Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 5 (no 14)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1969-04-05, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" 101\" ANNÉE N° 14 vol.101 A 2021 kiette officielle ù Québec QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE Québec, samedi 5 avril 1969 Règlements 1° Adresser toute correspondance à l'Éditeur officiel du Québec, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sons autre avis et sans préjudice des droits de l'Éditeur officiel du Québec, qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.G\" Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat a l'ordre du ministre des Finances.7° La Gaulle officielle du Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins que ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Éditeur officiel du Québec, a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.S° Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Éditeur officiel du Québec, avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Québec, Saturday, April 5, 1969 Rules 1.Address all communications to The Québec Official Publisher, Parliament Buildings, Québec.2.Advertisers should submit all copy in both official languages, otherwise they will be charged for translation at official rates.3.Specify the number of insertions.4.Advertisements arc payable in advance at rates set forth below, except when they are to be published more than once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and before the second insertion, failing which further insertions will be automatically cancelled without prejudice to The Québec Official Publisher, and any overpayment refunded.5.Fees for subscription, sale of documents and the like are payable in advance.6.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance.7.The Québec Official Gazette is published every Saturday morning.All notices, documents or advertisements for publication must reach The Québec Official Publisher, not later than Wednesday, noon; if Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time will appear in a later edition.Moreover, The Québec Official Publisher, reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.8.Any request for cancellation or refund is subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties are requested to notify The Québec Official Publisher, before the second insertion, in order to avoid costly duplication.L'Éditeur officiel du Quebec, ROCH LEFEBVRE, Québec Official Publisher 2022 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1969, 101' année, n° 1 Tarif des annonces! abonnements, etc.Première insertion: 30 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 270 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 10 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $3 des 100 mots.Exemplaire séparé: 50 cents chacun.Feuilles volantes: $2 la douzaine.Abonnement: $10 par année il compter de janvier.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante : Le premier nombre réfère à notre numéro «le facture; le deuxième à celui de l'édition de la Gazelle pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Éditeur officiel du Québec, Rocit Lf.febvhe.Hôtel du Gouvernement, Québec, 6 mai 1902 Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 30 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, or 270 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 10 cents per agate line, for each version.Tabular matter (lists of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $3 per 100 words.Single copies: 50 cents each.Slips: $2 per dozen.Subscriptions: $10 per year from January.N.B.\u2014 Key to figures below notices: The first figure is our invoice number; the second, that of the edition of the Gazelle carrying the first insertion; the third, the number of insertions.The letter \"o\" indicates that the text was not composed or translated by The Québec Official Publisher personnel.Notices published only once are followed by our invoice number.Rocit Lefebvre, Québec Official Publisher.Parliament Buildings, Quebec, May 5, 1902 27440 \u2014 l-52-o Le Ministère des Postes, à Ottawa, a autorisé l'afTranchissomcnt en numéraire et l'envoi comme objet do deuxième classo do la présente publication.Authorized as second class mail by tlio Post Office Department, Ottawa, and for payment of postago in casli.Lettres patentes Letters Patent Aerodoo Québec-Maritimes Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour de janvier 1969, constituant en corporation: Jean-Marie Belley, 2531, Richelieu, Carignan, Marc Duguay, 6325, Lamy, Montréal-Nord, tous deux vendeurs, et Gilles Thibodeau, administrateur, 425, Sauriol est, Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de véhicules automobiles de tous genres et espèces ainsi que leurs parties et accessoires, sous le nom de «Aerodoo Québec-Maritimes Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,960 actions privilégiées «l'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 59, rue St-.Iacques, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-PiiiMPPE Bouchard.28585-0 397-69 Ixs Agences de Distribution Dulo inc.Dulo Distributing Agencies Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de février 1969, constituant en corporation: René Dussault, marchand, 505, rue St-Georges, Marcel Longpré, manufacturier, 535, avenue du Palais, et Jean- Acrodoo Québec-Maritimes Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jean-Marie Bclley, 2531 Richelieu, Carignan, Marc Duguay, 6325 Lamy, Montreal-North, both salesmen, and Gilles Thibodeau, executive, 425 Sauriol Street, cast, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in motor vehicles of all kinds as well as their parts and accessories, under the name of \"Aerodoo Québec-Maritimes Inc.\", with a total capital stock of $40,0011.divided into 400 common shares of a nominal value of $1 each and 3,960 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 59 Sl-Jamcs Street, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 397-00 Les Agences de Distribution Dulo inc.Dulo Distributing Agencies Inc.Notice is given that under Part I of ll»' Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: René Dussault, trader, 505 St-Georges Street, Marcel Longpré, manufacturer, 535 du Palais Avenue, and Jean-Guido Sabourin, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 6, 1969, Vol.101, No.U Guide- Sabourin, comptable, 190, rue Castonguay, tous trois de Saint-Jérôme, pour les objets suivants: Servir d'intermédiaire entre le public et les fournisseurs de matériaux ou les entrepreneurs en construction, sous le nom de < Les Agences de Distribution Dulo inc.\u2014 Dulo Distributing Agencies Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 300 actions ordinaires de $100 chacune et en 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Jérôme, district judiciaire de Terrebonne.i.e sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2SÔ85-0 489-69 Aqua International Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de février 1969, constituant en corporation: Jacques Villeneuve, gérant, 3455, Durocher, Howard Grief, avocat, M35, Mayrand, Monique Levcillé, secrétaire, célibataire, 4000, Kindersley, Jean Benoit, avocat, 2108, Fullum, tous quatre de Montréal, et John Hykawy, avocat, 2218, Papineau, Jacques-Cartier, pour les objets suivants: Manufacturer des bateaux et embarcations de toutes descriptions, en faire le commerce, sous le nom de « Aqua International Ltd.>, avec un capital total de $40,000, divisé en 800 actions ordinaires de $10 chacune et 3,200 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 2100, Drummond, suite 100, Montréal, district judiciaire de Montréal.I.c sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philtppb Bouchard.2S585 540-69 Aqua-Lav Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour de février 1969, constituant en corporation: Albert Bissonnette, avocat, 2, Brynmor, Montréal-Ouest, Kathleen lliggins, 4652, Sherbrooke ouest, Montréal, et Françoise Bourbeau, 3, Place Bcllerive, Laval, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, |K)iir les objets suivants: Exploiter le commerce de nettoyeur et laveur d'automobiles, camions, édifices, piscines et de tous autres articles ou structures, sous le nom de < Aqua-Lav Inc.», avec un capital divisé en 10,000 actions sans valeur nominale.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585* 576-69 Assistance professionnelle d'Amos inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de février 1969, constituant en corporation: Jacquelin Cossette, médecin, Irène Cossette, ménagère, épouse séparée de biens dudit Jacquelin Cossette, tous deux 2023 accountant, 190 Castonguay Street, all three of Saint-Jérôme, for the following purposes: To act as intermediary between the public and material suppliers or building contractors, under the name of \"Les Agences de Distribution Dulo inc.\u2014 Dulo Distributing Agencies Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 300 common shares of $100 each and into 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Saint-Jérôme, judicial district of Terrebonne.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 489-69 Aqua International Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jacques Villeneuve, manager, 3455 Durocher, Howurd Grief, attorney, 8435 Mayrand, Monique Leveillé, secretary, spinster, 4000 Kindersley, Jean Benoit, attorney, 2108 Fullum, all four of Montreal, and Jolm Hykawy, attorney, 2218 Papineau, Jacques-Cartier, for the following purposes: To manufacture and deal in and with boats and water craft of all descriptions, under the name of \"Aqua International Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 800 common shares of $10 each and 3,200 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 2100 Drummond, suite 100, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 540-69 Aqua-Lav Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Albert Bissonnette, advocate, 2 Brynmor, Montreal-West, Kathleen Higgins, 4652 Sherbrooke West, Montreal, and Françoise Bourbeau, 3 Place Bellerivc, Laval, the latter two secretaries, spinsters of the full age of majority, for the following purposes: To carry on business as automobile, truck, building, pool and all other article or structure cleaners and washers, under the name of \"Aqua-Lav Inc.\", with a capital stock divided into 40,000 shares without nominal value.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 576-69 Assistance professionnelle d'Amos inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jacquelin Cossette, doctor, Irène Cossette, housewife, wife separate as to property of said Jacquelin Cossette, both of 51, 6th GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1969, 101' année, u° IL 2024 «le 51, Gc Avenue est, et Louis Offroy, mécanicien, 001, Avenue « A », tous trois d'Amos, pour les objets suivants: Fournir tous les services de bureau et personnel de bureau pour des professionnels, sous le nom «le « Assistance professionnelle d'Amos inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 20,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de lu compagnie est 92, rue Principale nord, Amos, district judiciaire «l'Abi-tibi.Le Bout-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.285S5-o 5792-08 Association Culturelle et Sportive de Laclienaic inc.Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de février 1969, constituant en corporation sans capital-actions: Rcynald Nardozza, entrepreneur-plombier, 2129, rue St-Cliurles, Edgar Roussel, journalier, 212, Terrasse Paul-Emile, Gilles Forest, entrepreneur, 2522, St-Charles, Pierre Thcrrien, professeur, Marcel Thcrrien, boucher, tous deux de 3407, St-Charles, Alfred Gravel, journalier, 3377, St-Cbarles, et Albert Michaud, couvreur, 248 Terrasse Paul-Émile, tous de Laclienaic, pour les objets suivants: Établir et diriger un centre de loisirs, sous le nom de * Association Culturelle et Sportive de Lachenaie inc.».Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $50,000.Le siège social de la corporation est à Saint -Charlcs-de-Lachenaie, district judiciaire de Jo-lictte.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies cl coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-o 719-69 L'Association des Étudiants au CEGEP «lu Vieux Montréal Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie- de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur «le la province a accordé des lettres patentes, en date du 16c jour d'août 1968, constituant en corporation sans capital-actions: Maurice Lagacé, 4150, Trafalgar, Jean-L.Sancoucy, 5441, Place Grovehill, James A.O'Reilly, 5730, Darlington, tous trois de Montréal, Lambert Toupin, 227, Lockhart, Mont-Royal, C.Stephen Chcasley, 201, Corot Rive, Verdun, Jack R.Miller, 475, ruo Galland, Dorval, et Michel Lassondc, 612, rue Vauquelin, Beloeil, tous avocats, pour les objets suivants: Étudier, promouvoir, protéger et développer de toute manière les intérêts matériels, culturels et sociaux des membres, sous le nom de « L'Association des Étudiants au CEGEP du Vieux Montréal »._ Le montant auquel sont limités les biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder, est de $100,000.Avenue East, and Louis Offroy, mechanic, 661, Avenue \"A\", all three of Amos, for the following purposes: To furnish office services and personnel for professionals, under the name of \"Assistance professionnelle d'Amos inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and into 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 92 Principale Street North, Amos, judicial district of Abitibi.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 5792-68 Association Culturelle et Sportive de Lachenaie inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters putcnt, benring ilatc the 18th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital : Rcynald Nardozza, plumbing contractor, 2120 St-Charles Street, Edgar Roussel, workman, 212 Paul-Émile Terrace, Gilles Forest, contractor.2522 St-Charles, Pierre Therricn, professor.Marcel Thcrrien, butcher, both of 3407 St-Charles, Alfred Gravel, workman, 3377 St-Charles, and Albert Michaud, roofer, 248 Paul-Éniili-Terrace, all of Lachenaie, for the following purposes: To establish and operate a recreational center, under the name of \"Association Culturelle cl Sportive de Lachenaie inc.\".The amount to which is limited the value of the immovable property that the corporation may acquire and own is of $50,000.The head office of the corporation is at Saint* Charlcs-dc-Lachcnaie, judicial district of Jolicttc.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 719-60 L'Association des Étudiants au CEGEP du Vieux Montréal Notice is given that under Part III of the Compunies Act, letters putent, bearing date the 16th day of August, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Maurice Lagacé, 4150 Trafalgar, Jean-L.Snn-soucy, 5441 Grovehill Place, James A.O'Reilly, 5730 Darlington, all three of Montreal, Lambert Toupin, 227 Lockhart, Mont-Royal.C.Stephen Cheaslcy, 201 Corot Drive, Verdun, Jack R.Miller, 475 Galland Street, Dorval, and Michel Lassonde, 612 Vauquelin Street, Beloeil, all advocates, for the following purposes: To study, promote, protect and develop in nil ways the material, cultural and social interests of the members, under the name of \"L'Association des Étudiants au CEGEP «lu Vieux Montreal \"\u2022 The amount to which is limited the value \"f the immovable property that the corporation may acquire and own is of $100,000. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1069, Vol.101, No.U Le siège social «le la corporation est 2094, avenue Kimbcrly, Montréal, district judiciaire de Montréal.I.c sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S585-P 3660-68 Auberge Lu Cull-chc inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour de février 1969, constituant en corporation: Yvan Dubois, professeur en éducation physique, Jeannine Dubois, ménagère, épouse séparée de biens dudit Yvan Dubois, tous deux de 118, rue Desmartcaux, Laval, et René Rousseau, administrateur, Val-Morin, pour les objets suivants: Exploiter des camps de jeunes, garçons et filles, ainsi que des campings, terrains de camping et auberges de jeunesse, sous le nom «le « Auberge La Calèche inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est 125, chemin Tour-du-Lac, Saintc-Agathc-des-Monts, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S585-0 734-69 Au ( '.ciiii Chez Tony inc.Avis est donné tpi'en vertu de la première pallie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 30c jour de décembre 1968, constituant en corporation: Antonio Ouellette, restaurateur, Thérèse Trudeau, ménagère, épouse ciintractuellement séparée de biens audit Antonio Ouellette, tous deux de 359, Des Érables, et Normand Ouellette, commerçant, 222, St-Jean-Uaptiste, tous trois de Granby, pour les objets suivants: l'aire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Au Coin Chez Tony inc.», avec un capital total de 540,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune, 1,000 actions privilégiées classe « A » de S10 chacune et en 2,500 actions privilégiées classe « B » «le 810 chacune.Le siège social de la compagnie est 301, rue Principale, Granby, district judiciaire de Bedford.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies cl coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 6011-6S Aimé Auger inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies,, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de janvier 1969, constituant en corporation: Jacques Auger, gérant de commerce, Mariette Dclisle, ménagère, épouse dudit Jacques Auger, et Thérèse Boisvert, ménagère, veuve non remariée de Charles-Edward Auger, tous trois de Sainte-Croix, comté de Lot-liinièrc, pour les objets suivants: faire le commerce de marchandises sèches, sous le nom de « Aimé Auger inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.2025 The head office of the corporation is at 2094 Kimberly Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 3660-68 Auberge I.a Calèche inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Yvan Dubois, physical education professor, Jeannine Dubois, housewife, wife separate as to property of said Yvan Dubois, both of 118 Desmartcaux Street, Laval, and René Rousseau, executive, Val-Morin, for the following purposes: To operate camps for boys and girls, as well as campings, camping-grounds and youth inns, under the name of \"Auberge La Calèche inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at 125 Tour-du-Lac Road, Sainte-Agathe-des-Monts, judicial district of Terrebonne.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 734-69 Au Coin Che/.Tony inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Antonio Ouellette, restaurateur, Thérèse Trudeau, housewife, wife contractually separate as to property of said Antonio Ouellette, both of 359 Des Érables, and Normand Ouellette, trader, 222 St-Jean-Baptiste, all three of Granby, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Au Coin Chez Tony inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 500 common shares of $10 each, 1,000 class \"A\" preferred shares of $10 each and 2,500 class \"B\" preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 301 Main Street, Granby, judicial district of Bedford.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 6011-68 Aimc Auger inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jacques Auger, business manager, Mariette Dclisle, housewife, wife of the said Jacques Auger, and Thérèse Boisvert, housewife, unremarried widow of Charles-Edward Auger, all three of Saintc-Croix, county of Lotbinière, for the following purposes: To deal in drygoods, under the name of \"Aimé Auger inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each. 2020 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1969, 101' année, n° là Le siège social de la compagnie est à Sainte-Croix, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 334-69 Autcuil auto inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31c jour de janvier 1969, constituant en corporation: Germain Drolct, mécanicien, 7966, Casgrain, app.4, Bertrand Collin, peintre, 7973, St-Dominiquc, et Michel Beaudoin, électricien, 7972, Casgrain, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, camions, tracteurs et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Auteuil auto inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $50 chacune et en 350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 7966, rue Casgrain, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-o 482-69 Autobus Chevrette inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 4c jour de février 1969, constituant en corporation: Raymond Chevrette, homme d'affaires, Denise Trudel, ménagère, épouse dudit Raymond Chevrette, et Victor Chevrette, rentier, tous trois de 19, rue Corbeil, La Tuque, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de transport, sous le nom de « Autobus Chevrette inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 621, rue St-Louis, La Tuque, district judiciaire de Saint-Maurice.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 6099-68 Auto Rode Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour de février 1969, constituant en corporation: Walter Rode, négociant, Rotraut Rode, secrétaire, épouse séparée de biens dudit Walter Rode, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de 13723, boulevard Gouin, Pierrefonds et Joachim Hamcr, négociant, 432 rue Dobie, Mont Royal, pour les objets suivants: Exploiter un commerce de garagistes et faire le commerce d'automobiles, camions, tracteurs, instruments aratoires, accessoires et pièces, sous le nom de « Auto Rode Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune et 3,500 actions privilégiées de $10 chacune.The head office of the company is at Sainte-Croix, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 334-0(1 Autcuil auto inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Germain Drolet, mechanic, 7960 Casgrain, Apt.4, Bertrand Collin, painter, 7973 St-Dominique, and Michel Beaudoin, electrician, 7972 Casgrain, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers ami to deal in automobiles, trucks, tractors and all their accessories and parts, under the name of \"Auteuil auto inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $50 each and into 350 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 7960 Casgrain Street, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 482-00 Autobus Chevrette inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 4th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Raymond Chevrette, businessman, Denise Trudel, housewife, wife of the said Raymond Chevrette, and Victor Chevrette, annuitant, all three of 19 Corbeil St., La Tuque, for the following purposes: To carry on business as a transport company, under the name of \"Autobus Chevrette inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 621 St-Louis St., La Tuque, judicial district of Saint-Maurice.Lb-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 6099-OS Auto Rode Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Walter Rode, tradesman, Rotraut, Rode, secretary, wife separate as to property of the said Walter Rode, and duly authorized by him for the purpose of these presents, both ol 13723 Gouin Boulevard, Pierrefonds, and Joachim Hamer, tradesman, 432 Dobie Street, Mount Royal, for the following purposes: To carry on business as garage-keepers and to deal in automobiles, trucks, tractors, agricultural machines, accessories and parts, under the name of \"Auto Rode Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 500 common shares of $10 each and 3,500 preferred shares of $10 each QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 19G9, Vol.101, No.IL Le siège social de la compagnie est 135, chemin principal, Hudson, district judiciaire de Montréal./,(.¦ sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S5S5 547-69 It.\\V.aluminium inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3c jour de février 1969, constituant en corporation: Harold M.White, agent, Murielle Duranceau, ménagère, épouse dudit Harold M.White, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous deux de 1600, O'Ilrien, Montréal, et Edilbert Bujold, vendeur, 274, Colonia, Châteauguay, pour les objets suivants: l'aire le commerce de marchandises et articles fabriqués totalement ou en partie de métaux ou bois, sous le nom de ¦¦¦ B.W.aluminium inc., avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 1600.boulevard O'Brien, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S5S5-0 369-69 Iteaiicc Valley Lumber Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10c jour de février 1969, constituant en corporation: Fernand Plante, commerçant, 254, 2c avenue, Robert Lessard, notaire, 152, 43e rue, et Rachel Poulin, secrétaire, fille majeure, 64, 21e rue, tous trois de Saint-Georges, pour les objets suivants: Industrie et commerce de bois, sous le nom de * Ilcauce Valley Lumber Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 250 actions ordinaires de S100 chacune et en 150 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint -(icôrgesi district judiciaire de Bcaucc./.c sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 626-69 Kugenc Bcaulicu & Son Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentés, en date du 31e jour de janvier 1969, constituant en corporation: Menashc Broder, 5715, Léger, Côte Saint-Luc, Arthur A.Garvis, 3250, Forest Hill, apartement 410A, tous deux avocats, et Esther Freedman, secrétaire, fille majeure, 3250, Ellendale, appartement 214, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Kxploiter un commerce de constructeurs et entrepreneurs, sous le nom de « Eugene Bcaulieu & Son Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et 200 actions privilégiées de $100 chacune.2027 The head office of the company is at 135 Main Road, Hudson, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 547-69 B.\\V.aluminium inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Harold M.White, agent, Murielle Duranceau, housewife, wife of said Harold M.White, and duly authorized by him for the présenta, both of 1600 O'Brien, Montreal, and Edil-licri Bujold, salesman, 274 Colonia, Châteauguay, for the following purposes: To deal in merchandise and articles manufactured totally or in part in wood or metal, under the name of \"B.W.aluminium inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at 1600 O'Brien Boulevard, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 369-69 lîcaucc Valley Lumber Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Fernand Plante, trader, 254, 2nd Avenue, Robert Lessard, notary, 152, 43rd Street, and Rachel Poulin, secretary, spinster of the full age of majority, 64, 21st Street, all three of Saint-Georges, for the following purposes: The lumber trade, under the name of \"Beaucc Valley Lumber Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 250 common shares of $100 each and into 150 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sainl-Gcorges, judicial district of Beauce.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 626-69 Eugene Bcaulicu & Son Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 31st day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Menashe Broder, 5715 Léger, Côte Saint-Luc, Arthur A.Garvis, 3250 Forest Hill, Apartment 410A, both advocates, and Esther Freedman, secretary, fille majeure, 3250 Ellendale Apartment 214, the latter two of Montreal, for the following purposes: To carry on business as builders and contractors, under the name of \"Eugene Beaulieu & Son Ltd.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each. 2028 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1969, 101' année, n' li Le siège social de la compagnie est à New Carlisle, district judiciaire de Bonoventure.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585 403-69 Bcrminghum Associates lue.Les Associes Bcrmingham inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de février 1969, constituant en corporation: David A.Schwartz, avocat, 90, avenue Elgin, Pointe-Claire, Claire Wilisky, secrétaire, fille majeure, 3420, rue Hutchison, Montréal, et Jack D.Dubney, administrateur, 522, avenue Lansdowne, West-mount, pour les objets suivants: S'établir photographes et reproducteurs de photos et exercer les fonctions d'artistes et d'art isles commerciaux, sous le nom de < Bcrmingham Associates Inc.\u2014 Les Associés Ber-mingham inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585 665-69 Serge Bernard inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour de novembre 1068, constituant en corporation: Serge Bernard, commerçant, Pierrette Bérubé, sans occupation, épouse contractuellement séparée de biens dudit Serge Bernard, tous deux de 456, Brterville, et Robert Bernier, commis, 1058, Denault, tous trois de Beloeil, pour les objets suivants : Faire le commerce de denrées, viandes, lait, et généralement, tous produits comestibles, sous le nom de « Serge Bernard inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $5 chacune, 2,000 actions privilégiées classe « A » d'une valeur nominale de $10 chacune et en 1,500 actions privilégiées classe « B » d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 189, rue Montenach, Beloeil, district judiciaire de Montréal.Le spuê-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-o 378-69 Bert's Steak House Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de février 1069, constituant en corporation: Claude-E.Leduc, 105, Beverley, Gilles Bertrand, 147, Dunrae, et Jean Lefrançois, 41, Morrison, tous trois avocats, de Mont-Royal, pour les objets suivants: S'établir restaurateurs, sous le nom de « Bert's Steak House Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune.The head office of the company is at New Carlisle, judicial district of Bonavcnturc.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-o 493-09 Bermingham Associates Inc.Les Associés Bermingham inc.Notice is given that under Part I of Utc Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: David A.Schwartz, advocate, 90 Elgin Avenue, Pointe-Claire, Claire Wilisky, secretary, fille majeure, 3420 Hutchison Street.Montreal, and Jack D.Dubney, executive, 522 Lansdowne Avenue, Westmount, for the following purposes: * To carry on business as photographers and reproducers of pictures and to act as artists and commercial artists, under the name of \"Bermingham Associates Inc.\u2014 Les Associés Bermingham inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 665-09 Serge Bernard inc.Notice is given that under Part I of lite Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of November, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Serge Bernard, trader, Pierrette Bérubé, unemployed, wife contractually separate as to property of the said Serge Bernard, both o 456 Iberville, and Robert Bcmicr, clerk, 105S Denault, all three of Beloeil, for the following purposes: To deal in foodstuffs, meat, milk and, generally, all food products, under the name of \"Serge Bernard inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $5 each, 2,000 preferred class \"A\" shares of a nominal value of $10 each and 1,500 preferred clos/ \"B\" shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 189 Montenach St., Beloeil, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 378459 Bert's Steak House Inc.Notice is given that under Part I of Ihe Companies Act, letters patent, bearing dale the 4th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Claude-E.Leduc, 105 Beverley, Gilles Bertrand, 147 Dunrac, and Jean Lefrançois, 41 Morrison, all three advocates, of Mount Royal, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Bert's Steak House Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shores of the par value of $10 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, April 6, 1909, Vol.101, No.11 l.c siège social de la compagnie est 1675, rue Dollard, LaSallc, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585 403-69 Les Bois d'Oeuvre Luiiionlugiic, inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de février 1969, constituant en corporation: Eugène Lamontagne, industriel, Annette Grenier, ménagère, épouse dudit Eugène Lamontagne, et Laurent Lamon-lagnc, contremaître, tous trois de Saint-Prime, pour les objets suivants: Industrie et commerce de bois, sous le nom de « Les Bois d'Oeuvre Lamontagne, inc.», avec un capital total de 350,000, divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-l'rime, district judiciaire de Roberval.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S585-0 6202-68 Adrien Boivin (1968) inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Ixii des compagnies, le lieutcnant-gnuverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 3c jour de décembre 1968, constituant en corporation: Georges Demeule, 11476, Valadc, Montréal-Nord, Fcrnand-R.Plante, 6580, rue Lemay, tous deux comptables agréés, el Levis Gagnon, notaire, S052, boulevard St-Michel, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Posséder et exploiter des ateliers et magasins, sous le nom de * Adrien Boivin (1698) inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 41, rue St-.Iacqucs, Saint-Jean, district judiciaire d'Ibcr-ville.l.c sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S5S5-0 5761-68 Itouchurd caméra & variétés inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 31c jour de janvier 1969, constituant en corporation: Richard Barbeau, \u2022lean Geoffrion et Gilles Duchesne, tous trois avocats, de 210 rue Stc-Cathcrinc est, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de caméras, appareils photographiques, cosmétiques, produits de pharmacie brevetés et variétés de toutes sortes, sous le nom de « Bouchard caméra & variétés inc.».avec un «\u2022pital total de S40.000.divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.2029 The head office of the company is at 1675 Dollard Street, LaSalle, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 403-69 Les Bois d'Oeuvre Lamuntuguc, inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Eugène Lamontagne, industrialist, Annette Grenier, housewife, wife of said Eugène Lamontagne, and Laurent Lumontagne, foreman, all three of Saint-Prime, for the following purposes: The lumber trade, under the name of \"Les Bois d'Oeuvre Lamontagne, inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 3,000 common shares of $10 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Saint-Prime, judicial district of Roberval.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 6202-08 Adrien Boivin (1968) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of December, 1068, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Georges Demeule, 11476 Valade, Montreal-North, Fcrnand-R.Plante, 6580 Lemay St., both chartered accountants, and Levis Gagnon, notary, 8052 St-Michel Blvd., the two latter of Montreal, for the following purposes: To own and operate shops and stores, under the name of \"Adrien Boivin (1968) inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 41 St-Jacques St., Saint-Jean, judicial district of Iberville.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.2S585 5761-68 Itouchurd cuméru & variétés inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Richard Barbeau, Jean Geolfrion and Gilles Duchesne, all three advocates, of 210 St.Catherine St.East, Montreal, for the following purposes: To carry on business dealing in cameras, photographic apparatus, cosmetics, patented pharmaceutical products and novelties of all kinds, under the name of \"Bouchard caméra & variétés inc.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 eeah. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril I960, 101' année, n° lh 2030 Le siège social de la compagnie est 2049, me Sherbrooke est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S585-0 6166-08 Lu Boutique Belle de Jour inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de février 1969, constituant en corporation: Marcelle Langlois, ménagère, épouse de Jacques Côté, 1276, Fontenay, Sainte-Foy, Raymond Létourneau, gérant, 188, St-Cyrille, et Jeanne Létourneau, secrétaire, fille majeure, 1002, De Salaberry, ces deux derniers de Québec, pour les objets suivants: Faire le commerce de vêtements et chaussures de toutes sortes, sous le nom de « La Boutique Belle de Jour inc.», avec un capital divisé en 100 actions ordinaires sans valeur nominale et en 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1276, rue Fontenay, Sainte-Foy, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 341-69 Boutique St-Roch inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de février 1969, constituant en corporation: Paul-H.Blouin, commerçant, Marie-Rose Tremblay, ménagère, épouse dudit Paul-H.Blouin, tous deux de 92, Dumas, Lorettevillc, et Georges-A.Blouin, courtier, 151, Bélanger, Vanier, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de toutes sortes de chaussures, articles en cuir et leurs accessoires, sous le nom de « Boutique St-Roch inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 515-69 Ilrumco Dccor Products Ltd.Avis est donné qu'en vertu.de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de février 1969, constituant en corporation: Mark Rosenstein, 5003, avenue Lacombe, Jacques Lemaîtrc-Auger, 8462, rue Drolet, tous deux de Montréal, Alexander S.Konigsberg, 2378, rue Frenette, Saint-Laurent, et Michel Saint-Aubin, 531, rue Davaar, Outremont, tous quatre avocats, pour les objets suivants: Faire le commerce de produits de décoration, sous le nom de « Bramco Decor Products Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.The head office of the company is at 291!) Sherbrooke St.East, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 0166-lis La Boutique Belle de Jour inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date tlic 10th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incoi -porating: Marcelle Langlois, housewife, wife of Jacques Côté, 1276 Fontenay, St.Foy, Raymond Létourneau, manager, 188 St-Cyrille, and Jeanne Létourneau, secretary, spinster of the full age of majority, 1002 De Salaberry, the latter two of Québec, for the following purposes: To carry on business dealing in clothing and footwear of all kinds, under the name of \"La Boutique Belle de Jour inc.\", with a capital stock-divided into 100 common shares of no nominal value and 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 1276 Fontenay St., St.Foy, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 341-69 Boutique St-Roch inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Paul-H.Blouin, trader, Marie-Rose Tremblay, housewife, wife of the said Paul-II.Blouin, both of 92 Dumas, Lorcttcville, and Gcorges-A.Blouin, broker, 151 Bélanger, Vanier, for the following purposes: To make and deal in all kinds of footwear, leather articles and their accessories, under the name of \"Boutique St-Roch inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 515-00 Iiranico Decor Products Ltd.Notice is given that under Purl I of tin-Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of February, 1969, have lwen issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Mark Rosenstein, 5003 Lacoinhc Avenue, Jacques Lemattrc-Auger, 8462 Drolcl Street, both of Montreal, Alexander S.Konigsberg, 2378 Frenette Street, Saint-Laurent, and Michel Saint-Aubin, 531 Davaar Street, Outre-mont, all four advocates, for the following purposes: To deal in decorative products, under the name of \"Bramco Decor Products Ltd.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 10,000 common shares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 19G9, Vol.101, No.15 Le siège social de la compagnie est 4693, avenue Von Horne, Montreal, district judiciaire de Montréal.I.e sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-PniMPPE Bouchard.28085 634-69 J-Murc Bricn inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de février 1969, constituant en corporation: Jacques Morand, notaire, 6709, Viou, Denise Beaudoin, secrétaire, fille majeure, 1494, Jacqucs-Lcmaistrc, et Jo-cclyne Forest, secrétaire, épouse séparée de biens de Serge Forest, 8597, Sherbrooke est, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de gestion, sous le nom de « J-Marc Bnen inc.», avec un capital totol de $200,000, divisé en 800 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune, 1,200 actions privilégiées classe «A» d'une valeur nominale de $1 chacune et en 1,980 actions privilégiées classe «B» d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 297, King ouest, Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.285S5-0 582-69 Brule\\ inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en dote du 13e jour de février 1969, constituant en corporation: Laval Bélanger, entrepreneur, 2145, de Grand-Pré, Monique René de Cotret, secrétaire, fille majeure, 104, des Pins ouest, et Doris Havard, comptable, fille majeure, 75, Ste-Anne, tous trois de Québec, l>oiir les objets suivants: Faire allai res comme entrepreneurs en plomberie, chauffage et en réfrigération, sous le nom de « Brulex inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires d'une voleur nominale de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est ù Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 680-69 M.Burdct inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de février 1969, constituant en corporation: Michel Burdct, gérant, Cloudette Charbonneou, ménagère, épouse dudit Michel Burdct, tous deux de 12780, Vcuillot, et René Bcauchamp, entrepreneur électricien, 12017, Pasteur, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « M.Burdct inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4(h) actions ordinaires de $100 chacune.2031 The head office of the company is at 4693 Van Horne Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 634-69 J-Marc Bricn inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jacques Morand, notary, 6709 Viau, Denise Beaudoin, secretary, spinster of the full age of majority, 1494 Jacques-Lemaistre, and Jocelyne Forest, secretary, wife separate as to property of Serge Forest, 8597 Sherbrooke East, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as a management company, under the name of \"J-Marc Brien inc.\", with a total capital stock of $200,000, divided into 800 common shares of a nominal value of $1 each, 1,200 preferred class \"A\" shares of a nominal value of $1 each and into 1,980 preferred class \"B\" shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at 297 King West, Sherbrooke, judicial district of Saint-François.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 582-69 Brulex inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: I.aval Bélanger, contractor, 2145 de Grand-Pré, Monique René de Cotret, secretory, spinster of the full age of majority, 104 des Pins West, and Doris Havard, accountant, spinster of the full age of majority, 75 Sainte-Anne, all three of Québec, for the following purposes: To carry on business as plumbing, heating and refrigeration contractors, under the name of \"Brulex inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares with a nominal value of $1 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 680-69 M.Burdct inc.Notice is given that under Purl I of the Companies Act, letters patent, bearing dote the 4th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Michel Burdct, manager, Claudette Charbonneau, housewife, wife of the said Michel Burdet, both of 12780 Vcuillot, and René Beauchamp, electrical contractor, 12017 Pasteur, all three of Montreal, for the following pur|>ose.s: To carry on business as a real estate and construction company, under the name of \"M.Burdct inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each. 2032 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1969, 101' année, n° 11, Le siège social de la compagnie est 12017, rue Pasteur, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.285S5-o 355-09 Buvu ltcc Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 2c jour de décembre 1968, constituant en corporation: Fernand Vigncault, vendeur, 71, Cabot, Kénogami, Victor Aubin, commerçant, 420, St.Patrick, et Roger Gagnon, comptable, 147, Downing, ces deux derniers d'Aryida, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction et «le placement, sous le nom de «Buvo ltée », avec un capital total de $200,000, divisé en 150,000 actionsordinaircs de $1 chacune, 5,000 actions privilégiées classe « A » «le $5 chacune et en 5,000 actions privilégiées classe « B » de $5 chacune.Le siège social de la compagnie est à Arvida, district judiciaire «le Chicoutimi.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.285S5-0 5522-68 Cantcx Clurmiculs & Kour les objets suivants: Fabriquer, faire le commerce et l'entretien de radios, télévisions, accessoires électriques, instruments de musique, leurs parties el accessoires et autres marchandises semblables, sous le nom de < Musica-T.V.inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de 810 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Ix; siège social de la compagnie est à Scpl-Iles, district judiciaire de Hauterivc.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.285S5-0 343-69 Nation & fils inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour de février 1969, constituant en corporation : Philias Nadon, liommc d'affaires, Annette Nadon, ménagère, épouse commune en biens dudit Philias Nadon, tous deux de 588, Brady, et Gérard Charron, avocat, 497, Principale, tous trois de Buchingham, pour les objets suivants: 2073 To operate hotels, motels, taverns, inns, restaurants, camps, tourist homes and summer resorts, under the name of \"Motel Séjour l'Ermite ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $1 each and 38,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Rimouski, judicial district of Rimouski.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 603-69 Moto Culture Moderne inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of December, 1968, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Charles Cimon, 364, 60th St.East, Charlesbourg, Claude-A.Blanchard, 1187 St-Cyrille west, Sillery, both advocates, and Jean Bruyère, student, 1186 Colbert, St.Foy, for the following purposes: To carry on business as florists, nurserymen and seed cultivators, under the name of \"Moto Culture Moderne inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head oflice of the company is at 380, 60th St.Est, Charlesbourg, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 261-69 Musica-T.V.inc.Notice is given that under Part 1 of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Jacques Bouchard, electronician, Monique Jcnn, housewife, wife of said Jacques Bouchard, botli of 709, Cartier, and Euclide Mathieu, electronician, 475 Dequcn, all three of Sept-Iles, for the following purposes: To manufacture, deal in and maintain radio, television, electrical appliances, musical instruments, their parts and accessories and other similar goods, under the name of \"Musica-T.V.inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Sept-Iles, judicial district of Hauterive.Ls-Philippk Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 343-69 Nudon & fils inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Philias Nadon, businessman, Annette Nadon, housewife, wife common as to property of said Philias Nadon, both of 588 Brady, and Gérard Charron, advocate, 497 Principale, all three of Buckingham, for the following purposes: 2074 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 19G9, 101' année, n° li Faire le commerce Resource Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a uccordé des lettres patentes, en date du 31e jour de janvier 1969, constituant en corporation: Robert Arthur Bcd-lirook, architecte, Edward Perry Bcdbrook, agent d'immeubles, tous deux de 6, Maple Crescent, Como-est, Margaret Flitcross, agent d'immeubles, épouse de Harry Clark, 138, Dieppe, Pointe-Claire, Raoul Lcfebvre, marchand, avenue Mount Pleasant, Hudson, et Norman Thompson, dessinateur, 782, Gordon, Verdun, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie d'immeubles, de construction et de placements, sous h' nom de « Realty Resource Corp.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Hudson, district judiciaire de Beauharnois.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585 6204-08 Kohuro Prêts et Immeubles incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première I>artie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de février 1969, constituant en corjiorat.ion : Roger Roach, agent d'assurances, Saint-Éticnnc-de-Lauzon, Gaétan Rousseau, machiniste, Saint-Flavien, et Janettc Baron, secrétaire médicale, fille majeure, 2919, chemin Stc-Foy, Sainte-Foy, pour les objets suivants: 2077 Annie Dairon, legal secretary, spinster of the full age of majority, 1727 North St., Outremont, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns, restaurants and discothèques, under the name of \"La Potence Compagnie limitée\", with a total capital stock of $40,00, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Fina7icial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 186-69 Qupat Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Peter C.Casey, 370 Clarke Avenue, Wcstmount, Arthur C.Schweitzer, 4705 Belmorc, and Ronald J.Montcalm, 3727 Coronet, the latter two of Montreal, all three advocates, for the following purposes: To conduct research and experimental work on products of all kinds, under the name of \"Qupat Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the compuny is at 5450 Côte des Neiges Road, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 531-69 Reulty Resource Corp.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Robert Arthur Bcdbrook, architect, Edward Perry Bcdbrook, realtor, both of 6 Maple Crescent, Come-Est, Margaret Flitcross, realtor, wife of Harry Clark, 138 Dieppe, Pointe-Claire, Raoul Lcfebvre, merchant, Mount Pleasant Avenue, Hudson, and Norman Thompson, draftsman, 782 Gordon, Verdun, for the following purposes: To carry on the business of a real estate, construction and holding company, under the name of \"Realty Resource Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Hudson, judicial district of Beauharnois.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 6204-68 Kohuro Prêts et Immeuble- incorporée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4 th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, in-corporating: Roger Roach, insurance agent, Sainl-Éticnnc-dc-Lnuzon, Gaétan Rousseau, machinist, Saint-Flavien, and Jancttc Baron, medical secretary, spinster of the full age of majority, 2919 Stc-Foy Road, Sainte-Foy, for the following purposes: GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 1960, 101' année, »\u2022 1A 207S Faire des opérations de prêts et placements de toutes sortes, sous le nom de « Robaro Prêts et Immeubles incorporée », avec un capital total de 8100,000, divisé en 6,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 4,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Phiuppe Mouchard.28585-0 517-69 Claude Robert inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la I^oi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de février 1969, constituant en corporation : Sylvia Paradis, secrétaire, fille majeure, 10587, St-IIubert, Montréal, Denise Desroches, secrétaire, épouse de Claude Aude, 69, 5c rue, et François Groulx, régistrateur, 839, Chatelaine, ces deux derniers de Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de placement, sous le nom de « Claude Robert inc.-, avec un capital total de $300,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal, /.c sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Ilorciiaui>.28585-0 593-69 Robiluillc huile à chauffage liée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 12c jour de février 1969, constituant en corporation: Rolnnd Kohi tail le.commerçant, Saint-Paul l'Ermite, Muguette Gagné, 1000, Perreault, et France Marois, 270, Stc-Julic, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, de Joliette, pour les objets suivants: Faire le commerce des huiles, graisses, pétroles et tous leurs produits, et du gaz naturel, sous le nom de « Robitaillc huile à chauffage ltée », avec un capital total de $-10,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 300 uctions privilégiées de $100 chacune.Ix; siège social de la compagnie est.à Saint-Paul l'Ermite, district judiciaire de Joliette.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Rouchard.28585-0 521-69 Romar Carpet Ltd.Tapis Romar ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de février, 1969, constituant en corporation: Mandy Meirovici, marchand, 1790, Boudrias, Mildred Goldberg, ménagère, épouse séparée de biens de Philip Ram, 920, rue Bertrand, tous deux de Saint-Laurent, et Hyman Nemerofsky, comptable, 37 ouest, Roxton Crescent, Montréal-ouest, pour les objets suivants: Faire le commerce de tous genres de tapis et carpettes sur une base de détail, sous le nom de «Romar Carpet Ltd.\u2014 Tapis Romar ltée», To carry on loan and investment operations of all kinds, under the name of \"Robaro Prêts et Immeubles incorporée\", with a total capital stock of $100,000, divided into 6,000 common shares of $10 each and into 4,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Lb-Philippe Rouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 517-611 Claude Robert inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1909, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Sylvia Paradis, secretary, spinster of the full age of majority, 10587 St-IIuberl.Montreal, Denise Desroches, secretary, wife of Claude Aude, 69, 5th Street, and François Groulx, registrar, 839 Chatelaine, the latter two of Laval, for the following purposes: To carry on business as a real estate and investment company, under the name of \"Claude Robert inc.\", with a total capital stock of $300,000, divided into 100 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 593-00 Robitaillc huile à chauffage liée Notice is given that under Part I of the Com pailies Act, letters patent, bearing date die 12th day of February, 1969, hove been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Roland Robitaillc, trader, Saint-Paul l'Ermite, Muguette Gagné, 1000 Perreault.and France Marois, 270 Ste-Julie, the latter two secretaries, spinsters of the full age of majority, of Joliette, for the following purposes: To carry on business dealing in oil, grease, petroleum and their products, and in natural gas.under the name of \"Robitaillc huile à chauffage ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head oflice of the company is at Saint-Paul l'Ermite, judicial district of Joliette.Ls-Philippe Bouchahd, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 521-00 Romar Carpet Ltd.Tapis Romar liée Notice is given that under Part I of I he Companies Act, letters patent, bearing date the 17th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Mandy Meirovici, merchant, 1700 Boudrias, Mildred Goldberg, housewife, wife separate as to property of Philip Ram, 920 Bertrand Street, both of Saint-Laurent, and Hymnn Nemerofsky, accountant, 37 Roxton Crescent West, Montreal West, for the following purposes: To deal in all manners and types of carpeting and rugging on a retail basis, under the name of \"Romar Carpet Lui.\u2014Tapis Romar ltée\", QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 6, 1069, Vol.101, No.li 2079 avec uu capital total do $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1790, rue lloudrias, Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Ix sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S585 696-69 Koyul Puncy Spray Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10c jour de février 1969, constituant en corporation: Antonio Vigneau 11, 3360, rue Adam, Jacques Vigneault, 3940, rue Masson, app.4, tous deux peintres, et Lise Deniers, secrétaire, fille majeure, 11853, rue Drapeau, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Agir comme entrepreneur pour le posage et l'installation de la peinture industrielle sur toutes sortes d'objets en métal, sous le nom de « Royal Fancy Spray Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.I.c siège social de la compagnie est 8561, 10e avenue, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S585-0 395-69 Roy-Lou Enterprises Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du lie jour de février 1969, constituant en corporation: Julius Rosenblum, avocat et conseil en 1 an de la reine, 2250, l'uni-an.Mont Royal, Judith Lccker, secrétaire, épouse séparée de biens de Kenneth Dollinger, 4500, chemin de lu Reine Mûrie, Montréul, et Yaloric Orlund, secrétaire, fille majeure, et usant de ses droits, 902, Emerson Drive, l.aval.pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie de portefeuille, sous le nom de « Roy-Lou Enterprises Ltd.», avec un capitul totul de 8100,000, divisé en 10,000 notions ordinnircs d'une valeur au pair de $1 chacune, 45,000 actions privilégiées catégorie « A » d'une valeur au pair de $1 chacune et 45,000 actions privilégiées catégorie « B » \u2022l'un valeur au pair de $1 chacune.Ia- siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchahd.28585 390-09 Rujo Inc.Avis est donné qu'en vertu de lu première partie de In Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10c jour de janvier 1969, constituant en corporation: Stanley Louis Cy-Irynbaum, 95, Roxton Crescent.Montréal-ouest, Michael Worsoff, 7925, Kingslcy, Côte Saint-Luc, tous deux avocats, et Holly Deckel-baum, secrétaire, célibataire, 27, chemin Cressy, lliiinpstead, pour les objets suivants: with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 1790 Boudrias Street, Saint-Laurent, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 696-69 Royul Fancy Spray Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Antonio Vigneault, 3360 Adam St., Jacques Vigneault, 3940 Masson St., Apt.4, both painters, and Lise Dcmers, secretary, spinster of the full age of majority, 11853 Drapeau St., all three of Montreal, for the following purposes: To act as contractors for the coating with industrial paint of all kinds of metal objects, under the name of \"Royal Fancy Spray Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the compuny is ut 8561, I (II li Ave, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Phiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 395-69 Ilia -Ion Enterprises Ltd.Notice is given that under Purt I of the Conipunics Act, letters patent.bearing date the 11th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Julius Rosenblum, advocate and Queen's Counsel.2250 Duncan, Mount Royal, Judith Locker, secretary, wife separate as to property of Kenneth Dollinger, 4590 Queen Mary Road, Montreal, and Valoric Orlaiid, secretary, fille majeure et usant de ses droits, 902 Emerson Drive, Laval, for the following purposes: To carry on the business of a holding company, under the name of \"Roy-Lou Enterprises Ltd.\".with u total capital stock of 8100,000, divided into 10,000 common shares of the par value of 81 each, 45,000 class \"A\" preferred shares of the par value of $1 each and 45,000 class \"B\" preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Phiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 390-69 Rujo Inc.Notice is given that under Purt 1 of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Stanley Louis Cytrynbaum, 95 Roxton Crescent, Montreal West.Michael Worsoff, 7925 Kingslcy, Côte Saint-I.ue, both advocates, and Holly Deckelbaum, secretary, spinster, 27 Cressy Road.Hampstend, for the following purposes: 2080 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 19C9, 101' année, »° 11 Exploiter un commerce de traiteurs et restaurateurs, sous le nom de « Kujo Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 notions ordinaires d'une valeur au pnir de $1 chacune et 3,900 actions privilégiées d'une valeur au pair de S10 chacune.Le siège social de lu compagnie est 4833, avenue Verdun, Verdun, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-PlIILIPPE BOUCHARD.28585 198-69 60 Minute Cleaners Ltd.Nettoyeurs 60 Minutes ltcc Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de février 1969, constituant en corporation: Irving L.Adessky, 56, Place Heath, Hampstead, Gilles Poulin, 1270, Quenncyille, et Peter Virag, 6907, Lcmieux, ces deux derniers de Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Diriger une entreprise «le nettoyage à sec, de teinturerie, pressage, buanderie et réparation de vêtements, tissus, marchandises et fournitures de maison, sous le nom de « 60 Minute Cleaners Ltd.\u2014 Nettoyeurs 60 Minutes ltée», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchahd.28585 644-69 S.R.C.Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour de janvier 1969, constituant en corporation : William A.Campbell, avocat et conseil en Loi 'de la reine, 172, Bed-brook, Montréal-ouest, Arthur C.Schweitzer, 4705, Belmore, et Ronald .1.Montcalm, 3727, Coronet, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Faire le commerce d'ordinateurs et de dispositifs de communication s'y rapportant, sous le nom de « S.R.C.Inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies el coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585 396-69 Services \\ ut omul iq iics.RS inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi ties compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accortlé des lettres patentes, en date du 14e jour tic février 1969, constituant en corporation: .I.-Claudc Gagnon, 50, boulevard Arthur Buies, Paul-Émile Gagnon, 81, rue St-Jcan, tous deux avocats, et Claudette Lauzicr, secrétaire, fille majeure, 314, du Rosaire, tous trois de Rimouski, pour les objets suivants: To carry on business as caterers and reslau-ranteurs, under the name of \"Rujo Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of the par value of $1 each and 3,900 preferred shares of the par value of $10 each.The head oflice of the company is at 4833 Verdun Avenue, Verdun, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 198.09 60 Minute Cleaners Ltd.Nettoyeurs 60 Minutes ltcc Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Irving L.Adessky, 56 Heath Place, Hampstead, Gilles Poulin, 1270 Quennc-ville, and Peter Virag, 6907 Lemieux, the latter two of Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of cleaners, dyers, pressors, launderers and repairers of clothing, fabrics, goods and household furnishings, under the name of \"60 Minute Cleaners Ltd.\u2014 Nettoyeurs 60 Minutes ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each antl 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Compan ics and -Coopéraiices.28585-0 644-00 S.R.C.Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: William A.Campbell, advocate and Queen's Counsel, 172 Bcdbrook, Montreal West, Arthur C.Schweitzer, 4705 Belmore, ami Ronald J.Montcalm, 3727 Coronet, the latter two advocates, of Montreal, for the following purposes: To deal in and with computers, electronic data processing equipment and related communications devices, under the name of \"S.R.C.Inc.\" with a total capital stock of $50,000, divided into 5,000 common shares of $10 each.The bead office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchahd, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 396-69 Services Automatiques RS inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: J.-Cluude Gagnon, 50 Arthur Buies Boulevard, Paul-Émile Gagnon, 81 Sl-Jean Street, both advocates, and Claudette Luuzicr, secretary, spinster of the full age of majority, 314 du Rosaire, all three of Rimouski, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, J969, Vol.101, No.U Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Services Automatiques RS inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur nominale de $100 chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Rimouski, district judiciaire de Rimouski.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 8-69 Service d'Enregistrement de Cartes de Crédit inc.Credit Card Registry Service Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première purtic de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de février 1969, constituant en corporation: Arthur Boosamra, homme d'affaires, 3205, Linton, app.3, Eric Major, administrateur, 4015, est, rue Jean Talon, app.307, tous deux de Montréal, et Sam Etche-verry, courtier, 134, nord, rue Brock, Montréal-ouest, pour les objets suivants: Kntreprendre le service d'émission de cartes de crédit aux personnes qui désirent le service de la compagnie dans le commerce des cartes de crédit, sous le nom de « Service d'Enregistrement de Cartes de Crédit inc.\u2014 Credit Card Registry Service Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est A Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.2S585 449-69 Société de Mécanique de Construction Somcc inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de janvier 1969, constituant en corporation: Raymond-Marie Gauvin, technicien professionnel, Jacqueline Carette, ménagère, épouse dudit Raymond-Marie Gauvin, tous deux de 759, rue Barolet, Sainte-Foy, et Jcan-Roch Audct, teelinicien professionnel, 835, Des Saules est, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs en électricité, construction, tuyauterie, chauffage, climatisation, réfrigération et ventilation, sous le nom de * Société de Mécanique de Construction Somcc inc.», avec un capital total de $45,000, divisé en 300 actions ordinaires d'une valeur nominale de $50 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Foy, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 330-69 La Société Immobilière Lallècbc inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accortlé des lettres patentes, en date du 7e jour de février 1969, 2081 To carry on business as restaurant-keepers, under the name of \"Services Automatiques RS inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of a nominal value of $100 each and into 200 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Rimouski, judicial district of Rimouski.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 8-69 Service d'Enregistrement de Cartes de Crédit inc.Credit Card Registry Scrvice Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dute the 10th duy of Februury, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Arthur Boosamra, businessman, 3205 Linton, Apt.3, Eric Major, executive, 4015 Jean Talon Street East, Apt.307, both of Montreal, and Sam Etcheverry, broker, 134 Brock Street North, Montreal West, for the following purposes: To engage in the business of issuing credit cards to persons who desire the service of the company in the credit card business, under the name of \"Service d'Enregistrement de Cartes de Crédit inc.\u2014 Credit Card Registry Service Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Phiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 449-69 Société de Mécanique ilc Construction Somcc inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Raymond-Marie Gauvin, professional teclmician, Jacqueline Carettc, housewife, wife of said Raymond-Marie Gauvin, both of 759 Barolet Street, Sainte-Foy, und .Tean-Roch Audet, professional teclmician, 835 Des Saules East, Québec, for the following purposes: To curry on business us electricity, construction, pipe, heating, air-conditioning, refrigeration and ventilation contractors, under the name of \"Société de Mécanique de Construction Somcc inc.\", with a total capital stock of $45,000, divided into 300 common shares of a nominal value of $50 each and into 300 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Sainte-Foy, judicial district of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 330-66 La Société Immobilière I.allèche inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, 20S2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 19G9, 101' année, a° lh constituant en corporation: Claude Belzilc, pharmacien, Thérèse Dandurand, ménagère, épouse contractucllcmcnt séparée de biens dudit Claude Belzilc, tous deux de 431, avenue du Plateau, Jean-Guy Veillctte, pharmacien, Louise Lemny, ménagère, épouse contractuellcmcnt séparée de biens dudit Jean-Guy Veillctte, tous deux de 710, 14c avenue, Ronald Gcrvais, pharmacien, et Claire Dufcrsne, ménagère, épouse contractucllcmcnt séparée de biens dudit Ronald Gcrvais, ces deux derniers de 908, 13e avenue, tous six de Grand'Mèrc, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « La Société Immobilière 1 .allèche inc.», avec un capital total tic $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Grand' Mère, district judiciaire de Saint-Maurice, /.c sous-minislre des institutions financières, compagnies el coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 4682-08 Société Musicale Apollon inc.Apollo Musical Society Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour de février 1069, constituant en corporation: Gaston Gaudct, gérant, 3161, Concorde, upp.3, Jacqueline Paradis, secrétaire, épouse de Marcel Maranda, 3399, Quatrc-Bourgeois, app.10, et Victorin Bergeron, comptable agréé, 1325, Jcan-Dequcn, tous trois de Sainte-Foy, pour les objets suivants: Faire le commerce, l'entretien et la réparation des appareils et instruments de musique vocale et instrumentale, sous le nom de « Société Musicale Apollon inc.\u2014 Apollo Musical Society Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune, 2,500 actions privilégiées classe « A » de $10 chacune et en 500 actions privilégiées classe « B » de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Iai sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 884-09 Sogcran inc.Avis est donné qu'en vertu de ln première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 4c jour de février 1969, constituant en corporation: Odette Laforest, Raymonde Laforest, toutes deux secrétaires, filles majeures, de Saint-Michel, comté de Napicr-villc, et Yves Gcndron, comptable, Saint-Rémi, comté de Napierville, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Sogcran inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 6031, rue Chûtcaubriand, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 542-69 incorporating: Claude Belzilc, pharmacist, Thérèse Dandurand, housewife, wife contractually separate as to property of said Claude Belzilc, both of 431 du Plateau Avenue, Jean-Guy Vcil-lettc, pharmacist, Louise Lcmay, houscwile, wife contractually separate as to property of said Jean-Guy Veillctte, both of 710, 14th Avenue, Ronald Gcrvais, pharmacist, and Claire Dufrcs.ne, housewife, wife contractually separate as to property of said Ronald Gcrvais, the latter two, of 908, 13th Avenue, all six of Grand'Mèrc for the following purposes: To carry on business as a real estate and construction company, under the name of \"La Société Immobilière Laflèchc inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Grand' Mère, judicial district of Saint-Muuricc.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 4682-OS Société Musicale Apollon inc.Apollo Musical Society Inc.Notice is given that under l'art I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of February, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Gnston Gaudct, manager, 3101, Concorde, Apt.3, Jacqueline Paradis, secretary, wife of Marcel Maranda, 3399 Quatrc-Bourgeois, Apt.10, and Victorin Bergeron, chartered accountant, 1325 Jcan-Dequcn, all three of St.Foy, for the following purposes: To deal in, maintain and repair vocal and instrumental music apparatus and instruments, under the name of \"Société Musicale Apollon inc.\u2014 Apollo Musical Society Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each, 2,500 preferred class \"A\" shares of $10 each and 500 preferred class \"B\" shares of $10 each.The head office of the company is at Québec, judicial district of Québec.Ls-Phiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 S84-00 Sogeran inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of February, 1969, hove been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Odette Laforest, Raymonde Laforest, both secretaries, spinsters of the full age of majority of Saint-Michel, county of Napier-ville, and Yves Gendron, nccountant, Saint-Rémi, county of Napicrville, for the following purposes- To carry on business as a real estate and construction company, under the name of \"Sogcran inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and into 200 preferred shares of $10(1 each.The head oflice of the company is at 6031 Chateaubriand Street, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Phiuppe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 542-00 \u2022 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1969, Vol.101, No.U Solomon Schechter Academy Avis est donné qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, le licutenant-gouveraeur de la province a accordé des lettres putentes, en date du 30e jour de janvier 1060, constituant en corporation sans capital-actions: Clarence R.Gross, avocat et conseil en Loi de lu reine, 790, Lexington, Harry M.Lazar, industriel, 4300, ouest, boulevard de Maison-neuve, tous deux de Westmount, Louis J.Sheps, 379, Duffcrin, Samuel Cohen, 276, Duiïcrîu, tous deux industriels, de Hampstead, ut J.Harry Berger, courtier d'assurances, 5590, Snowdcn, Montréal, pour les objets suivants: Entretenir et diriger une ou des écoles, sous le nom de « Solomon Seliéditer Academy Le montant auquel est limitée la valeur de la propriété immobilière que la corporation peut liossédcr ou détenir est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Montréal, district judiciaire de Montréal.I.c sous-minislre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchahd.28585 225-69 Ixs Spécialités Shawinigan inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 27c jour de janvier 1969, constituant en corporation: Marcel Lafontaine, commerçant, Yvette Doucct, ménagère, épouse séparée de biens dudit Marcel Lafontaine, et Claude Lafontaine, commerçant, tous trois de Saint-Gérard-dcs-Laurcntides, pour les objets suivants: Fabriquer et fnirc le commerce de jouets, nouveautés, ameublements, quincaillerie, bois et toutes sortes de spécialités connexes, sous le nom de « Les Spécialités Shawinigan inc.», avec un capital total de $60,000, divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Shuwi-uiguu, district judiciaire de Saint-Maurice, /.c sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.28585-0 5910-08 Slulman & Young Holdings Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province o accordé des lettres patentes, en date du 27c jour de janvier 1969, constituant en corporation: Alec S tu tin an, manufacturier, 4810, Isabella, Alan M.Stein, avocat, 5042, Ponsard, Juliette Boudrias, secrétaire, célibataire, 3777, Drolet, tous trois de Montréal, et Irwin Rudick, avocat, 6637, Bnily, Côte Saint-Luc, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Slut man & Young Holdings Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions catégorie « A » d'une valeur bu pair de $1 chacune et 30,000 actions catégorie « B » d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.I.e sous-ministre des institutions financières, compagnies el coopératives, Ls-Phiuppe Bouchard.28585 412-69 2083 Solomon Schechter Academy Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of January, 1969, have been issued by the Lieutenunt-Govcrnor of the Province to incorporate a corporation without share capital: Clarence R.Gross, advocate and Queen's Counsel, 790 Lexington, Harry M.Lazar, industrialist, 4300 de Maisonneuve Boulevard West, both of Westmount, Louis J.Shcps, 379 Duffcrin, Samuel Cohen, 276 Dufferin, both industrialists, of Hampstead, and J.Harry Berger, insurance broker, 5590 Snowden, Montreal, for the following purposes: To maintain and conduct a school or schools, under the name of \"Solomon Schechter Academy\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may hold or possess, is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-o 225-69 Les Spécialités Shawinigan inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of January, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Marcel Lafontaine, trader, Yvette Doucct, housewife, wife separate as to property of the said Marcel Lafontaine, and Claude Lafontaine, trader, all three of Saint-Gérard-des-Laurentides, for the following purposes: To manufacture and deal in toys, novelties, furniture, hardware, wood and all other related specialties, under the name of \"Les Spécialités Shawinigan inc.\", with a total capital stock of $60,000, divided into 3,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Shawinigan, judicial district of Saint-Maurice.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585 5910-OS St m man & Young Holdings Ltd.Notice is given that under Purt I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of January-, 1969, have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province, incorporating: Alec Stutman, manufacturer, 4810 Isabella, Alan M.Stein, advocate, 5042 Ponsard, Juliette Boudrias, secretary, spinster, 3777 Dro-let, all three of Montreal, and Irwin Rudick, advocate, 6637 Baily, Côte Saint-Luc, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"Stutman & Young Holdings Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 class \"A\" shares of a par value of $1 each and 36,000 class \"B\" shares of a par value of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.28585-0 412-6 2084 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 1969, 101' année, n° Il I -¦ Théâtre du Nord ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le lieutenant-gouverneur de la province a accordé des lettres patentes, en date du 23ç jour de janvier 1969, constituant en corporation: Dominic Lcmmo, gérant de théâtre, 10757, Tanguay, Sandra Schubovitch, secrétaire, célibataire, 5021, Mackenzie, tous deux de Montréal, Stephen Marcovitch, 260, Alexis-Nihon, Saint-Laurent, et Abraham Gurman, 80 Holthnm, Hampstead, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Construire, gérer et administrer des théâtres, sous le nom de « Le Théâtre du Nord ltée >, avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 10385, St-Vitul, Montréal-nord, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies el coopératives, Ls-Philippe Bouchahd.28585 361-69 l69, 101* année, n° Il Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 833 Québec, le 26 mars 1969.Présent: Ix Lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la prolongation du droit de prélèvement du Comité paritaire de l'Industrie de la Construction de Sorel.Il est ordonné, sur la proposition de l'honorable ministre du Travail et de la Main-d'oeuvre: Que le droit de prélèvement du Comité paritaire de l'Industrie de la Construction de Sorel, autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 3432 du 14 décembre 1967, soit prolongé jusqu'au 30 avril 1969, aux mêmes taux et conditions.Le greffier du Conseil exécutif, 28654-o Jacques Prémont.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 829 Québec, le 26 mars 1969.Présent: Le Lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la prolongation du droit de prélèvement du Comité Conjoint de l'Industrie de la Construction, Région de Montréal.Il est ordonné, sur la proposition de l'honorable ministre du Travail et de la Main-d'oeuvre: Que le droit de prélèvement du Comité Conjoint de l'Industrie de la Construction, Région de Montréal, autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 1335 du 12 mai 1967, soit prolongé jusqu'au 30 avril 1969, aux mêmes taux et conditions.Le greffier du Conseil exécutif, 28654-o Jacques Prémont.Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 830 Québec, le 26 mars 1969.Présent: Le Lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant la prolongation du droit de prélèvement du Comité paritaire de la Construction, régions Granby, St-Hyacinthc, St-.Iean.II.est ordonné, sur la proposition de l'honorable ministre du Travail et de la Main-d'œuvre: Que le droit de prélèvement du Comité paritaire de la construction, régions Granby, St-Hyacinthe, St-Jcan, autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 525 du 13 mars 1968, soit prolongé jusqu'au 30 avril 1969, aux mêmes taux et conditions.Le greffier du Conseil exécutif, 28654-0 Jacques Prémont.Order in Council Executive Council Chamber Number 833 Québec, March 26, 1969.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the extension of the right to levy of the Joint Committee of the Building Industry of Sorel.It is ordered, upon the recommendation of the Honourable Minister of Labour and Manpower: That the right to levy of the Joint Committee of the Building Industry of Sorel (authorized by a by-law approved by Order in Council number 3432, dated December II.1967) be extended until April 30, 1969, at the same rates and under the same conditions.Jacques Prémont, 28654-o Clerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Number 829 Québec, March 26, 1969.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the extension of the right to levy of the Construction Industry Joint Committee of the Region of Montreal.It is ordered, upon the recommendation of the Honourable Minister of Labour and Manpower: That the right to levy of the Construction Industry Joint Committee of the Region of Montreal (authorized by a by-law approved by Order in Council number 1335, dated May 12, 1967) be extended until April 30, 1969.at the same rates and under the same conditions.Jacques Prémont, 28654-0 ( 'lerk of the Executive Council.Order in Council Executive Council Chamber Numlicr 830 Québec, March 26, I960.Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the extension of the right to levy of le Comité paritaire de la Construction, région» Granby, St-IIyacinthe, St-Jean.It is ordered, upon the recommendation of the Honourable Minister of labour and Manpower: That the right to levy of le Comité paritaire d* la Construction, régions Granby, St-IIyacinlhc.St-Jean (authorized by u by-law approved by Order in Council number 525.dated March 13, 1968) be extended until April 30, 1969, at the same rates and under the same conditions.Jacques Prémont.28654-o Clerk of the Executive Council. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1069: Vol.101, No.1A 2089 Ministère du Travail et de la M ai n -d'oeuvre Avis de modification Robe \u2014 Province I.c ministre du Travail et de la Main-d'oeuvre, l'honorable Maurice Bellcmarc, donne avis pur les présentes, conformément aux dispositions de In Loi des décrets de convention collective (Statuts refondus du Québec, 1964, chapitre 143), que les parties contractantes à la convention collective de travail relative à l'industrie de la robe dans In province de Québec, rendue obligatoire par le décret numéro 3519 du 24 septembre 1940 et mollifications, lui ont présenté une requête à l'effet de soumettre à l'appréciation et à la décision du lieutenant-gouverneur en conseil la modification suivante audit décret: Remplacer les sous-paragraphes « b » et « c » du paragraphe 1 et le paragraphe 3 de l'article X-A (Congés annuels payés) par les suivants: « b) S'ils n'ont pas terminé une (1) année de services continus à l'emploi de leur employeur, à un congé annuel continu et payé d'une durée minimum d'autant de 5/6 de journées de travail qu'ils ont de mois de calendrier de services continus pour leur employeur.r) Si, pour quelque raison que ce soit, leur emploi est terminé avant qu'une (1) année de services continus ne soit complétée, tels salariés, au terme de leur emploi, ont droit à une indemnité pour congé équivalente n 4% du salaire gugné par tels salariés quand ils étaient à l'emploi île l'employeur pendant cette année de services continus.3.Le salarié a droit pour son congé à la rémunération suivante: Quatre pour cent (4%) du salaire gagné.» Lu publication du présent avis ne rend pas obligatoires les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté en conseil peut rendre obligatoires ces dispositions, avec ou sans amendements.I.'urrêté en conseil ne peut entrer en vigueur avant la date de su publication duns la Gazelle officielle du Québec.Durant les trente jours ù compter de la date de publication de cet avis dans la Gazelle officielle du Québec, l'honorable ministre du Travail et de la Main-d'œuvre recevra les objections, en double copie si possible, que les intéressés pourront désirer formuler.Le «ou.1-111ini.1lre du Travail el de la M ai n-d'oeuvre, DoXAT QUUIPER.Ministère du Travail et de la Main-d'œuvre, Québec, le 5 avril 1969.48654-o Avis de prélèvement L'honorable Maurice Bellcmarc, ministre du Travail et de la Main-d'œuvre, donne avis par les présentes que le Comité paritaire du commerce de détail de la fourrure de Montréal et du district, établi en exécution du décret numéro 613 du 29 mai 1953, a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 713 du 19 mars 1969, le tout d'accord avec les dispositions de la Loi des décrets de convention collective (Statuts refondus de Québec 1964, chapitre 113), ù prélever des cotisations des employeurs professionnels, des artisans et des salariés assujettis audit décret suivant les conditions ci-après décrites: Department of Labour and Manpower Notice of Amendment Dress Industry \u2014 Québec Pursuant to the provisions of the Collective Agreement Decrees Act (RSQ 1964, c.143), the Honourable Maurice Bellcmare, Minister of Labour and Manpower, hereby gives notice that the contracting parties to the collective labour agreement respecting the Dress Industry in Québec (made binding by Decree number 3519 of September 24, 1940, as amended) have petitioned him to submit the following amendment to the said decree to the Lieutenant-Governor in Council, for consideration and decision : In section X-A, paragraphs \"b\" and \"c\" of subsection 1, as well as subsection 3, arc superseded by: \"(b) If an employee lias not completed one (1) year's continuous service with his employer: a continuous annual vacation with pay at least equal to 5/6 of a working day for each calendar month of continuous service with his employer.(c) If for any reason whatever his employment is terminated before completion of one (1) year's continuous service, the employee shall be compensated for his vacation with pay at separation time.Such compensation shall equal 4% of wages earned by the employee in that portion of the said year of continuous service.3.Employees are entitled to the following vacation pay: Four per cent (4%) of wages earned.\" Publication of this notice does not make binding the provisions therein.Such provisions, with or without amendments, can be made binding only by an order in council that cannot come into force before the date of its publication in the Québec Official Gazelle.During the thirty days following publication of this notice in the Québec Official Gazelle, the Honourable Minister of Labour and Manpower will consider objections which interested parties may wish to make.l)ONAT QtlMI'KU, Deputy Minister of labour and Manpoieer.Department of Labour and Manpower, Québec, April 5, 1969.28654-o Notice of Levy Pursuant to the provisions of the Collective Agreement Decrees Act (RSQ 1964.c.143), the Honourable Maurice Bellemare, Minister of Labour and Manpower, hereby gives notice that the Retail Fur Trade Joint Committee of Montreal and district (established in pursuance of Decree numl>er 643 of May 29, 1953) has been authorized to levy dues on the professional employers, artisans and employees subject to said decree, according to the conditions outlined below.A by-law, approved by Order in Council number 713, dated March 19, 1969.authorizes such levy. 2090 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1969, 101' année, n° IL 1.Cotisation La période de cotisation s'étend du 31 mars 1969 au 31 mars 1970; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: a) Les employeurs professionnels régis par ledit décret numéro 643 et amendements, doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Yi de 1% de leur liste de paye pour les salariés assujettis audit décret.b) Les artisans régis par ledit décret numéro 643 et amendements, doivent verser au Comité paritaire une somme équivalent à de 1% d'une rémunération moyenne de $100 par semaine.c) Les salariés régis par ledit décret numéro 643 et amendements, doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à J of 1% of their payroll for the employees subject to the said decree (fixed salaries, percentages, allowances, commissions or bonuses paid). 2092 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1900, 101* année, n\" IL b) Les artisans régis par ledit décret numéro 586, doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente a Yi de 1% du salaire hebdomadaire établi sur la base de $100 par semaine.c) Les salariés régis par ledit décret numéro 586, doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Yz de 1% de leur rémunération (salaires fixes, pourcentages, commissions, allocations ou bonis).2.Mode de perception En vue de faciliter la perception de ces cotisations, le Comité paritaire met à la disposition des employeurs professionnels des formules de rapport sur lesquelles doivent être indiqués tous les renseignements exigés par ledit Comité paritaire.L'employeur professionnel doit compléter son rapport, le signer et le faire parvenir au Comité paritaire à chaque mois.L'employeur professionnel doit percevoir, à la fin de chaque semaine, au nom du Comité, le prélèvement imposé à ses salariés, au moyen d'une retenue sur le salaire de ces derniers.L'employeur professionnel doit transmettre son rapport mensuel au Comité paritaire le ou avant le 15 du mois suivant la date d'expiration de la période jxnir laquelle il est exigible; ledit rapport doit être accompagné de la cotisation de l'employeur professionnel et de celles de ses salariés.Le Comité a le pouvoir d'exiger l'asscrmcn-tation dudit rapport chaque fois qu'il le juge i\\ propos.Le prélèvement imposé par le présent règlement est payable mensuellement par l'employeur professionnel, l'artisan et le salarié, sans mise en demeure au préalable.'1.Rapport financier D'accord avec les dispositions de la Loi des décrets de convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel «le ses opérations financières au ministre du Travail et de la Main-d'œuvre, aux dates fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre île chaque année.Ci-anncxé, un état des recettes et des déboursés prévus du Comité paritaire de l'Horlogerie de Montréal, pour la période comprise entre le 1er avril 1969 et le 1er avril 1970.Comité paritaire de l'Horlogerie de Montréal État des recettes et des déboursés probables pour la période comprise entre le 1er avril 1969 et le 1er avril 1970.Recettes: Cotisations patronales.$ 4,600.00 Cotisations ouvrières.4,600.00 Cotisations artisanales.9,000.00 Dommages : Intérêts liquidés.200.00 Honoraires d'examen.750.00 Impôt fédéral.764.80 Impôt provincial.471.00 Assu rance-chômage.72.80 Rentes du Québec.82.80 $20.541.40 Déboursé»: Salaire du secrétaire.$ 3,000.00 Salaires du personnel.1,870.00 Salaire de l'inspecteur.6,500.00 Frais d'inspection.1,680.00 (b) Artisans governed by said Decree number 586 must turn over to the Parity Committee un amount equivalent to Yi of 1% of a weekly salary set on the basis of $100 per week.(c) Employees governed by said Decree numl)cr 586 must turn over to the Parity Committee an amount equivalent to J -j of 1% of their wages (fixed salaries, percentages, allowances, commissions or bonuses).2.Collection of Dues To facilitate the collection of such dues, the Parity Committee supplies professional employers with report forms on which all the information requested by the said Parity Committee must be given.Every month, the professional employer shall complete, sign ami forward his report to the Parity Committee.At the end of each week and on the Committee's behalf, the professional employer must collect such levy by means of a check-off.The professional employer must forward his monthly report to the Parity Committee on or l)cforc the 15th of the month following the expiry date of the period for which it is required.Tin-professional employer's dues together with those of this employees must accompany the said report.The Committee has the authority to request the uttcstation of the suid report whenever it deems it advisable to do so.The levy imposed by this by-law is payable monthly by the professional employer, the artisan and the employee, without formal notice beforehand.3.Financial Report In compliance with the provisions of the Collective Agreement Decrees Act, the Parity Committee shall submit a quarterly financial report to the Minister of Labour on the following set dates: March 31st, June 30th, September 30th and December 31st of every year.An estimate of receipts and disbursements oft lie Watchmakers' Joint Committee of Montreal for the April 1, 1969 to April 1.1970 period is given below.Watchmakers' Joint Committee op Montreal Estimate of receipts and disbursements for the period extending from April 1, 1969 to April 1.1970.Receipts: Employers' dues.8 4,600.00 Employees' dues.4.600 Inspection expenses.1,680.00 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1969, Vol.101, No.li 2093 Honoraires: Bureau des examina- teurs.$ 1,700.00 Frais: Bureau des examinateurs- 300.00 [.oyer et taxes____,.1,020.00 Frais judiciaires.100.00 Frais de vérification.400.00 Impression, papeterie, acc.de bureau 300.00 Poste, téléphone, télégramme.500.00 Intérêt, échange, agios.10.00 Jetons de présence (membres du Comité).400.00 Frais de déplacements (membres du Comité).800.00 [\u2022rais de délégation.200.00 Assurance-chômage.145.60 Assurance-caution.20.00 Impôt fédéral.764.80 I m ]iol provincial.471.00 Rentes du Québec.165.60 820,347.00 Excédent des recettes sur les déboursés prévu: .$ 194.40 lœ sous-ministre du Travail el de la Main-d'oeuvre, DONAT Qui.MPEII.Ministère du Travail et de la Main-d'œuvre, Québec, le 5 avril 1969.28654-o Avis de prélèvement 1/honorable Maurice Bellcmarc, ministre du Travail et de la Main-d'œuvre, donne avis par les présentes que le Comité paritaire des Coiffeurs de Saint-Hyacinthe, établi en exécution du décret numéro 1010 du 26 septembre 1956 a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 720 du 19 mars 1969, le tout d'accord avec les dispositions de la Loi des décrets de convention collective (Statuts refondus de Québec 1964, chapitre 143), à prélever des cotisations des employeurs professionnels, (les artisans et des salariés assujettis audit décret, suivant les conditions ci-après décrites: 1.Cotisation l.a période de cotisation s'étend du 1er avril 1069 au 1er avril 1970; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: a) Les employeurs professionnels régis par ledit décret numéro 1010 et amendements, doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Yi de 1% des salaires, commissions et allocations qu'ils versent à leurs salariés assujettis audit décret.')) Les salariés assujettis audit décret numéro 1010 et amendements, doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Yi de 1% des salaires, commissions et allocations reçues.'\u2022) Les artisans régis par ledit décret numéro 1010 et amendements, doivent verser au Comité paritaire les sommes suivantes: i) Les artisans coiffeurs |>our hommes et coiffeurs pour dames zone let II.$0.30 par semaine ou.1.30 par mois ii) Les artisans coiffeurs IKiur hommes et coiffeurs pour dames zone III.$0.25 par semaine ou.1.10 par mois Fees: Board of Examiners.$ 1,700.00 Expenses: Board of Examiners.300.00 Rent and taxes.1,020.00 Legal costs.100.00 Auditing expenses.400.00 Printing, stationery, office supplies.300.00 Postage, telephone, telegrams.500.00 Interest, exchange, agio.10.00 Attendance tokens (Committee members).400.00 Travelling expenses (Committee members).800.00 Delegation expenses.200.00 Unemployment Insurance.145.60 Fidelity bond.20.00 Federal tax.764.80 Provincial tax.471.00 Québec Pension Plan.165 60 $20,347.00 Forecast surplus:.$ 194.40 DONAT QuiMPER, Deputy Minister of ljibour and Manpower.Department of Labour and Manpower, Québec, April 5.1969.28654-0 Notice of Levy Pursuant to the provisions of the Collective Agreement Decrees Act (R.S.Q.1964, c.143), the Honourable Maurice Bellemare, Minister of Labour and Manpower, hereby gives notice that the Hairdressers' Parity Committee of St.Hyacinthe (established in pursuance of Decree number 1010 of September 26, 1956 and amendments) has been authorized to levy dues on the professional employers' artisans and employees governed by said decree, according to the following conditions.A by-law, approved by Order in Council number 720, dated March 19, 1969, authorizes such levy.1.Dues The contribution period extends from April 1, 1969, to April 1, 1970.The levy is carried out as follows: (a) Professional employers governed by said Decree number 1010 and amendments, shall pay the Parity Committee an amount equivalent to Yi of 1% of the salaries, commissions and allowances paid to their employees subject to the said decree.(u) Employees subject to said Decree number 1010 and amendments, shall turn over to the Parity Committee an amount equivalent to Yi of 1% of the salaries, commissions and allowances received.(c) Artisans governed by said Decree number 1010 and amendments, shall turn over the following amounts to the Parity Committee: (i) Men's and ladies' hairdresser-artisans of zones I and II.$0.30 per week or.1.30 per month (ii) Men's and ladies' hairdresser-artisans of zone III.$0.25 per week or.1.10 per month 2094 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 1909, 10i- année, n\" U Tout employeur ou employeur professionnel qui pratique lui-même l'un ou l'autre des métiers visés par ledit décret numéro 1010 et amendements, est de plus considéré, aux fins du présent règlement, comme un artisan.2.Mode de perception En vue de faciliter la perception de ces cotisations, le Comité paritaire met à la disposition des employeurs professionnels des formules de rapport mensuel, sur lesquelles doivent être indiqués les nom, prénoms et adresse de chaque salarié il leur emploi, leur qualification, les salaires, commissions et allocations payées et les sommes versées au Comité paritaire.L'employeur professionnel doit voir à ce que ces rapports soient remplis et transmis au Comité paritaire le ou avant le 10 de chaque mois; ledit rapport doit couvrir le mois précédent.L'employeur professionnel doit percevoir, à lu fin de chaque semaine, ù même la rémunération de chacun de ses salariés, les sommes qui reviennent au Comité paritaire et les faire parvenir audit Comité, en même temps que sa propre cotisation.L'employeur professionnel et l'artisan doivent faire parvenir leurs cotisations au Comité paritaire, le ou avant le 10 de chaque mois: ces cotisations doivent couvrir le mois précédent.Le prélèvement imposé par le présent règlement est payable mensuellement par l'employeur professionnel, l'artisan et le salarié, sans mise en demeure au préalable.3.Rapport financier D'uccord avec les dispositions de la Loi des décrets de convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au ministre du Travail et de la Main-d'oeuvrc, aux dates fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre de chaque année.Ci-anncxé, un état des recettes et des déboursés probables du Comité paritaire des Coiffeurs de Saint-Hyacinthe, pour la période comprise entre le 1er avril 1969 et le 1er avril 1970.Comité paritaire des Coiffeurs de Saint-Hyacinthe État des recettes et des déboursés probables pour la période comprise entre le 1er avril 1969 et le 1er avril 1970.Recettes: Cotisations patronales.$2,700 Cotisations ouvrières.2,700 Cotisations artisanales.3,900 Pénalités et amendes.200 Honoraires d'examen.500 Intérêts de banque.160 $10,160 Déboursés: Suluirc du secrétaire.$ 1,560 Salaires du personnel.325 Salaires des inspecteurs.840 Frais d'inspection.2,000 Honoraires: Bureau d'examinateurs.300 Frais: Bureau d'examinateurs.200 Loyer et tnxcs.1,100 Éclairage, chauffage, entretien.50 Under the present by-law, any employer or professional employer who plies one of the trades covered by said Decree number 1010 and amendments is moreover considered as an artisan.2.Collection of Dues To facilitate the collection of such dues, the Purity Committee supplies professional employers with monthly report forms on which the following must be indicated: name, surname and address of each employee in their service; his qualification; wages, commissions and allowances paid, together with the amounts turned over to lite Parity Committee.The professional employer must sec that these reports be completed and forwarded to the Parity Committee on or before the 10th of each month.Said report must cover the previous month.At the end of every week and by means of a check-off, the professional employer must collect the sums due the Parity Committee.He must forward these to the said Committee with his own dues.The professional employer und the artisan must forward their dues to the Parity Committee on or before the 10th of each month.Such dues shall cover the previous month.The levy imposed by the present by-law is payable monthly by the professional employer, the artisan and the employee, without formal notice beforehand.3.Financial Report In compliance with the provisions of the Collective Agreement Decrees Act, the Parity Committee must submit at quarterly financial report to the Minister of Labour on the following set dates: March 31st, June 30th, September 30th and December 31st of each year.An estimate of receipts and disbursements of the Hairdressers' Parity Committee of St.Hyacinthe for the April 1,1969 to April 1,1970 period is given below.Hairdressers' Parity Committee of St.Hyacinthe Estimate of receipts and disbursements for the April 1, 1969 to April 1, 1970 period.Receipts: Employers' dues.ù 2,70(1 Employees' dues.2,700 Artisans' dues.3,900 Penalties and fines.200 Examination fees.500 Bank interest.109 $10,1(10 Disbursements: Secretary's salary.$ 1,5(30 Staff's salary.325 Inspectors' salaries.810 Inspection expenses.2.000 Fees: Board of Examiners.Expenses: Board of Examiners.200 Bent and taxes.1,100 Lights, heat, maintenance.50 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1969, Vol.101, No.11 2095 l'rais judiciaires.% 100 Frais de vérification.250 Impression, papeterie, acc.de bureau.200 Poste, téléphone, télégramme.250 Intérêt, échange, agios.100 Abonnement et.publicité.150 Jetons de présence (membres du comité) 360 Frais de déplacements (Membres du comité).1,400 Frais de délégation.200 Assurance caution.25 Assurances générales.\u2022 50 Affiliations.100 S 9,560 Excédent des recettes sur les déboursés prévu.S 600 Le sous-minislre du Travail ' et de la Main-d'oeuvre, donat quimper.Ministère du Travail et de la Main-d'œuvre, Québec, le 5 avril 1969.28654-0 Legal costs.S 100 Auditor's fees.250 Printing, stationery, office equipment.200 Postage, telephone, telegrams.250 Interest, exchange, agio.100 Subscription and advertising.150 Attendance fees (Committee members).360 Travelling expenses (Committee members).1,400 Delegation expenses.200 Fidelity bond.25 General insurance.50 Affiliation fees.100 8 9,560 Forecast surplus.$ 600 donat quimper, Deputy Minister of Labour and Manpower.Department of Labour and Manpower, Québec, April 5,1969.28054-o Changement de nom \u2014 Loi du Joe \\boii rue bid Avis est par les présentes donné que Joe Abourachid, marchand, résidant au 3300, avenue de Falaise, app.301, Montréal, province de Québec, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil pour obtenir un décret changeant son nom en celui de Joe Rashi, ledit changement devant s'appliquer aussi à son épouse, Lucy Caltan, et à ses deux fils mineurs non émancipés, Roger et Gilbert.Montréal, le 13 mars 1969.Les procureurs du requérant, 2S451-13-2 (Signé) Spector & Sciiecter.Linda Suzan Vincberg et al Avis est, par les présentes, donné que Dame Mary Wolloch-Steinberg, ménagère, épouse séparée de biens de Harry Steinberg, de la cité de Côte Saint-Luc, district de Montréal, s'adressera, conformément ù la Loi, au lieutenant-gouverneur en conseil, afin d'obtenir un décret permettant de changer les noms de ses deux enfants mineurs de Linda Susan Vinebcrg et Paul Michael Vincberg en ceux de Linda Susan Steinberg et Paul Michael Steinberg, ceux-là devant servir à toutes fins légales.Daté à Montréal, ce 18e jour de mars 1969.Le procureur du requérant, 2S522-13-2 Joun Herschorn, en.Joseph Laurent Arnold Avis est, par les présentes, donné que Joseph Laurent Arnold, technicien, de 1195 terrasse Trépanier, app.2, de la cité de Laval, district de Montréal, province de Québec, se propose de présenter une requête au lieutenant-gouverneur en conseil, demandant le changement de son nom en celui de Joseph Laurent Arnold Moisan, conformément aux dispositions de la Loi du changement de nom.Montréal, 21 mars 1969.fas procureurs du requérant.Berger, Schatia & 28648-14-2 Basant, avocats.Change of name \u2014 Act Joc Abourachid Notice is hereby given that Joe Abourachid, merchant, residing at 3300 Avenue de Falaise, Apartment 301, Montreal, Province of Québec, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for an order changing his name to Joc Rashi, said change to benefit his wife, Lucy Cattan, and his two minor unemancipatcd sons, Roger and Gilbert.Montreal, March 13, 1969.(Signed) Spector & Sciiecter, 28451-13-2-0 Attorneys for Applicant.Linda Suzan Vincberg et al Notice is hereby given that Dame Mary Wolloch-Steinberg, housewife, wife separate as to property of Harry Steinberg, of the city of Côte St.Luc, district of Montreal, will apply according to law to the Lieutenant-Governor in Council for an order to change the name of her two minor children from Linda Susan Vineberg nnd Paul Michael Vinebcrg to that of Linda Susan Steinberg and Paul Michael Steinberg, same to avail for all legal purposes.Dated at Montreal, this 18th day of March, 1969.John Herschorn, q.c, 28522-13-2-0 Attorney for petitioner.Joseph Laurent Arnold Notice is hereby given that Joseph Laurent Arnold, technician, of 1195 Terrace Trépanier, Apt.2, of the city of Laval, district of Montreal, Province of Québec, intends to present a petition to the Lieutenant-Governor in Council requesting the change of his name to Joseph Laurent Arnold Moisan, pursuant to the provisions of the Change of Name Act.-Montreal, March 21, 1969.Berger, Schatia & Sazant, Advocates, 28648-14-2-0 Attorneys for Petitioner. 209(i GAZETTE OFFIVI ELLE DU QUEBEC, 5 avril 19119, 101' année, n° U, Chartes \u2014 demandes d'abandon de Broadlands Investments Ltd.Avis est don m'- qu'en vertu des dispositions de la Loi des compagnies, « Broadlands Investments Ltd.», demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte et l'annulation d'idcllc à compter d'une date qu'il lui plaira de fixer.Montréal, 13 mars 1969.Le président, 28586 Clarence Roseniiek.Buillwell Construction Corp.Avis est, par les présentes, donné que « liuilt-wcll Construction Corp.», constituée en corporation par lettres patentes de la province de Québec datées du 2e jour de juillet 1959, demandera la permission «l'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Montréal, 19 mars 1969.Le secrétaire, 28587 Leon Wildstein.Concession Development Inc.Avis est donné que « Concession Development Inc.», une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social en les ville et district «le Montréal, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Quélwc, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Montréal, ce 18e jour de mars 1969.Le secrétaire, 28588 E.Teicii.Gerelco Inc.Avis est par les présentes donné que la compagnie < ( i ere Ici i Inc.», une compagnie constituée en corporal ion en vertu de la Loi des compagnies et ayant son bureau chef «lans la cité de Montréal, demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives permission d'abandonner sa charte.Montreal, le 9 mars 1969.Le secrétaire pro tem, 28580-o B.Faribault.Kcbcc Aiilo-I'ncus inc.Avis |»r la présente est donné «pic la compagnie « Kebec Auto-Pneus inc.», demandera la l>ermission «l'abandonner sa charte au ministre des institutions financières, compagnies cl coopératives de la province de Québec.Québec, le 13 mars 1969.Le secrétaire, 2S590-o Maxime Laxclois.Quincaillerie Belleville Avis est par les présentes donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, « Quincaillerie Belleville » s'a«lressera au ministre des institutions financières, compagnies et cooperatives de la province pour abandonner sa charte.Montréal, ce 17 mars 1969./.c procureur de la compagnie, 2S660-o Me Robert B.Giroux.Charters \u2014 Application for Surrender of Broadlands Investments Ltd.Under the provisions of the Companies Act, \"Broadlamls Investments Ltd.\", hereby gives notice that it will make application to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for the acceptance of the surrender of its charter and its cancellation as ami from a a changé son siège social de Laval, au numéro 8315, rue Champdeau, Saint-Léonard.28636-0 Le secrétaire, Filippo Rizzuto.3073-67 Computer Placement Specialists Ltd.Notice is liereby given that \"Computer Placement Specialists Ltd.\", incorporated under Part I of the Québec Companies Act by letters patent dated the twenty-fifth day of July, 1968, and having its head office in the City of Montreal, in the Province of Québec, has established its office at number 2315, Place Ville Marie, Montreal.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, July 25, 1968.Michael Weiss, President.28615-o 3392-68 Consolidated Monpas Mines Limited (No Personal Liability) Notice is hereby given that \"Consolidated Monpas Mines Limited\" (No Personal Liability), incorporated under the Québec Mining Companies Act, by letters patent dated April 26th, 1946, has moved its head office from 159 Craig Street West, Room 616, in tne City of Montreal, to 1010 St.Catherine Street West, Room 1010, in the City of Montreal.Dated at Montreal, this 4th day of March, 1969.Jean Monette, q.c, President.28616-0 3397-46 \u2014 10183/56 La Crêpe de France (No.2) inc.Notice is hereby given that \"La Crêpe de France (No.2) inc.\", incorporated under the provisions of Part I of the Companies Act on the 4th day of February, 1969, and having its head office in the city of Montreal, has established its office at Suite 1918, 1 Place Ville Marie.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the Company as being the head office of the Company.Dated at Montreal, this 4th day of March, 1969.(Seal) L.M.Bertrand, Secretary.28621-o 538-69 Développement Amical inc.Notice is hereby given that \"Développement Amical inc.\", a company incorporated under Part I < if the Companies Act, by letters patent issued on November 29, 1968, has its head oflice at 339 Victor East, Saint-Janvier, in the county of Terrebonne, province of Québec.Dated at Saint-Janvier, January 13, 1969.René Alary, (Seal) Secretary.28624 5503-68 Placements Rizzuto inc.Notice is liereby given that \"Placements Rizzuto inc.\" has changed its head office from Laval, to number 8315 Champdeau Street, Saint-Léonard.Filippo Rizzuto, Secretary.28636 3073-67 2104 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 10G9, 10 f année, n\" U DEA Inc.Avis est donné que la compagnie < DEA Inc.», constituée en corporation par lettres patentes (chapitre 271, S.B.Q.1964) en date du 30 août 1968 et ayant son siège social dans Saint-Hyacinthe (Saint-Hyacinthe) a établi son bureau au numéro 2580, rue Vanier, Saint-Hyacinthe.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Saint-Hyacinthe, ce trente et unième jour de janvier mil neuf cent soixante-neuf.28623-0 Le président, Marcel McDermott.3776-68 Ln Corporation de l'Hôpital d'Youville de Sherbrooke Avis est donné que la compagnie « La Corporation de l'Hôpital d'Youville de Sherbrooke », constituée en corporation dans la province de Québec par lettres patentes accordées en vertu de la 3e partie de la loi des compagnies, en date du 14 novembre 1968, et ayant son bureau principal dans le district de St-François, province de Québec, a établi son bureau au numéro 1036, rue Belvédère sud il Sherbrooke.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Signé il Sherbrooke, ce 24e jour de février 1969.28617-0 Le secrétaire, Me GERALD Allaire.3580-68 Delphi* Côté Limited Avis est donné que « Dclphis Côté Limited », une compagnie constituée en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, par lettres patentes datées du 8e jour de mars 1938, a transporté son siège social de 5627, rue Briand, en la ville de Montréal, ù suite 3900, 1155 ouest, boulevard Dorchester, en la ville de Montréal.Daté le 27e jour de janvier 1969.Le secrétaire, Yolande Lono.28618 443-38 Centre d'aménagement intérieur inc.Avis est donné que la compagnie « Centre d'aménagement intérieur inc.», constituée en corporation par lettres patentes en date du vingt-deuxième jour de novembre 1968 et ayant son siège social à Ste-Foy, Québec, a établi son bureau au 1090 de la rue Louis Biel, Ste-Foy, district de Québec, province de Québec.A compter de la date du présent avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné il Ste-Foy, ce 22e jour de novembre 1968.(Sceau) Le président, Denis Miciiaud.28619-0 5448-68 M.Périard incorporée Avis est donné que la compagnie « M.Périard incorporée » a changé son siège social d'Amos il Senneterre.Le secrétaire, Bejean Bergeron.28034-o 14847-60 DEA Inc.Notice is given that \"DEA Inc.\", a company incorporated by letters patent (chapter 271, B.S.Q.1964) dated the 30th day of August, 1968 and having its head office at Saint-Hyacinthe (Saint-Hyacinthe), has established its offices at number 2580 Vanier street, Saint-Hyacinthe.From and after the date of this notice the said office shall be considered by the company «s being the head office of the company.Given at Saint-Hyacinthe, this thirty-first day of January, one thousand nine hundred and sixty-nine.Marcel McDermott, Preaidenl.28623 3770-68 La Corporation de l'Hôpital d'Youville de Sherbrooke Notice is given that \"La Corporation ration constituée par lettres patentes en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, le 16c jour de janvier 1969, a établi son siège social à 1310 avenue Greene, en la cité de Westmount, Québec.A compter de la date de cet avis, ledit bureau sera considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, ce lie jour de mars 1969.(Sceau) Le secrétaire, George Lasiier.2S645 5984-68 L.T.Transport ltcc Avis est donné que la compagnie « L.T.Transport ltée », a changé son siège social du numéro 906, rue Philippe, Aima, au numéro 2160, boulevard Charest ouest, Sainte-Foy.Le secrétaire-trésorier, R.Desrociiers.2S606-o 163-64 Charte \u2014 demandes d'abandon de Sun 'N Sand Inc.Avis est donné que « Sun 'N Sand Inc.», nue compagnie constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, et ayant son siège social à Montréal, Québec, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, pour obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 21e jour de mars 1969.Les procureurs de la compagnie, Kaufman, Hoffman, Respitz 2S614 & Sederoff.Avis divers Ville de Montréal Avis est par les présentes donne (pue, conformément aux dispositions de l'article 36 de la charte de la Ville de Montréal qui se lit comme suit: * 36.Le directeur du service des travaux publics doit faire décrire et enregistrer dans un registre exclusivement tenu à cette fin les rues, ruelles, voies et places publiques eu totalité oil en partie acquises par la (ville) ou ouvertes au public depuis au moins (cinq) ans.Qunnt à 2109 Terrevan Inc.Notice is given that \"Terrevan Inc.\", incorporated by letters patent dated March 31, 1964, and having its head office in the city of Montreal, where its office was situated up to to-day, at number 1405 Bishop, Apartment 305, has moved it to number 5505 Papineau Street, Montreal.From and after the date of this notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at Montreal, this 15th day of January, 1969.Luc Despatie.28643 1372-64 Westmount Breast Center Inc.Notice is hereby given that \"Westmount Breast Center Inc.\", incorporated by letters patent under part I of the Québec Companies Act, on the 16th day of January, 1969, has established its head oflice at 1310 Greene Avenue, in the city of Westmount, Québec.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head cilice of the company.Dated at Montreal, this 11th day of March, 1969.(Seal) George Lasher, Secretary.28045-o 5984-68 L.1'.Transport liée Notice is given that \"L.T.Transport ltée\", has changed its head office from Number 906, Philippe Street, Alma, to number 2160 Charest Boulevard, West, Sainte-Foy.R.Desrociiers, Secret a ry-Trcasu rcr.28666 163-64 Charter \u2014 Application for Surrender of Sun \\\\ Sand Inc.Take notice that \"Sun 'N Sand Inc.\", a company incorjioratcd under Part I of the Companies Act, and having its head office at Montreal, Québec will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooi>era-tives of the Province of Quéljcc for leave to surrender its charter under the provisions of the (mn pa nies Act.Dated at Montreal, this 21st day of March, 1969.Kaufman, Hoffman, Respitz & Sederoff, 28614-0 Attorneys for the Company.Miscellaneous Notices City of Montreal Notice is hereby given that in accordance with the provisions of Article 36 of the charter of the City of Montreal which reads as follows: \"36.The director of the Public Works Department shall cause the streets, lanes, highways and public squares acquired by the city or open for public use for (five) years or more to be described and recorded in a register to be kept exclusively for such purpose.Such of these streets, 2110 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 6 arril 1909, 101' année, n\" li celles de ces rues, ruelles, voies ou places qui ne sont qu'en partie publiques, l'enregistrement et la description ne sont faits que pour cette partie.À compter de cet enregistrement, ces rues, ruelles, voies et places sont réputées voies publiques.Les dispositions du présent article s'appliquent également aux territoires annexés.Les rues, ruelles, voies et places publiques ouvertes au public depuis au moins (cinq) ans dans les limites de la (ville) ou de tous territoires annexés à celle-ci deviennent propriété de la (ville) dès que sont accomplies les formalités suivantes: 1.Par résolution du comité exécutif, la (ville) approuve (le ou les documents) donnant la description de toutes rues, ruelles, voies ou places publiques, ou de toute partie de celles-ci, pour lesquelles la (ville) entend se prévaloir des dispositions du présent article.2.(Ces documents) doivent être déposés aux archives du service des travaux publics de la (ville) et une copie certifiée par un arpenteur géomètre doit être déposée au bureau d'enregistrement de Montréal.3.Le greffier de la (ville) doit publier deux fois dans la Gazette officielle de Québec, avec un intervalle d'au moins trois mois et d'au plus quatre mois entre chaque publication, un avis contenant: a) le texte intégral du présent article; b) une description sommaire des rues, ruelles, voies et places publiques dont il s'agit; c) une déclaration à l'effet que (la description prévue) au paragraphe 1 (a été approuvée et déposée) suivant les paragraphes 1 et 2.4.L'avis prévu au paragraphe 3 doit, dans le mois suivant chacune de ses publications dans la Gazette officielle de Québec, être inséré dans un journal quotidien de langue française et dans un journal quotidien de langue anglaise publiés dans la (ville).Tous droits auxquels des tiers pourraient prétendre quant à la propriété du fonds desdites rues, ruelles, voies et places publiques apparaissant aux documents ainsi déposés sont éteints et prescrits s'ils ne sont exercés par action devant le tribunal compétent dans l'année suivant la dernière publication dans la Gazette officielle de Québec de l'avis ci-dessus prévu.À l'expiration de ces délais, la (ville) doit faire enregistrer sur tout terrain dont il s'agit une déclaration notariée constatant l'accomplissement des formalités ci-dessus prévues et cet acte ainsi enregistre constitue «une preuve concluante tic l'accomplissement de ces formalités.!/> registratcur est tenu d'accepter le dépôt îles documents et d'enregistrer In déclaration notariée ci-dessus mentionnée.Le fait ( ) qu'une rue, ruelle, voie ou place publique est décrite et enregistrée au registre prévu au premier alinéa ou est décrite dans les documents et résolutions prévus à l'article 37, fait preuve prima facic que cette rue, ruelle, voie ou place publique est ouverte au public depuis plus de (cinq) uns.La (ville) ne peut se prévaloir des dispositions du présent article à l'égard de terrains sur lesquels elle a prélevé quelques taxes au cours des (trois) années précédentes.Le présent article s'applique aussi aux rues, ruelles et voies privées mais .seulement duns les lanes, highways or public squares as are public in part only shall be registered and described for such part alone.Upon such registration, such streets, lanes, highways and squares shall be deemed to be public highways.The provisions of this article shall apply also to territories annexed.Streets, lanes, highways and public squares open to the public for (five) years or more within the limits of the city or of any territory annexed thereto, shall become the property of the city when the following formalities have been observed: 1.By resolution of the executive committee, the city shall approve one or more (documents) giving the description of all streets, lanes, highways or public squares, or any part thereof, for which it wishes to avail itself of the provisions of this article.2.(Such documents) shall be deposited in the archives of the public works department of the city and a copy certified by a land surveyor shall be deposited in the registry office of Montreal.3.The city clerk shall publish twice in the Québec Official Gazette, with an interval of at least three and not more than four months between each publication, a notice containing: (a) the full text of this article; (6) a summary description of the streets, lanes, highways and public squares concerned; (c) a statement to the effect that the (description) provided for in paragraph 1 has been approved and deposited according to paragraphs 1 and 2.4.The notice provided for in paragraph 3 shall, during the month following each of its publications in the Québec Official Gazette, be inserted in a French language daily newspaper and in an English language daily newspaper published in the city.All rights which might be claimed by third parties respecting the ownership of the site of the said streets, lanes, highways and public squares appearing in the documents so deposited shall be extinguished and prescribed if not exercised by action before the competent court during the year following the last publication in the Québec Official Gazette of the notice above provided for.At the expiry of such delays, the city shall cause to be registered against every piece of land concerned a notarial declaration establishing the fulfilment of the formalities provided for above and the deed so registered shall constitute conclusive proof of the fulfilment of such formalities.The registrar must accept the deposit of the documents and register the above mentioned notarial declaration.The fact that ( ) a street, lane, highway or public square has been described and recorded in the register contemplated in the first paragraph, or is described in the documents and resolutions contemplated in article 37, shall be prima facie proof that such street, lane, highway or public square has been open to the public for over (five) years.The city cannot avail itself of the provisions of this article with respect to land on which it has collected any taxes during the (three i preceding years.This article shall also apply to streets, lanes and private highways but only in cases where QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 19G9, Vol.101, No.1U 2111 cas où elles apparaissent au plan officiel comme telles et que leurs propriétaires ont été, à cause de leur caractère, exemptés de taxes municipales foncières durant au moins trois exercices.Quant aux rues, ruelles, voies publiques et parcs dont la ville est propriétaire mais dont les titres comportent une restriction dans l'usage futur qu'elle veut en faire, la ville peut se libérer de ces restrictions par la procédure qui suit: a) par la publication d'un avis à cet effet dans un quotidien de langue française et dans un quotidien de langue anglaise publiés à Montréal; b) en payant l'indemnité fixée par la cour dans les cas où dans les douze mois de la publication de ces avis le donateur ou ses ayants droit ou successeurs ont exercé leurs recours; si ces recours ne sont pas exercés dans ce délai de douze mois, la ville est lil>érée.» I.La Ville de Montréal a approuvé par résolution de son comité exécutif, en date du 5 avril 196S, la description suivante montrant la rue Belmont, préparé pour que cette rue Belmont devienne propriété de la ville en conformité des dispositions susdites; et le soussigné déclare que la description des lots mentionnés ci-dessus, approuvée par le comité exécutif, a été déposée aux archives du service des travaux publics et qu'une copie de la description ci-dessus mentionnée dûment certifiée le 27 novembre 1908 par monsieur Jean Lafrance, arpenteur-géomètre, a été déposée le 11 décembre 1968 sous le numéro 2107581 au bureau d'enregistrement de Montréal.II.La Ville de Montréal a approuvé par résolution de son comité executif, en date des 19 septembre et 7 novcmlxe 1908, la description suivante de certains terrains situés dans le quadrilatère borné par l'avenue Hays, la rue Notre-Dame, l'avenue Haig et le cimetière de l'est, préparée pour poursuivre la procédure établie par l'article 77 du bill 100, 16 Elizabeth IL 1967, relativement aux droits de certains tiers sur ces terrains.Le lot No 325-475 du cadastre de la paroisse de la Longue-Pointe qui n'a jamais été la propriété de la Ville est exclu.Les appelés, ou tout ayant droit des appelés à la substitution créée par William Satchell Lcncy dans son testament du 23 octobre 1831 doivent faire reconnaître leurs droits éventuels ou actuels sur toute partie d'immeuble décrit ci-dessus et qui a été acquise, ou acquise et revendue, par la Ville de Montréal, et ce, devant la Cour sui>é-ricure du district de Montréal eii mettant en cause cette dernière ville.I-c soussigné déclare que la description des lots mentionnés ci-dessus, approuvée par le comité exécutif, a été déposée aux archives du service \u2022les travaux publics et qu'une copie de la description ci-dessus mentionnée dûment certifiée le 19 novembre 1968 par monsieur Arthur Drolet ar|>entenr-géomètre a été déposée le 11 décembre 1968 sous le numéro 2107582 au bureau d'enregistrement de Montréal.Ia1 présent avis est le deuxième que le soussigné doit publier en vertu du paragraphe 3 de l'article \u2022ill de la charte de la Ville.Le greffier de la l'ille, Robert Bouchard, c.r.Hotel de Ville, Montréal, le 5 avril 1969.27439-l-2-o they appear on the plan of the official plan as such and their owners were, on account of their nature, exempted from municipal real estate taxes during at least three fiscal years.As regards the streets, lanes, public lu'ghways and parks owned by the city but whose titles contain a restriction on the future use it wishes to make thereof, the city may free itself from such restrictions by the following procedure: (a) by the publication of a notice to that effect in a French language daily newspaper and in an English language daily newspaper published in Montreal; (6) by paying the indemnity fixed by the court in cases where within twelve months from the publication of such notices the donor or his assigns or successors have exercised their recourses; if such recourses are not exercised within such delay of twelve months, the city shall be liberated.\" I.The City of Montreal has approved through a resolution of its Executive Committee, dated April 5, 1968 the following description showing Belmont Street, which has been prepared so that the said Belmont Street is to become the property of the city in accordance with the above-mentioned provisions; and the undersigned declares tliat the description of the lots mentioned above approved by the Executive Committee, has been filed of record at the Public Works Department and that a copy of the above-mentioned description duly certified on November 27, 1968 by Mr.Jean Lafrance, surveyor, was filed,on December 11, 1968, under number 2107581 in the office of the Montreal Registry Division.II.The City of Montreal has approved, through a resolution of its Executive Committee, dated September 19 and November 7, 1968 the following description showing certain parcels of land located in the quadrilateral bounded by Hays Avenue, Notre-Dame Street, Haig Avenue and the East Cemetery, prepared pursuant to the procedure set under Article 77 of bill 100, 16 Elizabeth n, 1967, relating to the rights of certain third parties over such parcels of land.Lot No.325-475 of the cadastre of the parish of Longue-Pointe, which has never been the property of the city, being excluded.The substitutes, or any representative of the substitutes of the substitution created by William Satchell Leney in his will dated the October 23, 1831, must seek the ratification of their actual or eventual rights on any immovable portion above mentioned whether it was acquired or acquired and resold by the City of Montreal, by proceeding before the Superior Court of the district of Montreal, with said city as \"mis-en-cause\".The undersigned declares that the description of the lots mentioned above approved by the executive Committee, lias been filed of record at the Public Works Department and that a copy of the above-mentioned description duly certified on November 19, 1968 by Mr.Arthur Drolet surveyor, was filed on December 11, 1968 under number 2107582 in the office of the Montreal Registry Division.This notice is the second which the undersigned is required to publish under the terms of paragraph 3 of section 30 of the charter of the city.Robert Bouchard, q.c., City Clerk.City Hall, Montreal, April 5, 1969.27439-1-2-0 2112 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 1969, 101' année, n° li Succession de .Mademoiselle Sypnicwski Avis est, par les présentes, donné que Tadcusz Sypnicwski et Dame Jadwign Roszkicwicz (épouse de Tadcusz Sypnicwski) domiciliés à 5010, avenue Beaconsfield, Montréal, ont accepté sous bénéfice d'inventaire, la succession de Mademoiselle Eva Sypnicwski, de son vivant demeurant à 1110 ouest, rue Sherbrooke, ù Montréal, tel qu'il appert «le l'acte d'acceptation sous bénéfice d'inventaire passé ù Montréal, le 4 mars 1969, devant Me Gerald Shciner, notaire, de 360, ouest, rue St-Jacques, Montréal et dont copie a été enregistrée au bureau de la division d'enregistrement de Montréal, le 14 mars 1969, sous le numéro 2124153.Le procureur des requérants, 28655 .Tan Zascinski.Succession John S.Corrigan Avis est par les présentes donné que Monsieur Robert L.Scale, demeurant au numéro civique 856, avenue île Bourgogne, Ste-Foy, agissant en sa qualité de tuteur à Dcbra Joan Corrigan (alias Ducbcsnay) a accepté sous bénéfice d'inventaire la succession de Monsieur John S.Corrigan, décédé n Québec le 1er juin 1968, tel qu'il appert de l'acte d'acceptation sous liénéficc d'inventaire reçu à Québec le 7 février 1969 devant Me Jos.A.Tremblay, notaire exerçant à Angle des rues Couillard et Christie, Québec, dont copie a été enregistrée au bureau de la division d'enregistrement de Québec le 11 février 1969 sous le numéro 642100.Le procureur du requérant, 28056-o Jos.A.Tkemdlav, Notaire.Estate of Miss Eva Sypnicwski Notice is hereby given that Tadcusz Sypnien -ski and Dame Jadwiga Roszkicwicz (wife of Tadcusz Sypnicwski), domiciled at 5010 Beacons-field Avenue, Montreal, have accepted, under benefit of inventory, the estate of Miss Eva Sypnicwski, in her lifetime domiciled at 1110 Sherbrooke Street west, in Montreal, as appears in the deed 'of acceptance under benefit of inventory passed at Montreal, on March 4th.1969, before Mtre Gerald Shcincr, notary, of 360 St.James Street West, Montreal, and copy of which has been registered at the office of the Montreal registration division on March 14th, 1069 under number 2124153.Jan Zascinski, 28055-o Attorney for Applicants.Kslatc of John S.Corrigan Notice is hereby given that Mr.Robert L.Scale, domiciled at civic number 856, de Bourgogne Avenue, Ste.Foye, acting in his capacity of guardian to Dcbra Joan Corrigan, has accepted, under l>enefit of inventory, the estate of Mr.John S.Corrigan who died in Québec on the 1st dny of June 1968, as appears in a deed of acceptance under benefit of inventory signed at Québec on February 7, 1969 lieforc Me Jos.A.Tremblay, notary at comer Couillard und Christie Streets, Québec, nnd copy of which has been registered at the office of the Québec registry division on February 11, 1969 under number 642100.Jos.A.Tremblay, notary, 28056-o Attorney for the Applicant.Demandes à la Legislature La Compagnie Trust Royal Avis est par les présentes donné que « La Compagnie Trust Royal », corporation dûment incorporée par une loi de la Législature de la province de Québec, ayant son siège social dans les cité et district de Montréal, province de Québec, s'adressera à la Législature de la province, à sa présente session pour demander l'adoption d'une loi amendant sa charte aux fins de clarifier ses pouvoirs par rapport à la Loi des compagnies de ndéicommis, d'étendre ses pouvoirs de prêter et d'emprunter, de lui permettre de détenir des propriétés immobilières pour une vnleur accrue et d'augmenter son capital-actions, de lui permettre de faire certains autres changements relatifs à son capital-actions et aux droits de certains actionnaires, de faciliter à l'avenir les amendements à sa charte et d'y faire certaines autres modifications ancillaircs.Montréal, le 4 mars 1969.Le procureur de la pétitionnaire, 28308-1 l-4-o Gaston Pouliot, c.r.I.u Corporation des Électroniciens du Québec Prenez avis que « La Corporation des Électroniciens du Québec » adressera une pétition à la Législature, au Comité des Bills privés, pour obtenir la refonte complète de la Loi 12-13 Elizabeth II, chapitre 102, qui l'a constituée en Corporation en 1964.La nouvelle loi aura pour effet de fermer ln < 'or|»>ral ion davantage, c'esl-ii-dire d'empêcher quiconque qui n'est pas membre de la Corpora- Applications to Legislature The Royal Trust Company Notice is hereby given tliat \"The Royal Trust Company\", a corporation duly incorporated under an act of the Legislature of the Province of Quebec, with its corporate seat in the city and District of Montreal, Province of Québec, will apply to the Legislature of the Province of Québec at its present session for the adoption of an act to amend its charter in order to clarify its powers in respect to the Trust Companies Act, extend its powers of lending and of borrow -ing, empower it to increase its real estate holdings and its capital stock, enable it to make certain changes in respect to its capital stock and certain shareholders' rights, facilitate future amendments to its charter and make other ancillary changes.Montreal, March 4, 1969.Gaston Pouliot, q.c., 28308-1 l-4-o Attorney for Petitioner.The Québec Corporation of Elcctroiiiciuns Take notice that \"The Québec Corporation ol Elcctronicians\" will address a petition to the Committee of the private Bills of the National Assembly to obtain the complete revision of the Act 12-13 Elizabeth IT, diopter 102, which constituted the said Corporation in 1964.The new Act is to the effect of closing the Corporation, that is to say to forbid anyuody who is not a incmlier of the Corporation to offer QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April .5, 1969, Vol.101, No.li 2113 tion, donc qui n'est pas qualifié, d'offrir au public de réparer tout appareil électronique domestique.La nouvelle loi permettra ù la Corporation d'établir un bureau des examinateurs pour décerner les différentes catégories de permis aux électroniciens membres ainsi que pour révoquer lesdits permis s'il y a lieu et d'établir un Comité de discipline pour voir à la protection du public et des membres.La nouvelle loi prévoit des modes' d'apprentissage pour permettre une plus grande compétence des membres.Elle prévoit la possibilité |Mur le bureau des examinateurs d'annuler un contrat d'apprentissage pour cause, sauf recours aux Tribunaux.La nouvelle loi prévoit que les honoraires et les amendes prévus appartiennent à la Corporation et sont perçus par elle.I .a nouvelle loi prévoit des poursuites devant les Cours et des pénalités pour différentes sortes de manquements à la Loi ou aux Règlements.Montréal, le G mars 1909.Le procureur, agent de la Corporation, 28309-1 l-4-o l'iKKUK Hkhnikk.Ville de Montréal Avis est par les présentes donné que la « Ville de Montréal ¦' s'adressera à l'Assemblée nationale du Québec, au cours de la quatrième session de la vingt-huitième législature, pour lui demander l'autorisation de présenter un bill ayant pour objet de modifier les dispositions de sa charte relativement aux matières suivantes: 1 ° les lignes homologuées et de redressement; 2° la taxe de l'eau dans Westmount; 3° les taxes personnelles imposées sous forme de permis; 4° la correction de la description des limites du quartier Saint-Michel-Nord, et toutes autres matières utiles ù la bonne administration des affaires de la ville.Hôtel de Ville, Montréal, le 0 mars 1969.Le greffier de la Ville, 28310-11-4-0 R.Bouchard, c.r.Société Nationale de Fiducie Société St-Jean Baptiste de Montréal Fédération de Montréal des Caisses Desjardins Avis est par les présentes donné que la « Société Nationale de Fiducie », la « Société St-Jean-Bap-listc de Montréal » et la « Fédération de Montréal des Caisses Desjardins », ayant toutes trois leur siège social en les cité et district de Montréal, s'adresseront à l'Assemblée Nationale de la province de Québec à sa prochaine session ou à la session suivante, pour demander des amendements aux lois constitutives de 1 Société Nationale de Fiducie », aux fins de modifier les structures de ladite société.Lea procureurs des requérantes, DescbÊnes, de Grandpre, Colas, Godin & Lapointe, Laurendeau & Laurendeau, Bi.ain, Fiche, Bergeron, Godbout & 28457-12-4-0 Emery.Ville de Candiac Avis public est par les présentes donné que la Ville de Candiac s'adressera à la Législature de la province de Québec à sa présente session pour demander l'adoption d'une loi en vue de sanctionner une entente intervenue entre elle et to the public to repair any domestic electronic apparatus.The new Act will permit to the Corporation to establish an Examiners Office to give to the electronician members different classes of permits and to revoke the said permits if there is a case to do so and also permit to the said Corporation to establish a Disciplinary Committee in order to assure the protection of its members and of the public.The new Act will also permit to organize an apprenticeship in order to assure a greater competency among the members.It will also permit to the Examiners Office to annul an apprenticeship contract pour cause, safe recourse to the Court.The new Act will also provide that the fees and the fines therein determined will belong to the Corporation and will lie perceived by it.The new Act further provided some prosecutions in front of the Courts and some penalties for different kinds of breach to the Act or to the Rules.Montreal, March 6, 1969.Pierre Berniek, Attorney, 28309-1 l-4-o Agent for the Corporation.City of Montreal Notice is liereby given tliat the \"City of Montreal\" will apply to the National Assembly of Québec, during the fourth session of the twenty-eighth Legislature, to request the authorization to present a Bill for the purpose of amending the provisions of its charter relating to the following matters; 1.Homologation and rectification of lines; 2.Water taxes in Westmount; ' 3.Personal taxes levied as permits; 4.Amendment of the description of Saint-Michel-Nord Ward boundaries, and all other matters useful for the good administration of the City's business.City Hall, Montreal, March 6, 1969.R.Bouchard, q.c, 28310-1 l-4-o City Clerk.Société Nationale de Fiducie Société St-Jean Baptiste de Montréal Fédération de Montréal des Caisses Desjardins Notice is hereby given that the \"Société Nationale de Fiducie\", the \"Société St-Jean Baj>-tistc de Montréal\" and the \"Fédération de Montréal des Caisses Desjardins\", all three having their head office in the city and district of Montreal, will apply to the National Assembly of the Province of Québec during its next session or during the one following, to request amendments to the acts constituting the \"Société Nationale de Fiducie\", in order to modify the structure of the said association.Desciiènes, deGrandpré, Colas, Godin & Lapointe, Laurendeau & Laurendeau, Bi.ain, Pi cue, Bergeron, Godbout & Emery, 28457-12-4 Attorneys for the Petitioners.Town of Candiac Public notice is hereby given that the Town of Candiac will apply to the Legislature of the Province of Québec at its present session for the passing of an Act ratifying an agreement between the Town and Candiac Development Corixira- 2114 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 5 avril 1969, 101' année, n\" IL Candiac Development Corporation et destinée il mettre fin à la convention intervenue entre les parties le 16 mars 1061 devant Me Herbert Bayne McLean sous le numéro 22356 de ses minutes, sanctionnée par la Loi 9-10 Elizabeth II, chapitre 129 et relative a l'installation des services publics dans la municipalité.Le procureur de la pétitionnaire, 28584-13-4-o Gaston Pouliot, c.r.Ville de I aval Avis est par les présentes donné que la « Ville de Laval » s'adressera à l'Assemblée Nationale du Québec à sa présente session, pour l'adoption d'une loi sur les matières suivantes: 1° Obtenir le pouvoir d'organiser, de maintenir et d'exploiter un système de transport en commun et de créer a ces fins, une Commission de Transport.2° Obtenir l'autorisation d'acquérir de gré ù gré ou par voie d'expropriation des immeubles pour fins de réaménagement urbain; 3° Obtenir le pouvoir de créer un fonds industriel pour fins de développement domiciliaire et commercial.4e Déclarer valides, il toutes fins que de droit, les ventes effectuées par la Corporation Interurbaine de l'île Jésus avant l'incorporation de la Ville de Laval.5° Obtenir le pouvoir de revendre pour des fins particulières, des résidus de terrains acquis par suite d'expropriation.Et pour toute autre fin qui lors de l'étude et de la présentation des amendements à la charte de la ville de Laval, pourrait être dans l'intérêt de la ville et de ses contribuables.Ville de Laval, ce onzième jour de mars 1969.Le procureur de la Ville de Loua/, 28520-13-4-o Roger Savard, ch.Fabrique de la paroisse de Ste-Sophie Avis public est par les présentes donné que la « Fabrique de la paroisse de Ste-Sophic » s'adressera à la Législature de Québec lors de la présente session, pour l'adoption d'une loi: 1° Annulant la prohibition d'aliéner contenue dans les actes du 20 juillet 1948 ainsi que dans celui du 6 novembre 1871 ; 2° Autorisant votre requérante à vendre lesdits lots; 3°  ce que lesdits baux emphytéotiques déjà signes entre l'cmphytéotc et le bailleur équivail-lent à vente; 4° Et pour toutes autres fins.Fabrique de la paroisse de Ste-Sophie, ce 14 mars 1969.Les procureurs de la requérante, André Forget, Guérin, 28521-13-4-0 Taillefer & Brunet.Club de Golf de Rosemerc inc.Roscmerc Golf Club Inc.Avis est par les présentes donné que < Club de Golf de Roscmerc inc.\u2014 Rosemerc Golf Club Inc.», de la ville de Rosemcre, dans le district judiciaire de Terrebonne, s'adressera à l'assemblée Nationale du Québec, il la prochaine session, pour la passation d'une loi pour que la corporation soit régie par les dispositions d'une Loi de l'Assemblée Nationale du Québec et par les dispositions de la deuxième partie de la Loi des compagnies de Québec.Donné à Montréal, ce 10 mars 1969.Les procureurs de la requérante, Desoiênes, de Grandpre, Colas, 28431-12-4-0 Godin & Lapointe.tion, such agreement being designed to terminate a certain contract signed between the parties on March 16, 1961, before Herbert Baync McLean, Notary, under number 22356 of his minutes, ratified by the Act 9-10 Elizabeth II, chapter 129 and pertaining to the installation of public services in the municipality.Gaston Pouliot, q.c, 28584-13-4-0 Attorney for Petitioner.City of Laval Notice is hereby given that the \"City of Laval\" will apply to the National Assembly of Québec at its present session, for the adoption of an act, the objects thereof arc the following: 1.To obtain the power to organize, maintain and operate a public passenger transport network and to constitute a Transport Commission for these purposes.2° To obtain the authorization to acquire by agreement or expropriation, the immovables for the urban re-dcvelopment.3.To obtain the power to establish an industrial fund for the purposes of a domiciliary and commercial development.4.Ratify for all legal purposes, the sales executed by the Corporation Interurbaine de l'île Jésus before the incorporation of the City of Laval.5.To obtain the power to sell for particular purposes, some residues of land acquired by expropriation.And for all other purposes which during the studying and presentation of amendments to the charter of the City of Laval could be in the interest of the city and its taxpayers.City of Laval, this eleventh day of Mnrch 1969.Roger Savard, q.c, 28520-13-4-o A Homey for the City of Laval.Fabrique de la paroisse de Ste-Sophie Public notice is hereby given that the \"Fabrique de la paroisse de Ste-Sophie\" will apply to the Québec Legislature at its present session, for the adoption of an Act: 1.To annul the prohibition to alienate contained in the act of July, the 20th 1948 and in the other one of November, the 6th 1871 ; 2.To autorise the petitioner to sell the said lots; 3.And the emphyteutic leases signed between the lessee and the lessor be considered as sale.4.And for all other purposes.Fabrique de la paroisse de Ste-Sophic, this March 14.1969.André Foroet, Guérin, Taillefer & Brunet, 28521-13-4-0 Attorneys for the petitioner.Club de Golf de Rosemerc inc.Roscmerc Golf Club Inc.Notice is hereby given that \"Club de Golf de Roscmerc inc.\u2014 Rosemcre Golf Club Inc.\", of the city of Roscmerc, in the judicial district of Terrebonne, will apply to the National Assembly of Québec, at its next session, for the passing of an Act permitting the Corporation to be governed by the provisions of an Act of the National Assembly of Québec and by the provisions of Part II of the Québec Companies' Act.Given at Montreal, this March 10, 1969.Desciiènes, de Grandpre, Colas, Godin & Lapointe, 28431-12-4-0 Attorneys for Petitioner. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, J969, Vol.101, No.li 2115 Corporation municipale de Saint-Jean-des-Piles Avis public est par les présentes donné que la corporation municipale de Saint-Jean-des-Piles, iliins le comté de Cbamplain, s'adressera à la Législature du Québec lors de la présente session pour I'adaption d'une loi lui permettant d'annexer le territoire de la Pointe-à-Comeau ainsi que le territoire du Lac des Piles, lesdits territoires à être détachés de la municipalité de la paroisse de Snintc-Flore, dans le comté de Saint-Maurice, et toutes autres fins qui pourraient être dans l'intérêt de la municipalité.Shawinigan, le 5 avril 1969.Lt procureur de la requérante, 2S051-14-4-o Guy Germais-.Église Baptiste de Marieville Avis est par les présentes donné que « Égl ise Itaptiste de Marieville », une congrégation bap-tistc ayant sa place des offices au 762 rue Claude de Ramcsay, en la ville de Marieville, Québec, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil pour être incorporé sous le nom de « Église Baptiste de Marieville » conformément aux dispositions du chapitre 305, S.R.Q.1964.2S052-14-4-o Église Baptiste Française de Québec Avis est par les présentes donné que « Église llaptistc Française de Québec », une congrégation bapliste ayant sa place des_ offices nu 1198, 3e avenue, en la ville de Québec, Québec, s'adressera nu lieutenant-gouverneur en conseil afin d'être incorporée sous le nom de « Église Baptiste Française de Québec » conformément aux dispositions du chapitre 305, S.R.Q.1964.28053-14-2-o Municipal Corporation of Saint-Jean-des-Piles Public notice is hereby given that the municipal Corporation of Saint-Jcan-des-Pilcs, in the county of Champlain, will apply to the Québec Legislature during its present session to request the adoption of an Act permitting it to annex the terntory of Pointe-a-Comeau as well as the territory of Lac des Piles, the said territories to be detached from the municipality of Sainte-Flore, in the county of Saint-Maurice, and for all other purposes which could be in the interest of the municipality.Shawinigan, April 5, 1969.Guy Germain, 28651-14-4 Attorney for ihe Petitioner.Église Baptiste de Marieville Notice is hereby given that \"Église Baptiste de Marieville\", a Baptist Congregation having its place of worship at 762 Claude de Ramcsay, in the town of Marieville, Province of Québec, shall apply to the Lieutenant Governor in Council for incorporation under the name of \"Église Baptiste de Marieville\", in conformity with the provisions of chapter 305, R.S.Q.1964.28652-14-2-0 Église Baptiste Française de Québec Notice is hereby given that \"Église Baptiste Française de Québec\", a Baptist Congregation having its place of worship at 1198, 3rd Avenue, in the city of Québec, Québec, shall apply to the Lieutenant-Governor in Council for incorporation under the name of \"Église Baptiste Française de Québec\" in conformity with the provisions of Chapter 305, R.S.Q.1964.28653-14-4-0 Liquidation \u2014 Avis de Winding up Notices The Campbell's Bay Rural Telephone Company Limited Avis est donné que, à une assemblée générale spéciale des actionnaires de la compagnie « The Campbell's Bay Rural Telephone Company Limited », tenue à Campbell's Bay le 9c jour île janvier 1967, une résolution ù l'effet de liquider et de dissoudre ladite compagnie, conformément aux dispositions de la Loi de la Liquidation des compagnies, et que MM.Asa Smith, Ernest Liiuam, Gordon Elliott, tous marchands de Campbell's Bay, ont été nommés liquidateurs.Le sous-secrétaire de la province, Raymond 1>ouville.2*070 1733-14 The Campbell's Bay Rural Telephone Company Limited Notice is liereby given that, at a special general meeting of the shareholders of \"The Campbell's Bay Rural Telephone Company Limited\", held at Campbell's Bay on 9th day of January, 1967, a resolution was passed winding up and dissolving the said company, pursuant to the provisions of the Winding up Act, and that Messrs.Asa Smith, Ernest Lunnm, Gordon Elliott, all merchants of Campbell's Bay, were appointed liquidators.Raymond Douviixe, Assistant Secretary of the Province.28076-o 1733-14 Ministère de l'Éducation Department of Education Kensington Demande est faite d'annexer le territoire actuel \u2022le la municipalité scolaire de Kensington, dans le comté de Gatineau, ù la municipalité scolaire de Maniwaki, dans le comté de Gatineau.Québec, le 25 mars 1969.Le ministre de l'Éducation, Jean-Guy Cardinal.28563-13-2-0 200-02 ' Kensington Application is made to annex the present territory of the school municipality of Kensington, in the county of Gatincau, to the school municipality of Maniwaki, in the county of Gatineau.Québec, March 25, 1969.Jean-Guy Cardinal, Minister of Education.28503-13-2 200-02 2116 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1969, 10 f année, n° U Ilcrthier-Dautraic Demande est faite d'annexer le territoire actuel des municipalités scolaires de l'Ile St-Ignacc, Ile Madame et St-Barthélémi, dans le comté de Berthier, A la municipalité scolaire de Berthier-Dautraic, dans le comté de Berthier.Québec, le 25 mars 1969.Le ministre de l'Éducalion, Jean-Guy Cardinal.28562-13-2-o 340-02 Sl-Mathins Demande est faite d'annexer, pour les protestants seulement, le territoire actuel de la municipalité scolaire de St-Matbias, dans le comté de Rouville, A la municipalité scolaire de Chamhly-Riclielieu (Prot.), dans les comtés de Rouvillc et Verchèrcs.Québec, le 24 mars 1969.Le ministre de l'Éducalion, Jean-Guy Cardinal.28559-13-2-0 980-01 S le-M ai 'ic-Medial ri< e Demande est faite d'annexer, jxnir les catholiques seulement, le territoire actuel de la municipalité scolaire de Ste-Marie-Médiatricc, dans le comté de Brome et Missisquoi, A la municipalité scolaire de Stc-Thérèsc-de-l'Enfant-Jésus, dans les comtés de H roi ne et Missisquoi.Québec, le 25 mars 1969.Le ministre de l'Éducalion, Jean-Guy Cardinal.28564-13-2-0 580-01 Monseigneur Malte Demande est faite de fusionner le territoire actuel des municipalités scolaires de Cox, Pas-pébiac, Port-Daniel, St-Étiennc-dc-Ncw-Carlislc, St-Godcfroi et St-Joguc, toutes dans le comté de Bonavcnture, et de l'ériger en une nouvelle municipalité scolaire sous le nom de « Monseigneur Matte », dans le comté de Bonavcnture.Québec, le 20 mnrs 1969.Ia! ministre de l'Éducalion, 28524-13-2-0 Jean-Guy Cardinal.Bert hier-Dantraie Application is made to annex the present territory of the school municipalities of He St-Ignace, He Madame and St-Barthélémi, in the county of Berthier, to the school municipality of Bcrthier-Dautraic, in the county of Berthier.Québec, March 25, 1969.Jean-Guy Cardinal, Minister of Education.28562-13-2 340-02 Si -Mat hi;i> Application is made to annex, for Protestants only, the present territory of the School Municipality of St-Mathias, in the county of Rouvillc, to the school municipality of Chambly-Richelieu (Prot.) in the counties of Rouville and Verchèrcs.Québec, March 24, 1969.Jean-Guy Cardinal, Minister of Education.28559-13-2 980-01 Ste-Marie-Médiat riee Application is made to annex, for Catholics only, the present territory of the school municipality of Ste-Marie-Médiatricc, in the county of lirômo and Missisquoi, to the school municipality of Ste-Thérèsc-dc-PEnfant-Jésiis, in the counties of Brome and Missisquoi.Québec, March 25, 1969.Jean-Guy Cardinal, Minister of Education.2.8504-13-2 580-01 Monseigneur .Matte A petition is made to amalgamate the actual territory of the school municipalities of Cox, Paspébiac, Port-Daniel, St-Eticnne-dc-Ncw-Car-lisle, St-Godefroi and St-Joguc, all in the county of Bonavcnture, and to erect it into a new school municipality under the name of \"Monseigneur Matte\", in the county of Bonavcnture.Québec, March 20, 1969.Jean-Guy Cardinal, 28524-13-2 Minister of Education.Ministère des institutions financières, compagnies et coopératives Assurances The London & Edinburgh Insurance Company Limited Avis d'annulation de permis et de certificat d'enregistrement Attendu que « The London & Edingburgh Insurance Company Limited », dont le siège social est situé A Londres, Angleterre, laquelle compagnie était dûment autorisée à faire affaires dans la province de Québec, a réassuré toutes ses affaires dans la province de Québec avec « London & Edinburgh General Insurance Company Limited », dont le siège social est situé A Londres, Angleterre, en vertu d'un contrat de réassurance intervenu entre ces deux compagnies le 23 mai 1968 et, lequel contrat de réassurance a pris effet le 31 mars 1969; Attendu que « London & Edinburgh General Insurance Company Limited » est dûment autorisée A faire affaires dans la province de Québec; Department of Financial Institutions, Companies and Cooperatives Insurance The London & Edinburgh Insurance Company Limited Notice of Cancellation of Licence and Certificate of Registration Whereas \"The London & Edinburgh Insurance Company Limited\", whose head office is situated in London.England, which company was duly authorized bo do business in the Province nf Québec, has reinsured all its business in the Province of Québec with \"London & Edinburgh (ieneral Insurance Company Limited\", whose head oflice is situated in London, England, according to a reinsurance agreement entered into by these two companies on the 23rd of May 1968, with effect from the 31st of March I960; Whereas \"London & Edinburgh General Insurance Company Limited\" is duly authorized to do business in the Province of Québec; QUÉBEC OFFICIAI, GAZETTE, April 5, 1969, Vol.101, No.U 2117 Attendu que « The London & Edinburgh Insurance Company Limited » s'est conformée aux dispositions de l'article 103 de la Loi des assurances; En conséquence, avis est par les présentes donné que le permis et le certificat d'enregistrement de < The London & Edinburgh Insurance Company Limited > sont annulés à compter du 1er avril 1969.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des institutions financières, compagnies el coopératives, le 1er avril 1969.Pour le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la Province, Le surintendant des assurances, 2S649-14-2-0 Rooer-A.Camaraire.Whereas \"The London & Edinburgh Insurance Company Limited\" has complied with the provisions of section 103 of the Québec Insurance Act; Consequently, notice is hereby given that the license and certificate of registration of \"The London & Edinburgh Insurance Company Limited\" arc cancelled as from the 1st of April 1969.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, the 1st of April 1969.For the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province, Rot.er-A.Camaraire, 28649-14-2-0 Superintendent of Insurance.Proclamations Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.|L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Heine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires.Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qii'icellcs pourront concerner, Salut.Proclamation U sous-procureur C ATTENDU que la forêt général, ) **¦ est une des plus im-Antonio Dude.! portantes richesses du Qué- Attendu qu'il importe, dans l'intérêt de l'Etat, d'assurer par tous les moyens possibles, la conservation, l'aménagement rationnel et la restauration de cette richesse; Attendu que pour réaliser cela, il est essentiel que la population ait le respect de l'arbre cl soit pleinement consciente de ses responsabilités envers la forêt; Attendu que la proclamation d'une « Semaine de l'Arbre > a pour but de rappeler les bienfaits que procurent l'arbre et la forêt, et vu l'article 165 de la Loi des terres et forêts, Statuts refondus, 1964, chapitre 92; A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 505, en date du 26 février 1969, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'une semaine soit nommément consacrée au culte de l'arbre et que la période du 4 au 11 mai 1969 soit proclamée officiellement la « Semaine de l'Arbre » du Québec.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets el tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icellcs apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., ch., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Proclamations Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.1 ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, Of the United Kingdom, Canada and her other Realms and Territories, Queen, Head ' of the Commonwealth, Defender of the faith.To all those to whom these present letters .snail come, or whom the same may concern, Greeting.Proclamation Antonio Dubê, I TWHEREAS the forest is Deputy Attorney ) one of Quebec's most General.J important natural resources; Whereas it is essential, in the interest of the Province to insure, by all possible means, the conservation, the rational parcelling out and the restoration of this source of wealth; Whereas to carry out this work, it is essential that the population have respect for trees and be fully conscious of its responsibilities towards the forest; Whereas the purpose in proclaiming an \"Arbor Week\" is to recall the benefits which trees and the forest obtain for man, in view of section 165 of the Lands and Forests Act, Revised Stat u tes, 1964, chapter 92; Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree bearing Number 505, dated February 26, 1969, We have decreed and ordered and hereby decree and order that a week be dedicated especially to the respect of trees, and that the period of May 4 to 11, 1969, be proclaimed officially \"Arbor Week\" in the Province of Québec.Of all of which Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, We have caused these Our present letters to be made patent and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c.q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 19G9, 101' année, n\" Il Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce dix-huitième jour de mars en l'année mil neuf cent soixante-neuf de l'ère chrétienne et de Notre Règne la dix-huitième année.Par ordre, Le sous-secrétaire de la province, 28668-0 Raymond Douville.Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grace de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut.Proclamation Le sous-procureur C A TTENDU qu'en vertu général, ) de l'article 82 de la Antonio Dubé.\\ Loi des tribunaux judiciaires \\ (Statuts refondus de Québec, 1964, ch.20), le lieutenant-gouverneur en conseil peut, dans chacun des districts judiciaires autres que ceux de Québec et de Montréal, par proclamation, ordonner la tenue de la Cour des Sessions de la Paix pour ces districts aux époques et aux endroits dans chacun de ces districts qu'il juge à propos; Attendu que dans le district judiciaire de Hauterive, il y a lieu, en raison de l'étendue du territoire et de la distance séparant les principales municipalités du chef-lieu du district, d'ordonner la tenue de la Cour des Sessions de la Paix ailleurs qu'au chef-lieu et qu'à Sept-Iles de façon à éviter des frais additionnels inutiles aux parties, aux témoins et nu gouvernement.À ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 498, en date du 26 février 1969, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons que dons le district judiciaire de Hauterive, la Cour des Sessions de la Paix siège à Baie-Comeau et à Sept-Iles deux fois pur mois et ù Gagnon, à Schefferville et ù Havrc-St-Pierre, une fois pur mois, s'il y a lieu.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et tie se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Quebec; Témoin: Notre très fidèle et bien-uimé l'honoru-ble Hugues Lapointe, c.p., ch., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville tie Québec, de Notre province tic Québec, ce dix-huitième jour de mars en l'année mil neuf cent soixante-neuf de l'ère chrétienne et de Notre Règne la dix-huitième année.Par ordre.Le sous-secrétaire de la province, 28668-0 Raymond Douville.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this eighteenth day of March, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-nine and in the eighteenth year of Our Reign.By command, Raymond Douville, 28668 Assistant Secretary of the Proiince.Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and her other Realms antl Territories, Queen, Heud of the Commonwealth, Defender of the faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same muy concern.Greeting.Proclamation Antonio Dubé, ( VW'HEREAS pursuant to Deputy Attorney) VV section 82 of the Courts General.) of Justice Act (Revised Stat-' utes of Québec, 1964, chapter 20), the Lieutenant-Governor in Council may, in each judicial district other than those of Québec and Montreal, by proclamation, order the Court of the Sessions of the Peace to be held in such districts, at such times and at such places in each district as he may think proper; Whereas in the judiciul district of Hauterive, is expedient, because of the vastness of the territory and of the distance separating the main municipalities from the district's county sent, order the Court of Sessions of the Pence to be held elsewhere than at the county seat and Sept-Iles in order to avoid useless additional expenses to the parties, the witnesses and the Government.Therefore, with the consent antl advice of Our Executive Council, expressed in a decree bearing number 498, tlatetl February 20, 1969.We have decreed and ordered, and do hereby decree and order that in the judicial district of Huuterive, the Court of Sessions of the Peace sit in Baie-Comeau and Sept-Iles twice a month und in Gagnon, Schefferville and Havrc-St-Pierre once a month, if necessary.Of all of which, all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, We have caused these Our present letters to be mnde patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed ; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.c.Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this eighteenth day of March, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-nine, and in the eighteenth year of Our Reign.By command, Raymond Douville, 28668 Assistant Secretary of the Province. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1909, Vol.101, So.U Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.|L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grace de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, défenseur de la foi.A tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'ieelles pourront concerner, Salut.Proclamation I.c sous-procureur ( ATTENDU que, confor-gènéral, J mémcnt aux articles Antonio D'usé.) 2174 et 2174A du Code civil \\ et au paragraphe 1-A de l'article 3, chapitre 104, 21 George V, le ministre des terres et forêts a fait préparer des plan et livre de renvoi revisés d'une partie de la paroisse de St-Georges, division d'enregistrement de Beauce, comté de Beauce, étant une partie de la municipalité de ville Saint-Georges-Ouest, soit une partie des lots 65 à 69, 72, 75, 89.92, 95, 99, 101, 104, 106, 108, 109 et 110 et leurs subdivisions respectives, formant un territoire bordé au sud-est, au sud-ouest et au nord-ouest par la municipalité d'Aubert-Gallion et au nord-est par la 6c Avenue; Attendu que ces plan et livre de renvoi revisés font maintenant partie des archives du ministère des terres et forêts, et qu'une copie exacte a été dé|)osée au bureau de la division d'enregistrement de Beauce; Attendu qu'en vertu du paragraphe 1-C, article 3, chapitre 104, 21 George V, il y a maintenant lieu d'annoncer par une proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi revisés et de fixer, eu même temps, la date où le paragraphe 1-C, article 3, chapitre 104, 21 George V, y deviendra en vigueur relativement à cette partie revisée du cadastre de la paroisse de St-Georges.A ces causes, du consentement et de l'avis de N'otrc Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 520, en date du 26 février 1969, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'une proclamation soit émise: a) pour annoncer le dépôt des plan et livre de renvoi revisés de cette partie du cadastre de la paroisse de St-Georges ci-haut décrite, située dans la division d'enregistrement de Beauce; li) pour fixer, à la date de la publication de la présente proclamation dans la Gazelle officielle du Québec, le jour où le paragraphe 1-C, article 3, chapitre 104, 21 George V, sera en vigueur relativement à cette partie révisée dudit cadastre; r) ]x>ur inviter toute personne intéressée, à peine de perdre la priorité conférée par la loi, ù renouveler dans l'année qui suit la date fixée ci-dessus, toutes les hypothèques affectant particulièrement aucun des lots aux plan et livre de renvoi, et non compris les hypothèques affectant tout le terrain subdivisé.1)e tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the faith.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern, Greetino.Proclamation Antonio Dubé, ( YWHEREAS, pursuant to Deputy Attorney ) sections 2174 and General.\\ 2174A of the Civil Code and ' paragraph 1-A of section 3, chapter 104, 21 George V, the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared the revised plan and book of reference of a part of the parish of Saint-Georges, registration division of Beauce, county of Beauce, being a part of the municipality of town of Saint-Georges-West, that is a part of lots 65 to 69, 72, 75, 89, 92, 95, 99, 101, 104,106, 108, 109 and 110 and their respective subdivisions, forming a territory bounded on the southeast, on the southwest and on the northwest by the municipality of Aubert-Gallion and on the northeast by the Sixth Avenue; Whereas the said revised plan and book of reference are now on record'in the Department of Lands and Forests, and that a true copy thereof was filed in the office of the registration division of Beauce; Whereas, pursuant to paragraph 1-C, section 3, chapter 104, 21 George V, it is now expedient to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, that the said revised plan and book of reference have been filed, and to fix at the same time the date on which paragraph 1-C, section 3, chapter 104, 21 George V, with respect to the said revised part of the cadastre of the parish of Saint-Georges, shall become effective.Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree bearing number 520, dated February 26, 1969, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order that a proclamation be issued: (a) to announce that the revised plan and book of reference of the above-designated part of the cadastre for the parish of Saint-Georges, situated in the registration division of Beauce, have been filed: (b) to fix the date of publication of the aforementioned proclamation in the Québec Official Gazette as the day on which paragraph 1-C, section 3, chapter 104, 21 George V, with respect to the above-designated revised part of the said cadastre, shall become effective; (c) to invite any interested party, under pain of losing the priority conferred by the law, to renew, within a delay of one year following the above-fixed date, all the hypothecs particularly affecting any of the lots mentioned in the said plan und book of reference, and not including the hypothecs affecting the whole property so subdivided.Of all of which, all Our loving subjects and all ut hers whom these presents may concern are liereby required to take notice and to govern themselves accordingly. 2120 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 5 avril 1969, 101' année, n\" Il En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hotel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce dix-septième jour de mars en l'année mil neuf cent soixante-neuf de l'ère chrétienne et de Notre Règne la dix-huitième nnnée.Par ordre, Le sous-secrétaire de la province, 28608-o Raymond Douville.Canada, Province de .HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.) ELIZABETH DEUX, par la grace de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires.Chef du Commonwealth, défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Sai.ut.Proclamation Le sons-procureur C A TTENDU que, confor-général, ) mément a l'article 1, Antonio Dubé.j de la Loi du cadastre, Statuts \\ refondus, 1964, chapitre 320, il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan et un livre de renvoi d'une partie du canton de Pershing, située dans la division d'enregistrement d'Abitibi; Attendu que ces plan et livre de renvoi font maintenant partie des archives du ministère des terres et forêts, et qu'une copie exacte en a été déposée au bureau de la division d'enregistrement d'Abitibi; Attendu qu'en vertu de l'article 2169 du Code civil, il y a maintenant lieu d'annoncer, par une proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi officiels, et de fixer en même temps la date où l'article 2168 du Code civil y deviendra en vigueur relativement n cette partie du canton de Pershing; À ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dons un décret portant le numéro 524, en date du 26 février 1969, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'une proclamation soit émise : a) pour annoncer le dépôt des plan et livre de renvoi officiels de cette partie du canton de Pershing, située dans la division d'enregistrement d'Abitibi; ii) pour fixer, ù la date de la publication de la présente proclamation dans la Gazette officielle du Québec, le jour où l'article 2168 du Code civil sera en vigueur relativement à cette partie dudit canton-, c) pour inviter toute personne intéressée, ù peine de perdre la priorité conférée par le Code civil, à renouveler, dans les deux ans qui suivent In testimony whereof, We have caused tllcsc Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, Ibis seventeenth day of March, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-nine, and in the eighteenth year of Our Reign.By command, Raymond Douville, 28668 Assistant Secretary of the Province.Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the faith.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern, Greeting.Proclamation Antonio Dubé, ( VWHEREAS pursuant to Deputy Attorney ) section 1 of the Cn- General.) dastre Act, Revised Statutes, { 1964, chapter 320, the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan and book of reference for a part of the township of Pershing, situated in the registration division of Aibitbi; Whereas the said plan and book of reference now are on record in the Department of Lands and Forests, and that a true copy thereof has been deposited in the Registry Office of Abitibi; Whereas pursuant to section 2169 of the Civil Code, it is expedient to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the said official plan and book of reference, and, at the same time the date on which section 2168 of the Civil Code shall come into force with respect to the said pari of the township of Pershing; Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree bearing number 524, dated February 26, 196!), We have decreed and ordered, and do hereby decree and order that a proclamation be issued: (a) to announce the deposit of the official plan and book of reference for the said part of the township of Pershing situated in the registration division of Abitibi; (b) to fix the date of publication of this proclamation in the Québec Official Gazette as the day on which section 2168 of the Civil Code shall be in force, with respect to the said part of the said township; (c) to invite all interested parties, under pain of losing the priority conferred by the Civil Code, to renew, within the two years following the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, April 6, 10G9, Vol.101, No.1L 2121 lu date fixée ci-dessus, l'enregistrement de tous les droits réels sur tout lot de terre compris dans cette partie dudit canton.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance cl de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icellcs apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Huoues Lapointe, c.p., o.k., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce dix-septième jour de mars en l'année mil neuf cent soixante-neuf de l'ère chrétienne et de Notre Règne la dix-huitième année.Par ordre, Le sous-seerftaire de la province, 2S068-o Raymond Douville.( anada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.) ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner.Salut.Proclamation Le sous-procureur I ATTENDU que, tonfor-gêniral, ) mément à l'article 1, Antonio Dubé.) de la Loi du cadastre.Statuts { refondus, 1964, chapitre 320, il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan et un livre de renvoi d'une partie du canton de Gauthier, située dans la division d'enregistrement de Berthier; Attendu que ces plan et livre de renvoi font maintenant partie des archives du ministère des terres et forêts, et qu'une copie exacte a été déposée au bureau de la division d'enregistrement de Berthier; Attendu qu'en vertu de l'article 2169 du Code civil, il y a maintenant lieu d'annoncer, par une proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi ollicicls, et de fixer en même temps la date où l'article 2168 du Code civil y deviendra en vigueur relativement à cette partie du canton de Gauthier.A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 515, en date du 26 février 1909, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'une proclamation soit émise: a) ]>our annoncer le dépôt des plan et livre de renvoi officiels de cette partie du canton de Gauthier, située dans la division d'enregistrement 'le Herthier; above-fixed date, registration of all actual rights on any lot of land situated in the said part of the said township.Of all of which, all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe.p.c, q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this seventeenth day of March, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-nine, and in the eighteenth year of Our Reign.By command, Raymond Douville, 28668 Assistant Secretary of the Province.Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all to whom the presents shall come or whom the same may concern, Greeting.Proclamation Antonio Dubé, C T\\7HEREAS in conformity Deputy Attorney ) * with section 1 of the General.\\ cadastre Act, Revised Sta-\\ tutes, 1964, chapter 320, a plan and book of reference of a part of the township of Gauthier, situated in the registration division of Berthier was prepared, under the superintendence of the Minister of Lands and Forests; Whereas these plans and books of reference arc now part of the Archives of the Department of Lands and Forests, and that an exact copy was dejiositcd at the Registry Office of Berthier; Whereas pursuant to section 2169 of the Civil Code, it is now expedient to announce, by a proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of these official plans and books of reference, and to fix at the same time the date when section 2168 of the Civil Code will come in force in relation to this part of the township of Gauthier.Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree bearing number 515, dated February 26, 1969, Wc have decreed and ordered, and do hereby decree and order that a proclamation be issued: (a) to announce the deposit of the official plans and books of reference of this part of the township of Gauthier, situated in the registration division of Berthier; 2122 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, B avril 1969, 101' année, m\" U b) pour fixer, à la date de la publication de la présente proclamation dans la Gazette officielle du Québec, le jour où les dispositions de l'article 2168 du Code civil seront en vigueur relativement à cette partie dudit canton; c) pour inviter toute personne intéressée, à peine de perdre la priorité conférée par le Code civil, à renouveler, dans les deux ans qui suivent la date fixée ci-dessus, l'enregistrement de tous les droits réels sur tout lot de terre compris dans cette partie dudit canton.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec1, Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement,- en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce dix-septième jour de mars en l'année mil neuf cent soixante-neuf de l'ère chrétienne et de Notre Règne la dix-huitième année.Par ordre, Le sous-secrétaire de la province, 28668-o Raymond Douville.Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut.t Proclamation Le sous-procureur ( ATTENDU que, confor-général, ) mément aux articles Antonio Dubé.J 2174 et 2174A du Code civil \\ et au paragraphe 1-A de l'article 3, chapitre 104, 21 George V, le ministre des terres et forêts a fait préparer des plan et livre de renvoi revisés d'une partie du cadastre du canton Gayhurst, étant la partie de la municipalité du canton Gayhurst, comprenant les lots 253, 266, 267, 271, 273, 274, 275, 276 et 277 et une partie des lots 251, 252, 255, 257, 258, 265, 278 et 279, située dans la division d'enregistrement de Frontenac; Attendu que ces plan et livre de renvoi revisés font maintenant partie des archives du ministère des terres et forêts, et qu'une copie exacte a été déposée au bureau de la division d'enregistrement de Frontenac; Attendu qu'en vertu du paragraphe 1-C, article 3, chapitre 104, 21 George V, il y a maintenant lieu d'annoncer par une proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi revisés et de fixer en même temps, la date où le paragraphe 1-C, article 3, chapitre 104, 21 George V, y deviendra (6) to fix, on the date of the publication of the present proclamation in the Québec Official Gazette, the day when the provisions of section 2168 of the Civil Code will be in force in relation to this part of the said township; (c) to invite any interested person, under pain of losing the priority conferred by the Civil Code, to renew, within the two years following the date fixed hereabovc, the registration of all real rights on any lot of land included in this part of the said township.Of all of which, all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.< ., Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this seventeenth day of March, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-nine, and in the eighteenth year of Our Reign.By command, Raymond Douville, 28668 Assistant Secretary of the Province.Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.) ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of (iod of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all to whom the presents shall come or whom the same may concern, Gkeetinc.Proclamation Antonio Dubé, ( VSTHEREAS, pursuunt lo Deputy Attorney ; sections 2174 ami General.\\ 2174A of the Civil Code and \\ paragraph 1-A of section 3.chapter 104, 21 George V, the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared the revised plan and book of reference of a part of the cadastre of the township of Gayhurst, being lie part of the municipality of the township of Gayhurst comprising lots 253, 266, 267, 271.273, 274, 275, 276 anil 277 and a part of lots 251, 252,255,257,258.265, 278 and 279, situated in the registration division of Frontenac; Whereas the said revised plan and book of reference are now on record in the Department of Lands and Forests, and that a true copy thereof was filed in the office of the registration division of Frontenac; Whereas, pursuant to paragraph 1-C, section 3, chapter 104, 21 George V, it is now expedient to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, that the said revised plan and l)ook of reference have been filed, and to lix at the same time the date on which paragraph 1-C, section 3, chapter 104, 21 George V, with QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April ô, 1969, Vol.101, No.IL 2123 en vigueur relativement à cette partie revisée île la municipalité dudit canton Gayhurst.À ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 518, en date du 26 février 1(11)9, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'une proclamation soit émise: a) pour annoncer le dépôt des plan et livre de renvoi revisés de cette partie de la municipalité du canton Gayhurst, comprenant les lots 253, 266, 267, 271, 273, 274, 275, 276, 277 et une partie des lots 251, 252,255,257, 258; 265, 278 et 279, située dans la division d'enregistrement de Frontenac; b) pour fixer, à la date de la publication de la présente proclamation dans la Gazelle officielle du Québec, le jour où le paragraphe 1-C, article 3, chapitre 104, 21 George V, sera en vigueur relativement à cette partie revisée de la municipalité dudit canton Gayhurst; e) pour inviter toute personne intéressée, à peine de perdre la priorité conférée par la loi, à renouveler dans l'année qui suit la date fixée ci-dessus, toutes les hypothèques affectant particulièrement aucun des lots aux plan et livre de renvoi, et non compris les hypothèques affectant tout le terrain subdivisé.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En koi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur iccllcs apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin : Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., ch., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce dix-septième jour de mars en l'année mil neuf cent soixante-neuf de l'ère chrétienne et de Notre Règne la dix-huitième année.Par ordre, Le sous-secrétaire de la province, 2S668-0 Raymond Douville.< 'anudu, Province de HUGUES LAPOINTE Québec IL.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.A tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut.Proclamation I.c sous-procureur l ATTENDU que, confor-général, ) mément à l'article 1, Antonio Dubé.J de lu Loi du cadastre, Statuts ' refondus, 1964, chapitre 320, il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan et un livre de renvoi respect to the said revised part of the municipality of the said township of Gayhurst, shall become effective.Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree bearing number 518, dated February 26, 1969, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order that a proclamation be issued: (a) to announce that the revised plan and book of reference of the said part of the municipality of the township of Gayhurst comprising lots 253, 266, 267, 271, 273, 274, 275, 276, 277 and a part of lots 251, 252, 255, 257, 258, 265, 278 and 279 situated in the registration division of Frontenac, have been filed; (6) to fix the date of publication of the present proclamation in the Québec Official Gazelle as the day on which paragraph 1-C, section 3, chapter 104, 21 George V, with respect to the said revised part of the municipality of the said township of Gayhurst, shall become effective; (c) to invite any interested party, under pain of losing the priority conferred by the law, to renew, within a delay of one year following the above-fixed date, all the hypothecs particularly affecting any of the lots mentioned in the said plan and book of reference, and not including the hypothecs affecting the whole property so subdivided.Of all of which, all Our loving subjects and ull others whom these presents may concern nrc hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this seventeenth day of March, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and sixty-nine, and in the eighteenth year of Our Reign.By command, Raymond Douville, 2S068 Assistant Secretary of the Province.Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada and Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all to whom the presents shall come or whom the same may concern, Greeting.Proclamation Antonio Dubé, l VITHEREAS in conformity Deputy Attorney ) with section 1 of the General.\\ Cadastre Act, Revised Sta-{ tutes, 1964, chapter 320, a plan and book of reference of a part of the township of Boisbuisson, situated in the registration 212-1 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1969, 101' année, n° Il d'une partie du canton de Boisbuisson, située dans la division d'enregistrement de Ste-Anne-des-Monts; Attendu que ces plan et livre de renvoi font maintenant partie des archives du ministère des terres et forêts, et qu'une copie exacte en a été déposée au bureau de la division d'enregistrement de Ste-Anne-des-Monts; Attendu qu'en vertu de l'article 2169 du Code civil, il y a maintenant lieu d'annoncer, par une proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi officiels, et de fixer en même temps la date où l'article 2168 du Code civil y deviendra en vigueur relativement à cette partie du canton de Boisbuisson.À ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 521, en date du 26 février 1969, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'une proclamation soit émise: o) pour annoncer le dépôt des plan et livre de renvoi officiels de cette partie du canton de Boisbuisson, située dans la division d'enregistrement de Ste-Anne-des-Monts; b) pour fixer, à la date de la publication de la présente proclamation dans la Gazelle officielle du Québec, le jour où l'article 2168 du Code civil sera en vigueur relativement à cette partie dudit canton; c) pour inviter toute personne intéressée, à peine de perdre la priorité conférée par le Code civil, à renouveler, dans les deux ans qui suivent la date fixée ci-dessus, l'enregistrement de tous les droits réels sur tout lot de terre compris dans cette partie dudit canton.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icclles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., eu., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce dix-septième jour de mars en l'année mil neuf cent soixante-neuf de l'ère chrétienne et de Notre Règne la dix-huitième année.Par ordre, Le sous-secrétaire de la province, 28668-0 Raymond Douville.Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grûce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icellcs pourront concerner, Salut.division of Ste-Anne-des-Monts was prepared' under the superintendence of the Minister of Lauds and Forests; Whereas these plans and books of reference are now part of the Archives of the Department of Lands and Forests, and that an exact copy was deposited at the registry office of Ste-Anne-des-Monts; Whereas pursuant to section 2169 of the Civil Code, it is now expedient to announce, by a proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of these official'plans and books of reference, and to fix at the same time I he date when section 2168 of the Civil Code will come in force in relation to this part of the township of Boisbuisson.Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree bearing number 521, dated February 26, 1969.We have decreed and ordered, and do hereby decree and order that a proclamation be issued: (a) to announce the deposit of the official plans and books of reference of this part of the township of Boisbuisson, situated in the registration division of Ste-Anne-des-Monts; (6) to fix, on the date of the publication of the present proclamation in the Québec Official Gazelle, the day when the provisions of section 2168 of the Civil Code will be in force in relation to this part of the said township; (c) to invite any interested person, under pain of losing the priority conferred by the Civil Code, to renew, within the two years following the dale fixed hereabovc, the registration of all real rights on any lot of land included in this part of the said township.Of all of which, all Our loving subjects anil all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, Wc have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.c., Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this seventeenth day of March, in the year of Our Lord one thousand nine hundred ami sixty-nine, and in the eighteenth year of Our Reign.By command, Raymond Douville, 28668 Assistant Secretary of the Province.Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada ami Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the faith.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern, Greeting. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1969, Vol.101, No.11 2125 Proclamation I.c sous-procureur I A TTENDU que, confor-gênêral, 1 moment à l'article 1, Antonio Dubé.j de la Loi du cadastre, Statuts { refondus, 1964, chapitre 320, il u été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, des plans et livres de renvoi de parties des entités cadastrales suivantes: 1° du canton de Tiblcmont, division d'enregistrement d'Abitibi; 2° du canton de Bourdon, division d'enregistrement de Saguenay; 3° du canton de Lagorgandièrc, division d'enregistrement de Sept-Iles; 4° du canton de Preston, division d'enregistrement de Papineau; 5° de la cité de Noranda, division d'enregistrement de Rouyn-Nornnda; 0° de la ville de Bourlamaquc, division d'enregistrement d'Abitibi; 7° du canton de Falardeau, division d'enregistrement de Chicoutimi; 8° du canton de Joutel, division d'enregistrement d'Abitibi; 9e du canton de Lencuf, division d'enregistrement de Saguenay; 10° du canton de Tonnancourt, division d'enregistrement d'Abitibi; 11° du canton de Quévillon, division d'enregistrement d'Abitibi; 12° du canton de Holland, division d'enregistrement de Sainte-Anne-des-Monts; 13° du canton de Vauquelin, division d'enregistrement d'Abitibi; 14° du canton de Rouyn, division d'enregistrement de Rouyn-Noranda; 15° du canton de Brest, division d'enregistrement de Sept-Iles; 16° du canton de Levy, division d'enregistrement de Lac-Saint-Jean-Ouest; 17° du canton de Daubrée, division d'enregistrement d'Abitibi; 18° du canton d'Augoulèmc, division d'enregistrement de Maskinongé; 19° du canton de Letellicr, division d'enregistrement de Sept-Iles; 20° du canton de Fagundez, division d'enregis-I rement de Saguenay; 21° du canton de Godefroy, division d'enregistrement de Saguenay; 22° du canton de Bourlamaquc, division d'enregistrement d'Abitibi; 23° du canton de Gauthier, division d'enregistrement de Berthier; 24° du canton de Chauvcau, division d'enregistrement de Charlevoix No 1 ; 25° du canton de Chiasson, division d'enregistrement de Saguenay; 26° du canton de Conan, division d'enregistrement de Saguenay; 27° du canton de Normandie, division d'enregistrement de Pontine; 28° du canton de Verrazzano, division d'enregistrement de Sept-Iles; 29° du canton de Desherbiers, division d'enregistrement de Sept-Iles; 30° du canton de L'Islc-Dieu, division d'enregistrement d'Abitibi; 31° du canton de Dandurand, division d'enregistrement de La Tuque; 32° du canton de Gravel, division d'enregistrement de Labellc; 33° du canton d'Obalski, division d'enregistrement de Lac-Saint-Jean-Ouest; Proclamation Antonio DuBÊ.f\" VWHEREAS, pursuant to Deputy Attorney ) * * section 1 of the Cadas-General.\\ tre Act, Revised Statutes of { Québec 1964, chapter 320, the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, plans and books of reference for parts of the following cadastral entities: 1.of the township of Tiblcmont, registration division of Abitibi; 2.of the township of Bourdon, registration division of Saguenay; 3.of the township of Lagorgandière, registration division of Sept-Iles; 4.of the township of Preston, registration division of Papineau; 5.of the city of Noranda, registration division of Rouyn-Noranda; 6.of the town of Bourlamaquc, registration division of Abitibi; 7.of the township of Falardcau, registration division of Chicoutimi; 8.of the township of Joutel, registration division of Abitibi; 9.of the township of Lencuf, registration division of Saguenay; 10.of the township of Tonnancourt, registration division of Abitibi; 11.of the township of Quévillon, registration division of Abitibi; 12.of the township of Holland, registration division of Sain te-Anne-des-Monts; 13.of the township of Vauquelin, registration division of Abitibi; 14.of the township of Rouyn, registration division of Rouyn-Noranda; 15.of the township of Brest, registration division of Sept-Iles; 16.of the township of Levy, registration of Lake St.John West; 17.of the township of Daubrée, registration division of Abitibi; 18.of the township of Angoulème, registration division of Maskinongé; 19.of the township of Letellicr, registration division of Sept-Iles; 20.of the township of Fagundez, rcgistrttion division of Saguenay; 21.of the township of Godefroy, registration division of Saguenay; 22.of the township of Bourlamaquc, registration division of Abitibi; 23.of the township of Gauthier, registration division of Berthier; 24.of the township of Chauveau, registration division of Charlevoix No.1; 25.of the township of Chiasson, registration division of Saguenay; 26.of the township of Conan, registration division of Saguenay; 27.of the township of Normandie, registration division of Pontine; 28.of the township of Verrazzano, registration division of Sept-Iles; 29.of the township of Deshcrbiers, registration division of Sept-Iles; 30.of the township of L'Isle-Dieu, registration division of Abitibi; 31.of the township of Dandurand, registration division of La Tuque; 32.of the township of Gravel, registration division of Labelle; 33.of the township of Obalski, registration division of Lake St.John West; 2120 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 5 avril 1909, 101' aniife, >i° U 34° du canton de Laubanie, division d'enregistrement de Rouyn-Noranda; 35° du canton de Dumoulin, division d'enregistrement de La Tuque; 36° du canton de Malbaie, division d'enregistrement de Gaspé; 37° du canton de Babel, division d'enregistrement de Saguenay; 38° du canton de Rivière Marguerite, division d'enregistrement de Saguenay; 39° du canton de Arnaud, division d'enregistrement de Sept-Iles; 40° du canton de Duplessis, division d'enregistrement d'Abitibi; 41° du canton de Coureelles, division d'enregistrement de Berthier; 42° du canton de Grenier, division d'enregistrement de Saguenay; 43° du canton de Sabourin, division d'enregistrement de Rouyn-Noranda; 44° du canton de Eddy, division d'enregistrement, de Témiscamingue; 45° du canton de Desroherts, division d'enregistrement de Rouyn-Noranda; 46° du canton de Pershing, division d'enregistrement d'Abitibi.Attendu que ces plans et livres de renvoi font maintenant partie des archives du ministère des terres et forêts, et que des copies exactes ont été déposées au bureau des divisions d'enregistrement concernées; Attendu qu'en vertu de l'article 2169 du Code civil, il y a maintenant lieu d'annoncer, par une proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plans et livres de renvoi, et de fixer en même temps la date où l'article 2168 du Code civil y deviendra en vigueur, relativement à ces parties de cadastre ci-haut mentionnées.À ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 529, en date du 26 février 1969, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'une proclamation soit émise: a) pour annoncer le dépôt des plans el livres de renvoi pour ces parties de certaines entités cadastrales ci-haut mentionnées; b) pour fixer, à la date de la publication de la présente proclamation dans la Gazelle officielle du Québec, le jour où l'article 2168 du Code civil sera en vigueur, relativement à ces parties desdites entités cadastrales; c) pour inviter toute personne intéressée, à peine de perdre la priorité conférée par le Code civil, à renouveler dans les deux ans cpii suivent la dule fixée ci-dessus, l'enregistrement de tous droits réels sur tout lot de terre compris dans ces iwrties desdites entités cadastrales.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fnit rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., ch., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce dix-septième jour de mars en l'année mil neuf cent soixante-neuf de l'ère 34.of the township of Laubanie, registration division of Rouyn-Norunda; 35.of the township of Dumoulin, registration division of La Tuque; 36.of the township of Malbuic, registration division of Gaspé; 37.of the township of Babel, registration division of Saguenay; 38.of the township of Rivière Marguerite, registration division of Saguenay; 39.of the township of Arnaud, registration division of Sept-Iles; 40.of the township of Duplessis, registration division of Abitibi; 41.of the township of Coureelles, registration division of Berthier; 42.of the township of Grenier, registration division of Saguenay; 43.of the township of Sabourin, registration division of Rouyn-Noranda; 44.of the township of Eddy, registration division of Témiscamingue; 45.of the township of Desroherts, registration division of Rouyn-Noranda; 46.of the township of Pershing, registration division of Abitibi.Whereas the suid plun und book of reference are on record in the Department of Lands and Forests, and that true copy thereof were filed of the office of the registration divisions concerned; Whereas pursuant to section 2169 of the Civil Code, it is now expedient to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, that these plans and books of reference have been filed, and to fix, at the same time, the date on which section 2168 of the Civil Code with respect to the said cadastral parts above-mentioned, shall become effective.Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree bearing number 529, dated February 26, 1969, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order that a proclamation be issued: (a) to announce that official plans and books of reference for the above-mentioned parts of certain cadastral entities have been filed; (b) to fix the date of publication of the present proclamation in the Québec Official Gazelle as the day on which section 2168 of the Civil Code with respect to the said parts of the said cadastral entities shall become effective; (c) to invite any interested parly, under pain of losing the priority conferred by the Civil Code, to renew within the two years following the above-fixed date registration of all actual rights on any lot of land situated in the said parts of the said cadastral entities.Of all of which, all Our loving subjects and all others whom these présente may concern are liereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe.p.c, Q.c, .Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this seventeenth day of March, in the year \"I Our Lord one thousand nine hundred ami QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 6, 19(19, Vol.101, No.li 2127 chrétienne et de Notre Règne In dix-huitième année.Par ordre, 28668-0 Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.sixty-nine, and in the eighteenth year of Our Reign.By command, Raymond Douville, 28668 Assistant Secretary of the Province.Régie de l'assurance-récolte du Québec Quebec Cros Insurance Board Avis Avis est donné qu'en vertu de l'article 63 de lu Loi de l'assurance-récolte, Statuts du Québec, 1966/67, chapitre 44, le règlement numéro I concernant le régime d'assurance pour lu grande culture u été approuvé pnr arrêté en conseil numéro 797, en dute du 24 mars 1969.Québec, 31 mars 1969.Le secrétaire, 2S689-0 Mb Jean-Marc Ducharme.Notice Notice is hereby given that pursuant to section 63 of the Crop Insurance Act, Statutes of Québec, 1966/67, chapter 44, regulation number I concerning the mixed farming land insurance plan was approved by Order in Council number 797, dated March 24, 1969.Québec, March 31, 1969.Me Jean-Marc Ducharme, 28689 Secretary.Soumissions Ville de Saint-Antoine Comté de Terrebonne Avis de correction Veuille/, prendre note que dans l'avis de demande de soumissions pour l'achat de 8277,500 d'obligations de la ville de St-Antoinc, comté de Terrebonne, qui a pani dans la Gazette officielle du 29 mars 1969, à la page 1951, que les soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par M.Marcel Des-chnmhault, greffier, au lieu de M.Robert Pichc, secrétaire-trésorier, tel que mentionné dnns ledit avis.Tous les autres détails contenus dans l'avis de demande de soumissions indiquée ci-haut demeurent inchangés.St-Antoine, ce 28 mars 1969.I.r greffier, Marcel Descuaubault.Hôtel de ville, 854, boul.St-Antoinc, St-Antoinc (Tcrrclionne), P.Q.28669 Cité de LaSalle Comté de Marguerite-Rourgeoys Avis public est par les présentes donné (pie des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par la soussignée Mlle Jacqueline Cîiguère, greffier.Hôtel de ville, 13, Avenue Strathyre, LaSalle, comté de Marguerite-Rourgeoys, P.Q., jusqu'à 5 heures du soir, lundi, le 21 avril 1969, pour l'achat de $2,116,000 d'obligations de la cité de LaSalle, comté de Margueritc-Bourgeoys, datées du 1er mai 1969 et remboursables par séries du 1er mai 1970 au 1er mai 1989 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur a 7%, ni supérieur it 8%, payable semi-annucllemcnt les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés aux tableaux d'amortissement dans le présent avis.Règlements nos: 312 \u2014 $9,100 \u2014 renouvellement; 317 \u2014 $71,700 \u2014 renouvellement; Tenders Town of Saint-Antoine County of Terrebonne Notice of correction Kindly that in the notice of call for tenders for the purchase of 8277,500 of bonds for the town of St-Antoinc, county of Terrebonne, published on page 1951 of the Québec Official Gazette of March 29th, 1969, that sealed tenders, endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by Mr.Marcel Deschnmbault, clerk, instead of Mr.Robert Piché, Secretary-Treasurer, as mentioned in the said notice.All the other details contained in the above mentioned notice of enll for tenders remain unchanged.St-Antoinc, this 28 of March 1969.Marcel Desciiamuault, Clerk: Town Hall, 854, St-Antoinc Blvd., St-Antoinc (Terrebonne), P.Q.28669-o City of LaSalle County of Margueritc-Bourgeoys Public notice is liereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned, Miss Jacqueline Giguèrc, City Clerk, City Hall, 13 Strathyre Ave., LaSalle, county of Margueritc-Bourgeoys, P.Q., until 5:00 o'clock p.m., Monday, April 21, 1969, for the purchase of an issue of §2,116,000 of bonds for the City of LaSalle, county of Margueritc-Bourgeoys, duted May 1, 1969, and redeemable serially from May 1, 1970 to May 1, 1989 inclusively, with interest at a rate not less thun 7%, nor more thun 8%, payable semiannually oil Muy 1st und November 1st of each year.The rate of interest muy be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or more entire annual amortizations, as shown on the tables of redemption in this notice.By-laws Nos: 312 \u2014 89,100 \u2014 renewal; 317 871,700 - renewal; 318 \u2014 $43,000 \u2014 renewal; 2128 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC, 5 avril 1960, 101' année, n' U 318 \u2014 $43,000 \u2014 renouvellement; 863 \u2014 $51,500 \u2014 aqueduc; 1063 \u2014 $79,000 \u2014 services récréatifs et communautaires; 1069 \u2014 $169,000 \u2014 pavage et trottoirs; 1081 \u2014 $79,200 \u2014 aqueduc et égouts; 1082 \u2014 $40,700 \u2014 aqueduc et égouts; 1105 \u2014 $280,900 \u2014 aqueduc et égouts; 1106 \u2014 $136,400 \u2014 aqueduc et égouts; 1115 \u2014 $92,000 \u2014 pavage et trottoirs; 1116 \u2014 $205,000 \u2014 voirie; 1120 \u2014 $88,300 \u2014 éclairage; 1121 \u2014 $109,400 \u2014 acquisition d'appareils pour les départements de voirie et d'incendie; 1122 \u2014 $16,900 \u2014 aqueduc et égouts; 1123 \u2014 $52.800 \u2014 aqueduc et égouts; 1128 \u2014 $121,500 \u2014 nqueduc, égouts et voirie; 1120 \u2014 $140,000 \u2014 aqueduc et égouts; 1140 \u2014 $7,100 \u2014 aqueduc et égouts; 1141 \u2014 $42,500 \u2014 voirie; 1142 \u2014 $268,000 \u2014 voirie; 1140 \u2014 $12,000 \u2014 aqueduc, égouts et voirie.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé il compter du 1er mai 1969.Tableau d'amortissement \u2014 $2,116,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er mai 1970.$ 51,000 1er mai 1971.55,000 1er mai 1972 .61,000 1er mai 1973 .68,000 1er mai 1974 .70,000 1er mai 1975 .74,000 1er mai 1976.78,000 1er mai 1977 .82,000 1er mai 1978 .89,000 1er mai 1979 .83,000 1er mai 1980 .70,000 1er mai 1981.76,000 1er mai 1982.78,000 1er mai 1983 .84,000 1er mai 1984 .86,000 1er mai 1985 .95,000 1er moi 1986.100,000 1er mai 1987.114,000 1er mai 1988.127,000 1er mai 1989 .575,000 De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations en séries à courte échéance 10 ans ou à courte échéance 15 uns.Également, des soumissions seront reçues et considérées pour des obligations en séries 10 ans avec le solde ù courte échéance 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans, pourvu toutefois que cette dernière partie ne soit pas pour un montant inférieur à $48,000, et si supérieur à ce dernier montant, cette purtic devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant duns le présent avis, et en commençant par les années d'échéances de lu partie renouvelable ci-après mentionnée.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des un m les d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des tenues sauf dans le cas de l'exception notée.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er mai 1989 au montant de $575,000 comprend un solde de $446,000 renouvelable pour une période additionnelle de 10 ans, et échéant comme suit: Année Capital 1er mai 1990.$40,000 1er moi 1991.43,000 1er mai 1992 .43,000 1er niai 1993 .43,000 1er mai 1994 .45,000 1er mai 1995 .45,000 863 \u2014 $51,500 \u2014 aqueduct; 1063 \u2014 $79,000 recreational and community services; 1069 $169,000 \u2014 paving und sidewalks; 1081 \u2014 $79,200 \u2014 aqueduct and sewers; 1082 \u2014 $40,700 aqueduct und sewers; 1105 \u2014 $280,000 \u2014 aqueduct und sewers; 1106 \u2014 $136,400 \u2014 uqucducl and sewers; 1115 \u2014 $92,000 \u2014 paving and sidewalks; 1110 \u2014 $205,000 \u2014 roads; 1120 $88,300 \u2014 lighting; 1121 \u2014 $109,400 \u2014 purchase of equipment for the departments of roads ami fire; 1122 \u2014 $16,900 \u2014 aqueduct and sewers; 1123 \u2014 $52,800 \u2014 aqueduct and sewers; 1128 $121,500 \u2014 aqueduct, sewers and roads; 1129 $140,000 \u2014 aqueduct and sewers; 1140 \u2014 $7,1011 \u2014 aqueduct and sewers; 1141 \u2014 $42,500 roads; 1142 \u2014 $268,000 \u2014 roads; 1140 \u2014 $12,0011 \u2014 aqueduct, sewers und ronds.For adjudication only, interest will be calculated as from May 1, 1069.Table of redemption \u2014 92,116,000 \u2014 20 years Year Capital May 1, 1970.$ 51,000 May 1,1971.55,000 May 1,1972 .61,000 May 1, 1973 .68,000 May 1,1974 .70,000 May 1, 1975.74,000 May 1, 1976.78,000 May 1,1977.82,000 May 1,1078.89.0(H) May 1,1979.83,000 Muy 1, 1980 .70.000 May 1,1981.76,000 May 1, 1982.78,000 Mav 1, 1983 .84,000 May 1, 1984 .86.000 May 1, 1985 .95.000 May 1,1986.100,000 Muy 1,1987.114,000 May 1, 1988.127.000 May 1, 1989 .575.000 Moreover, tenders may be sent and shall lie considered for ten-year short-term or fifteen -year short-term seriul bonds.Also, tenders will be received and considered for ten-year seriul bonds, with the balance being partly for tcn-ycur short-term und partly for twenty-year fixed-term bonds, provided, however, that this latter part be for an amount not less than $48,000, und, if higher than this lutter amount, this purt must include only one or more entire annual amortizations, bearing in mind the tallies of maturities appearing in this notice, and starting by the last years of maturities of the renewable part hereinafter mentioned.However, lenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall comprise only one of the terms, save in the case of the exception stipulated herein.Adjudication shall lie made according to law.The May 1, 1989 maturity in the amount of $575,000 comprises a balance of $446.000.renew -able for an additional ten-year period, and maturing as follows: Year ( 'apital May 1, 1990.$40,(00 May 1, 1991.43,000 May 1,1992.43,00(1 May 1,1993.43.000 May 1.1994 .45,000 May I, 1995.45,000 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 6, 1900, Vol.101, No.11 2129 1er mai 1996.$46,000 1er mai 1997 .46,000 1er mai 1998.47,000 1er mai 1999 .48,000 L'adjudicataire s'engage à payer les obligations capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair a LaSalle.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto, Ontario.Lesditcs obligations ne seront pas racbctables pur anticipation si elles sont émises par séries ou en séries et terme fixe 20 ans, pour un montant égal ou moindre de $575,000.Toutefois si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $575,000, les obligations ainsi émises seront racbctables pnr anticipation, uu pair, le 1er mai de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil oui sera tenue lundi, le 21 avril 1969, à 5 heures de l'après-midi, Hôtel de ville.13, Avenue Strathyre, LaSalle, comté de Marguerite-Bourgcoys, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissins.LaSalle (Comté de Margueritc-Bourgeoys), ce 19 mars 1969.Le greffier, Mlle Jacqueline Giguère.Hôtel de ville, 13, Avenue Strathyre, LaSalle (Margueritc-Bourgeoys), P.Q., Téléphone : 366-7110, code 514.28670-o Ville de Boucherville Comté de Chambly Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Eugène McClish, greffier.Hôtel de ville, 500, rue Rivière-uux-Pins, Bouehervillc, comté de Chambly, P.Q.jusqu'à 8 heures du soir, mardi, le 22 avril 1909, pour l'achat de 8897,000 d'obligutions de lu ville de Boucher-ville, comté de chambly, datées du 1er mai 1969 et remboursables par séries du 1er mai 1970 au 1er mai 1989 inclusivement, avec intérêt ù un taux non inférieur à 7%, ni .supérieur ù 8%, payable semi-annuellement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.\\x taux d'intérêt peut être le même |>our toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis n chaque tuux différent doit couvrir un ou de» amortissements annuel, entiers, tels que montrés aux tableaux d'amortissement duns le présent uvis.Règlements Nos: 165 \u2014 $8,000 \u2014 renouvellement d'emprunt; 168 \u2014 $9,500 \u2014 renouvellement d'emprunt; 173 \u2014 $13,000 \u2014 renouvellement d'emprunt; 179 \u2014 $12,500 \u2014 renouvellement d'emprunt; 183 \u2014 $23,500 \u2014 renouvellement d'emprunt; 187 \u2014 $60,000 \u2014 renouvellement d'emprunt; 180 \u2014 $8,000 \u2014 renouvellement d'emprunt; 217 $13,000 - renouvelle- May 1, 1996.$46,000 May 1, 1997 .46,000 May 1, 1998 .47,000 May 1, 1999 .48,000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at pur at LaSalle.Capital and interest arc payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure, as well as ut the head office of said bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they arc issued serially or serially und for twenty-year fixed-term for an amount equal to or less than $575,000.However, if they are issued partly for twenty-year fixed-term for an amount greater than $575,000, the bonds so issued will be redeemable by anticipation, at par, on May 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on ttie bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered ut a meeting of the council to be held on Monday, April 21, 1969, at 5:00 o'clock p.m., in the City Hall, 13 Strathyre Ave, LaSalle, county of Margueritc-Bourgeoys, P.Q.The council docs not bind itself to accept the highest or any of the tenders.LaSalle (County of Margucrite-Bourgeovs), March 19, 1909.Miss Jacqueline Uiguèke, City Clerk.City Hull, 13 Strathyre Ave, LaSalle (Margueritc-Bourgeoys), P.Q., Telephone: 366-7110, code 514.28070 Town of Boucherville County of Chambly Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Eugène McClish, town clerk.Town Hall, 500 Rivière-aux-Pins Street, Boucherville, county of Chambly, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Tuesday, April 22, 1969.for the purchase of an issue of $897,000 of bonds for the town of Boucherville, county of Chambly, dated May 1, 1969, and redeemable serially from Alay 1, 1970, to May 1, 1989 inclusively, with interest at a rate not less than 7%, nor more than 8%, payable semi-annually on May 1st und November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however if more than one rate is used, the amount so issued ut each different rate must cover one or several complete annual amort i/a I ion., such os shown on the table, of redemption of the present notice.By-laws Nos: 165 \u2014 $8,000 \u2014 loan renewal; 168 \u2014 $9,500 \u2014 loan renewal; 173 \u2014 $13,000 loan renewal; 179 \u2014 $12,500 \u2014 loan renewal; 183 \u2014 $23,500 \u2014 loan renewal; 187 \u2014 $69,000 \u2014 loan renewal; 189 ¦\u2014 $8,000 \u2014 loan renewal; 217 \u2014 $13,000 \u2014 loan renewal; 220 \u2014 $31,100 \u2014 loan renewal; 222 \u2014 $9,400 \u2014 loan renewal; 223 \u2014 $12,200 \u2014 loan renewal; 224 \u2014 $18,000 \u2014 2130 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 1969, 101' année, n° 14 ment d'emprunt; 220 \u2014 331,100 \u2014 renouvellement d'emprunt; 222 \u2014 89,400 \u2014 renouvellement d'emprunt; 223 \u2014 812,200 \u2014 renouvellement d'emprunt; 224 \u2014 $18,000 \u2014 renouvellement d'emprunt; 225 \u2014 $31,100 \u2014 renouvellement d'emprunt; 227 \u2014 $4,000 \u2014 renouvellement d'emprunt; 229 \u2014 $15,300 \u2014 renouvellement d'emprunt; 230 \u2014 $5,000 \u2014 renouvellement d'emprunt; 233 \u2014 $2,400 \u2014 renouvellement d'emprunt; 243 \u2014 $8,500 \u2014 renouvellement d'emprunt; 512 \u2014 $359,800 \u2014 aqueduc et égouts; 544 \u2014 $67,000 \u2014 éclairage; 584 \u2014 $85,500 \u2014 aqueduc et égouts; 592 \u2014 $29,000 \u2014 bâtisses et terrains; 642 \u2014 $62,200 \u2014 éclairage.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mai 1969.Tableau d'amortissement \u2014 SS97,000 \u2014 20 ans Année Capital 1er mai 1970.S 39,000 1er mai 1971.41,000 1er mai 1972 .42,000 1er mai 1973.46,000 1er mai 1974.49,000 1er mai 1975.52,000 1er mai 1976 .55,000 1er mai 1977.32,000 1er mai 1978.35,000 1er mai 1979.15,000 1er mai 1980.16,000 1er mai 1981.17,000 1er mai 1982.18,000 1er mai 1983.19,000 1er mai 1984 .21,000 1er mai 1985 .22,000 1er mai 1986 .23,000 1er mai 1987 .25,000 1er mai 1988 .26,000 1er mai 1989.301,000 De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations en séries à courte échéance 10 ans ou à courte échéance 15 ans.Également, des soumissions seront reçues et considérées pour des obligations en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans, pourvu toutefois que cette dernière partie ne soit pas pour un montant inférieur à 822,000, et si supérieur à ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte des tableaux d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances de la partie renouvelable ci-après mentionnée.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans le cas de l'exception notée.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'échéance du 1er mai 1989 au montant de $304,000 comprend un solde de $274,000 renouvelable pour une période additionnelle de 20 ans, et échéant comme suit : .lunée Capital 1er mai 1990.$ 8,000 1er mai 1991.8,000 1er mai 1992 .8,000 1er mai 1993.9,000 1er mai 1994.10,000 1er mai 1995.10,000 1er mai 1996.10,000 1er mai 1997.11,000 1er mai 1998.12,000 loan renewal; 225 \u2014 $31,100 \u2014 loan renewal; 227 \u2014 $4,000 \u2014 loan renewal; 229 \u2014 $15,300 - -loan renewal; 230 \u2014 $5,000 \u2014 loan renewal; 233 \u2014 $2,400 \u2014 loan renewal; 243 \u2014 $8,500 \u2014 loan renewal; 512 \u2014 $359,800 \u2014 aqueduct and sewers; 544 \u2014 $67,000 \u2014 lighting; 584 \u2014 $85,500 \u2014 aqueduct and sewers; 592 \u2014 $29,000 \u2014 buildings and lots of land; 642 \u2014 $62,200 \u2014 lighting.For adjudication only, interest shall be calculated as from May 1, 1969.Table of redemption \u2014 8897,000 \u2014 20 years Year Capital May 1, 1970.$ 39,000 May 1,1971.41,000 May 1,1972 .42,000 May 1,1973.46,000 May 1,1974 .49,000 May 1, 1975 .52,000 May 1, 1976.55,000 May 1, 1977 .32,000 May 1, 1978 .35,000 May 1,1979.15,000 May 1, 1980.16,000 May 1,1981.17,000 May 1,1982.18,000 May 1,1983.19,000 May 1,1984 .21,000 May 1, 1985.22,000 May 1,1986 .23,000 May 1,1987.25,000 May 1,1988.26,000 May 1,1989 .304,000 Moreover tenders may be sent and they shall be considered for 10-year or 15-year short-term serial bonds.Also tenders will be received and considered for 10-year serial bonds with the balance being 10-year short-term for one pari and 20-year fixed-term bonds for the other part, provided however that the latter be for an amount of not less than $22,000, and if higher than this latter amount, said part should include one or several entire annual amortizations only, taking into account the tables of redemption appearing in this notice, beginning with the last years of maturity of the renewable part hereafter mentioned.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and they shall Include only one of the terms, save in the case of the exception stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The maturity of May 1, 1989 in the amount of $304,000 comprises a balance of $274,000 renewable for an additional 20-ycar period and maturing as follows: Year Capital May 1, 1990.$ 8,000 May 1,1991.8,000 May 1,1992.8,000 May 1,1993.9,000 May 1,1994.10,000 May 1,1995.10,000 May 1, 1996.10,000 May 1,1997.11,000 May 1,1998.12,000 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 19G9, Vol.101, No.li 2131 1er mai 1999.$13,000 1er mai 2000.13,000 1er mai 2001.14,000 1er mai 2002.15,000 1er mai 2003.16,000 1er mai 2004.17,000 1er mai 2005.18,000 1er mai 2006.19,000 1er mai 2007 .20,000 1er mai 2008.21,000 1er mai 2009 .22,000 L'adjudicataire .s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, pur'chèque visé, payable au pair ù Boucherville.Le cupital et les intérêts sont payables ù toutes les succursales dans la province de Québec de lu Imnque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque ù Toronto, Ontario.Lesditcs obligations ne seront pus racbctables pur unticipation si elles sont émises par séries ou en séries et terme fixe 20 ans, pour un montunt égal ou moindre de $304,000.Toutefois si elles sont émises en partie ù terme fixe 20 ans pour un montant supérieur ù $304,000, les obligations ainsi émises seront racbctables par anticipation, au pair, le 1er mai de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableuu d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompugnéc d'un chèque accepté égal ù 1% du montunt de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations uu moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées ii une séance du conseil qui sera tenue, mardi, le 22 avril 1969, à 8 heures du soir, Hôtel de ville, 500, rue Itivièrc-aux-Pins, Boucherville, comté de Chambly, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Boucherville (Comté de Chambly), ce 28 mars i960.Le greffier, Eugène McCmsii.Hôtel de ville, 500, rue Rivière-aux-Pins, Boucherville (Chambly), P.Q.Téléphone: 655-1371, code 514.2867l-o Les Commissaires d'écoles pour la municipalité de Grand'Mèrc Comté de Laviolettc Avis public est pur les présentes donné que des soumissions caclictées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné rernand Vcnnc, secrétaire-trésorier, Bureau de la commission scolaire, 401, Sième Avenue, C.P.430, (irund'Mère, comté de Laviolettc, P.Q., jusqu'à s heures du soir, mardi, le 22 avril 1969, pour l'achat de $348,000 d'obligations pour les commissaires d'écoles pour la municipalité de (irund'Mère, comté de Laviolettc, dutées du 1er mai 1069 et remboursables pur séries du 1er mai 1970 au 1er mai 1979 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur ù 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annucllemcnt les 1er mni et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis a chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tels que montrés un tableau d'amortissement dans le présent avis.May 1, 1999.$13,000 May 1,2000.13,000 May 1,2001.14,000 May 1,2002.15,000 May 1,2003.16,000 May 1,2004.17,000 May 1,2005.18,000 May 1,2006.19,000 May 1, 2007 .20,000 May 1,2008 .21,000 May 1,2009 .22,000 The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Boucherville.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec, of the bank whose name is mentioned in the loan procedure, as well as at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The suiil bonds shall not be redeemable by anticipation when issued serially or serially and us 20-year lixed-term bonds for an amount equul to or less than $304,000.However, should they be issued partly as 20-ycar fixed-term- bonds for an amount higher than $304,000, the bonds so issued shall be redeemable by anticipation, at par, on May 1st, of each year for the unnuul umount required to amortize the issue, in accor-duncc with the tublcs of maturity of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by u certified cheque equal to 1% of the umount of the issue und must specify whether interest accrued on the bonds at the date of their delivery is included or not in the price of the tender.Tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Tuesday, April 22, 1969, at 8:00 o'clock p.m., Town Hall, 500 Rivière-aux-Pins Street, Boucherville, county of Chambly, P.Q.The council docs not bind itself to accept the highest nor any of the tenders.Boucherville (Countv of Chambly), March 28, 1969.Eugene McCmsii, Town Clerk: Town Hall, 500 Rivière-aux-Pins Street, Boucherville (Chambly), P.Q.Telephone : 655-1371, code 514.28671 School Commissioners lor i he Municipality of Grand'.Mcrc County of Laviolettc Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Fernand Venne, Secretary-Treasurer, Office of the School Commission, 401, 5th Avenue, P.O.Box 430, Grand'Mèrc, county of Laviolette, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., Tuesday, April 22, 1969, for the purchase of an issue of $348,000 of bonds for the school commissioners for the municipality of Grand'Mèrc, county o Laviolette, dated May 1, 1969 and redeemable serially from May 1, 1970 to May 1, 1979 inclusively, with interest at a rate not less than 7%, nor more than 8%, payable semi-annually on May 1st, and November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or several whole annual amortizations, such as shown on the table of redemption in the present notice. 2132 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 19G9, 10.' année, n° U Résolution datée: 11 février 1969 \u2014 8348,000 \u2014 transformations ù diverses écoles et au centre administratif.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé ù compter du 1er mai 1969.Tableau d'amortissement \u2014 S3/,S,000 \u2014 10 ans Année Capital 1er mai 1970.x 8115,000 1er mai 1971.x 46,000 1er mai 1972.x 50,000 1er mai 1973.16,000 1er mai 1974.17,000 1er mai 1975.18,000 1er mai 1976.19,000 1er mai 1977.21,000 1er mai 1978 .22,000 1er mai 1979.24,000 Les « x » indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi total de $191,500, accordé par le gouvernement provincial et payable en un versement de $115,500 pour 1970 et payable en deux versements de $38,000 chacun, de 1970 à 1972 inclusivement, sennit reçus et appliqués au service de cet emprunt.On est prié de noter que les soumissions sont demandées pour des obligations remboursables suivant le tableau ci-dessus seulement, que les offres qui seront faites pour des obligations n courte échéance ne seront pas prises en considération.L'udjudicalion sera faite conformément ù la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y u lieu, par chèque visé, payable au pair ù Grand'Mèrc.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principnl de ladite banque à Toronto, Ontario.Lesdites obligations ne seront pas rachetahlcs par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées ù une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue, mardi, le 22 avril 1909, à 8 heures du soir.Bureau de la commission scolaire, 401, 5ièmc Avenue, C.P.430, Grand-Mère, comté de Laviolette, P.Q.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni lu plus haute ni aucune des soumissions.Grand'Mèrc (Comté de Laviolette), ce 19 murs 1969.lœ secrétaire-trésorier, Fkbnaxd Vknxe.Bureau de la commission scolaire, 401, 5ièmc Avenue, Case postale 430, Grand'Mèrc, comté de Laviolette, P.Q., Téléphone : 538-1661, code 819.28072-o Ix-s Commissaires d'écoles pour la municipalité de Saint-Grégoire Comté d'Ibervillc Avis public est pur les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues pur le soussigné Yvan Kerry, secrétaire-trésorier, jusqu'à 7.30 heures du soir, Bureau de la commission scolaire, Mont Suint-Grégoire, ense postule 13, comté Resolution dated: February 11, 1969 $348,000 \u2014 transformations at various schools and at the administrative center.For adjudication only, interest shall be calcu latcd as from May 1, 1969.Table of redemption \u2014 $318,000 \u2014 10 years Year Capital May 1, 1970.x $115,000 May 1,1971.x 46,000 May 1,1972.x 50,000 May 1,1073.16,000 May 1,1974.17,000 May 1, 1975.18,000 May 1, 1976.19,000 May 1,1977 .21,000 May 1,1078 .22,000 May 1,1979 .24,000 The letter \"x\" indicates the year during which a total amount of $191,500 granted by the Provincial Government and payable in un instalment of $115,500 for 1970 and payable in two instalments of $38,000 each, from 1970 to 1972 inclusively, shall be received und applied to the service of this loan.Please note that tenders are called for bonds redeemable according to the above table only, and that offers for short term bonds shall not be taken into consideration.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, principal and accrued interest, if any.Incertifiée! cheque payable at par at Grand'Mèrc.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank whose name is mentioned in the loan procedure us well as at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The said bonds shall not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on lin-bonds to the dute of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened und considered al u meeting of the school commissioners to be held on Tuesday, April 22, 1969, at 8:00 o'clock, p.m.at the Office of the School Commission, 401, 5th Avenue, P.O.Box 430, Grand'Mèrc, county of Laviolette, P.Q.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or uny of the tenders.Grand'Mèrc (County of Laviolette), March 19, 1969.Feunand Venne, Secretary-Treasurer.Office of the School Commission, 401, 5th Avenue, Post Office Box 430, Grand'Mèrc, county of Laviolette, P.Q, Telephone: 538-1661, code 819.28672 The School Commissioners for the Municipality of Saint-Grégoire County of Iberville Public notice is hereby given that scaled tenders endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Yvan Kerry, Secretary-Treasurer, until 7:30 o'clock p.m., at the Office of the School Commission, Mont Saint-Grégoire, Post Office Box 13, County of Iberville. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1969, Vol.101, No.U 2133 dTberville, P.Q., et par après jusqu'à 8 heures (lu soir, École Frère André, Mont Saint-Grégoire, comté d'Ibcrville, F.Q., lundi, le 21 avril 1969, pour l'achat de $191,500 d'obligations pour les commissaires d'écoles pour la municipalité de Suint-Grégoire, comté d'Iberville, datées du 1er mai 1969 et remboursables par séries du 1er mai 1970 au 1er mai 1989 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur a 8%, payable semi-annuellement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissement annuels entiers, tels que montrés au tableau d'amortissement dans le présent avis.Résolution datée du 4 août 1968 \u2014 $191,500 \u2014 agrandissement de l'école Frère André.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mai 1969.Tableau d'amortissement \u2014 Si91,600 \u2014 20 ans Annie Capital 1er mai 1970.x$39,500 1er mai 1971.x 42,500 1er mai 1972.x 46,000 1er mai 1973.2,000 1er mai 1974 .2,000 1er mai 1975.2,000 1er mai 1976 .2,500 1er mai 1977 .2,500 1er mai 1978.3,000 1er mai 1979 .3,000 1er mai 1980 .3,000 1er mai 1981.3,500 1er mai 1982.4,000 1er mai 1983 .4,000 1er mai 1984 .4,500 1er mai 1985 .4,500 1er mai 1986.5,000 1er mai 1987 .5,500 1er mai 1988 .6,000 1er mai 1989 .6,500 P.Q., and after until 8:00 o'clock, p.m., Frère André School, Mont Saint-Grégoire, County of Iberville, P.Q., Monday, April 21, 1969, for the purchase of an issue of $191,500 of bonds for the school commissioners for the municipality of Saint-Grégoire, county of Iberville,dated May 1, 1969 and redeemable serially from May 1, 1970 to May 1, 1989 inclusively, with interest at a rate not less than 7%, nor more than 8%, payable semi-annually on May 1st and November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or several whole annual amortizations, such as shown on the table of redemption in the present notice.Resolution dated August 4, 1968 \u2014 $191,500 enlargement of Frère André School.For adjudication only, interest shall be calculated as from May 1, 1969.\u2022 Table of redemption \u2014 $191,600 \u2014 20 years Year Capital May 1, 1970.x$39,500 May 1,1971.x 42,500 May 1, 1972.x 46,000 May 1, 1973 .2,000 May 1,1974 .2,000 May 1,1975 .2,000 May 1,1976 .2,500 May 1, 1977.2,500 May 1, 1978 .3,000 May 1,1979 .3,000 May 1,1980 .3,000 May 1,1981.3,500 May 1,1982 .4,000 May 1,1983.4,000 May 1,1984.4,500 May 1, 1985 .4,500 May 1,1986 .5,000 May 1,1987 .5,500 May 1,1988 .6,000 May 1, 1989 .6,500 Les « x » indiquent les années durant lesquelles les versements annuels d'un octroi de $142,500, uccordé par le gouvernement provincial et payable en trois versements de $47,500 chacun, de 1970 à 1972 inclusivement, seront reçus et appliqués au service de cet emprunt.De plus, des soumissions pourront être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations en séries à courte échéance 10 ans ou à courte échéance 15 ans.Également, des soumissions seront reçues et considérées pour des obligations en séries 10 ans avec le solde à courte échéance 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans pourvu toutefois que cette dernière partie ne soit pas pour un montant inférieur à $6,500, et si supérieur à ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans le cas «le l'exception notée.L'adjudication sera faite conformément à la loi._ L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, pur chèque visé, payable au pair à Iberville.The \"x\" indicate the years during which annual payments of a total issue of $142,500, granted by the Provincial Government and payable in three instalments of $47,500 each, from 1970 to 1972 inclusively, will be received and applied to the service of this loan.Moreover, tenders may be sent and they shall be considered as 10-year or 15-year short-term serial bonds.Also tenders shall be received and considered as 10-year serial bonds with the balance being partly 10-year short-term and partly 20-year fixed-term bonds, provided, however that the latter part be for an amount not less than $6,500, and if higher than this latter amount, this part must include only one or more entire annual amortizations, bearing in mind the tables of maturities appearing in this notice, and starting by the last years of maturities.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall comprise only one of the terms, save in the case of the exception stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and uccrucd interest, if any, by certified cheque payable at par at rherville. 2134 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, S avril 1969, 10ï' année, n° U Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation si elles sont émises par séries ou en séries et terme fixe 20 ans, pour un montant égal a $6,500.Toutefois si elles sont émises en partie ù terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $6,500, les obligations ainsi émises seront rachetables par anticipation, au pair, le 1er mai de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées il une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue, lundi, le 21 avril 1969, à 8 heures du soir.École Frère André, Mont Saint-Grégoire, comté d'Iberville, P.Q.Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Saint-Grégoire (Comté d'Iberville), ce 19 mars 1969.Le secrétaire-trésorier, Yvan Kerry; Bureau de la commission scolaire.Mont Saint-Grégoire, Case postale 13, Comté d'Iberville, P.Q.Téléphone : 347-3576, code 514.28673-o Cité de St-Romuald-d'Etchcmin Comté de Lévis Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Antoine Gosselin, secrétaire-trésorier.Hôtel de ville, 1245, rue Commerciale, St-Romuald-d'Etchemin, comté de Lévis, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, lundi le 21 avril 1969, pour l'achat de $207,000 d'obligations de la cité de St-Romuald-d'Etchemin, comté de Lévis, datées du 1er mai 1969 et remboursables par séries du 1er mai 1970 au 1er mai 1979 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Règlement no C-333 tel que modifié \u2014 $207,000 \u2014 fins industrielles.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mai 1969.Tableau d'amortissement \u2014 9207,000 \u2014 10 ans Année Capital 1er mai 1970.$14,500 1er mai 1971.15,500 1er mai 1972.16,500 1er mai 1973.18,000 1er mai 1974.19,500 1er mai 1975 .21,000 1er mai 1976.22,500 1er mai 1977 .24,500 Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank whose name is mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they are issued serially or serially and as 20-year fixed-term bonds for an aroounl equal to $6,500.However, if they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount higher than $6,500, the bonds so issued will be redeemable by anticipation, at par, on May 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners to be held on Monday, April 21, 1969, at 8:00 o'clock, p.m., at Frère André School, Mont Saint-Grégoire, county of Iberville, P.Q.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Saint-Grégoire (County of Iberville), March 19,1969.\u2022 Yvan Kerry, Secretary-Treasurer.Office of the School Commission, Mont Saint-Grégoire, Post Office Box 13, County of Iberville, P.Q.Telephone: 347-3576, code 514.28673 City of St-Romuald-d'Etchemin County of Levis Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned, Antoine Gosselin, Secretary-Treasurer, City Hall, 1245 Commerciale St., St-Romuald-d'Etchemin, county of Levis, P.Q.until 8:00 o'clock p.m., Monday.April 21, 1969, for the purchase of an issue of $207,000 of bonds for the City of St-Romuald-d'Etchemin, county of Levis, dated May 1, 1969, and redeemable serially from May I, 1970 to May 1, 1979 inclusively, with interest at a rate not less than 7%, nor more than 8%, payable semi-annually on May 1st and November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or more entire annual amortizations, as shown on the table of redemption in this notice.By-law No.C-333, as amended \u2014 $207,000 -industrial purposes.For adjudication only, interest will be calculated as from May 1, 1969.Table of redemption \u2014 $207,000 \u2014 10 years Year Capital May 1, 1970.$14,500 May 1,1971.15,500 May 1,1972.16,500 May 1,1973.18,000 May 1,1974.19,500 May 1, 1975.21,000 May 1,1976 .22,500 May 1,1977 .24,500 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1969, Vol.101.No.i.f 2135 1er mai 1978.$26,500 1er mai 1979 .28,500 On est prié de noter que les soumissions sont demandées pour des obligations remboursables suivant le tableau ci-dessus seulement, et que les offres qui seront faites pour des obligations à courte échéance ne seront pas prises en considération.L'adjudication sera faite conformément i'i la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à St-Romuald-d'Etchemin.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans lu province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.I.esdites obligations seront racbctables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal il 1% du montant et l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées ù une séance du conseil qui sera tenue, lundi, le 21 avril 1969, à 8 heures du soir, Hôtel de ville, 1245, rue Commerciale, St-Romuald-d'Etchcmin, comté de Lévis, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.St-Romuald-d'Etchemin (Comté de Lévis), ce 27 mars 1969.Le secrétaire-trésorier, Antoine Gossei.in.Hôtel de ville, 1245, rue Commerciale, St-Romuald-d'Etchemin (Lévis), P.Q.Téléphone: 839-4141, code 418.28674-0 Ville de Windsor Comté de Richmond Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et endossées « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Joseph Plante, greffier.Hôtel de ville, 22, rue St-Georges, Windsor, comté de Richmond, P.Q., jusqu'à 7.30 heures du soir, mercredi, le 23 avril 1969, pour l'achat de $302,500 d'obligations de la ville de Windsor, comté de Richmond, datées du 1er mai 1969 et remboursables par séries du 1er mai 1970 au 1er mai 1989 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 1er mai et 1er novembre de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Règlements Nos: 239 \u2014 $9,500 \u2014 renouvellement; 322 (326) \u2014 $169,000 \u2014 construction d'un aréna; 339 \u2014 $82,000 \u2014 voirie, etc.; 340 \u2014 S42.000 \u2014 éclairage, etc.Pour adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 1er mai 1969.Tableau d'amortissement \u2014 .$302,500 \u2014 20 ans-Année Capital 1er mai 1970.$ 9,000 1er mai 1971.10,500 1er mai 1972.11,500 1er mai 1973.13,000 May 1, 1978.$26,500 May 1,1979 .28,500 Please note that tenders are called for bonds redeemable according to the above table only, and that offers for short-term bonds shall not be taken into consideration.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at St-Romuald-d'Etchcmin.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue, and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the Council to be held on Monday, April 21, 1969, at 8:00 o'clock p.m., in the City Hall, 1245 Commerciale St., St-Romuald-d'Etchemin, county of Levis, P.Q- The Council does not bind itself to accept the highest or any of the tenders.St-Romuald-d'Etchemin (County of Levis), March 27, 1969.Antoine Gosselin, Secretary-Treasurer.City Hall, 1245 Commerciale St., St-Romuald-d'Etchemin (Levis), P.Q.Telephone: 839-4141, code 418.28674 Town of Windsor County of Richmond Public notice is hereby given that sealed tenders endorsed \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Joseph Plante, clerk, Town Hall, 22 St-Georges Street, Windsor, county of Richmond, P.Q., until 7:30 o'clock, Wednesday, April 23, 1969, for the purchase of an issue of $302,500 of bonds for the Town of Windsor, county of Richmond, dated May 1, 1969 and redeemable serially from May 1, 1970 to May 1, 1989 inclusively, with interest at a rate not less than 7%, nor more than 8%, payable semi-annually on May 1st and November 1st of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, if more than one rate is used, the amount issued at each different rate must cover one or several whole annual amortizations, such as shown on the table of redemption in the present notice.By-law Nos.: 239 \u2014 $9,500 \u2014 renewal; 322 (326) \u2014 $169,000 \u2014 construction of an arena; 339 \u2014 $82,000 \u2014 roads, etc.; 340 \u2014 $42,000 lighting, etc.For adjudication only, interest will tie calculated as from May 1, 1969.Table of redemption \u2014 $302,500 \u2014 20 years Year Capital Mav 1,1970.$ 9,000 May 1,1971.10,500 May 1,1972.11,500 May 1, 1973.13,000 2136 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 1969, 101' année, n° lh 1er mai 1974.$10,500 1er mai 1975.11,500 1er mai 1976.11,000 1er mai 1977.12,000 1er mai 1978.12,500 1er mai 1979.14,000 1er mai 1980.14,000 1er mai 1981.14,000 1er mai 1982.15,500 1er mai 1983.17,500 1er mai 1984.17,500 1er mai 1985.19,000 1er mai 1986 .21,000 1er mai 1987 .20,500 1er mai 1988 .23,500 1er mai 1989 .24,500 De plus, des soumissions pourront Être envoyées et elles seront prises en considération pour des obligations en séries à courte échéance 10 ans ou à courte échéance 15 ans.Également, des soumissions seront reçues et considérées pour des obligations en séries 10 ans avec le solde il courte échéance 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans pourvu toutefois que cette dernière partie ne soit pas pour un montant inférieur à $24,500, et si supérieur ù ce dernier montant, cette partie devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans le cas de l'exception notée.L'adjudication sera faite conformément il la loi.L'adjudication s'engage à payer les obligations, capital et intérêts courus, s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Windsor.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt ainsi qu'au bureau principal de ladite banque à Toronto, Ontario.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation si elles sont émises par séries ou en séries et terme fixe 20 ans, pour un montant égal à $24,500.Toutefois si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $24,500, les obligations ainsi émises seront rachetables par anticipation, au pair, le 1er mai de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission, conformément au tableau d'échéances de l'émission apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque accepté égal à 1% du montant de l'emprunt et devra spécifier si le prix offert comprend ou ne comprend pas les intérêts courus sur les obligations au moment de leur livraison.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance du conseil qui sera tenue, mercredi, le 23 avril 1969, à 7.30 heures du soir, Hôtel de ville, 22, rue St-Georges, Windsor, comté, de Richmond, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Windsor (Comté de Richmond), ce 20 mars 1909.Le greffier, Joseph Plante.Hôtel de ville, 22, rue St-Georges, Windsor (Richmond), P.Q.Téléphone : 845-2252, code 819.28675-o May 1, 1974.$10,500 May 1, 1975.11,500 May 1, 1976.11,000 May 1,1977.12,000 May 1, 1978.12,500 May 1,1979.14,000 May 1, 1980.14,000 May 1, 1981.14,000 May 1, 1982.15,500 May 1,1983.17,500 May 1,1984.17,500 May 1, 1985.19,000 May 1, 1986.21,000 May 1, 1987 .20,500 May 1, 1988 .23,500 May 1,1989 .24,500 Moreover, tenders may be sent and shall hp considered for 10-year or 15-year short-term serial bonds.Also, tenders will be received and considered for 10-year serial bonds, with the balance being partly for 10-year short-term and partly for 20-year fixed-term bonds, provided, however, that this latter part be for an amount not less than $24,500 and, if higher than this latter amount, this part must comprise one or more entire annual amortizations, bearing in mind the table of maturities of the issue appearing in this notice, and starting by the last years of maturities.However, tenders shall be sent for one of the above methods of issue only, and shall comprise only one of the terms save in the ease of the exception stipulated herein.Adjudication shall be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds, capital and accrued interest, if any, by certified cheque payable at par at Windsor.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank whose name is mentioned in the loan procedure as well as at the head office of the said bank in Toronto, Ontario.The said bonds will not be redeemable by anticipation if they are issued serially or serially and as 20-year fixed-term bonds for an amount equal to $24,500.However, if they arc issued partly as 20-year fixed-term for an amount higher than $24,500, the bonds so issued will be redeemable by anticipation, at par, on May 1st of each year for the annual amount required to amortize the issue, pursuant to the table of maturities of the issue appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the issue and must specify whether interest accrued on the bonds to the date of their delivery is included or not in the price of the tender.The tenders will be opened and considered at a meeting of the council to be held on Wednesday, April 23, 1969, at 7:30 o'clock, p.m., at the Town Hall, 22 St-Georgcs Street, Windsor, county of Richmond, P.Q.The council docs not bind itself to accept the highest or any of the tenders.Windsor (County of Richmond), March 20, 1969.Joseph Plante, Clerk-Town Hall, 22 St-Gcorges Street, Windsor (Richmond), P.Q.Telephone: 845-2252, code 819.286i\u2022> QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 6, I960, Vol.101, No.U 2137 Bills \u2014 Assemblée législative Bills \u2014 Legislative Assembly Cabinet du Lieutenant-gouverneur Québec, 28 mars 1969.Aujourd'hui, à une heure de l'après-midi, il a plu à l'honorable lieutenant-gouverneur de sanctionner les bills suivants: Office of the Lieutenant-Governor Québec, 28th of March 1969.This day, at one o'clock in the afternoon, the Honourable the Lieutenant-Governor was pleased to sanction the following bills: I Loi modifiant la Loi des mines.6 Loi modifiant la Loi de l'admission à l'étude de professions./ 12 Loi concernant l'usurpation des charges de maire ou de conseiller municipal.15 Loi octroyant à Sa Majesté des deniers requis pour les dépenses du gouvernement pour l'année financière se terminant le 31 mars 1969, et pour d'autres fins du service public.16 Loi octroyant ù Sa Majesté des deniers requis pour les dépenses du gouvernement pour l'année financière se terminant le 31 mars 1970, et pour d'autres fins du service public.17 Loi concernant le Consulat général de la République française à Québec.18 Loi modifiant la Loi du Protecteur du citoyen.105 Loi concernant la succession de l'honorable Charles Séraphin Rodier.La sanction royale est prononcée sur ces bills par le secrétaire associé de la chancellerie, comme suit: 1 An Act to amend the Mining Act.6 An Act to amend the Professional Matriculation Act.12 An Act respecting the usurpation of the office of mayor or municipal councillor.15 An Act granting to Her Majesty moneys required for the expenses of the Government for the fiscal year ending on the 31st of March 1969, and for other purposes connected with the public service.16 An Act granting to Her Majesty moneys required for the expenses of the Government for the fiscal year ending on the 31st of March 1970, and for other purposes connected with the public service.17 An Act respecting the Consulate-general of the French Republic in the city of Québec.18 An Act to amend the Public Protector Act.105 An Act respecting the estate of the Honourable Charles Séraphin Rodier.To these bills the Royal assent was pronounced by the Secretary Associate of the Crown in Chancery in the following words: « Au nom de Sa Majesté, l'honorable lieutenant-gouverneur sanctionne ces bills.» 28688-0 \"In Her Majesty's name, the Honourable the Lieutenant-Governor assents to these bills.\" 28688-0 Ventes d'effets non-réclames Sales of Unclaimed Baggage Lu Cie des Messageries Canadien Pacifique Avis est par les présentes donné que tous les effets reçus avant le 1er jour de mai 1968, et non réclamés aux bureaux des Messageries Canadien Pacifique, à divers endroits de la province de Québec, seront vendus aux enchères publiques au plus haut enchérisseur par Frank Waddington, encanteur, 189 est, rue Queen, Toronto, Ontario, à onze heures du matin, le 8e jour de mai 1969, à moins que lesdits effets ne soient réclamés et tous les frais payés avant cette date.Lu Cie des Messageries Canadien Pacifique.Le vice-président & gérant général, 28647-14-5-0 W.J.Bowers.Canadian Pacific Express Company Notice is hereby given that all goods received previous to the first day of May 1968, and still remaining unclaimed in the office of the Canadian Pacific Express Company, at different points in the Province of Québec, will be sold at public auction to the highest bidder by Frank Wadding-ton, Auctioneer, at 189 Queen Street East, Toronto, Ontario, at 11.00 o'clock in the forenoon, on the 8th day of May, 1969, unless same shall be called for before that date and all charges paid thereon.Canadian Pacific Express Company.W.J.Bowers, 28647-15-5 Vice President & General Manager.Ventes pour taxes Sales for Taxes Ville Sainte-Agathe-des-Monts Avis public est par les présentes donné que les propriétés ci-dessous désignées seront vendues à Town of Sainte-Agathe-des-Monts Public notice is hereby given that properties hereinafter described will be sold by auction 2138 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 5 avril 7969, 101' année, »° U l'enchère, à l'Hôtel de Ville de Sainte-Agathc-des-Monts, MARDI, le VINGT-DEUXIÈME jour d'AVRIL, mil neuf cent soixante-neuf (1969), ù DIX heures de l'avant-midi, pour satisfaire au paiement des taxes municipales et scolaires avec intérêts, plus les frais subséquemment encourus, à moins que ces taxes, intérêts et dépens ne soient payés avant la vente.Les immeubles plus bas mentionnés sont tous aux plans et livre de renvoi officiels de la paroisse de Sainte-Agathc-des-Monts et situés dans les limites de la ville de Sainte-Agathe-des-Monts.Ladite vente sera en outre faite avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occulte, attachées auxdits immeubles.at the office of the council of the town of Sainte.Agathe-des-Monts, on TUESDAY, the TWENTY-SECOND day of APRILi nineteen hundred and sixty-nine (1969), at TEN o'clock in the forenoon, to satisfy the payment of the municipal and school taxes, plus the costs which shall subsequently be incurred, unless the said taxes, interest and costs be paid before the sale.The above immovables are all in the plan und book of reference of the parish of Sainte-Agathc-des-Monts, and situated in the town of Saintc-Agathe-des-Monts.The said sale will be made with all active and passive servitudes apparent or occult, attached to the said properties.\t\t\t\tTaxes\tTaxes Noms des propriétaires\tRang\t\t\tmun.\tscol.\t\tCadastre\tSubdivision\t\t Names of proprietors\tRange\t\t\tMun.\tSchool \t\t\t\ttaxes\ttaxes \t\t12A.\t300.\tS 12.05\t Moins les parties vendues au gouvernement de In province de Québec pur acte enregistré sous le No 225-793.La Cie de Bois Ste-Agnthc Ltée.| 4-Beresford.| 11A (Less parts bold to I lie Provincial Government by deed registered under No.225-793).P.195.705.75 |$ 437.38 Borné vers l'ouest par une partie du lot No 11A-194; vers le nord-nord-est par les lots Nos 11A-190, 11A-197 et 11A-198 ot vers l'est-sud-cst par des parties du lot No 10: Mesurant environ quatre cont vingt-trois pieds et huit dixièmes de pied (-123.8) dans sa ligne ouest; cent quarante-deux pieds et un dixième do pied (142.1) dans sn ligne nord-nord-est et quatre cent un pieds et cinq dixièmes de pied (401.5) dans sn ligno est-sud-est.Contenant une superficie do vingt-buit mille eent cinq pieds earrés.Mesures anglaises.La partie du lot No 11A-195 est affectée par une servitude en faveur de la ville do Sainte-Agathe-des-Monts.Bounded towards tho west by part of lot No.1IA-194; towards the north-north-onst by lots Nos llA-l'.Hi, 11A-197 and 11A-198 and towards tho cast-south-east by parts of lot No.10.Measuring ahoi.t four hundred and twenty-three feet and eight tenths of a foot (423.SI in its westerly lino; one hundred and forty-two feet and one tenth (142.1) in its north-north-easterly line mid four hundred and nno foot und five tenths (401.5) in its oast-south-east lino.Containing an nren of twenty-eight thousand one hundred nnd five sq.feet.Knglish measure.Part of tho lot No.11A-195 is affected by m servitude in favour of the town of Sainte-Agnthc-dcs-Monts.La Cie do Bois Ste-Agatho Ltêo.| 4-Bercsford.| P.11 A.Borné vers l'ouest-sud-ouest par le chemin do fer du Pacifique Canadien; vers l'cst-bud-ost ot lo nord-cbt pnr une partie du lot No 11A-193 ot vers le sud par lo chemin de fer du Pncifiquo Canadien.Mesurant quatre-vingt-sept pieds (87.0) dans sn ligne ouest-sud-ouest; trente-deux pieds ot cinq dixièmes do pied (32.5) dnns sa ligno sud ot qunrantc-trois pieds (43.0) duns sa ligne ost-sud-est.Contenant une superficie do trois mille deux cont quatre-vingts pieds (3,280') carrés.Mesures nnglaiscs.10.04 15 S3 Bounded towards tho west-south-west by the Canadian Pacific Railway; towards tho east-south-east and the north-oast by pnrt of lot No.11A-193 and towards tho south by tho Canadian Pacific Railway.McasuriiiK eighty-seven feet (87.0) in its west-south-west line: thirty-two icot and five tenths of a foot (32.5) in it* south lino nnd forty-three foot (43.0) in its caat-soiH It-cast line.Containing nn area of three thousand two hundred eighty foot (3,280') square fcot.Knglifh measure.Donné en la ville de Sainte-Agathc-dcs-Monts, ce 19ième jour de mars 1969.Le secrétaire-trésorier, 28523-13-2-0 Georges Vanieh.Given at the town of Sainte-Agathc-dcs-Monls, this 19th day of March, 1969.Georges Vaniek, 28523-13-2 Secretary Treasurer.Cité de -si-Lambert Avis public est par les présentes donné par le soussigné, greffier de la susdite cité, que la propriété immobilière ci-dessous désignée sera vendue a l'enchère publique, MERCREDI, le TRENTIÈME jour d'AVRIL, 1969, ù DIX heures de l'avant-midi, dans la salle municipale de l'Hôtel de ville de St-Lamhcrt, 55 avenue Argylc, cité «le St-Lambert, pour satisfaire au paiement des taxes municipales, avec l'intérêt plus les frais subséquemment encourus ù moins que ces taxes, intérêts et frais ne soient payés avant la date de la vente.City of St-Lambert Public notice is hereby given by the undersigned, City Clerk, of the aforesaid city, that the immovable property hereinafter described will be sold by public auction on WEDNESDAY, the THIRTIETH day of APRIL, 1969, at TEN o'clock in the forenoon, in the Council's Meeting Hall of the city of St-Lambert, 55 Argylc avenue, St-Lombert, to satisfy the payment of the municipal taxes with interest, plus the costs which shall subsequently be incurred unless the said taxes, interests and costs be paid before the dale of the sale.Nom\t\t \tCadastre\tSubdivision Name\t\t \t250.\t129 \t\t QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, April 5, 1969, Vol.101, No.li Ledit lot ci-dessus mentionné est du cadastre officiel de la paroisse de St-Antoinc de Longucuil.Donné en la cité de St-Lambert, ce 31e jour de mars, 1969.Le greffier, 28650-14-2-o Cecil H.Macnauohten.The said lot above-mentioned is of the official cadastre of the parish of St-Antoinc de Longucuil.Given in the city of St-Lnmbert, this 31st day of March, 1969.Cecil H.Macnauohten, 28650-14-2-o City Clerk.Syndicats professionnels Professional Syndicates Fédération des Associations des Camionneurs Artisans de la Rive-Sud (Lot des syndicats professionnels) La constitution d'une fédération de syndicats professionnels, sous le nom de « Fédération des Associations des Camionneurs Artisans de la Rive-Sud », a été autorisée par le secrétaire de la province le 27 mars 1969.Le siège social de ladite fédération est situé à Saint-Victor, district judiciaire de Beauce.Québec, le 1er avril 1969.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.2S690-o \u2022 12-69 Fédération des Associations des Camionneurs Artisans du Sagtienay-Lac-St-Jean (Loi des syndicats professionnels) La constitution d'une fédération de syndicats professionnels, sous le nom de « Fédération des Associations des Camionneurs Artisans du Saguenay-Lac-St-Jean », a été autorisée par le secrétaire de la province le 25 mars 1969.Le siège social de ladite fédération est situé à Jonquière, district judiciaire de Chicoutimi.Québec, le 1er avril 1969.Le sous-secrétaire de la province, Raymond Douville.28691-0 13-69 Fédération des Associations des Camionneurs Artisans de la Rive-Sud (Professional Syndicales Act) The incorporation of a Federation of Professional Syndicates, under the name of \"Fédération des Associations des Camionneurs Artisans de la Rive-Sud\", was authorized by the Provincial Secretary on March 27, 1969.The head office of the said Federation is situated at Saint-Victor, judicial district of Beauce.Québec, April 1, 1969.Raymond Douville, Assistant Secretary of the Province.28690 12-69 Federation des Associations des Camionneurs Artisans du Sagucnay-Lac-St-Jean (Professional Syndicates Act) The incorporation of a Federation of Professional Syndicates, under the name of \"Fédération des Associations des Camionneurs Artisans du Saguenay-Lac-St-Jean\", was authorized by the Provincial Secretary on March 25, 1969.The head office of the said Federation is situated at Jonquière, judicial district of Chicoutimi.Québec, April 1, 1969.Raymond Douvtlle, Assistant Secretary of the Province.28691 13-69 Ventes par Shérifs Sheriffs' Sales AVIS PUBLIC, est par le present donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux res|)cetifs, tels que mentionnés plus bas.PUBLIC NOTICE is hereby given tliat the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.B E A U C E BEAUCE Canada \u2014 Province de Québec District de Beauce Cour Provinciale, f T IONEL & MA RIE-No 2,500.< -L* LOUIS BERNARD, t garagistes, St-Côme, Beauce, demandeurs, es GÉRARD MAROIS.La Guadeloupe, Frontenac, défendeur, l'our être vendu l'immeuble ci-après décrit: ¦ Un emplacement de terrain à la Guadeloupe connu et désigné comme étant partie du lot no: 24fl du cadastre pour le rang A, canton Forsyth, mesurant 72 pieds de largeur en front au chemin public en suivant la ligne du chemin, et la même largeur à la profondeur, sur une profondeur de IS5 pieds dans chacune des lignes de côtés; le tout borné en front par le chemin public, route 28 vers l'est; à la profondeur vers l'ouest ainsi que d'un côté vers le sud au terrain de Noël Gilbert, et de l'autre côté vers le nord partie au terrain Canada \u2014 Province of Québec District of Beauce Provincial Court, ( T IO N E L & MARIE-No.2,500.< -L» LOUIS BERNARD, ' garage-keepers, Saint-Côme, Beauce, plaintiffs, vs GÉRARD MAROIS, La Guadeloupe, Frontenac, defendant.To be sold the hereunder described immovable : \"A piece of land emplacement at La Guadeloupe, known and designated as being part of lot number 24B on the cadastre for Range A, Township of Forsyth, measuring 72 feet in width fronting on the highway and following the road line, and the same width in depth, with a depth of 185 feet in each of the side lines, the whole bounded in front by the highway, Route 28 towards the east; in depth towards the west as well as on one side towards the south by the land of Noël Gilbert, and on the other side towards 2140 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 6 avril 1969, 101' année, n° IL de Leopold Paré et partie à celui de Albéric llégin, le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, à charge de par l'acheteur de l'hypothèque affectant l'immeuble vendu en faveur de la Caisse d'Établissement de la Chaudière, tel que décrit dans un acte enregistré à Beauce sous le numéro 87924.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de la division de Frontenac, ù Lac Mégantic, comté de Frontenac, le TREIZIÈME jour de MAI 1969, à ONZE heures de l'avant-midi.Le député-shérif.Bureau du Shérif, Adalbert Lessard.St-Joseph de Beauce, le 27 mars 1969.28677-o HAUTERIVE the north, partly by the land of Leopold Paré and partly by that of Albéric Begin, the whole with buildings thereon erected, circumstances and dependencies, to be paid by the purchaser the mortgage affectine the immovable sold in favour of La Caisse d'Etablissement de la Chaudière, such as described in a deed registered al Beauce, under number 87924.\" To be sold at the Frontenac division registry oflice, at Lac Mégantic, county of Frontenac, on the THIRTEENTH day of MAY, 1969.at ELEVEN o'clock in the forenoon.Adalbert Lessakd, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.St-Joseph de Beauce, March 27, 1969.28677 HAUTERIVE De Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Hauterive Cour Provinciale, ( T ES COMMISSAIRES No 3924.< -L» D'ÉCOLES POUR LA l MUNICIPALITÉ SCOLAIRE DE POLNTE-LEBEL, dans le comté de Saguenay, avec siège sur son territoire, district de Hauterive, demandeurs, vs DAME HONORÉ CHOUINARD, domiciliée ù Pointe-Lebel, district de Hauterive, défenderesse.« Un morceau de terrain connu et désigne comme étant partie du lot 24-B, suivant enregistrement 21798 et 17721, rang Manicouagnn, au cadastre officiel du canton Manicouagan, mesurant 95 pieds de largeur sur 270 pieds de profondeur, borné au nord par Robert Chouinard, au sud par Patrick Dignard, à l'est par le fleuve St-Làurent et ù l'ouest, par la route nationale, situé a 1753 pieds de la ligne de séparation entre les lots 24A et 24B.Avec bâtisses dessus construite, circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau du Régistrateur de la division d'enregistrement du comté de Saguenay, au Palais de Justice à Baie Comeau, MERCREDI, le SEPTIÈME jour du mois de MAI 1969, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif-adjoint.Bureau du Shérif, Marcel Rodrigue.Baie Comeau.28678-o QUÉBEC fieri Facias de Terris Québec, à savoir://CHARTER CREDIT Cour Supérieure,; ^ CORPORATION, un No 154-628.1 corps politique et incorporé ' dûment constitué conformément à la Loi et ayant son siège social et sa principale place d'affaires en les \"ville et district de Montréal, contre HÛTEL-MOTEL CANARI INC., un corps politique et incorporé, dûment constitué conformément à la Loi et ayant son siège social et sa principale place d'affaires en la cité de Notre-Dame des Laurentidcs, district de Québec, et ARTHUR BOURASSA, administrateur, des cité et district de Québec.« Un emplacement faisant partie du lot numéro quatre cent soixante-cinq (Prie 465) du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg, comté de Québec, mesurant cent trente-cinq pieds (135') de largeur sur le chemin public par quatre-vingt-seize pieds (96') de profondeur, le tout plus ou De Terris Canada \u2014 Province of Québec District of Hauterive Provincial Court, ( T ES COMMISSAIRES No.3924.{ -L< D'ÉCOLES POUR LA
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.