, ouest, en lu cité «le Montréal.Le principal bureau d'affaires «le la compagnie ¦ lans la province sera vuite 605, 635, rue Dorchester, ouest, «lans la«lite «-ité «le Montréul, \u2022 listriet judiciuire «le Montréal.Donné au bureau «lu secrétaire «le lu province, (\u2022«¦ 19e jour «le septembre 19(12.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvii.lk.\u2022»13-o 4448 Chartes \u2014 Abandon de Brubcga Inc.Avis est «lonné «pic la compagnie « Brubegu Inc.», constitués en corporation en vertu «le la Loi des compagnie- «le Québec, et ayant son siège social en la cité «le Montréal.b adressera au Procureur général «le la province «le Québec, pour obtenir la permission «l'abandonner sa charte, otiforniémcnt aux dispositions de la l.f Montreal.The principal ollice of the said company, in the Province will be at Suite 60S, 685, Don-hestcr Street, West, in the said city of Montréul, judicial «listriet of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 19th day of September, 1968, Raymond DouviLUC, Assistant Secieturu of the Province.013 44-02 Charters \u2014 Surrender of Brubcga Inc.Notice is hereby given that \"Brubcga Inc.\".constituted umler the Quebec Companies Aet, an«l having its head office in the city «>f Montreal, will apply to the Attorney General of the Province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the Quebec Companies Act.Montreal.September 12.1902.(Signed) ChabBOM & Mekcikk.615-0 A ttorneys for the coin pan if.Astoria Construction Inc.Take notice that \"Astoria Construction Inc.\", with head ollice in the city ami «listriet of Montreal.Quebec, will apply for leave to surrender its charter in accordance with the provisions of the Quebec Companies' Act.Montreal.P.Q.September 14.1902.Cbbiki & Jamikson, 688-0 Attorneys for the }tetitioners.Domaine St.Eustacbe Ltée Take notice thut ''Domaine St.Eustacbe Ltée\", with hea«l office in the city of Côte St.Luc, Quebec, will apply for leave tt> Surrender its charter in accordance with the provisions t>f the Quebec Companies' Act.Montreal.P.Q.September 13, 1902.Ckhini ft .Iamikson, 024-o Attorneys for the petitioners.Eros Knitting Mills Ltd.\"Take notice that \"Eros Knitting Mills Lt«L\".will petition the Attorney General of the Province of Quebec f«>r permission to abandon its charter.\" Montreal.September 11, 1902.L(h is (il.azkh.q.c, Attorney for 025-o Eros Knitting Mills Ltd.Ronsard Construction Inc.Notice is hereby given that \"Ronsard Construction Inc.\", a corporation duly incorporated 4814 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre I960, Tome 04, No 38 incorporée on vertu de In Iioi «les compagnies de Québec et ayant son siège social et principale plaee d'affaires en la cité de St-Michel, province de Québec, Canada, demandera la permission au Secrétaire do lu province do Québec d'abandonner sa charte suivant les dispositions de ladite Iah.Daté à St-Michcl, ce 13e jour de septembre 1902.l.e Secrétaire, 001-o Hit a Lamothk.Le Domaine des Dix Frères Inc.Prenez avis que la compagnie « Le Domaine des Dix Frères Inc.», demandera au Procureur général la permission d'abandonner sa charte.Le Procureur de la compagnie, 073-o Me GlLLBS Dkmkus, notaire.under the Quebec Companies Act and having its head oflice ami principal plaee of business in the city of St.Michel, Province of Quebec, Canada, will apply to the Provincial Secretary of the province of Quebec for leave to surrender its charter under the provisions of the said Act.Dated at St.Michel, this 13th day of September 1902.Rita Lamothk, 001-o Secretary.Le Domaine des Dix Frères Inc.Take notice that \"Le Domaine dos Dix Frères Inc.\", will apply to the Attorney (îeneial for permission to surrender its charter.Mo Gilles Dkmkus, Notary, 073 Attomey for the ( 'ompany.Divers Compagnies Les Éditions du Jour Inc.Erratum Dans l'avis do la compagnie piéeitée, publié dans la Gazette officielle de Québec No 37, du 15 septembre 1902, à la page 471 S, veuillez apporter la correction suivante: dans la première ligne du texte français, veuillez remplacer le mot « vingt » par le mot « cinq », la phrase se lisant effectivement: « un règlement qui porte à cinq le nombre des directeurs ».557-x Miscellaneous Companies Les Éditions du Jour Inc.Erratum In the notice ol the aforementioned company, published in the Quebec Official Gazette, No 37, on September 15, 1902, on page 4718, kindly make the following correction: in the first line of the French text, kindly replace the word \"vingt\" by the word \"cinq\", the sentence reading effectively: \"un règlement qui porto à cinq le nombre des di recteurs\".557-x Lacobran Property Management Corporation Ltd.La Compagnie d'Administration Immobilière Lacobran Ltée Règlement So XIV « Que le nombre des directeurs do la compagnie soit augmenté de trois à quatre directeurs.» Montréal, le 14 juin 1902.Certifié vraie copie.Le Secrétaire, Roger Comtois.OlO-o 11893-02 The Army, Navy & Air Force Veterans in Canada, Montreal Central Unit No.346 Inc.Avis est donné que les règlements Nos 1, 2 et 3 de « The Army, Navy & Air Force Veterans in Canada, Montreal Central Unît No.340 Inc.», furent approuvés par le secrétaire de la province, le 13 septembre 1902, conformément aux dispositions de l'article 225a, do la Loi dos compagnies de Québec.Donné au bureau du secrétaire do la province, ce 17e jour de septmbre 1902.Le Sous-secrétaire de la prorince, Raymond Douville.020 12005-02 Nap.Duniont Ltée Règlement Xo 35 concernant la modification du nombre des directeurs.« Le nombre des directeurs de la compagnie « Nap.Dumont Ltée », est changé de trois (3) qu'il Lacobran Property Management Corporation Ltd.La Compagnie d'Administration Immobilière Lacobran Ltée By-law Xo.XIV \"That the number of directors of the company be increased from throe to four directors.\" Montreal.June 14, 1902.Certified true copy.Rockh Comtois, Secretary.010 11893-62 The Army, Navy & Air Force Veterans in Canada, Montreal Central Unit No.346 Inc.Notice is hereby given that by-law Nos 1, 2 and 3 of \"The Army, Navy & Air Force Veterans in Canada.Montreal \u2022Central Unit No.340 Inc.\", were approved by the Provincial Secretary on September 13, 1902, pursuant to the provisions of section 225a, of the Quebec Companies Act.Civen at the office of the Provincial Secretary, this 17th day of September, 1902.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.020-o 12005-02 Nap.Dumont Ltée By-law Xo.35 concerning the altering of the number of directors.\"The number of directors of \"Nap.Dumont Ltée\", has been changed from three (3) as it QUEBEC OFFICIAI.GAZETTE, September 22.1062, Vol.Ott, So.38 4815 était auparavant à celui de cinq (5) et le règlement no 3 de la compagnie est modifié en conséquence.» Copie certifiée du règlement No 35, de la compagnie « Nap.Dumont Ltée », dûment adopté à une assemblée «les directeurs tenue le 14 août 1962 «'t approuvé à une assemblée générale upéciale de la compagnie tenue le 14 août 1962, par les actionnaires détenant entre eux (100%) .les a<'tions représentées à cette assemblée.Le Secrétaire, Mai kick W.Soucy.627-0 10227-54 Les Employeurs Forestiers de la Mauricie, Inc.Avis eft «lonné «pie l'honorable se«:rétaire de la province a, le 11 septembre 1902.approuvé le règlement numéro un de « Les Employeurs forestiers «le la Mauricie.inc.».«'t «\u2022«'.conformément uux dispositions de l'article 225a, de la Loi «les compagnies «le Québec.Donné un bureau «lu secrétaire «le lu provinc«\\ ce 11 septembre 19(52.Le Sous-set refaire de la province, R a y.mo Vi ) I )<)l ' vi i.i.k.628m 13373-02 National Bowling Centrée Ltd.« Règlement spécial « C » 1e Le nombre «les directeurs «le la compagnie -oit et il est par les présentes augmenté «le sept 7) à neuf (9) «le sorte «pic le conseil d'administration «le la compagnie sera dorénavant composé de neuf directeurs.2° Cinq (5) directeurs formeront quorun à toute assemblée «lu conseil d'administration.\"1° Tous les règlements, résolutions et procédures antérieurs de la compagnie, incompatibles à icelui sont pur les présentes amendes, modifiés \u2022 I révisés de manière à donner effet à ce règlement.» Vraie copie certifiée «lu règlement spécial « C » décrété par les directeurs «le « National Bowling ('entres Ltd.».le 25e jour «le juillet 1962, et approuvé par au moins les deux-tiers en valeur «les actions représentées à une assemblée générale spéciale des actionnaires «le la compagnie, tenue le 28e jour «l'août 1902.Le Secrétaire, (Signé) Robkht Cummings.629 10900-01 Conio Colf Club Club de Colf Conio Avis est donné que l'honorable secrétaire «le la province a, le 12 septembre 1902, approuvé les règlements I à VIII inclusivement «le « Cotno ( i«>lf Club \u2014 Club «le Golf ( 'omo », et ce, conformément aux dispositions «le l'article 225 «le la l.oi des compagnies «le Québec.Donné au bureau du secrétaire de la province, «\u2022e 14e jour de septembre 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.645-0 13255-02 Crédit du Lac Inc.Règlement No 15 concernant la modification du nombre des directeurs.« Le nombre des directeurs de la compagnie « Crédit du Lac Inc.», est changé de cinq (5) formerly was, to five (5), ami by-law No.3 «»f the company has been altered accordingly.\" Certified copy of by-law N«>.35.of \"Nap.Dumont Ltée , duly adopted at a meeting of the directors held on August 14, 1902, ami approved at a special general meeting of the company held on August 14.1902.by the shareholders holding among themselves (100%) of the shares represented at this meeting.M Al HICK W.SoUCY, Secretary.027 10227-54 Les Kmployeurs Forestiers de la Mauricie, Inc.Notice is given that the Honourable the Provincial Secretary bus.on September 11.1902, approved by-law number one of \"Les Kmployeurs Forestiers «le la Mauricie.Inc.\".and such, pursuant to the provisions of section 225a, of the Quebec Companies Act.(iiven ut the office of the Provincial Secretary, ou September 11, 1902.Raymond Dm -ville, Assistant Secretan/ of the Province.628 13373-02 National Bowling Centres Ltd.\"Special by-law \"C\" 1.The number «>f directors of the company be ami the same is hereby increased from seven (7) to nine (9) so that the board «>f directors of the company shall hereafter be composed of nine directors.2.Five (5) directors shall constitute a quorum at any meeting «>f the board of directors.3.All prior by-laws, resolutions and proceedings of the company inconsistent herewith ure hereby amended, moomed ami revised in order t«> give effect to this by-law.\" Certified a true copy «>f spécial by-law \"C\" enacte«l by the «lireetors «>f National Bowling Centres Ltd.\", on the 25th day of July, 1902, ami approved by at least two-thinls in value of the shares represented at a special general meeting «)f shareholders of the company held on the 28th day of August.1902.(Signed) ROBERT CCMMINGS, Secretary.029-o 10900-61 Conio Golf Club Club de Golf Como Notice is given that the Honourable the Provincial Secretary has, on September 12, 1962, approved the by-laws I to VIII inclusively of \"Como Golf Club \u2014 Club «le Golf Como\", and such, pursuant to the provisions of section 225 of the Quebec Companies Act.Given at the office of the Provincial Secretary, the 14th day of September, 1962.Raymond Douville, Assistant Secretan/ of the Province.645 13255-62 Crédit du Lac Inc.By-law No.15 concerning the altering of the number of directors.\"The number of directors of \"Credit du Lac Inc.\", has been changed from five (5) as it 4816 QAZETTK OFFICIELLE DE QVEHEl, 22 septembre 1962.Tome U/t, No SX qu'il était auparavant ù celui «le sept (7) et l'article un (1) «lu règlement troisième est modifié en cojuéquence.» .le, soussigné, Muuritc Roy, secrétaire «le « Crtslit «lu bac Inc.», eertilie, par lu présente, sus le sceau corporation «le lu compagnie, que <\u2022«\u2022 «pii precede est une copie contenue et exacte du règlement numéro quin/.c (No 15) de la eoui|)agnic, dûincnt adopte à une assemblée des directeurs tenue le sixième jour d'août mil neuf cent s«)ixante-«leux, ù S heures de l'après-midi, et approuvé ù une assemblée générale spéciale «les détenteurs d'actions «'lusse « Il » de la compagnie, tenue le même jour, ù 6,20 heures «le l'après-midi, par les actionnaires détenant entre eux 1(M)% «les actions représentées à cette assemblée.Le Secrétaire, Machick Rov.646*0 12084-62 Domréiiiy Lac-Mégantir Inc.Avis est «lonné «pie l'honorable secrétaire de la province a, le 13 août 1062, approuvé les règlements numéros 1.2 et 3 «le lu corporation « Dninréiny Lac-.M«:gantic Inc.», et <\u2022«\u2022, conformément aux dis]M)silions de l'article 225, «le la Loi des compagnies «le Québec.Donné au hureau «lu secrétaire de la province, ce 16 août 1902.Le Sous-secrétaire de la province, R a y mon i> Douville.047-o 10824-02 formerly was to seven (7), and section one (I; of by-law three has bean amended aceordlngly.'' I, the undersigned, Maurice Roy, s«'cretury ol \"Crédit du Lae Inc.\", do hereby certify, undei the corporative seal of the company, that what piecedes Is a true and exact copy of by-lav number fifteen (No.15) of the company, dub adopted ut a meeting of the directors held or the sixth day of August, one thousand nim hundred ami sixty-two, at SKH) o'clock in tin evening, ami approved at a special general meeting of the holders of class \"H\" shares «>f tlx company, held on the same day, at 8:20 o'clock in the evening, by the shareholders holding among themselves 100% «>f the shar«\\s represented at this meeting.Mai un k Roy, Secretan/.640 12084-62 Donirémy Luc-M«:gaiit ie Inc.Notice is given that the Honourable the Provincial Secretary has.on August 13, 1062, approved the by-laws numbers 1, 2 and 3 of the corporation \"Donirémy Lsc-Mégantic Inc.\".ami such pursuant to the provisions of section 225, of the Quebec Companies Act.(iiven at the oflice of the Provincial Secretary, on August 16, 1962.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.647 10824-ti-' Ronsard Construction Inc.Avis est par les présentes «lonné qu'en vertu du règlement spécial « A » de « Ronsard Construction Inc.», dûment édicté et promulgué par lis direct-urs et approuvé «t ratifié par les actionnaires de li compignie, la compagnie a été autorisée, sujet aux dispositions dirait règlement et aux exigences «le l'article 90, de la L« i «les compagnies de Québec, à abandonner ses biens et à distribuer son actif à s( s actionnaires.Daté à St-Michel.ce 13e jour «le septembre 1902.Le Secrétaire, 001-o Rita Lamothe.Ronsard Construction Inc.Notice is hereby given that umler the special by-law \"A\" of \"Ronsard Construction Inc.''.«hily enacted ami passai by the directors and approved and ratified by the shareholders of the company, the company has been authorized, subject to the provisions of said by-law and the requirements of section 90, of the Quebec Companies Act, to surrender its pr« perty and distribute its assets to its shareholders.Dated at St.Michel, this 13th day of September 1902.Rita Lamotiie, 001-o Secretan/.Caribonum Limited Loi des compagnies à fonds social étrangères Avis est «lonné que, par une nouvelle procuration datée du 4 septembre 1902, dont une copie a été transmise au secrétaire de la province, M.James Charles Allen, «le la cité de Montréal, a été nommé agent principal dans cette province de « Caribonum Limited », une compagnie ù fonds social élnuigère dûment autorisés à exercer son commerce dans la province «le Québec, en vertu de la Loi des compagnies à fonds social étrangères ci-dessus mentionnée, en lieu et place de M.John Eardley Pocock, «le la cité de Montréal.Avis est aussi donné «pie, conformément à la nouvelle procuration susmentionnée, le siège social de « ( 'a ni ion uni Limited », dans la province, est établi à 2SG ouest, rue St-Paul, en la cité et «lans le «listriet judiciaire «le Montréal.Donné au bureau du secrétaire de la province, ce 19e jour «le septembre 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.674 165-48 Caribonum Limited Extra-Provincial Companies Act Notice is hereby given that, by new power «»f attorney, dated September 4, 1962, a copy of which has been transmitted to the Provincial Secretary, Mr.James Charles Allan, of the city of Montreal, has been appointed, in lieu of Mr.John Eardley Pocock, of the City of Montreal, chief agent in this Province of \"Caribonum Limited\", an extra-provincial company duly licensed to carry on business in the Province of Quebec in virtue of the above-mentioned Extra-Provincial Companies Act.Notice is also given that, acconling to the above-mentioned new power of attorney, the principal office of \"Caribonum Limited\" in the Province is established at 286, St.Paul Street West, in the city and in the judicial district of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary, this 19th day of September, 1962.Raymond.Douville, Assistant Secretary of the Province.674-o 165-48 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.September 22, 1962, Vol.<).',.So.dS 4M 7 Sterling Finuncc Corporation Règlement numéro I concernant l'augmentation du nombre des directeurs de 4 fi 7.« 4.Nombre Ix\\s affaires de la compagnie seront administrées par un bureau de direction comiM)sé de sept (7) directeurs.14.Quorum \u2014 Le quorum 9BTÊ «le «piulrc directeurs.» Extrait véritable «lu nouveau rèeleinent numéro I «le « Sterling Finance ( 'oriumitioii » adopté à l'unanimité à une ussembléc des actionnaires régulièrement e«>nv«>«piéc et tenue le 7 mai 1902, à laquelle fous les actionnaires étaient présents.Le Secrétaire, Fie AN K SPKNAIcD.075-<> 15714-52 Lettres patentes Foyer Thérèse .Martin Avis est «lonné «pi'en v«-rtu «les dispositions «le l'article 20, «le la Ix>i des cvctpics eatb«»li«iues romaine, 14 George VI, <4iapitre 70, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de lu province «le Québec, des lettres patentes, en date «lu _'7 août 1902, constituant «'ii corporation le l Foyer Thérèse Martin ».Le siège social de la corporation ei-haut mentionnée est situé à Rivière-(bielle, «lans le comté de Kamouraska.Donné au bureau «lu secretaire «le la province ce 19 septembre 1902.Le Sous-secrétaire de la province, Raymond Douvili.k.672* 31-02 \u2014 1138/03 Sièges sociaux St.Jnmea McCill Realty Co.Ltd.Avis est donné «pie la compagnie « St.James McGill Realty Co.Ltd.».constituée en corporation par lettres patentes en date «lu 10 avril 1962, conformément ù lu première partie de la Loi des compagnies «le Québec, et avant son siège social en la cité «le Montréal, a établi son bureau et chambre 301, 901, carré Victoria, Montréal.À compter «le la «late de cet avis, ledit bureau sera considéré comme étant ie siège social de la compagnie.Daté à Montréal, P.Q., ce lie jour «le septembre 1962.Le Président, 017 RrssKLL E.Harkison.Bactros Investment Ltd.Avis est donné que lu compagnie « Bactros Investment Ltd.», constituée en corporati«>n, \u2022¦il vertu «le lu première partie «le la Ix>i «les compagnies de Québec, pur lettres patentes datées du 2 décembre 1958, a transporté son siège social de 777 ouest, boulevard Dorchester, en la cité de Montreal, à Un, Place Ville Marie, en la cité «le Montréal.Montréal, 30 juillet 1902.Le Secrétaire, 018 IL L.Munro.Sterling Finunce Corporation H y-laic number t concerning un increase in the number of directors from 4 to 7.\"1.Number -the affairs of the company shall be administrated by a board «>f director! composed <>f seven (7) directors.14.Quorum The quorum shall be «»f four directors.\" True excerpt «»f the new by-law number 1 of \"Sterling Finance Corporation\" unanimously adopted at a meet ing of tin- sharchohlcrs regularly convened and held on May 7, 1062, at which all the shareholders wen- présent, FllANK Sl'KXAKD, Secretary.075-o 15714-52 Letters Patent Foyer Thérèse Martin Notice is hereby given that pursuant to the provisions of section 20, of the Roman Catholic Bishops' Act, 14 Ceorge VI, chapter 70, the Lieutenant-Governor of the Province ol Quebec has issued letters patent, dated August.27, 1902, incorporating \"Foyer Thérèse Martin\".The head office of the above mentioned corporation is siluate.Ltd.\", incorporated by letters patent pursuant to Part I of the Quebec Companies Act umler date of April 10.1062 and having its bead office in the city of Montreal has established its oflice at Room 301.901.Victoria Square, Montreal.From and after thé date of this notice the said office shall be considered by the company as being the hea«l office of the company.Dated at Montreal, P.Q., this llth day of September, 1902.Risski.i.E.Habbuon, 017-o President.Bactros Investment Ltd.Notice is hereby given that \"Bactros Investment Ltd.'*, incorporated under Part I of the Quebec Companies Act by lettcis patent dated December 2, 1958, has moved its hea«l office from 777, Dorchester Boulevard West, in the city of Montreal, to One Place Ville Marie, in the city of Montreal.Montreal, July 30.19G2.R.L.Munro, 018-o Secretary. 4K1S GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 22 septembre 1962, Tome 94, Xo 38 Dominion Square (1957) Corporation Avis est donné que la compagnie « Dominion Square (1957) CoiporatioD », constituée en cor|M>ration en vertu de la première partie de la Loi «les compagnies de Québec pur lettres patentes en date du 25 juillet 1957.a transporté' son siège social «le 777 ouest, boulevard Dorchester, en la cité «le Montréal, ù Un, Place Ville-Marie, en la cité «le Montréal.Montréal.'10 juillet 1962.Le Secrétaire, 619 R.L.Munho.Dominion Square (1957) Corporation Notice is hereby given that \"Dominion S«piur< (1957) Comocation, incorporated umler Part l «»f the Quebec Companies Act by letters patent dated July 25, 1957, has moved its head oflio from 777, Dorchester Boulevard West, in the city of Montreal, t«> One, Place Ville Marie, in tin city of Montreal.Montreal, July 30, 1962.R.L.Munuo, 019-o Secretary.Clarke Place Investments Inc.Avis est «lonné que lu compagnie « Clarke Place Investments Inc.».constituée en corporation par lettres patentes en date du S juin 1902, et ayant son siège social en la cité «le Westmount, a établi «on bureau au No 032, avenue Clarke, Westmount.À compter «le la «late de cet avis, ledit bureau sera considéré comme étant le siège social de la compagnie.Daté à Westmount, P.Q.ce 13e jour de septembre 1902.Le Secrétaire, 020 E.Evans.Clarke Place Investments Inc.Notice is hereby given that \"Clarke Race Investments Inc.\", incorporated by letter patent dated June 8, 1902 und having its head office in the city of Westmount, has established its office at No.032 Clarke Avenue, Westmount From am! after the «late «>f this notice the laid office shall be considered by the company at being the head office of the company.Dated at Westmount, P.Q., this 13th day of September, 1902.E.Evans, 020-o Secretary.Chrétien & Lambert Liée Avis est donné «pic la compagnie « Chrétien & Lambert Ltée », constituée en cori>oration par lettres patentes en «late du cinq mai, mil neuf cent soixante et un, ayant son bureau principal en la cité «le Jonquière, a établi son bureau à 287-B, rue St-Dominique, en la cité de Jonquière, «listriet judiciaire de Chicoutimi.À compter «le la date «lu présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Jonquière, ce trentième jour «le mai, mil neuf cent soixante et un.Le Secrétaire, 021 -o , L.A.Lambkrt.Chrétien & Lambert Ltd.Notice is given that the company \"Chrétien & Lambert Ltd.\", incorporate*! by letters patent date(l May five, one thousand nine hundred and sixty-one, having its head office in the city of Jonquière, ihas established its office at 287-B, St-Dominique Street, in the city of Jonquière, judicial district of Chicoutimi.From and after the «late of the present notice, the sait! office Ls considered by the company as being its head office.(îiven at Jonquière, this thirtieth day of May.one thousand nine hundred and sixty-one.L.A.Lamrkkt, 021 Secretary.Les Constructions Lido Ltée Avis est donné que le bureau principal «le la compagnie « lies Constructions Lido Ltée » est situé au numéro 7K02, de la rue Chabot, à Montréal.Montréal, le 7 septembre 1902.Le Secrétaire, 622-o Roland Paquin.Les Constructions Lido Ltée Notice is hereby given that the hea«l offici of the comi>any \"Les Constructions Lido Ltée* is\" situated at No.7802, Chabot Street, at Montreal.Montreal, September 7, 1902.Roland Paquin, 022-o Secretary.Cana-Plastic Co.Ltd.Règlement 23 Un règlement changeant l'adresse «lu siège sue ia I de la compagnie Qu'il soit décrété et il est décrété comme suit: 1.Ia* siège social s actions representees par les actionnaires présents à une assemblée générale spéciale convoquée aux fins d'étudier ce règlement.St.Laurent.P.Q.30 août 1902.(Sceau) £f Secrétaire-trésorier, Jamks M.Blanch.030 10007-58 represented by the shareholders present at a Special general meeting called for considering the bv-law.St.Laurent, P.Q., August 30, 1962.(Seal) James M.Blanch, Secretary- Treasurer.030-o 10007-58 Dream Monies Inc.Règlement « .4 » Qu'il soit et il est décrété comme étant un lèglement «le « Dream Homes Inc.», «pie la situation du siège social de la compagnie soit transporté «le 2450, rue Badeaux, en la cité «le St-Laurent, district «le Montréal, ù 1100, Ridge-\\v«hm1 Drive, en la cité «le Chomadey, «listriet de Montréal.Je certifie, par les présentes, que le précédent est un extrait authenti«|ue tiré du procès verbal « U- ladite assemblée.En foi «le quoi, j'ai apposé ma signature à Montreal* le 3e jour d'août 1902.(Sceau) Le Secrétaire, '/.Kafhe.681 10108-59 Dream Homes Inc.Bu-law \"A\" Be it enacted und it is hereby enacted as a by-law of \"Dream Homes Inc.\", that the location of the head oflice of the company be changed from 2450, Badeaux Street, in the city of St.Laurent, «listriet «»f Montreal, to 1100, Ridge-wood Drive in the city of Chomedey, district of Montreal.I hereby certify the foregoing to be a true extract taken fr«»m the minutes of the said meeting.In witness where«if I have hereunto set my hand at Montreal on the 3r«l \\ «les Compagnies de Québec, datées «lu 13 août 1902, et ayant son siège social dans la cité «le Trois-Rivicres, a établi son bureau nu numéro 1832, de la rue Notre-Dame.A compter f the present notice, the said ofliee situated at number 390, Notre-Dame de Fatima Street, city of Pont-Vian, is considered by the company as being its head office.Given at Pont-Viau, this 5th day of September, 1902.(S«'al) Thérèse Pehhier Bui net, 041 Secretan/.Les Employeurs Forestiers de la Mauricie Inc.Notice is hereby givra that \"Les Employeurs Forestiers «le la Mauricie Inc.\", a companj incorporated by letters patent under the third part of the Quebec Companies' Act, dated August 13, 1902.ami having its hea«l oflice in the city of Trois-Rivières, has established its oflice at number 1332, Notre-Dame street.Prom and after the «late of this notice, the said office shall be Considered by the company as being fhc bead office of the company.Dated at Trois-Rivières.this 30th day of August, 1962.François Lajoie, 042-o Secretary.Vauzc Mines Limited Notice is hereby given that \"Vau/.e Mines Limited*' (No Personal Liability), incorporated under the provisions «>f the Quebec Mining Companies Act on the thirtieth day of May, 1901, and having its head office in the city and «listi ict of Montreal, has moved its office from 80S, Dominion Square Building to 1245, Sherbrooke Street West, Suite 1000, Montreal, Quebec.Dated at Montreal, this 12th «lav of September, 1902.A.Bauer, 043-o Secretary.Waite Lake Mines Ltd.Avis est «lonné que la compagnie « Waite Lake Mines Ltd.» (No Personal Liability), constituée en corporation en vertu «les dispositions «le la Loi «les compagnies minières «le Québec, le vingt-cinquième jour de juin 1959, et ayant son siège social en les cité et «listriet «le Montréal, a transporté son bureau «le 808, édifice «lu « Dominion Square », à 1245 ouest, rue Sherbrooke, chambre 1000, Montreal, Québec.Daté à Montreal.<\u2022<\u2022 12e jour de Septembre 1902.Le Secrétaire, 044 A.Batjer.Waite Lake Mines Ltd.Notice is hereby given that \"Waite Lake Mines Ltd.\", (No Personal Liability), incorporated umler the provisions of the Quebec Mining Companies Act on the twenty-fifth day of June, 1959, and having its head office in the city and «listriet of Montreal, has moved its office from 808, Dominion Square Building to 1245, Sherbrooke Street West, Suite 1000, Montreal, Quebec, Dated at Montreal, this 12th «lay of September, 1902.A.Bauer, 044-o Secretary.Amsterdam Products Ltd.Avis est «lonné que la Compagnie « Amsterdam Products Lid.», constituée en corporation en vertu des dispositions «le la première partie «le la Loi des compagnies «le Québec, le lôe jour de juillet 1902, et ayant son siège social en la cité «le Montreal, en ladite province, a établi son bureau à^393, avenue Victoria, chambre 105.Amsterdam Products Ltd.Notice is hereby given that \"Amsterdam Products Ltd.\", incorporated umler the provisions «)f Part i of the Quebec Companies Act.on the 10th day of July 1902, and having its head office in the city of Mont real, in the said Province, has established its office at 393, Victoria Avenue, room 105. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 1962, Vol.94, Xo.SS 4821 À compter «le la «late «le cet avis, Itnlit hureau est considéré comme étant le siège social «h\" la compagnie.Daté à Amsterdam, X.Y., «\u2022<\u2022 31e jour d'août 1902.Le Sécréta ire-trésorier, t;.\")i Herbert T.Singer.Fletcher Securities Limited Avis est.donné one la compagnie « Fletelier Securities Limite»! », constituée en corporation m vertu de la première partie «le la Loi des compagnies «le Québec par lettres patentes en date «In 10 avril 1030, a transporté son siège >oeial «le 244 ouest, rue St-Jaeques, Montréal, à chambre 1500.507.Place d'Armes, Montréal 1.Daté ù Montréal, ce 17e jour de septembre 1902.Le Secrétaire, 662 A.IL Culver.From and alter the «late of this notice, the said office is considered by the company as being its head oflice.Dated at Anuterdam, N.Y., this 31st oaf of August, 1902.Herbert T.Sinm 244.St.James Street, West.Montreal, to Boom 1500, 507, Place «l'Armes, Montreal I.Dated at Montreal, this 17th dav of September, 1062.A.IL Culver, 6624) Secretary.Port Cartier Transport Inc.Règlement Xo 6 règlement établissant le bureau principal «le la compagnie et annulant le règlement No 4 précédant.« Qu'il soif décrété et il <-st par les présentes décrété, Comme règlement No 0, «le « Port Car lier Transport [ne.».ce qui suit: La Compagnie aura sou siège social à Sept-[les, Province «le Québec et non pas à Port Cartier comme il était stipulé au règlement No 4.La Compagnie aura une place «l'affairés à baie-Comeau.Province «le Québec.» Vraiecopie «lu règlement No 6,de « Port Cartier Transport Inc.» adopté par les directeurs le 30 juillet 1902 et approuvé par Ise actionnaires le 30 juillet 1902.Le Président, Adrien Hamel.f363-o 10380-50 Port Cartier Transport Inc.By-law Xo.6 by-law establishing the head ollice of the company, and annulling the preceding by-law No.4.\"lie it decreed and it is hereby decreed, as by law No.0, of \"Port Cartier Transport Inc.\", what follows: The company will have its head oflice at Sept-Il«s.Province of Quebec, ami not at Port Cartier as was stiuplate«l in by-law No.4.The company will haw a place of business at Baie-Comeau, Province of Quebec.\" True copy of by-law N«>.0.of \"Port Cartier Transport Inc.\", adopted by the directors on July 30, 1902, and approved by the shareholders on July 30.1902.A nui en II am el, President.663 10380-59 Curatelle publique Public Curatorship Éloi Laf'orliine Succession vacante de Éloi Lafortune, en son vivant de Ville St-Vincent «le Paul.Le soussigné donne avis que eette succession a été déclarée vacante en vertu d'un jugement rendu le 28 novembre 1901 par un juge de la cour supérieure siégeant à Montréal dans le district de Montréal que, sous l'autorité de la loi «le la curatelle publique (9 Ceo.VI, c.02), il est curateur «l'office à cette succession, et qu'il recevra, à l'adresse ci-dessous, le paiement «le toute dette envers la succession et la preuve de toute réclamation contre elle.Le Curateur public.680, rue Sainte-Catherine (Ouest), Montréal 2.033-o Éloi Lafortune Vacant Estate of Éloi Lafortune, in his lifetime of the Town of St-Vincent de Paul.The undersigned gives notice that the said estate has been declaied vacant in virtue of a judgment rendered on November 28, 1901, by a judge of the Superior Court sitting at Montreal, in the «listriet of Montreal, that he is, under the authority of the Public Curatorship Act (9 Ceo.VI c.02), curator ex-officio to the sai«l estate, antl that lie will receive, at the a«l«!ress given below, the payment of all debts owing to the said estate ami proof of all claims against it.Pi'blic Curator.080, St.Catherine Street (West), Montreal 2.033 Demandes à la Législature Marie Germaine Lucie Sénécal Avis est par les présentes donné que « François-Xavier Mousseau », ingénieur, et son épouse Germaine Laporte, tous deux «le la ville de Bou- Applications to Legislature Marie Germaine Lucie Sénécal Notice is hereby given that \"François-Xavier Mousseau\", engineer, am! his wife Germaine Laporte, both of the town of Bouclierville, dis- 4822 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1062, Tome 94, No 38 cherville, district de Montréal, présenteront une requête à la Législature de la province «le Québec, à sa prochaine session, pour l'adoption d'une loi validant l'adoption «le Marie Germaine Lucie Sénécal, fille légitime «le Marcel Sénécal et d'An-gelina Simard.Montréal, P.Q., le 22 août 1962.Lee Procureurs des requérants, Howard, Cate, Ouilvy, Bishop, 445-35-4-0 Cope, Porteous & Hansard.Irving Arthur Bereovitch Avis est «lonné que « Irving Arthur Bereovitch », marchand, de la ville de Côte St-Lue, dans le «listriet de Montréal, province de Québec, s'a«lressera à la Législature de la province de Québec à sa prochaine session pour la passation d'une loi changeant son nom «le Irving Arthur Bereovitch à Irving Arthur Berke.Montréal, 14 septembre 1902.Le Procureur du requérant, 054-38-4 Charles Wolfson, c.r.Département de l'Instruction publique trict of Montreal, will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its next session for the passing of an act validating their adoption of Marie Germaine Lucie Sénécal, legitimate daughter of Marcel Sénécal and Angelina Simurd.Montreal, P.Q., August 22, 1902.Howard, Cate, Ooilvy, Bishop, Cope, Porteous & Hansard, 445-35-4-o Attorneys for the petitioners.Irving Arthur Bereovitch Notice is hereby given that \"Irving Arthur Bereovitch\", merchant, of the town of Côte St.Luc, in the «listriet of Montreal, Province of Quebec, will apply to the Legislature of the Province of Quebec at its next session for the passing of an act to change 11 its name from Irving Arthur Bereovitch to Irving Arthur Berke.Montreal, September 14, 1902.Charles Wolfson, q.c, 054-38-4-o Attorney for the petitioner.Department of Education La corporation d'écoles secondaires de Duvernay Demande est faite de changer le nom «le « La oorporation d'écoles secondaires de Duvernay », en celui de « I^a commission scolaire régionale Duvernay ».Québec, le 7 septembre 1902.Le Surintendant de l'Instruction publique, O.-J.Desaulniers.583-37-2-o 1950-00 La corporation d'écoles secondaires de Duvernay Application is made to change the name of \"La corporation d'écoles se«?ontre officiel de la paroisse «le St-Augustin, pour les annexer à la municipalité scolaire catholique «le la paroisse «le St-Eustache.«lans le même comté.Québec, le 5 septemhie 1962.L§ Surintendant de T Instruction publique, O.-J.Desaulniers.ô89-37-2-o 1492-61 La corporation d'écoles secondaires de St-Eustache Demande est faite de changer le nom de « La corporation d'écoles secondaires de St-Eustache», en celui de « La commission scolaire régionale de St-Eustache ».Québec, le 7 septembre 1962.Lê Surintendant de T Instruction publique, O.-J.Desaulniers.590-37-2-o 1792-60 St-Léonard-de-Port-Maurice Diss.Demande est faite d'annexer, pour les protestants seulement, le territoire actuel de la municipalité scolaire de St-Léonard-de-Port-Maurice, dans le comté de Bourgct, à la municipalité scolaire protestante de Montréal.Québec, le 11 septembre 1902.Le Surintendant de T Instruction publique, O.-J.Desaulniers.604-37-2-o 374-51 St-Augustin Application is made to detach from the school municipality of St-Augustin, in the county of Two Mountains, lots 2, 3 ami 8 in the official cadaster of the parish of St-Augustin.in order to annex them to the Catholic school municipality of the parish of St-Eustache, in the same county.Quebec.September 5.1902.O.-J.Desaulniers, Superintendent of Education.589-37-2 1492-01 La corporation d'écoles secondaires de St-Eustache Application is made to change the name of \"La corporation d'écoles secoiulaires de St-Eustache\", to \"lia commission scolaire régionale de St-Eustache\".Quebec, September 7, 1902.O.-J.Desaulniers, Superintendent c.f Education.590-37-2 1792-60 St-Léonard-de-Port-Maurice Dies.Application is made to annex, for the protestants only, the present territory of the school municipality of St-Léonard-de-Port-Mauric*, in the county of Bourget, to the protestant school municipality of Montreal.Quebec, September 11, 1962.O.-J.Desaulniers, Superintendent of Education.604-37-2 374-51 Greater St-Hyacinthe Il a plu au lieutenant-gouverneur, par arrêté en conseil No 1410, en date du 30 août 19G2, «le fusionner et d'ériger en municipalité scolaire distincte, sous le nom de la municipalité scolaire protestante de « Greater St-Hyacinthe », dans le comté de St-Hyacinthe, le territoire actuel des municipalités scolaires de la cité de St-Hyacinthe Greater St-Hyacinthe His Honour, the Lieutenant-Governor, by, Order in Council No.1410, dated August 30, 1902, has been pleased to amalgamate and erect into a separate school municipality, umler the name of the Protestant school municipality of \"Greater St.Hyacinthe\", in the county of St.Hyacinthe, the present territory of the school 4821 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre mi.Tome UJ,, No S8 el du village de St-Joseph, toutes deux dans le comté de St-Hyacinthe.Ce changement prendra effet pour lins d'élection, le premier juin 1963 et pour toutes uutres fins, le premier juillet 19(53.Québec, le 14 septembre 1962.Iœ Surintendant de V Instruction publique, O.-J.Dksai l.mkhs.637-e 666-62 municipalities of the city of St.Hyacinthe and the village of St.Joseph, hoth in the county ol' St.Hyacinthe.This change will lake effect, for election purposes, on June first, 1963, and for all other pur poses, on July first, 1063.Quebec, September 11.1962.O.-J.Oi:sAii.\\iKits, Superintendent of Education.637 666-62 Sl-.Miclie|-des-Cèdrcs Il a plu au lieutenant-gouverneur, par arrêté en conseil No I 110.en date du 30 août 1962, de détacher de la municipalité scolaire de Ste-Annc-du-Laç, dans le comté de Lahcllc.les lots 10 à 21 inclusivement du rang IV et 10 à 15 aussi inclusivement du rang III du cadastre officiel du canton Décarie, pour les annexer à la municipalité scolaire de St-.Michcl-des-( edres.dans le même comté.Ce changement prendra effet pour fins d'élection, le premier juin 1663 et pour toutes autres fins, le premier juillet 1963.Québec, le 14 septembre 1962.Le Surintendant de iInstruction publique, O.-J.Dkkaii.nikks.637-o SOI-58 Ste-Kita Il a plu au lieutenant-gouverneur, par airêté en conseil No 1410, en date du 30 août 1902.d'annexer tous les lots des rangs VII et VIII du cardon Haudot ainsi que la partie de la Seigneurie de Madawaska situés à l'oue.-t desdits rangs et y adhérents du côté est et allant jusqu'au Sept lacs du côté ouest, territoire non organisé au point de vue scolaire, à la municipalité scolaire de Ste-Hita.dans le Comté de Rivière-du-Loup.Ce changement prendra effet quinze jours après la publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec.Québec, le 14 septembre 1902.Le Surintendant de T Instruction publique, O.-J.Dbsaulnihrb.037-o 644-62 St-Mielie|-des-Cèdres His Honour, the Lieutenant-Governor, by Order in Council No.1410.(luted August 30.1902, has been pleased to detach from the school municipality of Ste-Anne-du-Lac, in the county of Lahelle, lots 10 to 21 inclusively on range IV and 10 to 15 also inclusively on range III in the official cadaster of the township of Décarie, in order to annex tbern to the school municipality of St-Michel-(les-( cdrcs, in the same county.This change will fake effect, for election purposes, on June first, 1903.and for all other purposes on July first.1903.Quebec.September 11.1902.O.-J.Desai'i.nieks, Superintendent of Education.637 851-58 Ste-Rita His Honour, the Lieutenant-Governor, by Order in Council No.1410, dated August 30.1902.has been pleased to annex all the lots on ranges VII and VIII in the township of Kaudot.as well as that part of the Seigniory of Mada-waska situated west of said ranges and adhereing thereto on the east side, and going towards Sept lacs on the west side, territory not organized from a school point of view, to the school municipality of Ste-Rita, in the county of Rivière-du-Loup.This change will take effect on fifteen days after the publication of this notice in the Quebec Official Gavtte.Quebec, September 14.1902.O.-J.Dbsaulkiers, Superintendent of Education.037 044-62 Sic-Thérèse (Prot.) Il a plu au lieutenant-gouverneur, par arrêté en conseil No 1410, en date du 30 août 1902, d'annexer le territoire actuel de la municipalité scolaire protestante de Ste-Rose, dans le comté de Laval, à la municipalité scolaire protestante de Ste-Thérèse.dans le comté de Terrebonne.Ce changement prendra effet pour fins d'élection, le premier juin 1903 et pour toutes autres fins, le premier juillet 1903.Québec, le 14 septembre 1902.Le Surintendant de l'Instruction publique, O.-J.Desaii.niers.037-o 420-02 Ste-Thérèse (Prot.) His Honour, the Lieutenant-Governor, by Order in Council No.1410, dated August 30, 1902, has been pleased to annex the present territory of the Protestant school municipality of Ste-Rose, in the county of Laval, to the Protestant school municipality of Ste-Thérèse, in the county of Terrebonne.This change will take effect, for election purposes, on June first, 1963.and for all other purposes, on July first, 1963.Quebec.September 14.1962.O.-J.Desailnieks, Superintendent of Education.637 420-02 Ministère des Richesses naturelles Department of Natural Resources Avis de Révocation de Concessions Minières Vu l'article 50 de la Loi des Mines de Québec (Statuts, refondus de Québec, 1941, chapitre Notice of Revocation of Mining Concessions On view of section 50 of the Quebec Mining Act (Revised Statutes of Quebec, 1941, chapter QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 42, IH(!2, Vol.H/,, So.fiti 4825 106), imposant une taxe annuelle «le dix cents l'acre sur les concessions minières inexploitées, et donnant au lictitcnunt-gouvcrneur en conseil le pouvoir d'annuler les lettres putentes émises pour des concessions sur lesquelles deux unuées d'arrérages de cette taxe sont dues.Avis est donné que les concessions minières et concessions minières souterraines dont suit lu liste redeviendront la propriété de la Couronne cl les lettres patentes seront annulées, si, dans les six mois après la première publication du présent avis, les impôts arriérés et les frais de publication dudit uvis ne sont pas payés; Li.stc des ( 'oneêWioiU 1° Concession minière No 332, comprenant le lot 20, rang III, canton Ascot, district électoral de Sherbrooke, correspondant aux lots de cadastre 20A, 20B, 20C et 201) et la partie du lot de cadastre 29 comprise entre la ligne nord et la ligne sud dudit lot 20 (232.90 acres), concédée à Aldermac Copper Corporation Limited le 19 septembre 1944 et patentée le 7 février 1945.2° Concession minière No 418, comprenant la demie est de la demie nord du lot de cadastre 2/*, la demie est de la demie ouest du lot de eadas-t re 3a et la demie est du lot de cadastre 4<\/ «lans le rang XI, canton Ascot, «listriet électoral de Sherbrooke (149.27 acres)¦ concédée à BuffiekJ Metals Corporation Limited le 17 mai 1955.Québec, le 15 août 1902.Le Sous-ministre, 50C-3G-4-o P.E.Alger.\\vis de la Révocation de Droits de Mine Avis est, par les présentes, «humé conformément aux dispositions du dernier alinéa de l'ar-ti«-le 50, de la Loi des mines, que par l'arrêté en conseil No 1333 en «late «lu 16 août 1902, les ilroits «le mine autres que l'or et l'argent ont été révoqués en faveur de la couronne relativement SU lot ci-après décrit, savoir: District électoral de Mégantic, canton Inverness, rang III.J-£ N.E.I«>t 2.Québec, le 29 août 1902.Le Sous-ministre, 638-0 P.E.AUGER.190) placing an annual tax of ten CCOtl per acre on uucxploitcd mining concessions, ami giving the Lieutenant-Governor in Council the power to annul the letters patent issuctl f«>r the couccs-sions on which two years in areais of taxes are due.Notice is hereby given that the mining con-cessions and underground mining concessions, the list of which follows, will revert to the Crown and the letters patent will be annulled, if, within the six months following the first publication of the present notice, the arrears in taxes ami the costs of publication «>f said notice have not bean paid; List of Concessions 1.Mining Concession No.332 comprises the lot 20, range 111, township of .Wot, electoral «listriet «>f Sherbrooke, corresponding to cadastral lots 2()A, 20B, 20C ' and 201) and the part «»f cadastra] lot 29, enclosed within the north line ami the south line of sai«l lot 20 (232.90 acres), ceded to Aldermac Copper Corporation Limited on September 19,1944.and patented on February 7, 1945.2.Mining Concession No.418, comprising the east half of the north half of cadastral lot 26, the east half <»f the west half of cadastral lot 3a and the cast half of ca«lastral lot 4«/ of range XI, township of Ascot, electoral «listriet of Sherbrooke (149.27 acres), ceded to Sullield Metals Corporation Limited, on May 17, 1955.Quebec, August 15, 1902.P.E.Auuer, 500-3G-4-o Deputy Minister.Notice of Revocation of Mining Rights Notice is hereby given, pursuant to the provisions of the last paragraph of section 50, of the Mining Act, that, by Order in Council No.1333, dated August 10.1902, that the mining rights, other than for gold and silver, have been revoked in favor of the Crown, with r«'spect to the lot hereinafter described, to wit: Electoral district of Megantic, township of Inverness, range III, N.E.}\u2022} lot 2.Quebec, August 29.1902.P.E.Auger, G38 Deputy Minister.Ministère des Terres et Forêts Cadastre Paroisse de St.-Zotique Cadastre officiel de la paroisse de St-Zotique, municipalité de Village «le St-Zoti«pie, division d'enregistrement de Soulungcs.Avis est par la présente donné que les lots Nos.55-1 à 55-33, 50-10 à 50-21 et 50-27 à 50-32 sot annulés en vertu de l'article 2174A, lu Code Civil Quéoec, le 6 septembre 1902.Le Sous-ministre.014-o .1.Kdoiaiu) Cuay.Department of Lands and Forests Cadastre Parish of St.Zotique Official cadastre «>f the parish of St.Zotique, municipality of Village of St.Zotique, registration «livision of Souhinges.Notice is hereby given that lots 55-1 to 66-33, 50-10 to 50-21 arid 50 27 to 5032 are cancelled in virtue of article 2174A, of the Civil Code.Quebec, September 0.1062.J.-Edouard Quay, 614-«» Deputy Minister.Ministère du Travail Avis Convention collective de travail relative à l'industrie de la boulangerie et de la pâtisserie \u2014 Abitibi-Ouest, Abitibi-Est, Rouyn-Soranda et Têmiscamingue L'honorable René Hamel, ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux Department of Labour Notice Collective labour agreement relating to the linking and pastry making industry \u2014 Abitibi-H'est, Abitibi-East, Rouyn-Soranda and Têmiscamingue The Honourable René Hamel, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the 4820 GAZETTE OFFICIELLE DE QVEllEC, 22 septembre 1962, Tome 94, No 38 dispositions de la Loi de la convention collective (S.R.Q.1941, chapitre 163 et amendements), que les purties contractantes ci-après mentionnées lui ont présenté une requête à l'effet de rendre obligatoire la convention collective de travail intervenue entre: D'une part: L'Association Professionnelle des Boulangers du Québec (Section Abitibi); Et, I>'autre l'a ut: L'Association des Employés de Boulangeries et Pâtisseries Spécialisées Inc.F.C.A.I.; pour les employeurs et les employés de l'industrie et des métiers visés, suivant les conditions ci-après décrites: I.Définition: Le mot \"employé\" désigne tous les employés de l'intérieur, hommes «l'entretien, livreurs-veiuleurs, employés «le bureau, excepté le comptable et ceux qui sont exclus par la Loi de Relations Ouvrières de la Province «le Quél>rc (S.R.Q.1941.chapitre 162-A, section 1, article 2, paragraphe 1-2-3).II.Juridiction territoriale: I^a juridiction territoriale «lu décret comprendra les comtés d'Abiti-bi-()uest, Abitibi-Est, Rouyn-Noranda et Têmiscamingue.III.Juridiction industrielle: Seront assujettis aux dispositions du «lécret, les employeurs, les employeurs professionnels, les artisans et les salariés de l'industrie et du commerce de la boulangerie et de la pâtisserie exerçant leurs activités dans la juridiction territoriale déterminée à l'article II.IV.Heures de travail: a) La semaine régulière de travail sera de quarante-cinq (45) heures réparties en cinq (5) jours pour les employés de l'intérieur, les livreurs-vendeurs et autres employés de l'extérieur.6) Tout travail exécuté en plus de neuf (9) heures par jour et/ou quarante-cinq (45) heures par semaine par les employés de l'ultérieur sera payé au taux de salaire et demi.c) Il n'y aura pas de livraison le mercredi et le dimanche.V.Salaires minima: Les salaires minima des salariés assujettis au décret ne doivent pas être inférieurs aux taux ci-dessous mentionnés: Par semaine Pâtissiers.$80.00 1ère année.50.00 2ème année.55.00 3ème année.r.05.00 4ème année.75.00 Aide général.35.00 Crémeuse.37.50 Sauceuse.37.50 Empuijuetcu.se.35.00 Inspection.40.00 Aide général.35.00 Homme de cour.40.00 Préposés aux Pâtes.70.00 Apprentis.50.00 1ère année.55.00 2ème année.60.00 3ème année.05.00 Préposé à la peseuse.55.00 Aide à la peseuse.45.00 Préposés aux t ôles.35.00 Préposés aux fours.65.00 1ère année.50.00 2ème année.60.00 Vérificateur.50.00 provisions of the Collective Agreement A«t (R.S.Q.1941, chapter 103 and amendments/, that the contracting parties hereafter mentioned have submitted to him a petition to render obligatory the collective labour agreement entered into between: On thk one pakt: L'Association Professionnelle des Boulangea du Québec (Section Abitibi); And, on thk other part: L'Association «les Employés «le Boulangerie s et Pâtisseiies Spécialisées Inc.F.C.A.I.; for the employers and the employees of the industry and trades concerned, according to the following conditions: I.Definition: The wor«l \"employee\" means all shop employees, maintenance men, delivery men-salesmen, office employees, with the exception of the accountant ami of those excluded by the Labour Relations Act of the Province of Quebec (Q.R.S.1941, chapter 162-A, section I, article 2, paragraphs 1-2-3).II.Territorial jurisdiction: The territorial ju risdiction of the «lecree will comprise the counties of Abitibi-Wcst, Abitibi-East, Rouyn-Noraml.i ami Têmiscamingue.III.Industrial jurisdiction: All employer-, professional employers, artisans and employee -of the baking and pastry making imlustry and trade operating within the territorial jurisdicion determin<?d in article II will be governe*! by the provisions of the decree.IV.Hours of work: a) The standard work week shall comprise forty-five (45) hours distributed! in five (5) days for shop employees, delivery men-salesmen and other outside employees.b) All time worke«l in excess of nine (9) hour-; Eer day and/or forty-five (45) hours per week y shop employees shall be paid at the rate of time and one half.c) There shall be no delivery on Wednesday and Sunday.V.Minimum wages: The minimum wages of employees governed by the decree shall not be less than the rates hereunder mentioned: Per wet k Pastry-cook.$80.00 1st vear.50.00 2nd year.65.00 3rd year.05.00 4th year.76.00 General helper.35.Oli leer.:.37.50 Dipper.87.50 Packer.35.00 Inspector.40.00 General helper.35.00 Yardman.40.On Dough man.70.00 Apprentices.50.00 1st year.55.00 2nd year.60.00 3rd year.65.00 Weigher.55.00 Weigher's helper.45 00 Tray handler.35.00 Oven employees.66.00 1st year.50.00 2nd year.60.00 Checker.50.00 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 1962, Vol.94, No.3s 4H27 Tout employeur peut avoir à son emploi «les apprentis payés sur la hase du suluire minimum décrété en vertu de l'ordonnance numéro 4 mais en aucun cas ce nomine devra excéder 15% du nombre total «le ses employés.Livreurs-vendeurs: 8% au gros, 16% au détail après la période de probation.Après 3 mois 9% au gros, 18% au détail après la |>ériode «le probation.Tout livreur aura un salaire garanti en tout temps d'uu moins $55.00 par semaine.Lm livreurs-vendeurs payés à la semaine recevront l'équivalent de la commission stipulée plus haut.Ai«les-ven«leurs.$35 00 Livraison s|>éciale.00.00 Remplaçants.75.00 Inspecteurs.80 00 Tous les employés assujettis au «léeret recevront une augmentation générale comme suit: 1ère année: $2.50 par semaine à compter «lu 15 août 1902.2ième année: $2.50 par semaine ù compter «lu 1er janvier 1903.Sième année: $2.50 par semaine à compter du 1er janvier 1904.VI.Fêtes statutaires: a) Les fêtes statutaires en vigueur lors de la signature de la présente convention continueront «l'être respectées et seront payées aux conditions stipulées plus luis.Cependant, il est entendu que cinq (5) fêtes au minimum seront considérées et payees comme fêles ehô-nées.b) Si pour «les raisons très particulières ou urgentes, le salarié est appelé à travailler l'un de ces jours de congé, il sera rémunéré au taux de son occupation plus la prime payable pour temps supplémentaire, pour un minimum de «juatre (4) heures, travaillées ou non.c) Un salarié à l'emploi de son employeur pour six (0) mois de service continu, à la condition d'être au travail le jour qui précède et le jour qui suit le jour où le congé est observé si ce jour de congé est une journée ouvrable, aura droit à tous les congés payés.d) Un salarié appelé à travailler l'un de ces jours de congé payé aura droit à un minimum de quatre (4) heures, travaillées ou non, au taux «le son occupation, et il recevra en plus la paye du congé payé auquel il a droit.e) Si à la date «le la signature de la présente convention un salarié est eligible à un nombre de jours de congé payé plus élevé que celui mentionné dans le présent article VI, il conservera ce droit au nombre de jours de congé payé qui lui était accordé précédemment./) Lors de l'obtention du décret-loi régissant les parties couvertes par cette convention, si le nombre «les fêtes chômées est supérieur au nombre indiqué dans la convention, l'employeur s'engage à ne pas le réduire.Si par contre le nombre était inférieur, l'employeur s'engage à respecter le nombre de fêtes stipulées dans le «lécret.VII.Vacances payées: L'employeur «loit accorder à ses salariés des vacances payées aux conditions suivantes: a) Les salariés qui, au 1er mai de l'année, n'ont pas compléter une (1) année de service continu pour leur employeur auront droit aux vacances payées conformément à l'Ordonnance numéro 3 de la Commission du Salaire Minimum.Bvery employer may have apprentices paid on the basis of the minimum wage established by Ordinance numl>er 4 but tin- number of such apprentices shall never excee«l 15% of the total number of his employees.l)elivery-men-sah'smen: 8% on wholesale sales, 10% on retail sales after the probation period.After three months: 9% on wholesale sales, 18% on retail sales after the prohationycriod.Every «lelivery man shall at all times have a guaranteed minimum salary of $55.00 per week.Delivery-men-salesmeii paid by the week be paid the equivalent of the commission stipulated above.Salesmen's helpers.$35.00 Special deli very.00.00 Substitutes.75.00 Inspectors.80.(K) Every employee governed by the decree shall receive a general increase as follows: 1st year: $2.50 per week from August 15.1902.2nd year: $2.50 per week from January 1, 1903.3rd year: $2.50 per week from January 1, 1904.VI.Statutory holidays: a) Statutory holidays in force at the time «)f the signing of this agreement shall continue to be observed ami shall be pan! accor«ling to the conditions enumarated hereun«ler.However, it is understood that at least five (5) days shall be considered as holidays and paid as such.b) If for spécial or urgent reasons, an employee is required to work on one of these holidays he shall be paid at the rate of his occupation plus the premium payable f«>r overtime for a minimum of four (4) hours whether these four (4) hours are worked or not.c) Every ' employee with six (0) months «>f continuous service for his employer shall be entitled to every holiday with pay providing he was at work the day before and the day following the day on which the holiday is observed, should uch holiday be a working day.d) Every employee called to work on one of the holidays with pay shall be entitled to a minimum of four (4) hours pay whether these four (4) hours be worked or not, at the rate of his occupation and he shall also receive the holiday pay to which he is entitled.e) If, at the «late of signing of the agreement, an employee is entitled to a number of holidays with pay higher than the one mentione«l in the present article VI, he remains entitled to the number of holidays which was previously granted to him./) When the decree governing the parties hereto comes into force, should the number of holidays be higher than the one mentione«l in the agreement, the employer agrees not to reduce such number of holidays.If, on the other hand, the number is lower, the employer agrees to observe the number of holjilays mentioned in the decree.VII.Vacation with pay: Employers shall grant vacations with pay to their employees as follows : a) Employees who, on May 1st of each year, have not complete*! one (1) year of continuous service for their employer shall be entitled to a vacation with pay in pursuance of the provisions of Ordinance number 3 of the Minimum Wage Commission. 4888 GAZETTE OIE Kl ELLE DE QUÉBEC, $$ Bêpimbn 106$, Tome 94, So SX b) L«\\s salariés qui, au 1er mai ) années «le service continu pour leur employeur, auront droit à «leux (2) semaines «le vacances payées, à raison «le quutre imiur cent (4%) «le la rémunération totale pour la période «!«¦ douze (12) mois se terminant avec la «lernière période «le paye antérieure un 1er mui «le ladite année.d) Im période régulière «le vacances sera fixt>e par entente mutuelle «ntre l'employé et l'employeur.Cependant les va«'an«'cs doivent être prises «lans l'anime courante.e) Si les vacaimes payées s«>nt pour une période «le deux semaines.CCS «leux semaines ne seront pas nécesssirement consécutives.Si les lu-soins «le la production l'exigent, l'employeur pourra demander au salarié ère, mère ou «l'un de ses enfants.Ces jours pourront s'ajouter aux vacances payées.b) Tout employé ayant six (6) mois «le service ou plus pour le même employeur a droit ù un (1) jour de congé payé: i.Lors «le la naissance d'une «le ses enfants; ii.Lors «lu mariage «l'un «le ses enfants, frère ou sœur; iii.Lors «lu décès «le ses grand-parents, beaux-parents, frère, s«eur.beau-frère, belle-s»i'ur.Ce congé ne sera payé toutefois que si l'employé assiste aux funérailles.Ix» « jour «le congé » accordé en ces occasions ne pourra pas s'accumuler aux vaciuiccs payées.IX.Ancienneté: a) L'ancienneté est la «lurêe de service continu «l'un employé pour le même employeur.6) L'ancienneté sera établie après une période de probation «le quntre-vingt-«lix (90) jours ouvrables continus et comptera «le la «late d'engagement.c) Un employé perd ru son ancienneté et interrompra son service continu pour les raisons suivantes: i.Démission; ii.Renvoi pour cause; iii.Absence à son travail deux (2) jouis et plus sans permission.b) Employees who, on May 1st of each year, have completed one (1) year of continuous service for their employer, shall lie entitled to one (1) week of vacation with pay, at.the rate of two percent (2%) of the total remuneration for tin-twelve-month period ending with the least pay period prior to May 1st of the said year.c) Employees who, on May 1st «»f each year, have completed five (\">) years «>f continuous service for their employer, shall be entitled to two (2) weeks of vacation with pay at the rate of four percent (4'/«) of the total remuneration for the twelve-month period ending with the last pay period prior t«i May 1st <»f the,said year.«/) The regular vacation period shall be determined by mut mil agreement between the employee ami the employer.However, vacations must be taken in the current year.e) Should vacations with pay extend over a l>erioyee with one (1) year of continuous service or more for the same employer shall lie entitled to three (3) holidays with pay: i.At the time «»f his marriage; ii.lT|x>n the decease of his wife or husgaiul or father or mother or of one of his children.Such days may be added to the Vacation with pay period.b) Every employee with six (0) months of service or more for the same employer shall lie entitled to one (1) «lay off: i.On the occasion of the birth of one of his children; ii.On the occasion of the marriage of one of his children, brothers or sisters; iii.On the occasion of the deceaae of one of his grandparents, of his father or mother-in-law, brothers, sisters, brother-in-law, sister-in-law.However, such holiday shall only be paid if the employee attends the funeral services.The day off granted on such occasions cannot be added to the vacations with pay.IX.Seniority: a) Seniority shall be the duration of continuous service of an employee for the same employer.b) Seniority shall 1h» established after a probation period of ninety (90) continuous working »lays ami shall count from the «late of employment c) Seniority may he lost an«l the continuous service may lie interrupte«l for the following reasons: i.Resignation; ii.Justified dismissal; iii.Absence from work for two (2) or more days without permission. QUEBEC OFFICIAL OAXETTE, September 22.1.002, Toi.04.No.SS 4820 X.Miscs-à-pied et réengagements: a) Duns le cm d'une reduction du nombre «le salariés à ause d'un manque de travail, les salariés de moins de six (6) mois de service continu seront les premiers congédiés, à moins d'être un employé spécialisé.b) Dans le cas de miscs-à-pied et réengagements, les facteurs suivants seront considérés: la durée de service continu (ancienneté) pour l'employeur et la qualification du sularié.Si les qualifications sont jugées égales, la durée de service OU ancienneté sera le facteur déterminant.e.) L'employeur donnera aux salariés mis à pied une semaine de préavis, excepté les employés congédiée pour vol, grossière indécence, Usage de boissons alcooliques ou drogues, ou manque d'assiduité au travail.XI.Deroirs de juré: Les salariés appelés à servir comme jurés doivent recevoir la différence entre le salaire qu'ils auraient normalement gagné pour leur travail régulier durant leur absence dans cette fonction, et le montant qu'ils auront reçu pour la période de cette absence.\\11.Pu de grère ni de contre-grive: L'associa-lion l'engage ù ce qu'il n'y ait pas de grève sur le tas, ni de ralentissement de travail, complet ou partiel pendant la durée du décret.L'employeur s'engage pendant la même période a ce qu'il n'y ait pas de contre-grève, ni « lock-nut ».XIII.l'rirUègcn: Les privilèges accordés volontairement (buis le passé par l'employeur à ses employés ne seront pas diminués ni enrayés.XIV.Durée du décret: Le décret demeurera en rigueur jxuir une période de trois (3) ans.soit jusqu'au 31 décembre 1085 inclusivement.Les parties conviennent qu'elles peuvent se rencontrer en tout temps avant la fin du décret pour négocier une autre convention plus avantageuse.I.a publication du présent avis ne rend pas obligatoires les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté en conseil peut rendre obligatoires ces dispositions, avec ou sans amendement.I.'arrêté en conseil ne peut entrer en vigueur avant lu date de sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections, en double copie si possible, que les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, Gkrak n Themblav.Ministère du Travail, Québec, le 22 septembre 1962.639-o Avis de modification Construction \u2014 Duplessis L'honorable René Hamel, ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi de la Convention Collective (S.R.Q.1941, chapitre 163 et amendements), que des parties contractantes à la convention collective de travail relative à l'industrie et aux métiers de la construction dans le district électoral de Duplessis, rendue obligatoire par le décret numéro 221S du 9 novembre 1961, lui ont présenté une requête à l'effet de soumettre à l'appréciation et à la décision du lieutenant-gouverneur en conseil certaines modification.-, audit décret; X.Dismissals and re-employments: a) Should the number of employees be reduced lieeau.se of luck of work, employees with less than six (6) months of continuous service shall be dismissed first unless they be specialized employees.b) In cases of dismissals and re-employments, the following shall be taken into consideration: the duration of continuous service (seniority), for the employer and the qualification of the employee.Should the qualifications be deemed to Ik* equal, the duration of service or seniority -hall be the determining factor.c) Before dismissing an employee, the employer shall give out week's notice except in the case of employees dismissed for one of the following reasons: theft, indecency, use of alchoolic liquor or drugs, or absenteeism.XL Jury duty: Employees called for jury duty shall l»e pay the difference lietween the wages which they would normally have received in the execution of their regular work and the amount paid to them for the period of absence.XII.No strike or Iwlc-out: The Association agrees not to engage in any strike or complete or partial slow down for the entire duration of the decree.The employer agrees for the same period not to engage in any lock-out.XIII.Privileges: Privileges willingly granted in the past by the employer to his employees shall neither be reduced nor discontinued.XIV.Duration of the decree: The decree shall remain in force for a period of three (3) years ending December 31, 1965 inclusively.The parties agree to meet at any time before the expiration of the decree to negotiate another more advantageous agreement.The publication of the present notice does not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendered obligatory by an Order in Council which cannot come into force liefore the date of its publication in the Quebec Official Gazette.During the thirty days following the date of publication of this notice in the Queltec Official Gazette, the Honourable Minister of Labour will consider the objections, in duplicate if opssible, which the interested parties may wish to set forth.Gerard Tremim.ay, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, September 22, 1962.639-o Notice of amendment ( 'onstruction \u2014 Duplessis The Honourable René Hamel, Minister of I.aboni-, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 163 and amendments), that contracting parties to the collective labour agreement relating to the construction industry and trudes in the electoral district of Duplessis, rendered obligatory by decree number 22IS of November 9, 1961, have petitioned him to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Covernor in Council some amendments to the said decree: 4K30 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC.22 septembre WG2, Tome 94, Ho 88 10 Les mots « et «les plâtriers » apparaissant à la fin «lu paragraphe « // » «le l'article I ser«>nt remplaces par les suivants: « «les plâtriers et «les ouvriers préposés aux coulis «le béton «le ciment ».2° L'item suivant sera ajouté après celui «le « Charpentier-menuisier » apparaissant au paragraphe «a » «le l'article IV: Salaire horaire Zones I II « Charpentier.$1.95 SI .85» 3° Le paragrauhe «a)l » «le l'article XV sera remplacé par le suivant: « XV.Dispositions relatives à l'apprentissage: a)l.Aucun apprenti «lans l'un ou l'autre (les métiers «le la construction «-i-après mentionnés ne peut commencer son apprentissage avant «l'avoir 10 ans révolus OU plus «le 30 ans.» 4° I.'alinéa suivant sera ajouté à la fin «lu paragraphe «c)l » «le l'article XV: « Pour ce «pli est «lu métier «le charpentier-menuisier ou celui «le <4iarpentier, un employeur ne peut utiliser les services «le plus «l'un (1) apprenti par cinq (5) compagnons.» I.a piihlkation «lu présent avis ne ren«l pas obligatoires les «lispositions «pli y sont «contenues.Seul un arrêté en conseil peut rendre obligatoires ces «lispositions, avec ou sans amemlement.L'arrêté en conseil ne peut entrer en vigueur avant la «late «le sa puhli«'ation «lans la Gazette officielle de Québec.Durant les trente jours à compter «le la date «le publication «le cet avis «lans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les Objections, en double copie si possible, que les intéressés pourront «lésirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, GÉltAKD Themblay.Ministre «lu Travail, Québec, le 22 septembre 1902.880-0 Avis de prélèvement L'honorable René Ha nid.ministre «lu Travail, donne avis par les présentes, que le Comité paritaire «le l'Automobile du Comté de Drum-mond, établi en exécution «lu décret numéro 102 du 31 janvier 1957 et ameiulements a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 1490 du 12 septembre 1902, section « F ».le tout «l'aeeonl avec les dispositions de la Loi «le la convention collective (Statuts refondus de Québec.1941; chapitre 163 et amendements), à prélever des cotisations des employeurs professionnels, «les artisans et «les salariés assujettis audit décret suivants la méthode et le taux ci-après mentionm's: 1.Cotisation La période «le cotisation s'étend du 1er octobre 1962 au 30 septembre 1903; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: a) Les employeurs professionnels régis par le«lit décret numéro 102 et amendements doivent verser àu Comité paritaire une somme équivalente à % de 1% «le leurs liste de paye pour les salariés assujettis audit décret.b) Les artisans régis par ledit «lêcret numéro 102 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à \\<2 <f the building trades hereinafter mentioned, shall begin lu apprenticeship before he has reaclunl the age ol 10 or passed that of 30 years «d«l.\" 4.The following sub-paragraph will be sddi : at the end of paragraph \"c)l\" of article XV: \"As regards the trades of carpentei-jointer or carpenter, no employer muy hire nuire than oni (1) apprentice to five (5) journeymen.*' The publication «>f the present notice does not render obligatory the provisions contained tin rein.Such provisions, with or without amend monts, can only be rendered obligatory by an Older in Council which cannot come into force before the «late of its publication in the Quel;, Official Gazette.During the thirty «lays following the «late of publication of this notices in the Quebec Officie' Gazette, the Honourable Minister «>f Lsbottr will consider the objections, in duplicate if possible, which the interested parties may wish to set forth.Gkkakd Tkkmblay, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, September 22, 1902.639 o Notice of levy The Honourable René Hamcl, Minister of Labour, hereby give's notice that the Parity Com mittee «>f the Automobile Industry «>f Drummond County formed umler decree number 102 ol January 31, 1957, and amendments has been authorised by a by-law approve*! by Order in Conn cil number 1490 of September 12, 1902, section \"F\", in conformity with the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q., 1941, chapter 103 and amendments), t«> levy assessments, upoi the professional employers, the artisans ami the employees governed by the said «lecree acconlim: to the method and rate hereinafter mentioned: 1.Levy The perio«l of levy extends from October I.1902 to September 30, 1903, this levy shall be established as follows: a) The professional employers governed by the sai«l ur remplir ses obligations envers le Comité puritaire.3.Rapport financier D'accord avec la Loi «le la Convention collective, le Comité paritaire deit présenter un rapport trimestriel «le ses opérations financières au Ministre du Travail, aux dates fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre.Ci-annexé, un état des recettes et des déltour-sé-s prévus du Comité paritaire «le l'Industrie «le l'Automobile «lu Comté de Drummond, pour la période comprise entre le 1er octobre 1902 et le !() septembre 1903.Lk Comité paritaire de l'Industrie de i.'Automobile du Comté de Drummond Siège social: Drummondville, P.Q.Etat des recettes et «les déboursés probables pour la période comprise entre le 1er octobre 1902 et le 30 septembre 1903./facettes.' Cotisations ('£ «le 1%): Kmployeurs professionnels.$3,700.00 Artisans.2,000.00 Salariés.3,700.00 I Ionoraires d'examens.200.00 $9.600.00 Déboursés: Salaires: Secrétaire.$1,200.00 Inspecteur.3,120.00 Frais de déplacements : Inspecteur.1,820.00 Administration.1,300.00 Loyer de bureau.240.00 Frais légaux.500.00 Papeterie, timbres, téléphone.300.00 Vérification des 1 ivres.120.00 Parity Committee an amount equivalent to ^2 of 1% of their remuneration.2.Mode of collection In order to facilitate the c«dle«-tion of these assessments, the Parity Committee shall furnish the professional employers with report forms on which all the particulars required by the said Parity Committee shall be given.The prof«\\ssional employer shall complete and sign his report, ami forwaid it to the Parity Committee every month.The professional employer shell collect* at the cm I of each week* in the name of the Committee, the assessments of his employees by means «>f a deduction from the letter's pay.The professional employer shall forward his monthly report to the Parity Committee on or before the 15th of the month following the «late of expiration of the period f«>r which it is rcquira-ble; the said report shall be sent together with the assessments of the professional «-niployer and those of his employes.The e«.mmittee has the right to demand sworn reports when deemed advisable.The assessments laid by the present by-law are payable every month by the professional employer, the artisan and the employee, without not ice.Should a professional employer or an artisan refuse to pay his assessments or to give the particulars require*!, he will be given five (5) days' notice the fulfil his obligations towards the Parity Committee.3.Financial report In pursuance of the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall submit a quarterly rejmirt of its financial operations t«> the Minister of Labour on the following dates: March 31, June 30, September 30 and December 31.Hereto annexed1 is an estimate of the receipts am! disbursements of the Parity Committee of the Automobile Industry of Drummond County, for the period between October 1, 1902 and Septembes 30, 1903.The Parity Committee of the Automobile Industry of Drummond County Head office: Drummond ville, P.Q.Estimate of the receipts and disbursements for the period between October 1, 1962 to September 30, 1903.Receipts: Assessments 0-> of \\%): Professional employers.$3,700.00 Artisans.2,000.00 Employees.3,700.00 Examination fees.200.00 S9.000.00 Disbursements: Salaries : Secretory.$1,200.00 Inspector.3,120.00 Travelling expenses: Inspector.1,820.00 Administration.1,300.00 Office rent.240.00 Legal charges.500.00 Stationery, stamps, telephone.300.00 Audition.120.00 4832 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1962, Tome 84, Mo 88 Assurances et frais «le cautionnement $ 240.00 Jetons «!«\u2022 présence aux nn-iiibres «lu ('.unite'- .880 00 Bureau d'examinateurs.400.00 $9.000 00 l.e Sous-ministre du Truruil, GÉRARD Tu km m.av.Ministère du Travail, Quêta, le 22 septembre 1902.880-O Avis de prélèvement L'honorable René Humel, ministre «lu Travail donne avis par les prt'scntcs, «pie le Comité paritaire «le l'Industrie «le la Boîte «le Carton, juridiction de Québec, étahli en extent ion du décret numéro 70S du 19 juillet 1881, a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 1488 du 12 septembre 1902, section « K ».le tout d'accord avec les dispositions de la lioi «le la convention collective, à prélever des cotisations des employeurs professionnels, des artisans, des salariés assujettis audit décret, suivant la méthode et le taux ci-après mentionnés.1.Cotisation La période «le cotisation s'étend «lu 22 septembre 1902 au 22 septembre 1903; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: a) [eu employeurs profcssioimels régis par ledit décret numéro 7ôs et amendements doivent verser un Comité paritaire une somme équivalente à j-jj de 1% de leur liste de paye pour les ¦ahuries assujettis audit décret.b) Les artisans r«:gis par ledit décret numéro 758 «'t amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Cl de 1% du salaire établi «lans le décret pour le compagnon le moins rémunéré, soit $40.00 par semaine.c) Les ¦alsriés régis par ledit décret numéro 758 et ameiulements doivent verser au ('«unité paritaire une somme équivalente à 1 \u2022> de 1% «le leur rémunération.2.Mode de perception En vue «le faciliter la ix-rception «le ces cotisa-lions, le Comité paritaire met à la disposition «les employeurs professionnels, «les formules «le rapport sur lesquelles doivent être indiqués tous les renseignements exigés par ledit Comité paritaire.L'employeur professionnel doit Compléter son rapport, le signer et le faire parvenir au Comité paritaire à chaque mois.L'employeur professionnel doit transmettre son rapport mensuel au Comité paritaire le ou avant le 15 du mois suivant la «late d'expiration de la période pour laquelle il est exigible; ledit rapport doit être accompagné «le la cotisation de l'employeur professionnel et «le celles de ses salariés, lx» Comité a le pouvoir «l'exiger l'asser-raentatiou dudit rapport chaque fois qu'il le juge à propos.Le prélèvement, imposé pur le présent règlement est payable mensuellement par l'employeur professionnel, l'artisan et le salarié, sans mise en demeure au préalable.Sur refus d'un employeur professionnel ou d'un urtisan de payer ses cotisations ou de donner les renseignements nécessaires, un avis de cinq^(5) jours lui sera donné pour remplir ses obligations envers le Comité paritaire.Insurance and 0d«>lity bond.$ 240.00 Committee members attendance fees.880 00 Hoard of examiners.400 till $9.000 iill (iKUAitn Tkkmhi.ay, Deputy Minister of Lalntur.Department of Labour, Quebec, September 22.1902.689 Notice of levy The Honourable René Hainel, Minister ol Labour, hereby gives notice that the Pari' \\ ('«munittee of the Paper Box Imlustry, Quebec Jurisdiction, foimed under decree number 70s «>f July 19.1951.has been authorised a by-law approved by Order in Council number 1400 of September 12.1082, section \"K\" in conformity with the provisions of the Collective Agreement Act, to levy assessments from the professional employers, the artisans and the employees gov erned by the said decree, according to the method and rate hereinafter mentioned: 1.Assessments The period of levy extends from September 22, 1002, to September 22.1963; such levy is laid af follows: a) The professional cmphryers governed by tin ¦aid decree, number 75S uml amendments, gha 11 pay to the Paiity Committee an amount equi valent to \\% of 1% of their payroll as regards the employees governed by the said decree.k) The artisans governed by the said decree, number 75S and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to 1 \u2022_.of 1% of the lowest wages established in the decree for journey men: i.e.$40.00 per week.c) The employees governed by the said decree, number 758 and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to 1 \u2022_, of 1% of their remuneration.2.Mode of collection In onler to facilitate the collection of these assessments, the Parity Committee supplies Unprofessional employers with report forms on which all the particulars required by the said Parity Committee shall be given.The professional employe) shall complete and sign his report, ami forward it to the Parity Committee every month.The professional employer shall forward his monthly report to the Parity Committee on or before the 15th day of the month following the (kite of expiration of the period for which it is requirable; the said report shall be sent together with the assessments of the professional employer and thoee of his employees.The Committee bas the right to demand sworn reports when deemed advisable.The assessments laid by the present by-law are payable every month by the professional employer, the artisan and the employee without notice from the Committee.Should a professional employer or an artisan refuse to pay his assessments or to give the necessary information, five (5) days notice shall be given to them to fulfil their obligations towards the Parity Committee. QUEBEC OFFICIAI.GAZETTE, September 22, 1.962, Vot, 94, Xo.88 4833 3.Rapport financier D'accord avec la Loi de la Convention collec-live, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au Ministre du Travail, aux dates fixes suivantes: M mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre.Ci-anncxé, un état «les recettes «'t «les déboursés prévus «lu Comité paritaire «le l'Industrie «le la boîte «le Carton, juridiction «le Québec, pour la période «'omprise entre le 22 septembre 1902 et le 22 septembre 1903.Comité paritaire dk l'Inimstuik dk i.a Hoitk dr Carton, Jubidictiom de Qurrec Étal «les recettes et «les déboursa probables pour la période comprise entre le 22 septembre 1902 et le 22 septembre 1903.Recettes! < otisations fj^de 1%): Kmployeurs professionnels.Salariés.Artisans.83,425.00 3,425.00 150.00 $7,000.00 Déboursés: Salaires: Secrétaire.$1,300.00 Inspecteur.1,900.00 Irais «le déplacement (inspecteur).1,100.00 Frais légaux.500.00 Papeterie, impression, timbres, téléphone et télégrammes.450.00 Vérification «les livres.100.00 Assurance et frais «le cautionnement.50.00 Frais de déplacement du président et é|ienses diverses et imprévues .300.00 $7,000.00 Le Sous-ministre du Travail, Gérard Tremblay.Ministère du Travail, Québec, le 22 septembre 1902.039-o Avis de prélèvement L'honorable René Hamel, ministre du Travail, donne avis par les présentes, que le Comité paritaire de l'industrie «lu meuble «le Québec, établi i m exécution «lu décret numéro 505 «lu 7 mai 1952, a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 1490 «lu 12 septembre 1962, section « C », le tout d'accord avec les dispositions de la Loi de la convention collective Statuts refondue de Québec-, 1941, chapitre 103 et amendements), à prélever «les cotisations «les i mployeurs professionnels et «les salariés assujettis audit décret, suivant la méthode et le taux ci-après mentionné: 1.Cotisation La période de cotisation s'étend «lu 1er octobre 1902 au 30 septembre 1903; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: u) Les employeurs professionnels régis par ledit décret numéro 505 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à 1/5 de 1% du salaire total payé à leurs salariés r«;gis par le décret, y compris bonis, allocations et commission.3.Financial rr/tort Pursuant to the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall submit a quarterly financed report to the Minister of Labour on the following «lûtes; March 31, June 30, September 30 and December 31.!!«\u2022 111 annexed is un estimate of the receipts and disbursements of the Parity Committee of the Paper Box Industry, Quebec, Jurisdiction, for the period between September 22, 1902, Septembei 22, 1903.Tim-: Parity Committee of the Paper Box Industry, Querec Jurisdiction Estimate «>f the receipts ami disbursements for the period between September 22, 1902, ami September 22.1903.Receipts: Assessments (M of l%): Professional employers.$3.425.00 Employees.3,425.00 Artisans.150.00 $7.000.00 Disbursements: Salaries : Secretary.$1.300.00 Inspector.1.900.00 Travelling expenses (inspector).1,100.00 Legal fees.500.00 Stationery, printing, postage, telephone, telegrams.'.450.00 Audition.100.00 Insurance and Fidelity Borul.50.00 Travelling expenses of Chairman and members.1.000.00 Attendance fees to members of Committee.T.300.00 Miscellaneous and unforeseen expenses 300.00 $7,000.00 Gérard Trbmdlay, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec.September 22.1902.039-o Notice of levy The Honourable René Hamel, Minister of Labour, hereby gives notice that the Joint Committee of the Furniture Industry of Quebec, established under decree number 505 of Slay 7, 1952 has been authorized by by-law approved by Order in Council number 1490 «)f Septemlier 12, 1902, section \"G\", in conformity with the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q., 1941, chapter 103 ami amendments), to levy assessments upon the professional employers and employees governed by the said decree according to the method an«l rate hereinafter mentioned : 1.Levy The period of levy shall extend from October I, 1902 to Septemlier 30, 1903; the levy shall apply as hereinafter mentioned : a) The professional employers governe«l by the decree number 505 and amendments, shall pay to flie Parity Committee a sum equivalent to 1/5 of 1% of the total wages paid to their employees governed by the decree, including bonuses, allowances and commissions. 4834 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H septembre IBM, Tome .'y;.So ss b) Les salariés régis pur le décret numéro 505 et amendements doivent verser uu Comité pari-tuire une somme équivalente ù 1/5 de \\% de leur salaire tolul, y conquis bonis, allocations et commission.2.Mode de perception En vue de faciliter la perception «le «-«-s cotisations, le Comité paritaire met à lu disposition des employeur! professionnels, des bu-mules «le rapport, lesquelles «loivent être remplies selon les règlements «lu Comité paritaire.L't-m- ployeur professionnel «but voir à ee que cet rapports soient transmis au Comité paritaire tous les nu.is.L'employeur professionnel doit percevoir à la fin «le chaque semaine) à même le salaire «le eba* eun de ses salariés, les sommes reviennent au Comité puritain-, à titre «le prélèvement.Le rapport de l'employeur professlonneli accompagné des cotisations «loit être signé «levant témoin et adressé au Comité paritaire «lans un délai de quinse ( 15) jours après l'expiration «le la période pour laquelle il est exigible.3.Rapport financier D'accord avec les dispositions de la Iah de la Convention collective, le Comité paritaire «loit présenter un rapport triniestrù-l «le ses opérations financières au .Ministre «lu Travail, aux «lûtes fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 3(1 septembre et 31 décembre.Ci-annexé, un état des recettes «'t «les «b'-bour-sés prévus dll ('«unité paritaire «b- l'Industrie «lu Meuble «le Québec, p«uir la pério«le comprise entre le 1er juillet 1902 et le 30 juin 1903.Lk Comité Paritaire dk l'Industrie du Meuulk dk Qukhkc Etat «les recettes et «les f i', of their total wages, including bonuses, allowances and commissions.2.Mode of collection In order to facilitate the collection of thesi assessments, the Parity Committee supplies tin-professional employers with report forms which shall lie fill«-«l a«-«-or«liiig to the by-laws <»f the Committee.The professional empl«»yer shall see to it that these reports In- forwarded t«> the Parity Committee every month.The professional employer shall collect, at tin- end of ea«-h week, from the wng«\\s «>f each one of his employees, the assessments owed to the Parity Committee.The report of the professional employer, together with the assessments, shall be signed am! witncsscjl before it is sent to the Parity Com mit tec no later than fifteen (15) f the Collectif Agreement Act, the Joint Committee, shall submit a quarterly rei>ort of its financial operations to the Minister of Labour, on the following «lûtes: March 31, June 30, September 30 and December 31.Hereto annex«-i des paroisses et fabriques, il n'a été déposé, à son bureau, dans le «lélai prescrit, aucune Appointment Notice is hereby given that the Lieutenant-Governor in Council has been pleased, by commission umler the Great seal of the Province, to make the following appointment: Quelle*-, August 30, 1902.Mr.Yves Leduc, advocate and Queen's Counsel, «if Yrrdun: appointe*I, under sections 207 and 20S of the Courts of Justice Act, from and after September I, 1902, Associate chief District Judge, with jurisdiction in the entire province, but particularly and without restriction, in the judicial «listriet of Montreal, and to act, in the Province, in accordance with section 21 of act 1-2 Elizabeth II, chapter 29, as district Judge, with reapect to the jurisdictions conferral by the u«-ts «>f the Parliament of Canada upon district magistrates, whether such jurisdictions be conferred umler the title of \"magistrate\" «>r that «if Mdistrict magistrate'', with residence in the city of Montreal or the immediate vicinity, the said Mr.Yves Leduc, in view of bis present appointment by the Lieutenant-Governor in Council as Associate Chief District Judge, being authorised to exercise, umler the authority of paragraph (6) of section 40G of the Criminal Code, from and after Septemlier 1, 1902, tin- jurisdiction of a magistrate under part XVI of said Criminal Code.(Jiven at the office of the Provincial Secretary, on September 19, 1902.Raymond Douvillk, 013 Assistant Secretary of the Province.Proclamations Proclamation ( an a 11 a.Province of PAUL COMTOIS ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of ( nid of the Unite*! Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories, Queen, Head of Commonwealth, Defender of the Faith.To all to whom these present letters shall come or whom the same may concern, Greeting.P.Fkknkttk, i VL7HEBEAS the Secretory Assistant Deputy) *V of the Commissioners Attorney General.) duly appointed for the pur- ' poses of section II of the Parish and Fabrique Act (Revised Statutes 1941, chapter 308), for the Romun Catholic diocese of Saint -Germain «le Rimouski, under the authority «if the provisions Eugène^le-Ladriëre, dans le diocèse catholique romain «le Saint-Germain «le Rimouski, comme suit, ù savoir: Un territoire situé «lans la seigneurie «le Nicolas Hi«)u.v.comprenant, les rangs IV et Y du ca«lastre officiel «le la paroisse «le St-Fabien et une partie non divisée «le ladite seigneurie, ainsi «pie les chemins, rivières, lacs, cours «l'eau ou partie d'iceux, renfermés «lans les limites suivantes, à savoir: partant du sommet «le l'angle nord «lu l«>t 60S «lu cadastre officiel «le la paroisse de St-Fabien; «le là, successivement, les lignes et démarcations suivantes: la ligne extérieure nord-est de lu Seigneurie Nicolas Rioux jusqu'au coin est «le ladite seigneurie, «'tant aussi le coin nord «lu canton «le Chénier; lu ligne séparant le«lit canton «le ladite seigneurie jusqu'au prohinge-ment de la ligne sml-ouest du bit 085 «lu susdit cadastre officiel; ledit prolongement, la«lite ligne et la ligne sml-ouest du lot 503 prolongé»- jusqu'à l'axe du Lac Piehemin; ledit axe dudit lac jusqu'au prolongement d'un tronçon d'une ligne brisée divisant les rangs III et IY.ladite ligne divisant lesdits rangs jusqu'au point «le départ.Et Nous avons ordonné et «léelaré et, par les présentes, ordonnons et déclarons que la paroisse de Saint-Eiigènc-dc-Ladrière.«lans le diocèse catbolupic romain de Saint-Germain de Rimouski, ci-haut décrite, sera une paroisse pour toutes les fins civiles.Dk tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis «le prendre connaissance et «le se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait tendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province «le Québec; témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable PAUL COMTOIS, o.p., lieutenant-gouverneur «le Notre province «le Québec.Donné en Notre hotel «lu gouvernement, en Notre cité «le Québec, «le Notre province de Québec, ce sixième jour «le septembre en l'année mil neuf cent soixante-«leux «le l'ère chrétienne et «le N«itre Règne la onzième année.Par ordre, Le Sous-secrétaire de la prorince, 818-0 Raymond Dor ville.proclamation Canada, Province de PAUL COMTOIS Quebec.[L.S.) ELIZABETH DEUX, par la giâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi, any opposition to ii.\" recognition of the sai< canonical «lecree for eivil purposes within tin «lelay as granted by law; Whehkas the formalities prescribed by tin-act have been fulfilled, ami it is deemed exp»-«lient to issue a proclamation for the civil érection of this parish.Tiikkkkokk, with the consent and advice ol Our Executive Council, expressed in a decrei bearing number 1375 dated August 22, 1902, and in accordance with the provisions of the Parish and Fahrupic Act, We have confirmed established and acknowledged ami, by these presents, con firm, establish and acknowledge the limits and boundaries assigned by the said canonical decrei to the parish «if Saint-Eugène-de-I^adrière, tin Roman Catholic diocese «if Saint-Germain de Rimouski, as billows, to wit: A territory situated in the seignioiy of Nicola.Rioux, including ranges IV and Y of the official cadaster for the parish oser le grand sceau de Notre province «le Québec; TÉMOIN: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable PAUL COMTOIS, c.p., lieutenant-gouverneur «le Notre province «le Québec.Donné en Notre hôtel «lu gouvernement, en Notre cité «le Québec, «le Notre province «le Québec, ce onzième jour de septembre en l'année mil neuf cent soixante-deux de l'ère «\u2022hrétienne et «le Notre Règne la onzième année.Par or«lre.Le Sous-secrétaire de la province, 613-0 Raymond Douville.To all to whom these present letters shall «orne or whom the same may concern, Gheetin«l P.fuenette, i YWTIFRF.AS the munici-Assistaut Deputy 1 VV pal Council «>f the Attorney General.\\ town of Léry, county of Châ-' teauguay, has gubutttted, for approval, its by-law number 72 in order to bring the territory of this municipality umler the jurisdiction of the Municipal Court of the town of Chûtcauguuy; whereas the municipal Council of the town of Châteauguay, by its by-law number 202 ugiecd to by the terms of said by-law adopted by the municipal Council of the town of de Léry; Whereas umler the authority of section 7 of the Municipal Courts' Act (Revised Statutes 1941, chapter 17), the Lieutenant-Governor in Council has given his approval of these by-laws.Therefore, with the advice ami consent of Our Executive Council, expressed in a decree dated duly 19, 19(52, bearing number 1190, and in view of the provisions «>i set-turn 093 to 097 «>f the Cities ami Towns Act am! «if sections 3 to 7 «)f the Municipal Courts' Act (Revised Statutes 1941, chapter 17), We have enacted ami do enact that from ami after thirty-one iis<>il «'XcVutif «le lu province «le Québec, Nous COnvOQUOni par les prés«'iitcs une nouvelle législature «le la Province dout le huit janvier prochain et mandons «\u2022t ordonnons à ses membres «le s'assembler à cette date au palais législatif, 60 la cité «le Québec.En foi pé quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur i«cll«s apposer l«- grand sceau «le la province «le Québec.Témoin : Notre très fidèle et bien-aimé l'Iuumrable l'A 11.COMTOIS, cf., lieutenant-gouverneur de ladite Province.Donné en Notre bôtel «lu gouvernement, à Québec, le dix-neuf septembre, l'an «le grace mil neuf cent soixante-deux et «le Notre règne le onzième.Par ordre, Le Secrétaire de la chancellerie à Québec, (Signé) ANTOINE Lemieux.082-38-16-0 Proclamation Canada, Province «b- PAUL COMTOIS (Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine «lu Royaume-Uni.du Canada el de ses antres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur «le lu foi.A tous ceux «pli les présentes verront «>u qu'iceiles pourront concerner.Saut.ATTEND!' que c'est Notre désir et Notre bon plaisir de rencontrer aussitôt «pie possible le peuple de lu province de Québec et d'obtenir son avis exprimé en parlement; À cks causes, Nous faisons connaître par les présentes «pie.sur l'avis du Conseil exécutif «le la province «le Québec.Nous avons ce jour donné des ordres pour rémission «le brefs d'élection en duc forme afin «le constituer une nouvelle Assemblée législative «le ladite province, lesquels brefs «l'élection seront tous datés «lu 19 septembre 1902 et devront être rapportes avant le 20 décembre 1962, la présentation des candidats à l'élection «levant avoir lieu «-t se faire le trente-et-un octobre 1902 dans tous les districts électoraux; et le scrutin, quand il sera nécessaire d'en tenir un.devra avoir lieu le quatorze novembre 19(12 «lans tous les districts électoraux.En foi de quoi, Nous avons fait reiulre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau «le la province de Québec.TÉMOIN: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable PAUL COMTOIS, c.p.lieutenant-gouverneur «le ladite province.Donné en Notre hôtel «lu gouvernement, à Québec, le dix-neuf septembre, l'an «le grâce mil neuf cent soixante-«leux et «le Notre règne le onzième.Par ordre, Le Secrétaire de la chancellerie à Québec.(Signé) Antoine Lemieux.083-o Tiiehefohe, by and with the a«lvice of the Executive Council of the Province of Quebec, We do hereby convene a new Legislature «)f the Province for the eighth «lay of January next, and «lo command and order the members thereof to meet OB lUcb date at the Parliament Buildings, in the city of Quebec.In testimony WHEREOF, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of the Province «»f Quebec to be hereunto affixed.Witness: Our Right Trusty ami Well Beloved the Honourable PAUL COMTOIS, i\\<., Lieutenant-Governor «>f the said Province.(iiven in Our Govcrnnu'iit House, at Quebec, this nineteenth day of September, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-two and in the eleventh year of Our Reign.By command, (Signed) Antoine Lemieux, Clerk- of the Crown in Chancery, Quebec.682-38-16 Proclamation ( 'anada.Province of PAIL COMTOIS Quebec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canuf the faith.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern.Greetin<;.WHEREAS We are desirous ami have decided to meet as soon as possible the People of the Province of Quebec, and to have their advice, expressed in Parliament; -therefore, We do hereby make it known that, by ami with the advice of the Executive Council of the Province of Quebec, We have, this day, given orders for issuing Election Writs in due form, f«>r constituting a new Legislative Assembly of the said Province, which Election Writs are all to bear «late the 19th «lay of September, 1902, and be returned before December 20, 1902, the nomination of candidates at the election to be held and take place «>n the thirty-first day of October.1902, in all the electoral districts; and the holding of the polls to take place ami be hehl on the fourteenth day of November, 1902, in all the electoral districts.In testimony whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent ami the Great Seal of the Province of Quebec to be hereunto affixed.Witness: Our Right Trustv ami Well Beloved the Honourable PAUL COMTOIS, p.c, Lieutenant-Governor «>f the said Province.(iiven in Our Parliament Buildings, in Quebec, this nineteenth day of September, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-two, ami in the eleventh year of Our Reign.By command, (Signed) Antoine Lemieux.Clerk of the Crown in Chancery, Quebec.083 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22.11)02, Vol, OJ,, So.SS 4839 Proclamation Canada, Province de PAUL COMTOIS Quebec.[L.S.) ELIZABETH DKUX, pur lu grûce de Dieu, Heine %, nor more than 6%, payable semi-annually on May 1 and November 1 of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Resolution dated .Inly 11, 1962 as modified \u2014 construction of a 20class elementary school.For adjudication purposes only, interest shall be calculated as from November 1.1902.The table of redemption is as follows: Table of rédemption \u2014 $705,000 \u2014 20 years Year Capital November 1, 1903.x $ 79.000 November 1.1904.x 84.0(H) November 1, 1085.x 80,000 4840 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 186$, Tome m.So 88 1er novembre\t1906\tx $ 04,000 1er novembre\t1ÎM>7\tx 100.000 1er novembre\t1088\t1-1,000 1er novembre\t1060.\t____ 15,000 1er novembre\t1970\t15,000 1er novembre\t1971\t10,000 1er novembre\t1972\t____ 17,000 1er novembre\t\t 1er novembre\t1974\t19,000 1er novembre\t1975____\t 1er novembre\t1970\t22,000 1er novembre\t1977\t23,000 1er novembre\t\t 1er novembre\t1979____\t20,000 1er novembre\t\t 1er novembre\t\t 1er novembre\t19S2____\t31,000 Lee « x » indiquent les années durent lesquelles les versements annuels «l'un octroi total de $400,000, accordé pui le gouvernement provint ial et payable en cinq versements de $92,000 chacun, «le 1903 à 1907 inclusivement, seront reçus et appliques au service «le cet emprunt.8 De plus, des soumissions pourront être en-voyées et elles seront prises en <'«uisi«lération pour des obligations à courte échéance «lix ans ou à court»' «Vhéance quinze ans.Cependant, les soumissions ne devront comporter .«pi'un seul «les trois termes.L'adjudication sera faite eonior- m(:ntent à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts OOUrUS, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Hull, comté de Hull.Ix* capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales, «lans la province de Québec, de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure «I emprunt, ainsi «pi'au bureau principal «le ladite luinque à Toronto et à Ottawa.Lcsdilcs obligations ne seront pas iachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert com-prend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance «les commissaires d'écoles «pli sera tenue metered!, le 10 octobre 1902 à 7.30 heures du soir.122, rue St-Laurent, Hull, comté de Hull.Les commissaires d'écoles se réservent le «Iroit «le n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Hull, (Comté de-Hull), ce 14 septembre 1902.Le Secrétaire-trésorier, Lucien Laver dure.122, rue St-Laurent, Hull, (Hull), P.Q.Téléphone: PRovince-1-8303.649-o November 1.1086\t\tX $ 9 1.011(1 November\t1.1907\tx 100,000 Novenibci\t1, 1908\t14.000 Novembei\t1.1909____\t.15.000 November\tI.1970\t15.000 November\t1.1971.\t.10.000 Nov« mber\t1, 1972\t.17.000 November\t1.1973.\t.IS.0OO November\t1.1974\t19.000 Novembei\t1.1975.\t21.000 November\t1.1970.\t22.000 November\t1.1977\t23.000 November\t1.1978.\t25.000 November 1.1979\t\t26,000 November\t1.1080.\t88,000 November\t1, 1981.\t29.000 November\t1.1982\t31.000 The letters *'x\" indicate the years during which annual payments of a total amount ol 8460,000 granted by the Provincial Government ami payable in five instalments «>f $92.000 each, from 1903 to 1907 inclusively, will be received and applied t«> the service of the said loan.Moreover, tenders may be forwarded and shall be considered as ten-year short-terra and fifteen-year short-term bonds, II«>wcver, tenders shall be considered for one of the three terms only.Adjudication shall be nun le according to law.The successful tenderer agrees to pay f«>r tin-bonds, principal ami accrued interest, if any, by certified cheque payable at pur at Hull, county of Hull.Capital ami interest are payable at all branches in the Province «»f Quebec *>f the bank mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of said bank in Toronto ami Ottawa.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to \\% °f the amount of tin-present issue ami must specify whether interest accrue»! on the bonds to the «late of their delivery is included or not in the juice of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners, t«> be held on Wednesday, October 10.1902, at 7:30 o'clock p.m.at 128, St-Laurent Street.Hull, county of Hull.The school commissioners «lo not bind themselves to accept the highest «>i any of the tenders.Hull.(County of Hull), Septemlier 14, 1902.Lucien Laverdure, Secretary-Treasurer.122, St-Laurent Street, Hull, (Hull).P.Q.I* * Telephone: PRovince-1 8303.049 I.es commissaires d'écoles pour la municipalité de la ville de I^aval-des-Rapides Comté de I.a val Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Roland Jasmin, secrétaire-trésorier, 398, rue Laurier, LavaMcs-Rapides, comté de Laval, jusqu'à 8 heures p.m., jeudi, le 11 octobre 1962, pour l'achat de $90,000 d'obligations de la commission scolaire de la ville de Laval-des-Rapides, comté de Laval, datées du 1er novembre 1962 et remboursables par séries du 1er novembre 1963 au 1er novembre 1972 inclusivement, avec The school commissioners for the mu nieipality of the town of I .aval-des-Rapides County of Laval Public n«itice is hereby given that -ealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds'* will be received by the undersigned Roland Jasmin, secretary-treasurer, 398.Laurier Street, I.aval-des-Rapides, county of I .aval, until 8:00 o'clock p.m., on Thursday, October 11, 1902, for the purchase of an issue of $90.000 of bonds for the school commission for the town of Laval-des-Rspides, county of Laval, dated Novemlier 1, 1902, and redeemable serially from November 1, 1903 to November 1.1972 inclusively, with QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September ft, imi2.Vol.04, AV».3* 4841 intérêt ù un taux non inférieur à 6H%, n' SU1M'-rieur a 0%, payal)le seiui-annuelleineiit les 1er uiui et 1er novembre de cliuquc unnée.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution du 18 juin 1902 \u2014 telle que modifiée \u2014 construction d'une résidence pour les religieuses.Pour fins d'udjudication seulement, l'intérêt MM calculé à compter du 1er novembre 1902.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $90,000 \u2014 10 ans Année Capital 1er novembre 1903.x $24,000 1 er novembre 1904.x 25,000 1er novembre 1905 .4,000 1er novembre 1900 .4,500 1er novembre 1907 .4,500 1er novembre 1908.5,000 1er novembre 1909 .5,500 1er novembre 1970 .5,500 1er novembre 1971.6,000 1er novembre 1972.0.000 interest ut a rate not less than 5'1)'/f.nor more than (>',,', payable semi-annually on May I and November I of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it muy vary according to maturities.Resolution dated June 18.1902 us modified construction of a residence for the nuns.For adjudication purposes only, interest shall be calculated us from November I, 1902.The table of redemption is as follows: Table at redemption $'.10.000 10 years Year Capitul November 1.1963.x $24.000 November I.1904.x 25.000 Novembei 1.1905.4.000 November 1.1900 .4.500 November 1.1907.4.500 Novembei I.1908.5.000 Novembei 1.1909.5.500 November 1.1970 .5.500 November 1.1971.6,000 November 1.1972.0.000 Les « x » indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $45,000, accordé par le gouvernement provincial et payable en deux versements «le $22,500 chacun, en 1903 et 1904, seront reçus et appliqués SU service de cet emprunt.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il*' a lieu, par chèque visé, payable au puir à I^aval-des-ltapides, comté de Laval.Ia: capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales, dans la province de Québec, «le la banque dont le nom est mentionné «lans la procédure d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% «lu montant de l'emprunt et «levra spécifier si le prix offert «\u2022ompren«l ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Ia's soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue jeudi, le 11 octobre 1902 à 8 heures du soir, 398, rue Laurier, Laval-des-Rapides, comté «le Laval.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.La val «les-Rapides, (Comté de Laval), ce 17 septembre 1902.Ia> Secrétaire-trésorier, Roland Jasmin.398, rue Laurier, Laval-des-Rapides, (Laval), P.Q., Téléphone : MU-1-1148.050-o Ville de Beloeil Comté de Verchères Avis public est par les présentes donné que «les soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Paul R.('hoquette, seerétaire-tr&orier, Hôtel de Ville, 111, rue l'Hôtel de Ville, Beloeil, comté de Verchèies, jusqu'à 8 heures p.m., mardi, le 0 octobre 1902, pour l'achat de $449,500 d'obligations de la ville «le Beloeil, comté «le Verchères, datées du 1er novembre 1902 et remboursables par séries du 1er novembre 1963 au 1er novembre 1982 inclusivement, avec intérêt à un taux non The letters \"x\" indicate the years «bning which annual payments of a total amount «>f $45.000 granted by the Provincial Government ami payable in two instalments of $22.500 each, in 1068 ami 1904.will be received, and applied to the service «>f the said loan.The successful tenderer agrees t«> pay for the bonds, piincipal ami accrued interest, if any.by certified cheque payable at par at Laval-dcs-Ilapide-, county «>f Laval.Capital ami interest are payable at all branches in the province of Quebec of the bunk mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of said bank in Toronto.The sai«l bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified eheque equal to 1% of the amount of the present issue ami must specify whether interest accrued on the bonds to the «late of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened ami considered at a meeting of the school commissioners, to be held on Thursday, October 11.1862, at 8:00 o'clock p.m.at 398.Laurier Street.I.aval-00 \u2014 20 ans An nfe Capital 1er novembre 1903.$15.000 1er novembre 1904 .15.000 1er novembre 1905 .15.500 1er novembre 1066 .10.500 1er novembre 1067 .10.500 1er novembre 1908 .18.000 1er novembre 1909 .18.500 1er novembre 1970 .19,000 1er novembre 1971 .20.000 1er novembre 1972 .22.500 1er novembre 1973 .23.000 1er novembre 1974 .24.000 1er novembre 1975 .24.500 1er novembre 1076 .25.500 1er no vendue 1977 .27.0(H) 1er novembre 1978 .27,500 1er novembre 1979 .28,500 1er novembre 1980 .30,000 1er novembre 1981 .31.500 1er novembre 1982 .31.500 De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance dix ans ou à courte échéance quinze ans.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.I,'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'ii y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Beloeil, comté de Verchères.Le capital et les intérêts sont payables à toi'tes les succursales, dans la province de Québec, de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto.Inédites obligations ne seront pas raehetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté* égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations'au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue mardi, le 9 octobre 1902 à 8 heures du soir, Hotel «le Ville, 111, rue l'Ilôt cl «le Ville, Beloeil, comté de Verchères.lie conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Beloeil, (Comté «le Verchères), ce 18 septembre 19G2.Ia Secrétaire-trésorier, Paul R.CnOQUBtTB.Hôtel «le Ville, 111, rue l'Hôtel de Ville, CP.G, Beloeil, (Verchères), P.Q.Téléphone: 307-2835.GOO-o 0%, payable semi-annually on May I and November 1 «>f each y«'ur.The rat»* of Interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.By-laws Nos: 191: $77.5(H) w«>rk on aque.duet and sewers: 190 : 028,500 work on a«pn-f the three terms only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal ami accrued interest, if any.by certified cheque payable at par at Beloeil.county of Verchères.Capital and interest are payable at all the branches in the Province fo Quebec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of the said bank at Toronto.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tcmlcr must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the present issue an«l must specify whether interest accrued on the bonds to the «late of their delivery is included or not in the price of the tender.The tcmlers will be opened ami consi«lere«l at a meeting of the council, to be hehl on Tuesday, October 9, 1902, at 8:00 o'clock p.m., at the Town Hall, 111.Town Hall Street, Beloeil.county of Verchères.The council ones not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Beloeil.(Count v of Verchères), September 18, 1902.Pail R.Cuoquktte, Secretary-Treasurer.Town Hall, 111, Town Hall Street, P.O.B.0, Beloeil, (Verchères).P.Q.Telephone: 307-2835.066 QUEBEC OFFICIAL (1AZETTE, September 22, 1062, Vol.H, Nû.88 4843 Lea commissaires d'écol h pour la munie 'ip;il il »'\u2022 de G i lia ni Contai de Québec A vis public est par les présentes donné (pie îles soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues pur le soussigné Gcorges-E.(îirurdin, secretairc-Iré-sorier, jusqu'à 7.30 heures du soir, à 2225, rue Deblois.Giffard.ou jusqu'à 8 heures du soir, Académie Ste-Chrétienne, 3335, rue Guimont.(iiliard, (Quéliec).mardi, le 0 octobre 1902, pour l'achat de $200,000, d'obligations des commissaires d'écoles pour la municipalité de Giffard, comté «le Quéliec, datées du 1er novembre 1902 et remboursubles par séries du 1er novembre 1903 au 1er novembre 1982 inclusiveinent, avec intérêt à un taux non Ultérieur à ni supérieur à (V'/(.par année, payable semi-annucllement les 1er mai et 1er novembre «le chaque année.Ix* taux d'intérêt peut «Hre le même POUT toute rémission OU il peut varier suivent les échéances.Résolution d'emprunt en date du 9 juillet 1902, telle «pic modifia* \u2014 construction «l'une école élémentaire «le douze classes.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul d'intérêt sera fait à compter «lu 1er novembre 1902.Le tableau d'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement \u2014 $2(Mi.000 \u2014 20 ans Année Capital 1er novembre 1903.x $.'«,000 1er novembre 1904.x 35.000 1er novembre 1905 x 37,500 1er novembre 1900 .3.500 1er novembre 1907 .4,000 1er novembre 1908.4.000 1er novembre 1909 .4.000 1er novembre 1970 .4,500 1er novembre 1971.5.000 1er novembre 1972.5,000 1er novembre 1973.5,500 1er novembre 1974.5,500 1er novembre 1975.0.000 1er novembre 1970.0.500 1er novembre 1977 .7,000 1er novembre 197S.7,000 1er novembre 1979.7,500 1er novembre I860 .8.000 1er novembre 1981.8,500 1er novembre 1982.9,000 Les « x » indiquent les années durant lesquelles les versements annuels «l'un octroi total de $108,000, accordé par le gouvernement provincial et payable en trois versements «le $30,000 chacun, de 1903 à 19G5 inclusivement, seront reçus et appliqués au service «le cet emprunt.De plus, «les soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance dix ans ou à courte échéance quinte ans.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Beau port, comté de Qué!>ec.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales «lans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné «lans la procédure d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto.Lesdites obligations ne seront pas raehetables par anticipation.The school commissioners for the municipality of <.iliaid County of Quebec Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Temh-rs for Bomls\" will be received by the undersigned Georgee*E.Girar-din, secretary-treasurer, until 7:30 o'clock p.m., at 2225, Deblois Street, Giffard, or until 8:00 o'clock p.m., Ste-Chrétienne Aca«lemy, 3335, Guimont Street, Giffard, (Quebec), Tuesilay, October 9, 1902, f«>r the purchase of an Issue of $200,000, of bonds for the school commissioners for the municipality «>f Giffard, county of Quebec, «lat«'«l November i.1902, ami redeemable serially from November 1, 1903 to November 1, 1982 inclusively, with interest at a rate not less than 5'/',.nor more than 0%.payable semi-annually on May 1 and November 1 of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan resolution dated July 9.1902, as amended \u2014 construct ion of iui elementary school of twelve classrooms.For adjudication purposes only, interest shall be calculated us from November 1, 1902.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $20(1,000 \u2014 20 years Tear\t\t\t( 'a pital November 1.\t1903.\t.x\t$33.000 November I,\t1904.\t.X\t35.000 November 1,\t1905.\t.x\t37,500 November 1,\t1900\t\t3.500 November 1,\t1907\t\t4.000 November 1,\t1908\t\t4.000 November I,\t1909\t\t4.000 November I,\t1970\t\t4.500 November 1,\t1971\t\t5 000 November 1,\t1972\t\t5.000 November 1,\t1973\t\t5.500 November 1,\t1974\t\t5,500 November 1,\t1975\t\t0.000 November 1,\t1970\t\tG.500 November 1,\t1977\t\t7.000 Novemlier 1.\t\t\t7,000 November 1,\t1979\t\t7,500 November 1,\t1980\t\t8,000 November 1.\t1981\t\t8,500 November 1,\t1982\t\t9,000 The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount of $108,000, grante«l by the Provincial Government ami payable in three instalments of $30,000 each, from 1903 to 1905 inclusively, will be receive*! and applied to the service of the said loan.Moreover, tenders may be f«>rwar«!ct«-I «le ville, 777 boulevard Laurent ien, St-Laurent comté de Jacques-Cartier, jusqu'à 8 hemes p.m.vendredi, le 12 octobre 19(12.pour l'achat de $1.530.000 d'obligations «le la cité «le St-I.au-rent, comté «le Jac«pies-Caitier, datées «lu 1er novembre 1902 et remboursables par séries «lu 1er novembre 1903 au 1er novembre 19S2 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 5) 2%.ni supérieur à 8%, payable semi- annuellement les 1er mai et 1er novembre «le chaque année.Ia> taux d'intérêt peut être le même pour toute rémission ou il peut varier suivant les échéances.Règlements Nos: 340 : 8880,800 \u2014 i-onstruc-tion «l'un poste «le police et d'incendie, aménagement «le terrains, achat d'appareils à incendie, etc.; 848: $559.000 \u2014 travaux municipaux.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er novembre 1902.l^e tableau «l'amortissement est le suivant: Tableau d'amortissement 91,530,000 - 20 ans Année Capital 1er novembre 1903.$ 43.000 1er novembre 1904 .45.000 1er novembre 1905.47.000 1 er novembre 1900 .50,000 1er novembre 1907 .54.000 1 er novembre 190S.57.000 1 er novembre 1909 .00,000 1er novembre 1970 .03,000 1er novembre 1971.00.000 1er novembre 1972 .70.000 1er novembre 1973.75.000 1er novembre 1974.79,000 1er novembre 1975.84.000 1 er novembre 1970 .89,000 1 er novembre 1977.93.000 1 er novembre 1978 .98.000 1er novembre 1979.104.000 1 er novembre 1980.110,000 1er novembre 1981.118,000 1 er novembre 1982.125,000 On est prié «le n«>ter que les soumissions sont demandées pour «les obligations remboursables suivant le tableau ci-desSUS seulement, et «rue les offres qui seront faites pour des obligations à courte échéance ne seront pas prises en considération.Kaeh lender must be accompanied by ., certified cheque equal to 1% of the amount i the present issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of th> delivery is included <>r not in the price «»f the tern 1er.The tenders will be opened ami considered al a meeting of the s«4um)I commissioners to be In |«| orr Tuesday, October 0, 1902.at 8:00 o'cloi , p.m.at the Ste-Chrétienne Academy, 3335, (luirnont Street, (iiffurd, county of Qiu4icc.The school commissioners do not bind theiu selves to accept the highest or any «>f the tendei Giffard, (County of Quebec), September i-1088.Geoaobb-E.Gibabdin, atari ta rtj- 77«i s nrer Postal address: 2225.Deblois, Giffard, (Quebec), P.Q.Telephone: 863-7240.667 City of Si - Lunten l County of Jacques-Cartier Public notice is hereby given that sealed tenders, endorsed \"Tenders f«>r Bonds\" will In received by the undersigned Adrien Limoge* city clerk, City Hall.777 Laurentien Boulevard St-Laurent, county «>f Jacques Cartier, until 8:00 o'clock p.m.on Friday, October 12.1062.for the purchase «»f an issue of $1,530.0(11' of bonds for the city of St-Laurent, county ol Jacques Cartier, dated November 1.1902.and re«lcernabl«' serially from November 1, 1063 to November 1.1982 inclusively, with interest at a rate n«>t less than 5' -//i \u2022 \"or more than 0', payable semi-annually on May 1 ami Novem her 1 of each year.The rate of interest may be the same f«»r the whole issue «u it may vary according to maturities.By-laws Nos.340: $980.000 construction of a police ami fire station, setting up of lands, purchase of fire apparatus, etc.; 348: $550.001' \u2014 municipal works.For adjudication purposes only, interest shall be calculated us from November 1.1902.The table of redemption is as follows: Table of redemption 91,530.000 20 years Year Capital November 1, 1903.$ 43.000 November 1,1084 .45,000 November 1, 1905.47.000 Noveml >cr 1.1900 .50.000 November 1.1907 .54.000 November 1.1968 .57.000 November 1, 1909 .00.000 November 1.1970 .03.000 November 1, 1971.00,000 November 1, 1972 .70 000 November 1, 1973.75,000 November 1, 1974.79.000 November 1, 1975.84.000 November 1, 1970 .89,000 November 1, 1977.93.000 November 1.1978 .98,000 November 1.1979.104.000 November 1, 1980.110.000 November 1.1981.118 000 November 1.1982.125.000 Pleas*' note that tendon are called f«;r bonds redeemable according to the above table only and that offers for short term bonds shall not be taken into consideration. Ql'EllEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, 11162, Vol.U\\, So.3fi 4845 L'adjudicataire s'engage à payer les «ibliga-I hnis.capital et iiitcr«'-t.s courus, s'il y u lieu, car chèque visé, payable un pair à BULaurent, comte luiiKpie dont le nom est mentionne dans la procédure d'emprunt, ainsi qu'au hureau prin-¦ pal de ladite hnnquc à Toronto.!.e-dites obligations ne seront pus raehctublcs par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un cheque accepté égal à 1% du montant «le l'emprunt et «levra sjiecificr si le prix offert comprend ou ne comprend pus les intérêts courus sur les ohligatious au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et consuh'iécs i une séance du conseil «pli sera tenue vendredi, 12 octobre 10(52 à K heures du soir, Hôtel de ,-ille, 777, boulevard Laurentien, St-Laurent.comté de .Iae«pi«'s-('artier.Le conseil se réserve le droit «le n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.St>Lettrent, (Comté «le Jacques-Cartier), ce s septembre 19(52.Le Greffier, AimiKx Lncoosa.u.tel de ville.777, houlevard Laurentien, St-Laurent, (Jacques-Cartier).P.Q.Téléphone: RI-4-0411.668-e Les* commissaires d'écoles .pour la municipalité de Sept-f les Comté «le Duplessis Avis public est par les présentes donné que es soumissions cachetées et end on secs « Soumis-dons pour obligations » seront reçues par le soussigné Claude Michaud, secrétaire trésorier, - pt-ÎIes.comté «le Duplessis, jusqu'à S heures i soir, jeudi, le 11 octobre 1902, pour l'achat de $(iôo,000 d'obligations «les commissaires rl écoles pour la municipalité «le Sept-Iles.comté de Duplessis, datées «lu 1er novembre 1902 et mhoursahles par séries «lu 1er novembre 1903 au 1er novembre 1977 inclusivement, avec- inté-iét A un taux non inférieur à 5} ¦>%.ni supérieur a 6%, par année, payable scnn-aniuielleiiicnt les 1er mai et 1er novembre «le chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute 'émission ou il peut varier suivant les échéances.Résolution «l'emprunt en date du 20 juillet 1902 \u2014 construction «le «leux écoles élémentaires.Pour fins d'adjudication seulement, le calcul «l'intérêt sera fait à compter «lu 1er novembre 1962.Le tableau «l'amortissement est le suivant: tableau d'amortissement \u2014 $655,000 \u2014 15 ans Année Capital 1er novembre 1003.x S 92.000 1 er novembre 1904.x 08,000 1er novembre 1905.x 104,000 1er novembre 1900.x 110.000 1er novembre 1907.17.000 1 er novembre 1908.18.000 1 er novembre 1909.19.000 1er novembre 1970.20.000 1er novembre 1971.21,000 1er novembre 1972.22,000 1er novembre 1973.24.000 1er novembre 1974.25.0(H) 1er novembre 1975 .27.000 1er novembre 1970.28.000 1er novembre 1977 .30.000 The successful tenderer agrees to pay for the bomls.prineipul and accrued interest, if any, by osrtined cheque payable at par at Bt-Laurent, county «>f Jaeques-Cartler.Capital and interest arc payable at all branches in the province of Quebec <»f the bunk mentioned in the loan procedure, us well us ut the bead ofRee of said bunk in Toronto.The sab I bonds will not be redeemable by anticipât ion.Bach tender must be accompanied by a eerti- tied cheque cipial to 1% of the amount of the present issue and must specify whether interest accrued on the bomls to the «late of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened au.I considered at a meeting of the council, t«» be held on Friday, October 12.1902.at 8:00 o'clock p.m.in the City Hall.777, Lamenti«'ii Houlevard.St-Laurent.county of Jacques-Cartier.The council docs mit bind itself to accept the highest e received by the undersigned Claude Michaud, secretary-treasurer, Sept-lies, county of Duplessis, until 8:00 o'clock p.m.on Thursday, October II, 1902, for the purchase of an issue of $055,000 of bond-, for the school commissioners for the municipality of Sept-lles, county of Duplessis, dated November 1, 1902, and redeemable serially from November 1, 1903 to November 1, 1977 inclusively, with interest at a rate not less than 5! ¦>%> n°r more than 0%, per annum, payable semi-annually on May 1 ami November 1 of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue or it may vary according to maturities.Loan resolution dated July 20, 1902 \u2014 construction of two elementary schools.For adjudication purposes only, interest shall be calculated as from November I, 19(52.The table of redemption is as follows: Table of redemption \u2014 $655,000 \u2014 15 years Year Capital November 1, 1903.x $ 92,000 November 1.1904.x 98.000 November 1, 1905.x 104,000 November 1.1900.x 110,000 November 1, 1907.17.000 November 1, 1908.18.000 November 1, 1909.19.000 November l, 1970 .20,000 November 1, 1971.21,000 November 1.1972.22.000 Noveinher 1, 1973 .24.000 November 1, 1974 .25.000 Xovemlier 1, 1975.27.000 November 1, 1970 .28.000 November 1, 1077.30.000 4810 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre W(>2, Tome 04.So 3s \\a-s « x » indiquent lei années durant leequeliei les versements annuels d'un octroi total «le $100.000, accordé pur K* gouvernement provin-eial et payable en quatre versements «I** $100,000 eliaeun, «le 1903 à 1000 hmhisivcmcnt, seront reçus et appliqués au service «le «\"«'t emprunt.De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations à courte échéance «lix uns.Cependant, les soumissions ne devront comporter qu'un seul des deux termes.L'adjudication sera faite conformément ù lu loi.L'adjudicataire s'engage ù payer les obligations, capital «'t intérêts courus, s'il y a lieu, par clièque vis»', payable au pair ù Sept-tles.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Quenec «le la banque dont l«- nom est mentionné dans lu procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas raehetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté «\"'gai à 1'«lu montant «le l'emprunt et devra specifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations BU moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes «it considérées à une séance «les commissaires d'écoles qui sera tenue jeudi, le il octobre 1962, à s heures du soir, en l'école St-Pnul.Scpt-Iles.comté «le Duplessis.Les commissaires d'écoles se réservent le «lr«>it «le n'accepter ni la plus haute ni aucune «les soumissions.Sept-îles.(Comté «le Duplessis), ce 18 septembre 1002.Le Secrétaire-trésorier, Claude Miciiai-».Adresse postale: C.P.040, Sent-Îles, (Duplessis).P.Q.Téléphone: 942-9741.669*0 Cité de Chomedey Comté «le Laval Correction On est prié «le noter que la cité «le Chomedey, comté de Laval, rre recevra pas «le soumissions le 2 octobre prochain, porrr une émission de $1,970,000 d'obligations.L'avis paru «lans la Gazette officielle de Québec «lu 15 septembre 1902, à ce sujet, est annulé.G70-o The letters \"x\" indicate the years during which annual payments of a total amount ol $400,000.granted by the Provincial Government and payable in four instalments of $100,000 each, from 1668 t<> 1900 Inclusively, will be received and applied to the service of the said loan.Moreover, tenders may be forwar«lc«l and shall be considered as ten-year short-term bonds.However, tenders shall be considered for one «if the two terms only.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any.by certified cheque payable at par at (sept-lles.Capital and interest are payable at all branches in the province «»f Quebec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bomls will not be redeemable by anticipation.Kach tender must be accompanied by a certified «4ie(pi<- e«pial to \\% of the amount of the present issue and must specify whether interest accruéH on the bonds t«> the date of their delivery is included or not in the price of the tcmler.The tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners, t«) I -held on Thursday, October 11, 1902.at BsOO o'clock p.m., in St-Paul School, Sept-lles county of Duplessis.The school commissioners do not bind then: selves to accept the highest or any of the tenders.Sept-lles, (County of Duplessis), September 18, 1902.Claude MIichaud, Secretary-Treasurer.Postal address: P.O.Box 040, Sept-lles, (Duplessis), P.Q.Telephone: 942-9741.669 City of Chomedey ( bounty of Laval Correction Please rrote that the city of Chomedey, county of Laval, will not receive bids on October 2, 1902, for a 81,970,000 bond issue.The public notice which appeared in the Quebec Official Gazette of September 15, 1902, is thus Cancelled.076-o Cité de Jacques-Cartier Comté de Chambly Avis public est par les prescrites donné que «les soumissions cachetées et endossées « Soumissions porrr obligations » seront reçues par- le soussigné Lucien Bcauvais, greffier, H«Hel «le Ville, 350 ouest, boulevard Curé Poirier, Jacques-Cartier, comté de Chambly, jusqu'à 8 heures p.m., mardi, le 9 octobre 1902, pour l'achat «le $2,882,000 d'obligations de la cité «le Jacques-Cartier, à forrds d'amortissement, datées «lu 1er novembre 1902 et échéant, soit le 1er novembre 1974, soit le 1er novembre 1977, ou soit le 1er novembre 1982, au choix; cependant, les soumissions ne devront être envoyées que pour rrrr seul «les trois termes.L'adjudication sera faite conformément à la loi.Les obligations porteront intérêt à un taux de 0%, par année, payable semi-annuel-lement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.City of Jacques-Cartier County of Chambly Publier notice is hereby given that sealed tenders, endorsed '\"Tenders for Bomls\" will be received by the undersigned, Lucien Beauvals, city clerk.City Hall, 350, Curé Poirier Boulevard West, Jacques-Cartier, county of Chambly.until 8:00 o'clock p.m., Tuesday, October 1902, for the purchase of an Issue of $2,882,000 of bonds for the city of Jacques-Cartier, with sinking-fund dated November 1, 1902, and maturing cither on November 1, 1974, November 1, 1977 or November 1, 1982, according to choice; however, the tenders may be forwanled for one of three terms only.The adjudication shall be made according to law.The bonds will carry interest at a rate of 0%, per annum, payable semi-annually on May 1 ami November 1 of each year. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22.1989, Vol, 94, So.3S 4847 Règlements Nos: 2(12 \u2014 2ème tranche «le 1460,000 \u2014 travaux d'aqueduc «>t d'égouts, ct<\\; 270 \u2014 1ère tram he «le $150,000 \u2014 travaux «le volrfe; 304 \u2014 $22,000 \u2014 travaux d'égOUts; 312 \u2014 1ère tranche «le $100,000 \u2014 travaux d'égouts; 316 \u2014 $1,000,000 \u2014 acquisition «le terrains pour lins induit riches; 320 \u2014 1300,000 \u2014 travaux d aqueduc; 321 \u2014 $110,000 \u2014 travaux d'utpic-duc; et 322 \u2014 $450,000 \u2014 acquisition «le terrains pour tins imlustrielics.FOUT Oils d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé ù compter du 1er novembre 1002.Ia' fonds d'amortissement créé pour le rembour-bcmenl des $2.882.000 d'obligations sera versé entre les mains «lu Ministère «les Finances de la province à une annuité suffisante pour rembourser « liaeiin des montants ci-dessus mentionnés et humant un total «!«\u2022 82.NN2.000 durant les ternes à courir pour chacun desdits règlements.Ix> solde renouvelable le 1er novembre 1074 sera d'environ $2,000,000; le solde renouvelable le 1er novembre 1077 sera d'environ 81.700.000; et le solde renouvelable le 1er novembre 1082 sera d'environ $1.000.000.I/adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à .Iac«pics-('art ier, comté «le ( 'humbly.Ia* capital et l«'.s inté.Is sont payables à toutes les succursales «lans la province de Québec «le lu banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal de ! elite banque à Toronto.Lesdites obligations ne seront pas raehetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un cheque accepté égal à 1% «lu montant de l'emprunt «'t devra spécifier si le prix offert com-prend on ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment «le leur livraison.Les SOU missions seront ouvertes et considérées à une séance «lu conseil qui sera tenue mardi, le !» octobre 1902, à S heures p.m.Hôtel de Ville, 350 ouest, boulevard Curé Poirier.Jacques-Cartier, comté de Chambly.I/C conseil se réserve le «Iroit «le n'accepter ni la plus haute ni aucune «les soumissions.Jacques-Cartier, (Comté de Chambly), ce 19 septembre 1902.Le Greffier, Lucien Beau vais.Hôtel de Ville, 350 ouest, boulevard Curé Poirier, Jacques-Cartier, (Chambly), P.Q., Téléphone: OR-7-9451.G77-o By-laws Nos.202 2nd instalment «>f $150.000 \u2014 work on u«pic«luct and in sewers, etc., 270 \u2014 1st instalment «d $150.000 \u2014 r«>a«lwork; 304 \u2014 $22,000 \u2014 work in sewers ; 312 \u2014 1st instalment «>f 1400,000 \u2014 work in sewers; 310 \u2014 Si.000.000 purchase «»f land for industrial purposes; 320 \u2014 $300,000 \u2014 work on aqueduct; 321 -$110,000 \u2014 work on aqueduct; and 322 $150,000 \u2014 purchase of land for industrial purposes, I'n! adjudication purposes only, interest shull be calculated as from November I, 1902.The sinking-fund created for the repayment of 02,882,000 in bonds will be put into the hands of the Department <>f Finance «>f the province at an annuity sufficient to repay each of the above-mentioned amounts, and forming a t«>tal of 82,882,000 during the terms «»f payment for each of the said by-laws.The balance renewable on November 1, 1974.will be approximately 82.000.000; the balance renewable on November 1, 11)77 will l»e approximately $1,700.000; the balance renewable on November I.1082 will be approximately $1.000.000.The successful tenderer agrees t«» pay f«»r the bonds, principal and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Jaccprcs-Car-tier, county of Chambly.Capital and interest are payable at all branches in the provim-e of Quebec of the bank merit inmxl in the loan procedure, as well as at the head office of said bank in Toronto.The said bomls will not be redeemable by anticipation.Each tender must be aeeompanied by a certified chetpic eipial to \\c'( of the amount <»f the present issue, ami must specify whether interest accrued on the bomls to the «late of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened ami considered at a meeting of the council to be held on Tuesday, October 9.1902, at 8:00 o'clock p.m.City Hall, 350, Curé Poirier Boulevunl.Jacques-Cartier, county of Chambly.The council does not bind itself to accept the highest or any «>f the tenders.Jacques-Cartier, (County of Chambly), September 19, 1902.Lucien Be au vais, City Clerk.City Hall, 350, Curé Poirier Boule van I West, Jacques-Cartier, (Chambly), P.Q., Telephone: OR-7-0451.077 Syndicat coopératif Caisse d'Économie V.M.S.Credit Union Avis est donné «pie l'honorable secrétaire de la province a dûment reçu le troisième original, en date «lu 10e jour de septembre 1902, «le la déclaration «le fondation «lu syndicat coopératif « Caisse d*Economie V.M.S.Credit Union ».et que ce document a été déposé «lans les archives du secrétariat «le la province.Le siège social .dudit syndicat coopératif est situé à Montréal, district judiciuire «le Montréal.Québec, le 14 septembre 1902.Ix Sous-secrftaire de la province, 052-o Raymond Douville.Cooperative Syndicate Caisse d'Économie V.M.S.Credit Union Notice is hereby given that the Honourable the Provincial Secretary bas «luly received the third copy, dated the 10th day of September, 1902, of the declaration of foundation, as a cooperative syndicate, of \"Caisse d'Économie V.M.S.Credit Union\", and that such document has been filed in the archives of the Department of the Provincial Secretary.The head ollice of said cooperative syndicate is located at Montreal, judicial district of Montreal.Quebec.September 14.1902.Raymond Douville, 052 Assistant Secretary of the Province. 4648 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1062, Tome 0/,, No 88 Syndicat professionnel Syndical des Fonctionnaires Municipaux «le la Cité de Shawinigaii (Loi des syndicats professionnels) l.a const it ut ion «l'un syndicat professionnel, sous le nom de « Syndicat des Fonctionnaires Municipaux f \"Syndicat «les Ponctionnait es Municipaux «le la Cité «le Shawi'dgan\", hus been authorised by the Provincial secretary, on August 31.19(52.The head office «>f the said professional syndicate is situated at 453, 5th Street, Shawinigan Quebec, September (5.19(52.Raymond Dot vn.i.i:, 688 Assistant Secretary of the Province.Sale of Unclaimed Goods Canadian Pacific Kxpress Company Sale of Unclaimed Gocds Notice is hereby given that all goods received previous to the first day of November, 19(51.and still remaining unclaimed in the offices «»f tin \"Canadian Pacific Kxpress Company\" at different points in the Province of Quebec will !>\u2022 sold at public auction t«> the highest bidder bj Wuddington Auction Sales, 128, King Street Fast, Toronto.Ontario, at eleven o'clock in the forenoon, on the first day of November, 1062 unless same shall be called for before that dab and all charges paid thereon.Toronto, Ontario.Scptembei 17.19(52.Canadian Pacific Kxpress Company.K.H.Newtngbb, 655-38-6-0 General Sui>erintendciit.Sale by Licitation Cousineau r.s Lapointc-Cousineau Province of Quebec, «listriet of Montreal.Superior Court, 553-723, Simon Cousineau.plaintiff, vs Mrs.Charlotte Lapointe (Cousineau), personally anil ès-«piality, defendant, ami Henri Lapointe ami Mariette Lapointe, ès-quulity.defendants in reprise «l'instance.Notice of licitation Notice is hereby given that in virtue of a judgement of the Superior Court sitting in Montreal, in the «listriet of Montreal, ami rendered by the Honourable Justice Jean St-Ccr-main.on the 29th day of August 19(52, in a cast in which Simon Cousineau, gentleman, of the city and «listriet of Montreal, is plaintiff, ami Mrs.Charlotte Lapointe (Cousineau), personally and in his quality, defendant and Henri La point and Mariette Lapointe, in his quality, defendants by reprise d'instance, ordering the Imitation «>f the immoveable described as follows: « The emplacement frorrting on Dudemaim Street, in the city of Montreal, known and designated as being a part of the original lot number twelve (Pt.12) on the official plan and in the book of reference of the parish of St-La in en I.in the city of Montreal, registry division of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22, IUU2, Vol.ft/,.Xo.3S 4840 quatre-vingt-deux pieds (X2') «le largeur par une profondeur «le «piatre-vingl-«l«»uze pie«ls (92').el coutlent en superficie sept mille cinq cent qiiuraiitc-tpiutrc piedl «'arrés (7,54401 mesure anglaise.Celte «lite partie «Iiulil loi numéro 12 est bornée en front» nu sud-est, par ladite rue Dudemaine, lot numéro 12-66, un sud -ouest par le lot numéro 19-1703, un nord-ouest pur les lots numéros 12-05 et 18*84, et au nonl-est par les lots numéros 12-04 «'t 12-03, tous du même cadastrai Avec une maison en bois lambrissée «le pierre, ù «leux étages, «-t.portant les numéros 4083 et 4085 de ladite rue Dudemuiiie, à Montréal.» L'immeuble ci-dessus désigné sera mis à l'en- cgère et adjugé au plus ofFrunt et dernier enchérisseur, le VINGT-TROIS OCTOBRE 1902.à DIX heures et TRENTE de l'avant -midi, à la salle d'aucience numéro 31 au Palais «le Justice de Montréal ou à toute autre salle, tel que requis par les circonstances, sujet aux charges, clauses el conditions indiquées «lans le cahier des charges déposé au greffe «lu Pr«>t«>notaire «le la ('our Supérieure, et toute opposition afin «l'annuler, afin de (marge, ou afin «le distraire à ladite li«-i-tation devra être déposée au greffe «lu Protonotaire «le la dite Cour bu moins 12 jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication et toute opposition afin f the said Dudemaine Street, in Montreal.» The above described immoveable will be sold by auction ami adjudged to the highest and last bidder, on the TWENTY-THIRD day «»f OCTOBRE 1062, at HALF past TEN o'clock in the Forenoon, in Court Room number 31, in the Court House of Montreal or in any other room us circurnstances may require, the mid sale to be made subject to the charges, clauses and conditions mentioned in the list of charges tiled in the office of the Prothonotary of the Superior Court.Any opposition to annul, to secure charges or to withdraw t«» be made to the said licitation must be filed in the office «>f the Prothonotary of the said Court at least 12 days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication ami any opposition for payment must be filed within 8 days following the adjudication; ami failing the interest parties to file the said o|)|)odtion within the delays hereby limited, they shall he foreclosed from so doing.A deposit «>f one thousand five hundred dollars (81,500.00) shall be exacted before the sale, from each and every bidder.Montreal, this 12th day of September 1902.LaO am l bbs, BÉLAMl : br & Tbbmblat, 660-3S-2-o Attorneys for plaintiff.Vente \u2014 Loi de faillite Sale \u2014 Bankruptcy Act Majella Huppé < anada, province de Québec, «listriet «l'Artba-baska, Cour Supérieure (en faillite), Xo.544-F.Dans l'affaire de la faillite «le: Majella Huppé, camionneur, rue Lambert.Viet«>riavillc.Que.l'ente à l'encan Avis est par les présentes donné que: VENDREDI le DOUZE OCTOBRE 1902.à DEUX heures «le l'apr(\\s-mif the Notre-Dame «le l'Assomption School, Larivière Street, at Victoriaville, Que., the immoveable described below, to wit: \"A lot of land or emplacement situated «>n the northwest side of Lambert Street, within the limits of the town of Victoriaville, containing sixty-five feet (05') in width along the said street, by one hundred feet (100') in depth, English measure, known and designated in the official cadaster for the township of Arthabaska, parish of Ste-Victoire, as being a part <»f the non-subdivtded part of lot number sixty (Pt 00) and hounded as follows: In front, on the southeast, by Lambert Street, ending in «lepth, on the northwest by Jean Eudes Jutras; joining on one side a the southwest a strip of land of fifteen feet in width sold or to be sold forthwith to Jacques Lambert, and on the 4K50 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 22 septembre 1962, Tome !).',, So SS samnicnt à Jacipies Lambert, et «le l'autre cAtd, vers le n«>r«l-est, par une autre partie du môme lot restant lu propriété de Dame Lydia (îirouard ou représentant.Avee maison dessus construite, ne portant aucun numéro civique encore, sur la rue Lambert, à Victoriaville, et tOUtef dépendances y attachées.» Cet immeuble sera vendu au plus haut et dernier enchérisseur, à charge «les rentes et autres servitudes qui peuvent exister.Lee titres et certificats peuvent être examinés en tout temps en s'a«lressant au syndic soussigné.(Ytte vente est faite conformément aux articles 716, 717 et 719-A du C.P.C.et aussi à l'article 55 «le la Loi sur lu faillite; «'ette vente équivaut à la vente au shérif.Ia: tout suivant jugement rendu par l'IIonoruble Tribunal des Faillites, pour la division numém 15, «listriet d'Arthubaska.Condition «le paiement: argent comptant.Victoriaville, ce 29 août 1662.Le Syndic, Jkan Roy, c.a.120 est, rue Notre-Dame.Victoriaville, Que.46146-2-0 Ventes par Shérifs AVIS PUBLIC, est par le présent «lonné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.BEAUCE Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province «le Québec District «le Beauce Cour de Magistrat, ( T ÊOPOLD C EN EST, No 20,989.\\ boucher-épicier, domi-^ cilié à St-Martin, comté «le Beauce, contre VICTOR LANDRY, résidant à St-Robert Bellarmin, comté «le Frontenac, à ¦avoir: « Lot 4-B, Risborough, rang 14, St-Robert Bellarmin, comté Frontenac, P.Q.» Pour être vendu à la porte «le l'église paroissiale, en la paroisse «le St-Robert Bellarmin, comté de Frontenac, le VINGT-TROISIÈME jour du mois d'OCTOBRE 1902 à DEUX heures de l'après-midi.Bureau du Shérif, Le Député-Shérif, St-Joseph «le Beauce, Adoi.fiik Reny.le 17 septembre 1902.078-38-2-o [Première insertion: 22 septembre 1902] [Seconde insertion: 13 octobre 1902] BEDFORD Canada \u2014 Province de Québec District de Bedford Cour Supérieure, (T A CAISSE POPULAIRE No 11,094.S DE GRANBY, société ^ régie par la Loi des Syndicats Coopératifs de Québec, avec principale place d'affaires en la cité de Granby, district de Bedford, «lemanderesse, as LÉONIDAS BRODEUR, domicilié à 92, rue Vittie, en la cité de Granby, district de Bedford, défendeur.other side, on the northeast, by another part of the same lot remaining the property of Dame Lydia Girouard or representative.With house thereon erected, bearing as yet DO civic number, on Lambert Street, at Victoria- ville, and all dependencies attached thereto.\" This immoveable shall be sold to the highest and last bidder, subject to rents and other servitudes which may exist.Titles and certificates may be examined at any time by applying to the undersigned trustee.This sale is made according t«> articles 710, 717 and 719-A of the C.C.P.ami slso to article 55 of the Bankruptcy Act; this sale is equivalent to a sheriff's sale.The whole according to judgment rendered by the Honourable Court of Bankruptcy, for division number 15, «listriet of Arthabaska.Condition of payment: cash.Victoriaville.August 29, 1902.Jkax Rov, c.a., Trustee.120.Notre-Dame Street.East, Victoriaville, Que.491-86-2 Sheriffs' Sales PUBLIC NOTICE, is hereby given that the undermentioned LANDS an«l TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respect ive times and places mentioned below.BEAUCE Fieri Facias de Terris < 'anada \u2014 Province of Quebec District of Beauce Magistrate's Court, (T EOPOLD G EN EST, No.20,989.\\ *f butcher-grocer, domi *-cile«l at St-Martin, count of Beauce, rcrsus VICTOR LAX DRY, residing at St-Robert Bellarmin, county of Prontcmn.to wit : \"Lot 4-B, Risborough.range 14, St-Boberl Bellarmin, county of Frontenac, P.Q.\" To be sold at the parochial church door in the parish of St-Robert Bellarmin, county of From tenue, on the TWENTY-THIRD dav of the month of OCTOBER, 1902, at TWO o'clock in the afternoon.Sheriff's Office, AnOLPHK Rkny, St-Joseph «le Beauce, Deputy-Sheriff.September 17, 1902.678-38-2 [First insertion: September 22, 1902] [Second insertion: October 13, 1902] BEDFORD Canada \u2014 Province of Quebec District of Bedford Superior Court, ( T A CAISSE POPULAIRE No.11,094.\\ -M DE GRANBY, society I governed by the Quebec Cooperative Syndicates' Act, with head office in the city of Granby, district of Bedford, plaintiff, at LÊONIDAS BRODEUR, domiciled at 92, Vittie Street, in the city of Granby, district of Bedford, defendant. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September 22.11)6$, Vol.94, No, 88 4851 « I.c lot numéro cinquante-trois (53) «le la subdivision officielle du lot originaire numéro cinq cent sept (507) selon les plun et livre «le renvoi officiel du catlustre du canton maintenant «\u2022ité «le Granby, avec bâtisses dessus érigées.» Pour être ven«lu à la porte «le l'église puroissiale «le Ste-Famille de (iranby, «lans le «listriet «le Bedford, le TROISIEME jour d'OCTOBRE 1902, à DEUX heure* «le raprès-mi«li.Bureau «lu Shérif, Le Député-Shérif, Palais de Justice, Antonin Bouhassa.Sweetsburg, ce 23 août 1902 458-35-2-o \"Lot number fifty-three (53) of the official subdivision of original lot number five hundred ami seven (507) according to the official plan ami in the book of reference «»f the township presently city of (iranby, with buildings thereon ereete«l.\" To be sold at the parochial church ec, consistant en toute cette propriété connue et désignée comme étant les quarante-neuf pieds est de chacun des lots numéros trois cent quarante-neuf, trois cent cinquante et trois cent cinquante et un (49' E.349.350 et 351) au cadastre pour le quartier numéro un (Q.1) «le la cité «le Hull, l'ensemble desdites parties est «lesdits lots mesurant quarante-neuf pieds (49') «le largeur ayant front sur la rue Dumas (anciennement rue Tracy) sur une profondeur «le quatre-vingt-dix-neuf pieds et trois pouces (99'3\") et l'ensemble des susdites parties de lot borné comme suit : au nord par ladite rue Dumas, au sud partie par partie du lot 250-02 et partie par partie «lu lot 250-01 «lu même quartier, à l'est par la ligne «le «livision entre lesdits lots 349, 350 et 351 et le lot 352 du même quartier, à l'ouest par le résidu desdits lots 349, 350 et 351, avec bâtisses dessus érigées, circonstances et dépendances, telles bâtisses portant le numéro civique 13, rue Dumas, (anciennement 33, rue Tracy).» Pour être vendu à mon bureau, au Palais de Justice, en la cité de Hull, le CINQUIÈME jour d'OCTOBRE 1902, à TROIS heures «le l'après-midi.U Shérif, Bureau du Shérif, R.St-Pierre.Hull, ce 27 août 1902.400-35-2-o IBERVILLE HULL Canada \u2014 Province of Quebec District of Hull Superior Court, I \"CRNEST ROBERT, farmer Nb.2258.\"j -L* of Cyrville, Province of 'Ontario, plaintiff, M MARCEL LECLERC, of the city ami «listriet of Hull, defendant.\"An immoveable lying in the city of Hull, Province of Quebec, consisting in all of this property known an«l designated as being forty-nine feet east of each of the lots numbers three hundred ami forty-nine, three hundred and fifty and three hun«lre«l an«l fifty-one (49' E.349, 350 and 351) in the cadaster for ward number one (W.1) of the city of Hull, the whole of the said parts east of the said lots measuring forty-nine feet (49') in width having frontage of Dumas Street (heretofore Tracy Street), along a «lepth of ninety-nine feet ami three inches (99'3\") and the whole of the said parts of lot bounded as follows: on the north by the said Dumas Street, on the south, partly by part of l«)t 250-02 and partly by part of lot 250-61 in the same ward, on the east by the dividing line liet ween the said lots 349, 350 and 351 and lot 352 of the same ward, on the west, by the residue of the said lots 349, 350 and 351, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Mich buildings bearing civic num-l)er 13, Dumas Street, (heretofore 33 Tracy Street).\" To lie sold at my office at the Court House in the city of Hull, on OCTOBER FIFITI, 1962, at THREE o'clock in the afternoon.R.St-Pikrre, Sheriff's Office, Sheriff.Hull.August 27, 1902.400-35-2 IBERVILLE Canada \u2014 Province «le Québec District d'lherville Cour Supérieure, [WALMORK LACOSTE No 12281.J * INC, demanderesse M ) ALDÊRIC JETTE, défen-\\ «leur.Comme appartenant au défendeur: Savoir: 1° Une terre, située en la paroisse «le St-Alexandre.«lans le rang de la Grande-Ligne, connue et désignée sous le lot numéro 321 des plans et livres de renvoi officiel de la paroisse St-Alexandre, contenant 50 arpents en superfeie avec la maison et autres constructions y érigées; Canada \u2014 Province of Quebec District of Iberville Superior Court./\\/ALM()RE LACOSTE Xo.12281.J v INC., plaintiff, as AL-j DÈRIC JETTE, «lefendant.As belonging to the defendant : To wit: 1.A farm, situated in the parish «tf St-Alex-amlre.in the Grande-Ligne Range, known and designated under lot number 321 on the official plan and in the books of reference for the parish of St-Alexan/¦: QUÉBEC, 22 septembre UM2.Tome §4, No 88 2° Une terre située «'il lu paroisse St-Alexandre, connue et désignée bous le lot 148 «les plans et livre «le St-Ah-xaiulrc, eontenunt «leux arpenta et demi de largeur sur 2N aipents «h* profoiuleur avec une grange dessus const note, ù «listrniro le terrain suivant mesurant un arpent et «piart «le largeur le long dudit rung sur un arpent «le profondeur et borné «'u front un sml par ledit rang; en profondeur et à l'ouest par le reste «Imlit lot; à l'est par le terrain «le M.0.Lacroix.3° Une tern- située duns lu puroisse St-Alexau- «Ire dans le rang «le la Grande-Ligne contenant «leux arpents «le largeur sur 28 arpents «le profondeur plus ou moins, composé «le la totalité «lu lot 314 et «le l'arpent nord ouest (attenant audit lot 314) «lu lot 313 des plans et livre de renvoi officiels «le lu paroisse de St-Alexamlre, borné en front par le chemin publie «'\" arrière par h* lot 412 du <'<*>té sud-est pur l'arpent sud-est «ludit l«>t 313 «\u2022! «lu «-«'lté nord-ouest pur le lot 318 avec maison «-t.autres bâtisses y érigées.Pour être vendues à la porte «le l'église «le St-Alexamlre.le SIXIÈME jour «lu mois «l'OC-TOBRE 1962 à DIX heures «le l'avant-midi.Le Shérif, Bureau «lu Shérif.Esdhas LaVOBBST.Saint-Jean, le 24 août 10112.461-35-2-0 JOLIETTE Canada \u2014 Pr«>vince «le Québec District «le Juliette Cour Supérmurc, /T*\\AME LUCIENNE YEN-No 10.G99.i XE, épouse séparée «le v corps et de biens «le Donat Chevrette, «le la paroisse St-( harles Borromée, «listriet de Joliette, «lemamlercsse, versus ledit DONAT CHEVRETTE, maintenant «le lieux inconnus, «léfemleur.« l.a moitié indivise «le partie du lot numéro 232 aux plan et livre «le renvoi ollu iels «lu «piastre de la paroisse St-Charles Borromée, «lans le comté «le Joliette, contenant un arpent «le largeur nu front sur trois arpents «le profondeur et bornée comme suit: en front par le chemin «lu roi, en profondeur et d'un côté* par le vendeur; «le l'autre c«\">té par Osias Na«lon et partie par le terrain «le l'école.» Pour «Hre vendue à la porte «le l'église paroissiale «le la paroisse St-Cbarles B«»rronu;e, dans le comté «le Joliette, savoii : l'église «lu Christ-Roi, rue Papineau, le JEUDI, VINGT-CINQUIEME jous d OCTOBRE 1902, à ONZE heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau «lu Shérif, Chaklks Element.Joliette, ce 13 septembre 1902.057-38-2-o KAMOURASKA Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province «le Québec District de Kamouraska Cou r Supérieure, f T\\AME C ÊCI LE ROBI -Xo 22,034.< LJ CHAUD, demandeur ai vCÊLESTIN DUVAL, défendeur.« De figure irrégulière, bornée au nonl-est par le lot 178-50, au sud-est par le lot 219-25.au sml-ouest par le lot 219-20 (rue) au nord-ouest par le 2.A farm situated in the parish of St-Alcxuu- withdraw from the following lot of land one arpent and one/quarter in width nlong the said range by an arpent in «lepth ami bounded in front on the south by th«' said range; in «lepth and on the west by the said lot; on the east by the lot of land of Mr.0.Lacroix; 3.A farm situate in the parish «»f St-Alexandre in the Grande-Ligne range containing two arpents in width by 2S arpents in depth more or less, composed «>f the total l«»t 314 and <>f the northwest arpent (adjoining the said lot 314) of lot 313 on the official plan and in the book of reference for the parish of St Alexandre, hounded in front by the public road, in rear, by l«»t 412 on the southeast side by the southeast arpent of the said lot 313 and on the northwest side by lot 315 with bouse and other buildings thereon erected.To b«- sold at the church door of St-Alesandre, on the SIXTH day of the month of OCTOBER, 1902, at TEN o'clock in the forenoon.Bans as?* I.a fob est, Sheiill's Ollice.Sheriff.Saint-John's, August 24.1962.401-35-2 JOLIETTE Canada \u2014 Province of Quebec District of Joliette Superior Court, i TVVME LUCIENNE VEN-No 10,099.\\ LJ XK, wife separate as to 'bed and board of Donat Chevrette of the parish «>f St-Charles Borromée, district of Joliette, plaintiff, versus the said DONAT CHEVRETTE, now of places unknown, defendant.\"The undivided half of part of lot number 232 in the official plan ami book t>f reference for the cadaster of the parish of St-Charles Borromée, in the county of Joliette, measuring one arpent in width in front, by three arpents in «lepth, ami hounded as follows: in front, by the King's Roa«l, in «lepth ami on one side by the vendor, on the other side by the land of Osias Nadon, ami partly by the school land.*' To be sokl at the parochial church door of the parish of St-Charles Borromée, in the county of Joliette, to w it : the chureh of Christ-Roi, Papineau Street on THURSDAY, the TWENTY-FIFTH day of OCTOBER, 1902, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Ciiahlks Elkmknt, Sheriffs Office, Sheriff.Joliette, September 13, 1902.057-38-2 KAMOURASKA Fieri Facias de Bonis et de Terris ( 'anada \u2014 Province of Quebec District of Kamouraska Superior Court, (TV\\ME CÉCILE ROBI-No.22,634.\\ LJ CHAUD, plaintiff, vs vCÊLESTIN DUVAL, defendant.\"Irregular in shape, bounded on the northeast by lot 178-50, on the south-east by lot 219-25, on the south-west by lot 219-20 (street), on the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, September ».IMS.Vol.!>¦',.Xo.as 4853 l«tt 210-33 (rue) nu-siirant snixant<'-«Iix pieds (70') au nord-est, soixante-six piedi et huit dixièmes un siul-est soixnntc-dix pieds (70') au sud-ouest soixante-six pieds et trois dixièmes au nord-ouest.Contenant eu superficie quatre mille six cent cinquante-buil pieds carrés mesure anglaise avec bâtisses dessus construites.» Pour être vendus ù lu porte de l'éghse de La Pocatière, comté de Kamouraska, le DEUXIEME jour de NOVEMBRE 1002, à TROIS heures de l'uprès-midi.U Shérif.Bureau du Shérif.maurice Mokin.Rivièrc-du-Loup, ce 18septembre lOti'2.679-38-2-o (Première insertion le 22 septembre 1002] north-west hy lot 210*23 (street', measuring seventy feet (70') on the north-oust, sixty-six and eight-tenths feet on the south-east, seventy feet (70') on the south-west, sixty-six and three-tenths feet on the north-West, having an area of four thousand six hundred and fifty-eight square feet, English measure, with the buildings thereon const ructed,\" To be sold at the Church door of La Pocatière, COUnty <>f Kamouraska.on the SECOND day of NOVEMBER, 1062, at THREE o'clock in the afternoon.Maurice Momm, Sheriffs Oflice.Sheriff.Rivière-du-Loup, September 18, 1002.670-38-2 [First insertion: September 22, 1002] L A B E L L E Cumula Province de Québec District de Lnhcllc Cour Supérieure, f T 'OFFICE DU CRÉDIT \\o 6388.J -L* AGRICOLE DU QUE-'BEC, corps politique et incorporé ayant son siège social à Québec, district de Québec, demandeur, r* EPI 1 RI!M MORIN.cultivateur, de Ste-Aiine du Lac, district de Labelle, défendeur, savoir: « Les lots de terre connus et désignés comme étant les lots numéros vingt-six et vingt-sept (20 et 27) du sixième rang du canton Décurie, suivant les plan et livre de renvoi officiels «ludit canton, avec tous les bâtiments y construits.» Pour être vendu eu bloc à la porte de l'église paroissiale de Stc-Anne du Lac.dans le district de Labelle, le TRENTE ET UNIÈME jour d'OCTOBRE 1062, à DEUX heures de l'après-midi.Le shérif, Hureau du Shérif.A dr 1 en L arose.Mont-Laurier, 18 septembre 1062.664-38-2-0 MÊGANTIC Fieri Facias de Hon is cl de Terris District de Mégantie Cour Supérieure, i\\ K A RI US JACQUES & No 2413.\\ 1Vi LOUIS EMILE JAC-' QU ES, commerçants t OUS deux domiciliés ù Thctford Mines, faisant affaires sous la raison sociale de « Jac Net Enr.».demandeurs, tenue MARIUS ROULEAU, de Thctford Mines, défendeur.« Un emplacement situé en la cité de Thctford Mines, connu et désigné comme étant le lot numéro deux cent quatre-vingt -dix-sept de la subdivision du lot numéro vingt-trois-F (Xo 23-F-207) «lu cadastre officiel pour le cinquième rang du canton de Thctford avec toutes les \u2022¦'\u2022tisses dessus construites, circonstances et dépendances sous lu réserve des^nines et droits de mines, pour appartenir à qui de droit.» Pour être vendu ù lu porte de l'église de la paroisse St-Xoël Chabanel, en lu cité de Thctford Mines, le VINGT-TROISIÈME jour du mois d'OCTOBRE 1902, à DEUX heures «le l'après-midi.Le Shérif.Bureau du Shérif, Loris CaMTRB.Thctford Mines, le 17 septembre 1902.658-88-2-0 L A B E L L E Canada Province of Quebec District «le Labelle Superior Court, f/SuEBEC FARM CREDIT No.6388.JH, BUREAU, body politic and incorporated, having its head office at Quebec, district of Quebec, plaintiff, r.v ÉPHREM MORIX.fanner.«»f Sle-Annc- du Lac.district «if Labelle, defendant, to wit: \"Lots of laud known and designated as being lots numbers twenty-six and twenty-seven (26 and 27) «>f the sixth range of the DiVarie township, according to the official plan ami in the book of reference f Stc-Anne du Lac, in the district of Labelle, on the THIRTY-FIRST day <»f OCTOBER.1902.at TWO o'clock in the afternoon.Adrien Larobe, Sheriff's Office, Sheriff.Mount-Laurier, September 18, 1902.004-38-2 M EGANTIC Fieri Facias de Bonis et de Terris District of Mégantie Superior Court, ( \\ /TARIUS JACQUES & No.2413.\\ iVA LOUIS EMILE JAC-' QUES.tradesmen, both domiciled at Thctford Mines, carrying on business under the Style of \"Jac Net Enr.\", plaintiffs, rersus MARIUS ROULEAU, of Thetford Mines, defendant.\"An emplacement situated in the city of Tbctfonl Mines, known and designated as being lot numlter two hundred ami ninety-seven, subdivision of l«>t number twenty-three-F (Xo.23-F-297) on the official cadaster for the fifth range <»f the township of Tbctfonl, with all the buildings thereon erected, circumstances ami dependencies under reserve of mines and mining rights, to belong to whomsoever may lie concerned.' To be sold at the church «loor of the parish church of St-Xoël Chnbunel, in the citv «)f Thetford Mines, on the TWENTY-THIRD day of the month of OCTOBER.1902.at TWO o'clock in the afternoon.Louis CamirEi Sheriffs Oflice.Sheriff.Tbctfonl M lues, September 17.1902.658-38-2 4854 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 22 septembre m$, Tome 04, No SB QUÉBEC Fieri Fucias Québec, à savoir:m OLAND ST-LAURENT, No 241-1 (il.) L\\ domicilié et résidant à ';{(), Blvd.Martel.Châtcaii- D'euu, Québec, district de Québec et le défendeur Georges Rout hier, entrepreneur, domicilié et résidant à 440, rue l)oll>cuu, Quéliee, «listriet de Québec, sauf» ROLAND ST-LAURENT, domicilié <'l résidant à 30, Blvd.Martel, Châ-teau-D'eati, Québec, district de Québec.« Une lisière* «le terrain à «listrairc «lu lot connu et désigné sous le numéro (707) sept cent soixante-sept du cadastre de St-Ainbroisc «le la Jeune Lorctte, «le forme triangulaire, et mesurant (104') cent «piatre pie«ls à son c«ité sml, (25') vingt-cinq pieds au côté est et se terminant en pointe au côté sml-ouest le tout mesure anglaise, et bornée comme suit: au nor«l et ù l'est par le résidu «lu lot 707 restant la propriété du vendeur et au sud pur lu partie «lu lot 707 appartenant ù la Cie d'Habitation Roland Inc., circonstances et dépendances, » Pour être vendu ù la porte «le l'église paroissiale de Sl-Ainhroise «le la Jeune Lorette, comté «le Québec, le VINGT-SIXIÈME jour d'OCTOBRE prochain ù DIX heures «le l'avant-midi.Le Shérif, Bureau «lu Shérif, Me ANTOINE BoUBOET, C.b.Québec, le 17 septembre 1002.68038-2-o [Première insertion: 22 septembre 1902] [Deuxième insertion: 13 octobre 1902] Fieri Facias Québec, à savoir: i T A BANQUE PRO VIN\" No 113-090.\\ Lé CIALE DU CANADA, * corps polit ique et incorporé, ayant son siège social et sa principale place d'affaires «lans les cité et «listriet de Québec, contre NAPOLÉON ST-HILAIRE, «le Val St-Micbel.«listriet «le Québec.« Un emplacement faisant partie «lu lot trois cent, vingt-«4-un (321) «lu cadastre officiel «le St-Ambroise, borné au nord par l'Avenue des Trembles, au sud par Charles Cantin.à l'ouest r Hubert St-Hiluire et.à l'est par Maurille page, circonstances et dépendances.» Pour être vendu à la porte «le l'église paroissiale «le St-Ambroise «le la Jeune Lorette.comté de Quéliec.le VINGT-SIXIÈME jour d'OCTOBRE pnxhaui à DIX heures «le Pavant-midi.Le Shérif, Mi: Antoine Bourget, ch.Bureau du Shérif, Québec, le 19 septembre 1902.881-38-2-0 [Première insertion: 22 septembre 19G2.] [Deuxième insertion: 13 octobre 1902.] RIMOUSKI Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province «le Québec District de Rimouski et Saguenay Cour Supérieure, l\"D OC'O INC., corps politi-No 20,818.\\ 8«* que légalement constitué ayant une place «l'affairés à Sept-lles, «listriet de Saguenay, demanderesse, at GEORGES A.NADEAU, de la cité «le Sept-ties, dit district, défendeur.Q U E B E C Fi/fH Facias QueU-c.to wit : /T3 0LAND ST-LAURENT, No.241-101.\\ ES> domiciled ami residing Ut 30 Martel Blvd., Château- D'Eau, Quebec, «listriet of Quebec and the defendant, Georges Routiner, contractor, domiciled and residing at 440 Dolbeau Street, Quebec, «listriet «>f Quebec, againti ROLAND ST-LAURENT, domiciled and residing at 30 Martel Blvd., CbAteau-D'Eau.Quebec, «listriet of Quebec.\"A strip «>f land to be withdrawn from the l«»t known and designated umler number (787) seven hundred ami sixty-seven on the cadaster of St-Ambroise «le la Jeune Lorette, of triangular form, ami measuring (104') one hundred and four feet on its south side, (25 ) twenty-five feet on the east side and ending in a point on the southwest Bide, the whole English measure, and bounded as follows: on the north and on the east by the residue of lot 707 remaining the property <»f the Vendor and on the south, by that part of lot 707 belonging to the Cie «l'Habitation Roland Inc., circumstances ami dependencies,\" To be sold at the parochial church «loor «>f St-Ambroise «le la Jeune Lorette, county of Quebec, on the TWENTY-SIXTH day of OCTOBER next, at TEN o'clock in the forenoon.Me Antoine Bouroet, q.c, Sheriff's Office.Sheriff.Quebec, September 17, 1902.080-3S-2 [First insertion: September 22, 1902] [Second insertion: October 13, 1902] Fieri Facias Quebec, to wit : ( THE P R O N VINCI A L No.113-090.-j 1 BANK OF CANADA, va body politic ami incorporate having its head office anil its principal place of business in the city and district of Quebec against NAPOLÉON ST-HILAIRE, of Val St-Michel, district of Quebec.\"An emplacement forming part of lot three hundred and twenty-one (321) of the official cadaster of St-Ambroise, boumled on the north by des Trembles Avenue, on the south, by Charles Cantin, on the west, by Hubert St-Hilairc ami on the east, by Maurille Lepage, circumstances an«l dependencies.\" To !>e sold at the parochial church «loor of St-Ambroise de la Jeune Lorette, county of Quebec, on the TWENTY-SIXTH day of OCTOBER next, at TEX o'clock in the forenoon.Mi: Antoine Bouroet, q.c, Sheriff.Sheriff's Office, Quebec.Septeml>er 19, 1902.081-38-2 [First insertion: September 22, 1902.] [Second insertion: October 13, 1902.] RIMOUSKI Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Rimouski and Saguenay Superior Court, j\"D OCO INC., bo«ly politic No.20,818.\\ L\\.an(j legally incorporated M laving a place of business in Sept-tles, district of Saguenay, plaintiff, vs GEORGES A.NADEAU, of the city of Sept-lles, said district, defendant. QUEBEC OFFICIAI GAZETTE, Septemlier 22, I m.Vol.!)¦',, So.SS 4866 Le lot numéro deux mille einq cent trentc-deux (2532), rang «leux (2), village «les Sept-lles, aux plan et livre «le renvoi «lu emlastre officiel pour le canton Letellicr, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vemlu ù lu porte «le lVglise «le la paroisse «le l'lin maculer Conception, «le Sept-lles, le TROISIÈME jour d'OCTOBRE 1902, à TROIS heures «le l'après-midi.Le Député-Shérif, Bureau du Shérif, JACQUES Maktin.Rimouski, 27 août 1902.468-36-2-0 FioH Facius de Hou in et de Terris Canada \u2014¦ Province de Quenec District de Rimouski et Saguenay Cour Supérieure, fpAUL IL ROY.comptable, No 27,003.\\ *> domicilié en la «-ité «le v Sept-lles, «listriet «le Saguenay.demandeur, m DUMONT & DUGUAY INC.corpe politique légalement incorporé, ayant un bureau d'affaires en lu cité de Sept-lles, défemleresse.Les Iota Nos.1666, 1507.1678, 1579.1880, 1581, rung «leux (2).village des Sept-lles, aux plan et livre de renvoi du cadastre officiel pour le canton Letellicr, avec bâtbses dessus conslrui- tes, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte «le l'église «le la paroisse «le St-.Iose pl., «le Sept-lles.le TROISIEME jour d'OCTOBRE 1902.à DEUX heures «le l'après-mitli.le Député-Shérif, Bureau du Sbérif, JaCQl ks Maiitin.Rimouski, 27 août 1902.404-35-2-u The lot number two thousund five hundred and thirty-two (2532), range two (2), village of Sept-lles, in the plan ami book of reference for the official cadaster of the township of Letellier, with the buildings thereon constructed, circumstances ami depcn«lcnci«'s.To be sold at the parochial <4iurch r of Immaculcc Coiicej»tion «!«\u2022 S«'pt-Ilcs, on the THIRD day «>f OCTOBER, 1902, at THREE o'clock in the afternoon.Jacques Mabtxn, Sheriff's Oflic«', De put y-Sheriff.Rimouski, August 27, 1902.403-35-2 Fieri Facias de Hon is et de Terris Canada - Province of Quebec District of Rimouski and Saguenay Superior Court fpAUL II.ROY, accountant, No.27,003.\\ Z domiciled in the city of ' Sept-Ik's, district «>f Saguenay, plaintiff, ai DUMONT & DUGUAY INC.body politic and legally incorporated, having a place of business in the city of Sept-Ilcs, «lefcmlunt.Lota Nob.1666, 1507.157s.1579.1580, 1581, range two (2).village «>f Sept-Ilcs.in the plan ami book of reference for the official cadaster of the township of Letellicr.with the buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial Church door «»f St-.Ios«>ph de Sept-Ilcs.on the THIRD day of OCTOBER, 1902.at TWO o'clock in the afternoon.Jacques Mabtin, Sheriffs Oflice.Deputi/Sheriff.Rimouski.August 27.1062.404-35-2 It 0 U Y N - X 0 It A N I) A It () V Y X N 0 It A X I) A Fieri Farias de Terris District «le Rouyn-Noramla (our Supérieure.(T ^OFFICE DU CRÉDIT No 7080.f Rouyn-Noranda Superior Court, f #~M'EBEC FARM CRE-No.7080.DIT BUREAU, body v politic ami incorporated, having its hea«l t»fKc* at Quebec, district of (Quebec, plaintiff, rs GÉRARD PROVOST, farmer, heretofore domiciled «listriet of Rouyn-Noranda, Que., and presently of Ste-Agathe-«les-Moiits, defendant.Primitive lot No.twenty-five, range nine (25, range 9), township of Désandrouin, corresponding to lot known and designated on the official cadaster of this township, under No.twenty-five of the said range nine, with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church «loor «>f St.Ignace of Cloutier, P.O., on the TWENTY-THIRD day of OCTOBER.1902.at TWO o'clock in the afternoon.Dianis LatseniEBE, Sheriffs Office.Sheriff.September 15, 1902.059-38-2 SAGUENAY SAGUENAY Canada \u2014 Province de Québec District de Saguenay Cour Supérieure, (TNTERPROVINCIAL No 21,881.\\ A BUILDING CREDITS l LTD, corps politique et léga- Canada \u2014 Province of Quebec District of Saguenay Superior Court, (TNTERPROVINCIAL No.21,881.\"j Z BUILDING CREDITS I LTD, a body politic and GAZETTE OFFICIELLE />/¦: QUEBEC, $$ lepUmbre 196$, Tame $4, No 8$ 4850 '# i u-ii I Incorporé ayunt sa principale pluce «l'affairés à Montreal, «lit «listriet, demanderesse, m OVILA PARENT, 350-A.rue Dequen, Sept- Iles, «listriet t numéro 830, rang 2, village des Sept-lles, cant«>n «le Ix-tellier, «le figure re«tanguluire, borné bers le n<»r«l-cst au lot No 577; vers le sud-est uu lot No 531; vers le su«l-«>uest à une rue; vers le nor«l-«iuest au lot No 529.Mesuiant sur ses voies nor«l-«'st et sutl-OUest une chaîne (1); sur ses etés su«l-est et nord-ouest «l«'ux chaînes (2).Contenant en superficie «leux dixièmes «l'acre (0.2), avec hâtitfffs dessus construites, circonstances et dépendances.» Pour «\"Ire vemlu à la porte «le l'église «le la paroisse «le St-.loscph «le la cité «le Sept-lles, comté «le Duplessis.MARDI, le DEUXIÈME jour d'OCTOBRE I0f»2, à DIX heures «le l'avant-midi.Le Shérif île Soguenuy, Bureau «lu Shérif.Elibai Yii.i.knkcvi:.Iji Malbaie, le 25 août 1002.465-35-2-o legally iimorporat»'»! having its heatl office al Montreal, sai«l «listriet, plaintiff, m OVILA PARENT, 360-A, Dequen Street, Sept-lles, «lis trict «»f Saguenay, dafendant.\"An Immoveable heing lot number 530, range 2, village of Sept-lles, township «if lx»tclli«'r, of rectangular figure, bounded on the northeast by lot Xo.577; on the southeast, by lot No.531: on the southwest, by a street; on the northwest, by lot No.529.Measuring on its northeasterly and southwesterly si«l«'s one link (1); on it-, southeasterly and northwesterly sales two link-(2).Containing in area two/tenths of an acre (0.2), with buildings thereon erected, circumstances ami dependencies.\" To he sold at I he church door of tin; parish of St-Joseph in the citv <»f Sept-lies, count v of Duplessis.TUESDAY, the SECOND «lavTof OCTOBER, 1902, at TEN «>'clock in the for.noon.EuEAR Yiu.knki vi:.Shcrilf's OHice, Sheriff of Saguenay.La Malhaie.August 25, 1902.405-35-2 TERR E U () N X E T E R It E B O N N E Canada \u2014 Province «le Québec District «le Terrel»«)iine Cour Supérieure.(¦ M.Dl FOUR, eontrae- No 34 101.\\W teur de St-Faustin, dis-vtriet de Terrebonne, demandeur, re LAKE VIEW ENTERPRISE INC., corps politique et incorporé légalement constitué, ayant son bureau et principale place «l'affairés à 8385.Boulevard St-Laurent, cité «4 «listriet «le Montréal, défenderesse.Atii de rente Les immeubles ci-après désignés et en lu possession de la défemleresse; 1° Un lopin de terre «le forme irregulière faisant partie «les lots «*onnus et désigm's aux plan «-t livre de renvoi officiels «lu cadastre du canton Wolfe comme les lots seize et «lix-sept du huitième rang dudit canton, l«'«lit emplacement étant situé autour «lu Lac Orrieh et incluant Ie«lit Lac Orrieh, mesurant un arpent «le largeur et tout autour «lu lac sauf ù l'extrémité est, où il se terminera à la ligne entre les lots «piinze et seize dudit huitième rang; 2° Un lopin de terre faisant partie dudit lot numéro seize «lu huitième rang aux plan et livre de renvoi officiels «lu cadastre «lu canton Wolfe, borné au non! par le terrain ci dessus mentionné au paragraphe premier, au sud pur le lot seize du septième rang, à l'est par le lot «piinze et à l'ouest par le lot dix-sept «lu huitième rang; 3° Un lopin de terre faisant partie dudit lot seize du huitième rang, mesurant «leux acres de profondeur par toute la largeur dudit lot seize du huitième rang, borné au sud par le lac Orrieh, au non! par le reste du lot numéro seize demeurant la propriété «le Damien Desjardins ou représentant, et à l'est par le lot numéro quinze et à PoUest par le lot.numéro dix-sept du huitième rang «lu canton Wtdfe; 4° Un lopin «le terre faisant partie «lu lot connu et désigné aux plan et livre «le renvoi officiels «lu canton Wolfe, comme étant le lot quinze du huitième rang dudit canton mesurant Canada\u2014 Province «>f Quebec District of Terrebonne Superior Court, ( p«.M.DUFOUR, contrée-No.34 191.tor.of St-Faustin, dis- Mriet of Terrebonne, plaintiff, N LAKE VIEW ENTERPRISE INC.body politic ami legally incorporated, having its liea«l office at 8385 St.Lawrence Boulevard, city ami «listriet of Montreal, defendant.Notice of sale The immoveables hereinafter designated ami in the possession of the defendant: 1.A strip of land, irregular in shape, forming part of lots known and designated in the official plan ami book of reference of the cadaster of the township of Wolfe, as lots sixteen and seventeen on the eighth range in said township, which emplacement is situated around Lake Orrich and includes the said Lake Orrich, measuring one arpent in width and all around the lake save at the eastern extremity, where it entls on the line between lots fifteen and sixteen on said eighth range; 2.A strip of land forming part of said lot number sixteen on the eighth range in the official plan and book of reference f«>r the cadaster of the township «>f Wolfe, bounded on the north by the terrain mentioned above in the first paragraph, on the south by lot sixteen on the seventh range.«>n the east by l«>t fifteen, ami on the west by l«)t seventeen on the eighth range; 3.A strip of land forming part of said l«>t sixteen on the eighth range, measuring two acres in «lepth by the entire «lepth of said lot sfalteen on the eighth range, bounded on the south by Lake Orrich, on the north by the remainder of l«)t number sixteen remaining the property of Damien Desjardins «>r representative, and on the east by lot number fifteen anil on the west by lot number seventeen on the eighth range in the township «>f Wolfe; 4.A strip of land forming part of the lot known and designated in the official plan and book of reference for the township of Wolfe, as being lot fifteen on the eighth range in said QUEBEC OFFICIAI.GAZETTE, September 22.10(12, Vol, H, No.38 4N57 à peu près cent \u2022crée dé superficie, borné nu nord pur le chemin publie, au sud pur le septième rung «lu canton Wolfe, ù l'est par !«\u2022 lot numéro quatorse «lu huitième rang et ù l'oueet par le lot numéro seize «lu huitième rang; 5° Leadita immeublee avec tous l n nel Professional Syndicat des Fonctionnaires Municipaux de la Cité de Shawinigan (Const-Inc.).4848 \\ENTES SALES I.lïets non-réclamés Unclaimed Goods ( anai Iian Pacific Express Company.4848 Licitation Licitation Cousineau vs LaiMÙnte-Cousincau.4848 \u2022oi de faillite Bankruptcy Act Huppé, Majella.4849 silÉRIFS SHERIFFS Beauce Beauce ( îenest vs Landry.4850 Bedford Bedford Caisse Populaire de Granby (La) va Brodeur.4850 Hull Hull Robert vs Leclerc.4851 Iberville Iberville Lacoste (Valmore) Inc.vs Jette.4851 Joliette Joliette Venne vs Chevrette.4852 Kamouraska Kamouraska Robiehaud vs Duval.4852 Labelle Labelle Oflice du Crédit Agricole du Québec (L') MMorin.4853 Quebec Farm Credit Bureau (The) SI Moi in.4853 Mégantie Mégantie .1 a ci | ues et al vs Rouleau.4854 Québec Quebec Banque Provinciale du Canada (La) vs St-Hilaire.4854 Provincial Rank of Canada (The) es St-Hilaire.4854 St-Laurent vs St-Laurent.4854 Rimouski Rimouski Roco Inc.vs Nadeau.4854 Roy vs Dumont & Duguay Inc.4855 Rouyn-Noranda Rouyn-Noranda Office du Crédit Agricole du Québec (L') ss Provost.4855 Quel)cc Farm Credit Bureau (The) m Provost.4855 Saguenay Saguenay Interprovincial Building Credits Ltd.vs Parent.4855 Terrebonne Terrebonne Dufour vs Lake View Enterprise Inc.4856 Le Ministère des Postes, à Ottawa, a autorisé l'affranchissement en numéraire et 1 envoi comme objet de deuxième classe de la présente publication.Authorised as second class mail by the Post Office Department, Ottawa, and for payment of postage in cash "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.