Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 27 (no 13)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1971-03-27, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" 103e ANNÉE vol.103 QUEBEC Gazette officie/le à Québec QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE N° 13 2545 Québec, samedi 27 mars 1971 Règlements 1° Adresser toute correspondance à l'Éditeur officiel du Québec, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Éditeur officiel du Québec, qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des Finances.7° La Gazette officielle du Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins que ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont june édition subséquente.De plus, l'Éditeur \"^j Wflleleï i des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour de janvier 1971, constituant en corporation sans capital-actions: André Paul-Hus, 275, 15c Avenue, Laval, Roger Halle, tous deux rcnibourrcurs, Gilberte Landry, ménagère, épouse dudit Roger Halle, tous deux de 553, boulevard les Hauteurs, et Gérard Thériault, artiste, ces trois derniers «le Saint-Ilippolytc, pour les objets suivants: Enseigner les techniques de rembourrage et de réparation de meubles, sous le nom de « Ateliers Gildré inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de §10,000.Le siège social de la corjxiration est 553, boulevard les Hauteurs, Saint-Hippolyte, district judiciaire de Terrebonne.Le directeur du service des compagnies, Rocn Rioux.39224-o 347-1971 Rcnron Enterprises Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en dutc du 21e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Jean-Paul Charron, administrateur, Héatriec Girouard, ménagère, épouse dudit Jean-Paul Charron, tous deux du 945, 38e Avenue, et Maurice Leduc, bijoutier, 965, rue Notre-Dame, tous trois de Lachinc, pour les objets suivants: Tenir restaurants, cafés, bottes de nuit, bars, salon, cabaret et salle à manger, sous le nom de « Bearon Enterprises Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de S10 chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est au 945, 38e Avenue, Lachinc, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiilippe Bouchard.39224 278-1971 Bedside Beauty Services Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de janvier 1971, constituant en corporation : Arthur I.Bronstein, 24, place Holtham, Bernard Rcis, 213, chemin Finchley, tous deux de Hampstead, et C.Ralph Lipper, 1550, McGregor, app.1703, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: S'établir coiffeurs, barbiers, donner des manucures, massages et bains de beauté, sous le nom de « Bedside Beauty Services Inc.», avec un capital total de 840,000, Ateliers Gildré inc.Notice is given that, under Part III of the Companies Act, letters patent, bearini; date the 25th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating without share capital: André Paul-Hus, 275,15th Avenue, Laval, Roger Hally, both uphosterers Gilberte Landry, housewife, wife of the said Roger Halle, both of 553 les Hauteurs boulevard, and Gérard Thériault, artist, the latter three of Saint-Hippolyte, for the following purposes: To teach the techniques of upholstering and furniture repair, under the name of \"Atelier Gildré inc.\".The amount to which the value of the immovable propertv which the corporation may acquire or possess is limited is $10,000.The head office of the company is at 553 les Hauteurs boulevard, Saint-Hippolyte, judicial district of Terrebonne.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 347-1971 Bearon Enterprises Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 21st day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Paul Charron, executive, Beatrice Girouard, housewife, wife of the said Jean-Paul Charron, both of 945, 38th Avenue, and Maurice Leduc, jeweller, 965 Notre-Dame Street, all three of Lachine, for the following purposes: To operate restaurants, cafés, night-club, bar, lounge, cabaret and dining-room, under the name of \"Bearon Enterprises Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares at the par value of $10 each and 300 preferred shares at the par value of 8100 each.The head office of the company is at 945, 38th Avenue, Lachine, judicial district of Montreal.Lb-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 278-1971 Bedside Beauty Services Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Arthur I.Bronstein, 24 Holtham Place, Bernard Rcis, 213 Finchley Road, both of Hampstead, and C.Ralph Lipper, 1550 McGregor, Apt.1703, Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as hairdressers, barbers, and to give manicures, body-massages and beauty-baths, under the name of \"Bedside Beauty Services Inc.\", QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 divisé en 4,000 actions ordinaires de $1 chacune et 36,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est au 1186 ouest, rue Sainte-Catherine, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies cl coopératives, J.-Albebt Gagnon.39224 425-1971 Gaston Bibcau ltdc 1/e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Ix>i des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Jean Frappier, Pierre Salvail, tous deux avocats, et Cécile Péloquin, secrétaire, épouse de Gérald Péloquin, tous trois de 70, rue Roi, Sorel, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Gaston Bibeau ltéc », avec un capital divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 390 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sorel, district judiciaire de Richelieu.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioirx.39224-0 57-1971 Paulin Itlanchct inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Paulin Itlanchet, industriel.Rock Forest, Diane Halle et Ginette lilais, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, de Sherbrooke, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille (holding), sous le nom de « Paulin Blanehct inc.», avec un capital total de $240,000, divisé en 400 actions ordinaires d'une valeur nominale de $100 chacune, 1,000 actions privilégiées classe « A » d'une valeur nominale de $100 chacune et en 1,000 actions privilégiées classe « B » d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Rock Forest, district judiciaire de Saint-François.Le directeur du service des compagnies, Rocn Rioux.39224-0 397-1971 Lloyd J.Boivin Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Ginette Murray, 2351, Belle-chasse, Danielle Trudel, 7125, rue Louis-Hémon, et 2551 with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $1 each and 36,000 preferred shares of SI each.The head office of the company is at 1186 St.Catherine Street West, Montreal, judicial disrict of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 425-1971 Gaston Bibcau ltdc Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean Frappier, Pierre Salvail, both advocates, and Cécile Péloquin, secretary, wife of Gérald Péloquin, all three of 70 Roi Street, Sorel, for the following purposes: To do business as general contractors in building and to deal in materials of all sorts, under the name of \"Gaston Bibcau liée\", with a capital stock divided into 1,000 common shares of no nominal value and 390 preferred shares of a nominal value of ?100 each.The head office of the company is at Sorel, judicial district of Richelieu.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 57-1971 Paulin Rlanchet inc.Notice is given that under Part I of the Compunies Act, letters patent, beoring date the 29th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financhl Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paulin Blanehct, industrialist, Rock Forest, Diane Halle, and Ginette Biais, tne latter two secretaries, spinsters of the full age of majority, of Sherbrooke, for the following purposes: To do business as a holding company, under the name of \"Paulin Blanehct inc.\", with a total capital stock of 8240,000, divided into 400 common shares of a nominal value of 8100 each, 1,000 preferred shares class \"A\" of a nominal value of $100 each and 1,000 preferred shares class \"B\" of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Rock Forest, judicial district of Saint-François.Roch Rioux, Direclor of the Companies Branch.39224 397-1971 Lloyd J.Boivin Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Ginette Murray, 2351 Bellechasse, Danielle Trudel, 7125 Louis-Hémon Street, and Denise Ouellette, 2552 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, S7 mars 1971, 103- année, n° 13 Denise Ouellette, 3441, Ail win, toutes trois secrétaires, filles majeures, de Montréal, pour les objets suivants: L'industrie et le commerce d'articles, produits et marchandises de toutes sortes, sous le ncm de « Lloyd J.Boivin Inc.», avec un capital total de 340,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 104; rue Saint-François, Victoriavillc, district judiciaire d'Arthabaska.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gacnon.39224 177-1971 Boutique l'Empereur inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Gisèle Lcblond, ménagère, épouse de Jacques Bourassa, Victoriaville, Jules Bellavancc, 1810, St-Calixte, l'Icssisvillc, et Louise Le nu-lin, fille majeure, 43, Suzor, Arthabaska, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Exploiter des magasins de bonneterie, sous le nom de « Boutique l'Empereur inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 400 actions privilégiées de S50 chacune.Le siège social de la compagnie est à Victoriaville, district judiciaire d'Arthabaska.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 120-1971 Bradco ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 12c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Raymond Albert, administrateur, 193, rue Jean Bruchési, Boucherville, Claude Bédard, gérant des ventes, 1296, rue Richard, et Raoul Dumas, courtier, 2915, rue Dclongchamps, ces deux derniers de Sainte-Foy, pour les objets suivants: Faire le commerce de produits alimentaires, produits chimiques, produits pharmaceutiques en gros, matières colorantes, minéraux, acides, caoutchouc, vivres de toutes sortes, et toutes autres espèces de produits et articles connexes, sous le nom de « Bradco ltée », avec un capital total de S40.000, divisé en 1,500 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 250 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune._ Le siège social de la compagnie est à Boucherville, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre-des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.-39224-0 158-1971 3441 Ailwin, all three secretaries, spinsters, of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in goods, wares and merchandise of .all kinds, under the name of \"Lloyd J.Boivin Inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 10,000 common shares of the par value of $1 each and 3,000 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company is at 104 St.François Street, Victoriavillc, judicial district of Arthabaska.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 177-1971 Boutique l'Empereur inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gisèle Lcblond, housewife, wife of Jacques Bourassa, Victoriavillc, Jules Bellavancc, 1S10 St-Calixte, Plessisville, and Louise Lcmclin, spinster of the full age of majority, 43 Suzor, Arthabaska, the latter two advocates, for the following purposes: To operate hosiery and knitted goods stores, under the name of \"Boutique l'Empereur inc.\", with a total capital stock of S40.000, tlivided into 2,000 common shares of $10 each and 400 preferred shares of S50 each.The head office of the company is at 'Victoriaville, judicial district of Arthabaska.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 120-1971 Bradco ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Raymond Albert, administrator, 193 Jean Bruchési Street, Boucherville, Claude Bédard, sales manager, 1296 Richard Street, and Raoul Dumas, broker, 2915 Dclongchamps Street, the latter two of Sainte-Foy, for the following purposes: To operate a wholesale business in food products, chemical products, pharmaceutical products, coloring materials, minerals, acids, rubber, food of all kinds and all other kinds of products and related articles, under the name of \"Bradco ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,500 common shares of a nominal value of $10 each and 250 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office, of the company is at Boucherville, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Boucitard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 158-1971 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 C.S.M.Ltd.C.S.M.ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en dute du 19c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Robert J.Stocks, 736, avenue Upper Lansdownc, Westmount, John M.McDougalI, 226, avenue Fairfield, Rosemèrc, et Gordon Selig, 7425, chemin Canora, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: S'établir entrepreneurs et constructeurs, sous le nom de « C.S.M.Ltd.\u2014 C.S.M.ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,600 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albeiït Gaonon.39224 205-1971 Centre d'accueil pour alcooliques et autres toxicomanes de Rimouski inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu ae la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patente -, en date du 18e jour de décembre_ 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Marie Deschênes, surintendant en construction, route rurale numéro 1, Lionel Ouellet, surveillant, 459, Eudorc Couture, app.105, Miville Deschênes, entrepreneur-plombier, 218, Tanguay, Orner Lepage, peintre, 88, d'Auteuil, Gilbert Doucet, camionneur, 130, St-Joseph, Henri Jacob, 146, St-Germain, Gonzague Bélanger, 471, Tessier, tous deux industriels, et Raymond Bélanger, entrepreneur, 428, Gagnon, tous de Rimouski, pour les objets suivants: Créer un centre d'accueil pour alcooliques et autres toxicomanes, sous le nom de « Centre d'accueil pour alcooliques et autres toxicomanes de Rimouski inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut Hcquérir et posséder la corporation, est de $200,000.Le siège social de la corporation est à Rimouski, uistrict judiciaire de Rimouski.Ije sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 167S-1970 Chaussures Gagnon & frère inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Irating: Raymond Mayer, pedagogue, 12036 L'Archevêque, Montreal North, Claude Guérin, advocate, 25 Bcloeil, Outrcmont, and Jeanne Le Sieur, secretary, spinster of the full age of majority, 3555 Côte des Neiges, Montreal, for the following purposes: To acquire, establish, manage and take the steps to prepare and give secretarial courses, under the name of \"Le collège de secrétariat Moderne inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of S10 each.Tne head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albeut Gaonon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 \u2022 316-1971 La Compagnie de construction du Québec-Nord limitée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul B.Pitcher, 85 Church Hill, West-mount, Jcan-M.Tardif, 360 Hall Avenue, Saint-Lambert, and Fred S.McRobie, 4145 Blucridge, Apt.47, Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as builders and contractors, under the name of \"La Compagnie de construction du Québec-Nord limitée\", with a total capital stock of 8100,000, divided into 100,000 common shares of SI each.The head office of the company is at 327 Dorval Avenue, Dorval, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 44-1971 Compagnie interprovinciale d'acier d'armature limitée Interprovincial Reinforcing Steel Company Limited Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.18 partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Paul Aylward Carroll, 143, chemin Homestead, West Hill, Josef Rudolf Cenek Cermak, 130, avenue Jamieson, Robert Gordon Marantz, 360, chemin Walmer, Robert William Comish, 34, Cameron Crescent, tous les quatre avocats, et Beth Dunlop, secrétaire, épouse de Donald McNair Dunlop, 288, chemin Indian, les quatre derniers de Toronto, pour les objets suivants: L'industrie et le commerce de toutes sortes de métaux, sous le nom de « Compagnie interprovinciale d'acier d'armature limitée \u2014 Interprovincial Rein-forcing Steel Company Limited», avec un capital divisé en 40,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le .lou.i-miiiislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Ai,bkrt Gagnon.39224 5471-1970 Compagnie Provinciale d'antirouille (Montréal) ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de février 1971, constituant en corporation: Marcel-V.Guérin, maître électricien, 1670, rue Prieur est, Montréal, Laurent Joannette, 569, rue Leroux, et Benoit Bureau, 131, rue Paré, ces deux derniers hommes d'affaires, de Saint-Jérôme, pour les objets suivants: Exercer, exploiter ou faire le commerce du traitement antirouille des véhicules motorisés, sous le nom de « Compagnie Provinciale d'antirouille (Montréal) ltée », avec un capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de SI chacune et en 30,000 actions privilégiées de SI chacune.Le siège social de la compagnie est 9535, boulevard St-Laurent, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-o 472-1971 Confection Fleury inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératves donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour de janvier 1971, constituant en corporation: André Bolduc, tailleur, Gemma Garant, ménagère, épouse dudit André Bolduc, tous deux de 3861, Place Ménard, Montréal-Nord, Paul Charette, tailleur, et Lise Trudel, ménagère, épouse dudit Paul Charette, ces deux derniers de 9349, Fou-cher, Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de vêtements de toutes sortes, sous le nom de « Confection Fleury inc.», avec un capital total de S40,000, divisé en 200 actions ordinaires de 8100 chacune, 2,000 actions privilégiées de catégorie « A » de SI chacune et en 1,800 actions privilégiées de catégorie « B » de $10 chacune.2557 December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul Aylward Carroll, 143 Homestead Road, West Hill, Josef Rudolf Cenek Cermak, 130 Jamieson Avenue, Robert Gordon Marantz, 360 Walmer Road, Robert William Comish, 34 Cameron Crescent, all four solicitors, and Beth Dunlop, secretary, wife of Donald McNair Dunlop, 288 Indian Road, the latter four of Toronto, for the following puqjoscs: To manufacture and deal in all kinds of metals, under the name of \"Compagnie interprovinciale d'acier d'armature limitée \u2014 Interprovincial Reinforcing Steel Company Limited\", with a capital stock divided into 40,000 common shares without par value.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 5471-1970 Compagnie Provinciale d'antirouille (Montréal) ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marcel-V.Guérin, master electrician, 1670 Prieur Street East, Montreal, Laurent Joannette, 569 Leroux Street, and Benoit Bureau, 131 Paré Street, the latter two businessmen, of Saint-Jérôme, for the following purposes: To carry on, operate or deal in the antirust treatment of motorized vehicles business, under the name of \"Compagnie Provinciale d'antirouille (Montréal) ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10.COO common shares of $1 each and into 30,000 preferred shares of 81 each.The head office of the company is at 9535 St-Laurent Boulevard, Montreal, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 472-1971 Confection Fleury inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: André Bolduc, tailor, Gemma Garant, housewife, wife of the said André Bolduc, both of 3861 Ménard Place, Montreal North, Paul Charette, tailor, and Lise Trudel, housewife, wife of the said Paul Charette, the latter two of 9349 Foucher, Montreal, for the following purposes: To manufacture and to deal in clothes of all sorts, under the name of \"Confection Fleury inc.\", with a total capital stock of $40,000 divided into 200 cemmon shares of $100 each, 2,000 preferred shares of category \"A\" of $1 each and 1,800 preferred shares category \"B\" of $10 each. 2558 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 Le siège social de la compagnie est 10310, des Récollets, Montréal-Nord, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-0 331-1971 Confection Slornoway inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 31e jour de décembre 1970, constituant en corporation : Marcel Grondin, professeur, Saint-Méthode, Noël Grondin, employeur, et Nicole Grondin, contremaître, épouse dudit Noël Grondin, ces deux derniers de Winslow-Sud, pour les objets suivants: Confections île lingerie pour hommes et femmes, sous le nom de « Confection Slornoway inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 40,000 actions ordinaires île SI chacune.Le siège social de la compugnic est à Winslow-Sud, district judiciaire de Saint-François.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-o 5435-1970 Conseil de développement social de l'Outaouais (C.D.S.O.) Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne nvis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4c jour de janvier 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Jacques De Serres, administrateur, 345, Limoges, Mont-Laurier, Denis Ménard, contremaître, Robertson et Pope, Jean Gagnon, mécanicien, 118, Principale, Maniwaki, Pierre Josselin, charpentier, 3, Micheline, Poinle-Gatincau, Paul Rochon, technicien, 536, Milles, Gatincau, Jean-Pierre Bergeron, garde de sécurité, 146, Principale, Aylmcr, Paillette Beaudry, enseignante, fille majeure, 6, Mancc, Hull, cl Roger d'Aragon, journalier, 76, Galipcau, Thurso, pour les objets suivants: Promouvoir le iniciix-Ctic et le développement social, sous le nom île « Conseil de développement social de l'Outaouais (C.D.S.O.) ».Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est 105, boulevard Sacré-Coeur, Hull, district judiciaire de Hull.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiimi'pe Bouchard.39224-0 4708-1970 Les conseils régionaux de développement associés du Québec inc.(C.R.D.A.Q.) Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres, patentes, en date du 28e jour de janvier 1971, consti- The head office of the company is at 10310 des Récollets, Montreal North, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 331-1971 Confection Stomoway inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 31st day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marcel Grondin, professor, Saint-Méthode, Noël Grondin, employer, and Nicole Grondin, foreman, wife of said Noël Grondin, the latter two of Winslow-South, for the following purposes: The manufacturing of underclothing for men and women, under the name of \"Confection Stornoway inc.\", with a total capital slock of 840,000, divided into 40,000 common shares of 81 each.The head office of the company is at Winslow-South, judicial district of Suint-François.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 5435-1970 Conseil de développement social de l'Outaouais (C.D.S.O.) Notice is given t.iat under Pari III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jacques De Serres, administrator, 345 Limoges, Mont-I.aiirier, Denis Ménard, foreman, Robertson and Pope, Jean Gagnon, mechanic, 118 Main, Maniwaki, Pierre Josselin, carpenter, 3 Micheline, Pointe-Gatineau, Paul Rochon, technician, 536 Milks, Gatineuu, Jean-Pierre Bergeron, security guard, 116 Main, Aylmer, Paillette Beaudry, teacher, spinster of the full age of majority, 6 Mancc, Hull, and Roger d'Aragon, labourer, 76 Galipcau, Thurso, for the following purposes.To promote improved conditions and social development, under the name of \"Conseil de développement social de l'Outaouais (C.D.S.O.) ».The amount to which the value of tne annual revenue of the immovable property which the corporation may acquire and possess is limited, is 5100,000.The head office of the corporation is at 105 Sacré-Coeur Boulevard, Hull, judicial district ol Hull.Ls-Philiite BouciiAnn, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 4708-1970 Les conseils régionaux de développement associés du Québec inc.(C.R.D.A.Q.) Notice is given that under Part HI of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971; Vol.103, No.13 tuant en corporation sans capital-actions: Pierre Joron, industriel, 153, rue Price est, Cliicoutimi, Claude Jourdain, avocat, Cap-Chat, et Guy Larochelle, administrateur, 97, rue Ste-Julie, Montmagny, pour les objets suivants: Effectuer tous les travaux nécessaires pour fournir un mécanisme institutionnel permanent pour assurer la communication et la coordination entre les conseils régionaux de développement existant dans la province de Québec, sous le nom de « Les conseils régionaux de développement associés du Québec inc.(C.R.D.A.Q.) ».Le montant auquel est limité la valeur des biens immobiliers que la corporation peut acquérir et posséder est de §200,000.Le siège social de la corporation est à Québec, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-0 384-1971 Les conseillers B.S.P ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Louis Morin, notaire, 204, Hériot, Jean-Noël La Plante, administrateur, et Paul Chassé, avocat, ces deux derniers de 193, Lindsay, tous trois de Drummondville, pour les objets suivants: Agir comme teneurs de livres et experts évaluateurs, sous le nom de « Les conseillers B.S.P.liée », avec un capital total de §100,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de §10 chacune, 8,000 actions privilégiées classe « A » de §10 chacune et en 1,000 actions privilégiées classe « B » de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Drummondville, district judiciaire de Drummond.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-o 320-1971 Construction Escale ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Jean-L.Guilbeault, 4180, Melrose, Jacques Clément, 3508, Marcil, et Jean-Pierre Bonin, 5550, Baldwin, tous trois avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Construction Escale ltée», avec un capital total de §40,000, divisé en 100 actions ordinaires de §10 chacune et en 3,900 actions privilégiées de §10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224-q 206-1971 2559 to incorporate a corporation without share capital: Pierre Joron, industrialist, 153 Price Street East, Cliicoutimi, Claude Jourdain, advocate, Cap-Chat, and Guy Larochelle, administrator, 97 Ste-Julie Street, Montmagny, for the following purposes: To carry out all the necessary groundwork to set up a permanent institutional mechanism to ensure communication and coordination between the various regional councils of development existing in the Province of Québec, under the name of \"Les conseils régionaux de développement associés du Québec inc.(C.R.D.A.Q.)\".The amount to which is limited the value of the immovable property which the corporation may acquire or possess is §200,000.The head office of the corporation is at Québec, judicial district of Québec.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 384-1971 Les conseillers B.S.P ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Louis Morin, notary, 204 Hériot, Jean-Noël La Plante, administrator, and Paul Chassé, advocate, the latter two of 193 Lindsay, all three of Drummondville, for the following purposes: To act as bookkeepers and expert appraisers, under the name of \"Les conseillers B.S.P.ltée\", with a total capital stock of §100,000, divided into 1,000 common shares of §10 each, 8,000 class \"A\" preferred shares of §10 each and into 1,000 class \"B\" preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Drummondville, judicial district of Drummond.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 320-1971 Construction Escale ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-L.Guilbeault, 4180 Melrose, Jacques Clément, 3508 Marcil, and Jean-Pierre Bonin, 5550 Baldwin, all three advocates, of Montreal, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Construction Escale ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $10 each and 3,900 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financiallmtitutions, Companies and Cooperatives.39224 206-1971 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 2560 Contai Leaseholds Limited Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu dé la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 14c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Gary Moscowitz, 260, Saint-Aubin, Saint-Laurent, Lazarus L.TinkofT, 250, avenue Clarke, Westmount, Donald W.Seal, 3435, Drummond, et Philip Shaposnick, 6370, Chester, ces deux derniers de Montréal, tous les quatre avocats, pour les objets suivants: Établir et diriger une compagnie de portefeuille et de placement, sous le nom de « Contai Leaseholds Limited », avec un capital total de S40.000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social «le la compagnie est au 2015, rue Drummond, bureau 1010, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 219-1971 Corporation des loisirs de Val Paradis Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26c jour dejanvicr 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Georges Gilbert, cultivateur-étudiant, Bernard Bouchard, garde-forestier, et Raymond Tremblay, menuisier, tous trois de Val-Paradis, pour les objets suivants: Établir et exploiter un centre de loisirs, club social et club sportif, sous le nom de < Corporation des loisirs de Val Paradis ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Val-Paradis, district judiciaire d'Abitibi.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-0 332-1971 Dchm Investments Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accorde des lettres patentes, en date du lie jour de décembre 1970, constituant en corporation : Jack Lightstonc, 68, chemin Stratford, Hampstcad, Morlin Aster, 6525, Côte Saint-Luc, et Marvin Riback, 5621, avenue Palmer, ces deux derniers de Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Établir et diriger une compagnie de placement, sous le nom de « Dehm Investments Inc.», avec un capital total de $800,201, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune, 101 actions privilégiées, classe « A », d'une valeur au pair de $1 cha- Contal Leaseholds Limited Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gary Moseowitz, 260 St.Aubin, Saint-Laurent, Lazarus L.TinkolT, 250 Clarkq Avenue, Westmount, Donald W.Seal, 3435 Drummond, and Philip Shaposnick, 6S70 Chester, the latter two of Montreal, all four advocates, for the following purposes: To carry on the business of a holding and investment company, under the name of \"Contai Leaseholds Limited\", with a total capital stock of S40.000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 2015 Drummond Street, Suite 1010, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-c 219-1971 Corporation des loisirs de Val Paradis Notice is given that under III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Georges Gilbert, student-farmer, Bernard Bouchard, forest ranger, and Raymond Tremblay, carpenter, all three of Val-Paradis, for the following purposes: t To establish and operate a recreational centre, social club and sports club, under the name of \"Corporation des loisirs de Val Paradis\".The amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire and possess is limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Val-Paradis, judicial district of Abitibi.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 332-1971 Dchm Investments Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jack Lightstonc, 68 Stratford Road, Hampstcad, Morlin Aster, 6525 Côte St.Luc, and Marvin Riback, 5621 Palmer Avenue, the latter two of Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Dehm Investments Inc.\", with a total capital stock of $800,201, divided into 100 common shares of the par value of $1 each, 101 class \"A\" preferred shares of the par value of $1 each, 30,000 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.IS cune, 30,000 actions privilégiées, classe « B », d'une valeur au pair de S10 chacune, 3,000 actions privilégiées, classe « C », d'une valeur au pair de S100 chacune et 2,000 actions privilégiées, classe « D », d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est au 5650, rue Iberville,.Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Phiuppe Bouchard.39224 5489-1970 Les disques Tremplins inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Guy Cloutier, 6982, rue D'An-tioches, Anjou, Yvon St-Amour, tous deux administrateurs, et Johanne St-Amour, secrétaire, épouse dudit Yvon St-Amour, ces deux derniers de 8310, rue Guyenne, Montréal, pour les objets suivants: Exploiter et administrer des agences, bureaux, établissements aux fins de retenir les services, mettre sous contrat des artistes, chanteurs, musiciens et toutes personnes reliées au monde du spectacle pour des engagements dans les clubs, cabarets, bars, salles de théâtre, postes de télévision ou radio ou tout autre établissement, sous le nom de « Les disques Tremplins inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 189, chemin Rockland, Mont-Royal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-0 5634-1970 Domaine Val La Blanche inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Rémi Berthiaume, homme d'affaires, 436, Daly, Ottawa, Suzanne Gauvreau, fille majeure, Sainte-Cécile-de-Masham, et Raymonde Bastion, épouse de Jean Roch Cubaynes, 28, Archambault, Hull, ces deux dernières secrétaires, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Domaine Val La Blanche inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 390 actions pri-bilégiécs de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Hull, district judiciaire de Hull.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 5392-1971 2561 class \"B\" preferred shares of the par value of $10 each, 3,000 class \"C\" preferred shares of the par value of $100 each and 2,000 class \"D\" preferred shares of the par value of $100 each.The head office of the company is at 5650 ïïierville Street, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Depidy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 5489-1970 Les disques Tremplins inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Guy Cloutier, 6982 D'Antioches Street, Anjou, Yvon St-Amour, both administrators, and Johanne St-Amour, secretary, wife of said Yvon St-Amour, the latter two of 8310 Guyenne Street, Montreal, for the following purposes: To operate and manage agencies, offices and establishments for the purposes of holding the services of and concluding contracts with artists, singers, musicians and all others connected with the entertainment world for engagements in clubs, cabarets, bars, theatres, on television or radio stations or in any other establishments, under the name of \"Les disques Tremplins inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 3,000 preferred shares of 810 each.The head office of the company is at 189 Rockland Road, Mount Royal, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 5634-1970 Domaine Val La Blanche inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and_ Cooperatives, incorporating: Rémi Berthiaume, businessman, 436 Daly, Ottawa, Suzanne Gauvreau, spinster of the full age of majority, Sainte-Cécile-de-Masham, and Raymonde Bastien, wife of Jean Roch Cubaynes, 28 Archambault, Hull, the latter two secretaries, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Domaine Val La Blanche inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of 81 each and 390 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at Hull, judicial district of Hull.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5392-1970 2562 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103- année, n° 13 Les entreprises Bolinca inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en dute du 26e jour de novembre 1970, constituant en corporation: Henri-Paul Lcmay, 426, Champagneur, Outremont, Maurice Puquin, 467, Radisson, Mont-Saint-Hilaire, et Michel Gilbert, 200, Elgdr, app.204, Verdun, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce de fournir des loisirs au public, sous le nom de « Les entreprises Bolinca inc.», avec un capital total de S50.000, divisé en 6,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de SI chacune et en 440 actions privilégiées d'une valeur nominale de SI 00 chacune.Le siège soeial de la compagnie est à Longucuil, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-q 5407-1970 Les entreprises Bolinca inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Henri-Paul Lcmay, 426 Champagneur, Outrcmont, Maurice Paquin, 467 Radisson, Mont-Siiiiit-IIiluirc, and Michel Gilbert, 200 Elgar, Apt.204, Verdun, nil three advocutcs, for the following purposes: To provide the public with recreational activities, under the name of \"Les entreprises Bolinca inc.\" with a total capital stock of S59.000, divided into 6,000, common shares of a nominal value of SI each and into 440 preferred shares of a nominal value of S100 each.The head office of the company is at Longueuil, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5407-1970 Les entreprises Condomns ltée Condonius Enterprises Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 3e jour de décembre 1970, constituant en corporation: G.Harold Pickel, 47, Arlington, Westmount, Claude Boisvert, 1505, Moorc, Laval, Guy-E.Boisvert, 4976, (îleneairn, tous trois avocats, Dcnysc Marcoux, secrétaire, 148S, Galt, et Yolande Poliseno, réceptionniste, 792S, Du rocher, ces deux dernières filles majeures, ces trois derniers de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faiie le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Les entreprises Condomus ltée \u2014 Condomus Enteiprises Ltd.», avec un capital de 15,000,000 d'actions ordinaires pouvant être émises pour une considération totale de 815,000,000.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies cl coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 5352-1970 Les entreprises Condomus ltée Condomus Enterprises Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: G.Harold Pickel, 47 Arlington, Westmount, Claude Boisvert, 1505 Moore, Laval, Guy-E.Boisvert, 4976 Glencairn, all three advocates, Dcnysc Marcoux, secretary, 14SS Gait, and Yolande Poliseno, receptionist, 792S Durochcr, the latter two spinsters of the full age of majority, the latter three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Les entreprises Condomus ltée \u2014 Condomus Enterprises Ltd.\", with a capital of 15,000,000 of common shares which can be issued for an aggregate consideration of S15,000,000.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5352-1970 Les entreprises sportives Trans-Canada inc.Trans-Canada Sports Enterprises Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Robert L'tvack, 590, Stanstead, Mont-Royal, David Katznelson, 5526, Ashdale, Côte Saint-Luc, Jonathan Chait, 4, Surrey Gardens, Westmount, et Ralph Lipper, 1550, McGregor, Montréal, tous les quatre avocats, pour les objets suivants: Les entreprises sportives Trans-Canada inc.Tr;in-Canada Sports Enterprises Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Litvack, 590 Stanstead, Mount Royal, David Katznelson, 5526 Ashdale, Côte Saint-Luc, Jonathan Chait, 4 Surrey Gardens, Westmount, and Ralph Lipper, 1550 McGregor, Montreal, all four, advocates, for the following purposes: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March S7, 1971, Vol.103, No.13 S'établir conseillers et experts en publicité, sous le nom de < Les entreprises sportives Trans-Canada inc.\u2014 Trans-Canada Sports Enterprises Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 30,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est au 7105, Saint-Vallier, bureau 101, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des instituions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 5452-1970 Les entreprises Yvan Dufrcsne inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date\" du 12e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Mario-R.Girard, Pierre Laforest, tous deux avocats, de 4858, Côte des Neiges, et Yvan Dufresnc, gérant, 1400, des Pins, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Pour fins artistiques, commerciales, éducatives, de divertissement ou autres, composer, écrire, arranger, traduire, publier, imprimer, distribuer, vendre et faire le commerce de brochures, textes, musiques, arrangements et autres, et toute espèce de matière écrite, composée, arrangée, imprimée ou publiée, sous le nom de « Les entreprises Yvan Dufresne inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,900 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 5020, avenue Iona, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 126-1971 F.R.Manufacturing Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de février 1971, constituant en corporation: Roger Trudcl, professeur, Huguette Lemire, ménagère, épouse dudit Roger Trudel, tous deux de 86, Archambault, François St-Pierre, dessinateur, et Lise Gilbert, ménagère, épouse dudit François St-Pierre, ces deux derniers de 57, Archambault, tous quatre de l'Assomption, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de toutes sortes de machines, outils et appareils, sous le nom de « F.R.Manufacturing Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à L'Assomption, district judiciaire de Joliette.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-o 482-1971 2563 To act as advertising agents and counsel, under the name of \"Les entreprises sportives Trans-Canada inc.\u2014 Trans-Canada Sports Enterprises Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of the par value of $1 each and 30,000 preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company is at 7105 St.Vallier, Suite 101, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 5452-1970 Les entreprises Yvan Dufrcsne inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 12th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Mario-R.Girard, Pierre Laforcst, both advocates of 4858 Côte des Neiges, and Yvan Dufrcsne, manager, 1400 des Pins, all three of Montreal, for the following purposes: To compose, write, arrange, translate, publish, print, distribute, sell and deal in pamphlets, texts, music, arrangements and other subjects and in all kinds of written matter, composed, arranged, printed or published for artistic, commercial, educational, recreational or other purposes, under the name of \"Les entreprises Yvan Dufresne inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $1 each and into 3,900 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 5020 Iona Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 126-1971 F.R.Manufacturing Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Roger Trudcl, professor, Huguette Lemire, housewife, wife of said Roger Trudel, both of 86 Archambault, François St-Pierrc, draftsman, and Lise Gilbert, housewife, wife of said François St-Pierre, the latter two of 57 Archambault, all four of L'Assomption, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of machines, tools and appliances, under the name of \"F.R.Manufacturing Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at L'Assomption, judicial district of Joliette.Rocn Rioux, Director of the Companies Branch.39224 482-J971 2564 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 W.L.Fabro Associates inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 14e jour de janvier 1971, constituant en corporation: William Fabro, administrateur, rue principale, Hudson, Sydney Phillips, avocat, 5616, Palmer, et Wolfe M.Friedman, avocat, 5750, avenue Smart, ces deux derniers de Côte Saint-Luc, pour les objets suivants: S'établir conseillers, agents et représentants de toutes sortes d'entreprises commerciales ou établissements industriels, sous le nom de « W.L.Fabro Associates inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 action's ordinaires de $10 chacune et 360 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224 216-1971 Fourrure Adanac inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 18e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Jacques Henri, 9110, Grandbois, Saint-Jean, Jean-Paul Henri, 9040, Deschambcaux, Saint-Léonard, et Robert Henri, 2206, Notre-Dame-de-Grace, app.2, Longueuil, tous trois tailleurs de vison, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de fourrures, peaux, cuir et matériaux de toutes sortes, sous le nom de « Fourrure Adanac inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Léonard, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives.J.-Albert Gaonon.39224-o 383-1971 Fromagerie Meuldor inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Pierre Mathieu, comptable, Jacques Guertin, avocat, et Marie Arpin, secrétaire, fille majeure, tous trois de 79, Prince, Sorel, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de produits alimentaires, épicerie, viande, vivres d'éleveurs de toutes sortes, du lait et de tous les produits du lait et plus particulièrement du fromage, sous le nom de « Fromagerie Meuldor inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 400 actions ordinaires de $100 chacune et en 600 actions privilégiées de $100 chacune.W.L.Fabro Associates inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: William Fabro, executive, Main Street, Hudson, Sydney Phillips, advocate, 5616 Palmer, and Wolfe M.Friedman, attorney, 5750 Smart Avenue, the latter two of Côte Saint-Luc, for the following purposes: To act as consultants, agents and representatives for any commercial enterprise or for any industrial organization, under the name of \"W.L.Fabro Associates inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $10 each and 360 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Instiluliotis, Companies and Cooperatives.39224-o 216-1971 Fourrure Adanac inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacques Henri, 9110 Grandbois, Saint-Jean, Jean-Paul Henri, 9040 Deschambcaux, Saint-Léonard, and Robert Henri, 2206 Notre-Dame-de-Grâce, Apt.1, Longueuil, all three mink fur cutter, for the following purposes: To manufacture and deal in furs, skins leather and materials of all kinds, under the name of \"Fourrure Adanac inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Saint-Léonard, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 383-1971 Fromagerie Meuldor inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre Mathieu, accountant, Jacques Guertin, advocate, and Marie Arpin, secretary, spinster of the full age of majority, all three of 79 Prince, Sorel, for the following purposes: To manufacture and to deal in food products, groceries, meats, farmer's produce, milk, milk products and in particular cheese, under the name of \"Fromagerie Meuldor inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 400 common shares of $100 each and 600 preferred shares of $100 each. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 87, 1971, Vol.103, No.13 Le siège social de la compagnie est à Saint-Antoine-de-Tilly, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-0 .55-1971 G.B.G.décoration inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de février 1971, constituant en corporation: Gilles Giroux, 1057, avenue Royale, Villeneuve, François Rainville, 1348, Frontenac, tous deux notaires, et Huguette Fourncl, secrétaire, fille majeure, 554, Latourellc, ces deux derniers de Québec, pour les objets suivants: Faircs affaires comme décorateurs dans toutes ses spécialités, sous le nom de « G.B.G.décoration inc.», avec un capital total de SïO.000, divisé en 1,000 actions ordinaires de S10 chacune et en 300 actions privilégiées de S100 cliacune.Le siège social de la compagnie est à Vanier, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-0 554-1971 Galarts International Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du Ge jour de janvier 1971, constituant en corporation: Oscar Rcspitz, 4945, Glencairn, E.Stephen Segal, 5625, Clanranald, tous deux de Montréal, et Sydney B.Sederoff, 89, avenue Crestwood, Montréal-Ouest, tous trois avocats, pour les objets suivants: La fabrication et le commerce de montres, cadeaux, pierres semi-précicuses, nouveautés et articles, objets et marchandises de toutes sortes, sous le nom de «Galarts International Ltd.», avec un capital total de 540,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune et 3,600 actions privilégiées d'une valeur au pair de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 1010 ouest, rue Sainte-Catherine, bureau 339, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224 215-1971 Garage Z.Lessard inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Rolland Lessard, mécanicien, 16, Marchand, Zenon Lessard, commerçant, et Jacqueline Bessette, secrétaire, épouse dudit Zenon Lessard, ces deux derniers de 515, rue Morais, tous trois de Saint-Jean, pour les objets suivants : 2565 The head office of the company is at Saint-An toine-de-Tilly, judicial district of Québec.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.39224 55-1971 G.B.G.décoration inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gilles Giroux, 1057 Royale Avenue, Villeneuve, François Rainville, 134S Frontenac, both notaries, and Huguette Fournel, secretary, spinster of the full age of majority, 554 Latourellc, the latter two of Québec, for the following purposes: To carry on business as decorators in all its specialties, under the name of \"G.B.G.décoration inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 1,000 common shares of $10 each and into 300 preferred shares of S100 each.The head office of the company is at Vanier, judicial district of Québec.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.39224 554-1971 Galarts International Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Oscar Resr.itz, 4945 Glencairn, E.Stephen Segal, 5625 Clanranald, both of Montreal, and Sydney B.Sederoff, 80 Crestwood Avenue, Montreal West, all three advocates, fcr the following purposes: To manufacture and deal in watches, gil'tware, semi-precious stones, novelties as well as goods, wares and merchandise of every kind, under the name of \"Galarts International Ltd.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 4,000 common shares of a par value of SI each and 3,600 preferred shares of a par value of S10 each.The head office of the company is at 1010 St.Catherine Street West, Suite 339, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o ' 215-1971 Garage Z.Lessard inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Rolland Lessard, mechanic, 16 Marchand, Zenon Lessard, trader, and Jacqueline Bessette, secretary, wife of said Zenon Lessard, the latter two of 515 Morais Street, all three of Saint-John's, for the following purposes: GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 2566 Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, autos-neige, tondeuses, souffleuses, motocyclettes et plusieurs accessoires et parties, sous le nom de < Garage Z.Lessard inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 500 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 3,500 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est ù Saint-Jean, district judiciaire d'Iberville.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224-c 103-1971 Gestion Bogala inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Pierre-Paul Lapointc, agent d'assurance, 90, du Jardin, Jacques Boies, commerçant, 429, St-Étienne, et Roger Gagnon, comptable agréé, 108, St-Étienne, tous trois de La Malbaie, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Gestion Bogala inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,500 actions ordinaires de $10 chacune et en 150 actions privilégiées de $100 cliacune.Le siège social de la compagnie est 108, St-Étienne, La Malbaie, district judiciaire de Saguenay.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-o 386-1971 Gestion J.Rolland Laçasse ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7c jour de décembre 1970, constituant en corporation: J.-Rolland Laçasse, administrateur, Cécile St-Jacques, ménagère, épouse dudit .1.-Rolland Laçasse, et Aline Laçasse, secrétaire, fille majeure, tous trois de 9, St-Paul, Sainte-Agathe, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille, de placement et de gestion, sous le nom de < Gestion J.Rolland Laçasse ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 4 actions ordinaires de $100 chacune, 3,958 actions privilégiées classe « A » de $10 chacune et en 20 actions privilégiées classe « B » de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 9, rue St-Paul, Sainte-Agathe, district judiciaire de Terrebonne.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-o 5386-1970 To carry on business as garage-leepers and to deal in automobiles, motors, snowmobiles, lawn-mowers, blowers, motocycles and several parts and accessories, under the name of \"Garage Z.Lessard inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 500 common shares of a nominal value of $10 each and 3,500 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Saint-John's, judicial district of Iberville.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 103-1971 Gestion Bogala inc.Notice is given that undcrvPart I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre-Paul Lapointc, insurance agent, 90 du Jardin, Jacques Boies, trader, 429 St-Étienne, and Roger Gagnon, chartered accountant, 108 St-Étienne, all three of La Malbaie, for the following purposes : To carry on business as garage-keepers and to deal in automobiles, motors, machines and all their accessories and parts, under the name of \"Gestion Bogala inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,500 common shares of $10 each and into 150 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 108 St-Étienne, La Malbaie, judicial district of Saguenay.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 386-1971 Gestion J.Rolland Laçasse ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: J.-Rolland Laçasse, administrator, Cécile St-Jacques, housewife, wife of said J.-Rolland Laçasse, and Aline Laçasse, secretary, spinster of the full age of majority, all three of 9 St-Paul, Sainte-Agathe, for the following purposes: To carry on business as a holding, investment and management company, under the name of \"Gestion J.Rolland Laçasse ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4 common shares of $100 each, 3,958 class \"A\" preferred shares of $10 each and into 20 class \"B\" preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 9 St.Paul Street, Sainte-Agathe, judicial district of Terrebonne.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5386-1970 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.10S, No.13 Girard & Larivière auto inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Claudette Bellcmarc, secrétaire, fille majeure, 418, Boulard, Irenée Girard, 55, Beau-harnois, tous deux de Cap-de-la-Madelcine, et Guy Larivièrc, 1055, des Saules, Trois-Rivièrcs, ces deux derniers vendeurs, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Girard & Larivière auto inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Trois-Rivières, district judiciaire de Trois-Rivières.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-o 357-1971 Globdcnt Ltd.Globdent ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, cii date du 20e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Ervin Reiner, Adèle Schwarz, épouse dudit Ervin Reiner, tous deux du 3030, Linton, app.3, et Beveiley Burdeyney, fille majeure, 3410, Ellendale, app.434, tous trois marchands, de Montréal, pour les objets suivants: La fabrication et le commerce d'appareils et instruments, et produits de toutes sortes pour les dentistes, sous le nom de «Globdent Ltd.\u2014 Globdent ltée», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 2,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 5803, Côte des Neiges, bureau 105, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-mitiislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 307-1971 Gilles Goyette inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de février 1971, constituant en corporation: Gilles Goyette, entrepreneur, Jeannette Lussicr, ménagère, épouse dudit Gilles Goyette, tous deux de 3330, Hays, Montréal, et Michael David, avocat, 1000, Lawlor, Saint-Laurent, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs, entrepreneurs généraux et sous-traitants pour la construction, l'érec- 2567 Girard & Larivière auto inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Claudette Bellcmare, secretary, spinster of the full age of majority, 418 Boulard, Irenée Girard, 55 Beauharnois, both of Cap-dc-la-Madelcine, and Guy Larivière, 1055 des Saules, Trois-Rivières, the latter two salesmen, for the following purposes: To carry on business as garage keepers and to deal in automobiles, motors, machines and all parts and accessories thereof, under the name of \"Girard & Larivière auto inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Trois-Rivières, judicial district of Trois-Rivières.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 357-1971 Globdent Ltd.Globdent ltde Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, .Companies and Cooperatives, incorporating: Ervin Reiner, Adele Schwarz, wife of the said Ervin Reiner, both of 3030 Linton, Apt.3, and Beverley Burdeyney, spinster, 3410 Ellendale, Apt.434, all three merchants, of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in dental and dentist supplies and products and all other similar products, under the name of \"Globdent Ltd.\u2014 Globdent ltée \", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of the par value of $1 each and 2,000 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company is at 5803 Côte des Neiges, Suite 105, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 307-1971 Gilles Goyette inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gilles Goyette, contractor, Jeannette Lussier, housewife, wife of the said Gilles Goyette, both of 3330 Hays, Montreal, and Michael David, advocate, 1000 Lawlor, Saint-Laurent, for the following purposes: To do business as builders, general contractors and sub-contractors for the construction, erection, modifi- 256S GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103- année, u° 13 tion, la mollification, l'amélioration et la réparation de tous genres de constructions publiques ou privées, sous le nom de « Gilles Goyette inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 100 actions ordinaires de S10 chacune et en 300 actions privilégiées de S100 chacune.l.c siège social de la compagnie est 3330, rue Hays, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-0 5664-1970 Grafco inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 22c jour de janvier 1971, constituant en corjMiration : Henri-Paul Lemay, 426, rue Champagncur, Outremont, Maurice Paquin, 467, rue Radisson, Mont-Saint-Hilaire, et Jean F.Kcablc, 1000, rue Lawlor, app.701, Saint-Laurent, tous trois avocats, pour les objets suivants: Agir comme conseil en relations extérieures, sous le nom de « Grafco inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de SI chacune et en 3,900 actions privilégiées d'une valeur nominale de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est 2126, rue de La Salle, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-o 333-1971 Les hôtelleries Richard inc.The Richard Hostclrics Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 11c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Richard Pelletier, hôtelier, Eulalic Bernard, ménagère, épouse dudit Richard Pelletier, et Léandre Michaud, comptable agréé, tous trois de Cabano, pour les objets suivants: Exploiter un ou plusieurs hôtels, motels, auberges, restaurants, clubs, salles de spectacles, salles à manger, cantines mobiles, plages, piscines, terrains de camping, pavillons et territoires de chasse et de pèche, kiosques et services d'information touristique, sous le nom de « Les hôtelleries Richard inc.\u2014 The Richard Hostel-ries Inc.», avec un capital total de S50.000, divisé en 500 actions ordinaires de 850 chacune et en 500 actions privilégiées de S50 chacune.Le siège social de la compagnie est à Cabano, district judiciaire de Kamouraska.Le sous-ministre associé des inslilutiotis financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 5472-1970 Hôtel Royal Lac-Mcgantic inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 20e jour de janvier 1971, consti- cation, improvement and repair of all kinds of public or private buildings, under the name of \"Gilles Goyette inc.\", with a total capital stock of S40.000 divided into 100 common shares of S10 ccah and 390 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 3330 Hays Street, Montreal, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 5664-1970 Grafco inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Henri-Paul Lemay, 426 Champagncur Street, Outremont, Maurice Paquin, 467 Radisson Street, Mont-Saint-Hilairc, and Jean F.Kcable, 1000 Lawlor Street, Apt.701 Saint-Laurent, all three advocates, for the following purposes: To act as foreign relations counsellors, under the name of \"Grafco inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of 81 each and into 3,900 preferred shares of a nominal value of S10 each.The head office of the company is at 2126 La Salic Street, Montreal, judicial district of Montreal.Rocii Rioux, Director of the Compatiies Branch.39224 333-1971 Les hôtelleries Richard inc.The Richard Hostclrics Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Richard Pelletier, innkeeper, Eulalie Bernard, housewife, wife of said Richard Pelletier, and Léandre Michaud, chartered accountant, all three of Cabano, for the following purposes: To operate one or several hotels, motels, inns, restaurants, clubs, theatres, dining-rooms, mobile catering services, beaches, pools, camping grounds, pavilions and game territories, kiosks and tourist information services, under the name of \"Les hôtelleries Richard inc.\u2014 The Richard Hostclries Inc.\", with a total capital stock of 850,000, divided into 500 common shares of $50 each and into 500 preferred shares of $50 each.The head office of the company is at Cabano, judicial district of Kamouraska.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5472-1970 Hôtel Royal Lac-Mcgantic inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of January,.1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 tuant en corporation : Laurien Boulanger, gérant, 4185, Laval, Pauline Martin, ménagère, épouse de Fernand Cameron, 5448, Frontenac, Paul Veilleux, notaire, 5088, des Vétérans, Claude Lapierrc, commis, 5344, Frontenac, tous quatre de Lac-Mégantic, et Jean Vcilleux, ingénieur, 1580, Rouvillc, Sainte-Foy, pour les objets suivants: Exploiter des hôtels, tavernes, auberges, restaurants et salles ù manger, sous le nom de « Hôtel Royal Lac-Mégantic inc.avec un capital total de $100,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 5448, rue Frontenac, Lac-Mégantic, district judiciaire de Saint-François.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 281-1971 Ideal Alignment Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Richard Barbeau, 275, Amédéc-Mcunier, Rcpcntigny, Jean Geotïrion, 1120, rue Bernard ouest, app.34, Outremont, et Gilles Duchesne, 1169, Lcsuge, Lavul, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de < Ideal Alignment Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de 8100 chacune et en 200 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est 631, de Lorraine, Boucherville, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-o 5448-1970 Institut Anita Barrière inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Anita Barrière, annonceur, épouse de Louis Cliche, 10600, Tanguay, Suzanne Gareau, 3270, Ellendale, #211, et Francinc Allard, 5S38, Iberville, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, toutes trois de Montréal, pour les objets suivants: Acquérir, maintenir et exploiter une ou des écoles de charme et de beauté, sous le nom de « Institut Anita Barrière inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 1656, Sherbrooke est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-q 393-1971 2569 incorporating: Laurien Boulanger, manager, 4185 Laval, Frontenac, Pauline Martin, housewife, wife of Fernand Cameron, 5448 Frontenac, Paul Veilleux, notary, 5088 des Vétérans, Claude Lapierrc, clerk, 5344 Frontenac, all four of Lac-Mégantic, and Jean Vcilleux, engineer, 1586 Rouvillc, Sainte-Foy, for the following purposes: To operate hotels, taverns, inns, restaurants, and dining-rooms, under the name of \"Hôtel Royal Lac-Mégantic inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 10,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 5448 Frontenac Street, Lac-Mégantic, judicial district of Saint-François.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 281-1971 Ideal Alignment Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Richard Barbeau, 275 Amédée-Meunier, Repentigny, Jean Geoffrion, 1120 Bernard Street West, Apt.34, Outremont, and Gilles Duchesne, 1169Lcsage, Laval, all three advocates, for the following purposes: To do business as garage-owners and to deal in cars, motors, machines and all their accessories and parts, under the name of \"Ideal Alignment Inc.\", with a total capital stock of $40,000 divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 631 de Lorraine, Boucherville, judicial district of Montreal.Rocu Rioux, Director of the Companies Branch.39224 5448-1970 Institut Anita Barrière inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of January, 1971, 'have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Anita Barrière, announcer, wife of Louis Cliche, 10600 Tanguay, Suzanne Gareau, 3270 Ellendale #211 and Francine Allard, 5838 Iberville, the latter two secretaries, spinsters of the full age _ of majority, all three of Montreal, for the following purposes: To acquire, maintain and operate one or several charm and beauty Schools, under the name of \"Institut Anita Barrière inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 1656 Sherbrooke East, Montreal, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 393-1971 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 2570 Interimmobilia ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Guy Charron, 210, Appin, Mont-Royal, René Douville, 10730, Tolhurst, Montréal, et Jean Lavcrdure, 030, Marguerite Bourgeois, Laval, tous trois hommes d'affaires, pour les objets suivants: Faire affaires comme courtiers en immeubles, sous le nom de « Interimmobilia ltée », avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de S10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des inslilulio?is financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-0 391-1971 International Copy Service (Canada) Ltd.Service international de copie (Canada) ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Jacquelync Hallett, secrétaire, épouse de Grant Hallett, 785, de Roussillon, app.202, Longucuil, Irving Shapiro, 4957, avenue Isabella, Montréal, Michael D.Worsoff, et Steven Kleiner, ces deux derniers de 7925, chemin Kingsley, Côte Saint-Luc, les trois derniers avocats, pour les objets suivants: Posséder et exploiter une entreprise d'imprimerie par procédé offset, et de service photocopie et reproduction, sous le nom de « International Copy Service (Canada) Ltd.\u2014 Service international de copie (Canada) ltée », avec un capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de SI chacune et 30,000 actions privilégiées de SI chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224 5761-1970 Isa-Belles modes inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de février 1971, constituant en corporation: André Bélisle, commerçant, Céline Gervais, ménagère, épouse dudit André Bélisle, tous deux de 5750, Bossuet, Montréal, et Jean Bélisle, pilote de bateaux, 3680, Montpellier, Trois-Rivières-Ouest, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de tous produits, articles et marchandises, sous le nom de < Isa-Belles Interimmobilia ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Guy Charron, 210 Appin, Mont-Royal, René Douville, 10730 Tolhurst, Montreal, and Jean Lavcrdure, 630 Marguerite Bourgeois, Laval, all three businessmen, for the following purposes: To carry on business as real estate brokers, under the name of \"Interimmobilia ltée\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of S10 each and 3,000 preferred shares of S10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gaonon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 391-1971 International Copy Service (Canuda) Ltd.Service international de copie (Canada) ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacquelync Hallett, secretary, wife of Grant Hallett, 785 de iRoussillon, #202, Longueuil, Irving Shapiro, 4957 Isabella Avenue, Montreal, Michael D.Worsoff, and Steven Kleiner, the latter two of 7925 Kingsley Road, Côte Saint-Luc, the latter three advocates, for the following purposes: To own and operate a business of offset printing, reproduction and photocopying service, under the name of \"International Copy Service (Canada) Ltd.\u2014 Service international de copie (Canada) ltée », with a total capital stock of S40.000, divided into 10,000 common shares of 81 each and 30,000 prcferred'shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 5761-1970 Isa-BeUes modes inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of February, 1971 have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: André Bélisle, merchant, Céline Gervais, housewife, wife of the said André Bélisle, both of 5750 Bossuet, Montreal, and Jean Bélisle, boat river pilot, 3680 Montpellier, Trois-Rivières-Ouest, for the following purposes: To manufacture and to deal in products, articles and merchandise, under the name of \"Isa-BeUes modes QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 modes inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de S10 chacune et en 300 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est 3631, rue Ontario est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-q 5784-1970 J.K.B.Holdings Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 14e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Michael Garber, 4338, avenue Montrose, Westmount, Harry Y.Garber, 141, rue Ballantyne, Montréal-Ouest, tous deux avocats, et Irene Rubin, secrétaire, fille majeure, 5552, avenue Snowdon, app.17, Montréal, pour les objets suivants: Établir et diriger une compagnie de portefeuille, sous le nom de « J.K.B.Holdings Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de SI chacune et 2,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Dorval, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224 62-1971 Jeanne MiUincry Inc., Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de janvier 1971, constituant en corporation : Lucien Amselli, détaillant, 5440, MacMahon, Côte Saint-Luc, Tom Nacos, manufacturier, 255, Revere, Mont-Royal, et Hercules Costa-mis, opérateur, 8540, Champagncur, app.14, Montréal, pour les objets suivants: La confection et le commerce de chapeaux, articles de modes et vêtements de toutes sortes, sous le nom de « Jeanne Millinery Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 400 actions ordinaires de 810 chacune et 360 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est au 395, rue Mayor, bureau 804, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 218-1971 David Johnston & Co.Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de janvier 1971, constituant en corporation: William Finlay, 35, 15e Avenue, David Johnston, tous deux industriels, et Elizabeth Jean Bethel, ménagère, épouse de Charles Bethel, ces 2571 inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 3631 Ontario Street East, Montreal, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 5784-1970 J.K.B.Holdings Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Michael Garber, 4338 Montrose Avenue, Westmount, Harry Y.Garber, 141 BallantyneStreet, Montreal West, both advocates, and Irene Rubin, secretary, fille majeure, 5552 Snowdon Avenue, Apt.17, Montreal, for the following purposes: To carry on the business of aholding company, under the name of \"J.K.B.Holdings Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Dorval, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 62-1971 Jeanne Millinery Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Lucien Amselli, retailer, 5440 MacMahon, Côte Saint-Luc, Tom Nacos, manufacturer, 255 Revere, Mount Royal, and Hercules Costamis, operator, 8540 Champagneur, Apt.14, Montreal, for following purposes: To manufacture and deal in hats, millinery and garments of every kind, under the name of \"Jeanne Millinery Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $10 each and 360 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 395 Mayor Street, Room 804, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 218-1971 David Johnston & Co.Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: William Finlay, 35, 15th Avenue, David Johnston, both industrialists, and Elizabeth Jean Bethel, housewife, wife of Charles Bethel, the latter two GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 23 2572 deux derniers du 104, 15e Rue, tous trois de Roxboro, pour les objets suivants: L'industrie et le commerce de toutes sortes de pièces, accessoires, instruments, appareils, lubrifiants, céments, dissolutions et autres produits, sous le nom de « David Johnston & Co.Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 810 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur uu pair de S10 chacune.Le siège social de lu compagnie est au 3975, rue Suint-Ambroise, Montréal, district judiciaire de Montréal.Ias sous-miniaire associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 130-1971 Keil Management Services Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en dutc du 22c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Jack Keil, administrateur, 1240, Carol Crescent, Laval, Moc Ackman, 26, Aldrcd Crescent, Hampstcad, et Sidney Cutler, 5767, Glenardcn, Côte Saint-Luc, les deux derniers avocats, pour les objets suivants: Établir et diriger une compagnie de portefeuille, sous le nom de « Keil Management Services Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 31 chacune, 5,000 actions privilégiées, classe « A », d'une valeur au pair de SI chacune et 30,000 actions privilégiées, classe « B », d'une valeur au pair de SI cliacune.Le siège social de la compagnie est a Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 321-1971 Lavallée & Payeur inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de février 1971, constituant en corporation: Paul-Albert Payeur, chauffeur de camion, Charles-Eugène Labbé, directeur, et Carole Rouleau, secrétaire, fille majeure, tous trois de Thetford Mines, pour les objets suivants: Industries et commerce des huiles, graisses, pétroles, et tous leurs produits, et du gaz naturel, sous le nom de « Lavallée & Payeur inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 400 actions ordinaires de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est 952, 7e Avenue, Thetford Mines, district judiciaire de Mégantic.Le directeur du service des compagnie, Roch Rioux.39224-e 457-1971 of 104, 15th Street, all three of Roxboro, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of parts, accessories, utensils, apparatus, lubricants, cements, solutions and appliances, under the name of \"David Johnston & Co.Inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and 3,000 preferred shares of a par value of 810 each.The head office of the company is at 3975 St.Ainbroi-se Street, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albkut Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 130-1971 Keil Management Services Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jack Keil, executive, 1240 Carol Crescent, Laval, Moe Ackman, 26 Aldrcd Crescent, Hampstcad, and Sidney Cutler, 5767 Glenardcn, Côte Saint-Luc, the latter two advocates, for the following purposes: To carry on the business of a holding company, under the name of \"Keil Management Services Ltd.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 5,000 common shares of the par value of $1 each, 5,000 class \"A\" preferred shares of the par value of $1 each arid 30,000 class \"B\" preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopératives.39224-o 321-1971 Lavallée & Payeur inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul-Albert Payeur, truck driver, Charles-Eugène Labbé, director, and Carole Rouleau, secretary, spinster of the full age of majority, all three of Thetford Mines, for the following purposes: The oil, grease, petroleum and all their products and natural gas trades, under the name of \"Lavallée & Payeur inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company is at 952, 7th Avenue, Thetford Mines, judicial district of Mégantic.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 457-1971 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 Gaston Lcliouillicr inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de septembre 1970, constituant en corporation: Gaston LeHouillier, agent de réclamations, 2345, Marie-Victorin, Sillery, Georges Dubé, avocat, 1105, avenue Belvédère, Québec, et Michel Doyon, étudiant, 1104, avenue Dijon, Sainte-Foy, pour les objets suivants : Agir comme conseiller auprès d'agents de réclamations comme conseiller en administration, sous le nom de « Gaston LeHouillier inc.», avec un capital total de S500.000, divisé en 1,000 actions ordinaires de §10 chacune, 4,700 actions privilégiées classe « A » de S100 chacune et en 2,000 actions privilégiées classe « B » de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est 580, Grande-Allée, est, Québec, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Rocu Rioux.39224-0 3786-1970 The Lions Club of St-Bruno Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 2Ce jour de janvier 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Clive Beb-bington, programmeur, 575, Trottier, Wilfred Demers, spécialiste des ventes, 560, Bcrthier, Garth Durrell, analyste des systèmes, 430, Banting, et William Crawford, vendeur, 550, Bcrthier, tous de Saint-Bruno-de-Montarville, pour les objets suivants : Unir les membres par des liens d'amitié, de bonne camaraderie et de compréhension mutuelle, sous le nom de « The Lions Club of St-Bruno Inc.».Le montant auquel doit se limiter la valeur des biens immobiliers que peut posséder ou détenir la corporation est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Saint-Bruno-de-Montarvillc, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 4952-1970 MacDonald Drums Mfg.Corporation Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29c jour de décembre 1970, autorisant la fusion des compagnies « MacDonald Drums Mfg.Corporation », constituée par lettres patentes en date du 23e jour de mars 1953, « Dominion Fibre Drum Corp.», constituée par lettres patentes en date du 14e jour d'août 1958, et « Dominion Plastic Containers Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 6e jour de mai 1964, toutes ces lettres patentes ayant été émises en vertu de ladite première partie de la Loi des compagnies, pour les objets suivants: 2573 Gaston LeHouillier inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of September, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gaston LeHouillier, claims agent, 2345 Marie-Victorin, Sillery, Georges Dubé, advocate, 1105 Belvédère Avenue, Québec, and Michel Doyon, student, 1104 Dijon Avenue, St.Foy, for the following purposes: To act as counsellors to claims agents as well as management counsellors, under the name of \"Gaston LeHouillier inc.\", with a total capital stock of S500.000, divided into 1,000 common shares of $10 each, 4,700 class \"A\" preferred shares of $100 each and into 2,000 class \"B\" preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 580 Grande-Allée East, Québec, judicial district of Québec.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 3786-1970 The Lions Club of St-Bruno Inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Clive Bebbington, programmeur, 575 Trottier, Wilfred Demers, sales specialist, 560 Berliner, Garth Durrell, system analyst, 430 Banting, and William Crawford, salesman, 550 Bcrthier, all of Saint-Bruno-de-Montar-villc, for the following purposes: To unite the members in the closest bonds of friendship, good fellowship and mutual understanding, under the name of \"The Lions Club of St-Bruno Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold or possess, is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Saint-Bruno-de-Montarville, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 4952-1970 MacDonald Drums Mfg.Corporation Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, dated the 29th day of December 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, authorizing the amalgamation of \"MacDonald Drums Mfg.Corporation\", incorporated by letters patent dated the 23rd day of March 1953, \"Dominion Fibre Drum Corp.\", incorporated by letters patent dated the 14th day of August 1958, and \"Dominion Plastic Containers Ltd.\", incorporated by letters patent dated the 6th day of May 1964, all such letters patent having been issued under the said Part I of the Companies Act, for the following purposes: GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 2574 La fabrication et le commerce de < containers - et récipients de toutes sortes et de toutes descriptions, sous le nom de c MacDonald Drums Mfg.Corporation », avec un capital total de $200,000, divisé en 10,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune et 190,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la nouvelle compagnie est au 23, rue du Moulin, Ville Saint-Pierre, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224 5769-70 Machinerie CM.inc.CM.Machinery Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Charles Laframboisc, commis, Michel Vincent, soudeur, et Guy Bienvenue, administrateur, tous trois de rue Principulc, Saint-Valéricn-de-Milton, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de marchandises et articles fabriqués totalement ou en partie de métaux ou bois, sous le nom de « Machinerie C.M.inc.\u2014 CM.Machinery Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Valérien-de-Milton, district judiciaire de Bedford.Le sous-mviistre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224-0 5346-1970 Maison Emile Anctil inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Emile Anctil, marchand, Fernande Lépinc, épouse dudit Emile Anctil, tous deux de 151, St-Jacques, Saint-Jean, et Ghislaine Richer, épouse de Michel Anctil, 6339, 2e Avenue, Montréal, ces deux dernières ménagères, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de vêtements de toutes sortes, sous le nom de « Maison Emile Anctil inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur nominale de $100 chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 97, rue Richelieu, Saint-Jean, district judiciaire d'Iberville.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224-0 269-1971 To manufacture and deal in commercial and indus-trial containers of every kind and description, under the name of \"MacDonald Drums Mfg.Corporation\", with a total capital stock of $200,000 divided into 10,000 preferred shares of the par value of $1 each and 190,000 common shares of the par value of 31 each.The head office of the new company is at 23 rue du Moulin, Ville St-Pierre, judicial district of Montreal.Ls-Piiilippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 5769-70 Machinerie C.M.inc.C.M.Machinery Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Charles Laframboisc, clerk, Michel Vincent, welder, and Guy Bienvenue, administrator, all three of Main Street, Saint-Valérien-de-Millon, for the following purposes: To manufacture and deal in merchandise and articles made in whole or in part of metal, or wood, under the name of \"Machinerie C.M.inc.\u2014 C.M.Machinery Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Saint-Valéricn-de-Milton, judicial district of Bedford.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5346-1970 Maison Emile Anctil inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Emile Anctil, merchant, Fernande Lépine, wife of said Emile Anctil, both of 151 St-Jacques, Saint-John's, and Ghislaine Richer, wife of Michel Anctil, 6339, 2nd Avenue, Montreal, the latter two housewives, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of garments, under the name of \"Maison Emile Anctil inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of a nominal value of $100 each and 200 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at 97 Richelieu Street, Saint-John's, judicial district of Iberville.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 269-1971 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.108, No.18 Manufacture de portes Québécoise ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 19e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Guy Veilleux, 9612, 87e Avenue, Marcel Laviolette, 9194A, 14e Avenue, tous deux manufacturiers, de Montréal, et Réjean Moreau, surintendant, 11186, L'Archevêque, app.4, Montréal-Nord, pour les objets suivants:.Fabriquer et faire le commerce de toutes sortes de portes, fenêtres et autres objets de même nature, sous le nom de « Manufacture de portes Québécoise ltée», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 211-1971 Mart Realties Corp.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de janvier 1971, constituant en corporation : Françoise Ollivier, fille majeure, 200, Willowdale, Outremont, Boris Stein, 3450, place Deccllcs, et Elliot Lifson, 4780, Jean-Brillant, app.203, ces deux derniers de Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Établir et diriger une compagnie d'immeuble, de construction et de placement, sous le nom de « Mart Realties Corp.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224 367-1971 Mechanical Steam Specialties Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Morris Shuter, comptable, 201, chemin Harland, Hampstcad, Robert Lefcort, 5400, Prince of Wales, Montréal, et Leonard W.Flanz, 5750, avenue Trinity, Côte Saint-Luc, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: L'industrie et le commerce de machinerie, moteurs, outils, dispositifs et instruments de mécanique de toutes sortes, sous le nom de « Mechanical Steam Specialties Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.2575 Manufacture de portes Québécoise ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Guy Veilleux, 9612, 87th Avenue, Marcel Laviolette, 9194A, 14th Avenue, both manufacturers, of Montreal, and Réjean Moreau, superintendant, 11186 L'Archevêque, Apt.4, Montreal-North, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of doors, sashes and other articles of like nature, under the name of \"Manufacture de portes Québécoise ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 211-1971 Mart Realties Corp.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Françoise Ollivier, spinster, 200 Willow-dale, Outremont, Boris Stein, 3450 Decelles Place, and Elliot Lifson, 4780 Jean-Brillant, Apt.203, the latter two of Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of a real estate, construction and investment company, under the name of \"Mart Realties Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224-0 367-1971 Mechanical Steam Specialties Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Morris Shuter, accountant, 201 Harland Road, Hampstcad, Robert Lefcort, 5400 Prince of Wales, Montreal, and Leonard W.Flanz, 5750 Trinity Avenue, Côte Saint-Luc, the latter two advocates, for the following purposes: To manufacture and deal in machinery, engines, tools, mechanical devices and implements of all kinds, under the name of \"Mechanical Steam Specialties Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of a par value of $1 each and 3,000 preferred shares of a par value of $10 each. 2576 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, S7 mars 1971, 103- année, n° S3 Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sons-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224 214-1971 Mercerie Ste-Thérfesc ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Jean-M.Tardif, 360, avenue Hall, Saint-Lambert, Georges Audet, 22S, Darwin, app.303, Ue-aux-Soeurs, et Jean-Charles Hamclin, 3995, Edouard Montpctit, app.A-6, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants.Faire affaires comme tailleurs et faire le commerce de mercerie pour hommes, sous le nom de « Mercerie Ste-Thérèse ltée », avec un capital total de 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de 810 chacune.Le siège sociul de la compagnie est ii Laval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-e 15-1971 Mcsotck inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 12c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Pierre Vian, 153, Evergreen Drive, Beaconsfield, Yves Mayrand, 1977, des Ormes, et Pierre Hébert, 2075, Arvida, ces deux derniers de Saint-Bruno-dc-Monlarville, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme conseil en matières d'aménagement, d'urbanisme et de planification, sous le nom de « Mesotek inc.», avec un capital total «le S40.000, divisé en 40,000 actions ordinaires de SI chacune.Le siège social de la compagnie est 366, nie Lafleur, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-o 116-1971 Motel des Copains inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 22e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Roger Dion, homme d'affaires, Rolande Forget, ménagère, épouse dudit Roger Dion, tous deux de 5S7, Ste-Anne, et Antonin Dion, entrepreneur, 101, Jette, tous trois de Jolictte, pour les objets suivants: Exploiter un motel, sous le nom de « Motel des Copains inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de 810 cliacune et en 300 actions privilégiées de 8100 chacune.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 214-1971 Mercerie Ste-Thércsc liée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-M.Turdif, 360 Hall Avenue, Saint-Lambert, Georges Audet, 22S Darwin, Apt.303, Ile-aux-Sociirs, and Jean-Charles Hamelin, 3995 Edouard Montpctit, Apt.A-6, Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as tailors and to deal in small wurcs for men, under the name of \"Mercerie Ste-Thé-rèse ltée\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of S10 each.The head office of the company is at Laval, judicial district of Montreal.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.39224 15-1971 Mcsotek inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 12th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre Viau, 153 Evergreen Drive, Beacons-field, Yves Mayrand, 1977 d>'.s Oimes, and Pierre Hébert, 2075 Arvida, the latter two of Saint-Bruno-de-Montarville, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as consultants in the fields of arrangement, urbanificntion and planning, under the name of \"Mcsotck inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 40,000 common shares of 81 each.The head office of the company is at 366 Lafleur Street, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Ai.bert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 116-1971 Motel des Copains inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Roger Dion, businessman, Rolande Forget, housewife, wife of said Rogei Dion, both of 587 Saintc-Anne, and Antonin Dion, contractor, 101 Jette, all three of Joliette, for the following purposes: To operate a motel, under the name of \"Motel des Copains inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of 8100 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.IS Le siège social de la compagnie est à Joliette, district judiciaire de Joliette.Le sous-ministre associé des iristitulions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 5211-1970 Musique Tempo inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie «le la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Claude Poirier Defoy, avocat, 228A, rue Richelieu, Louise Hudon, secrétaire, fille majeure, 238, rue Dollier, tous deux de Saint-Jean, et Robert Hou«le, comptable, 50, Place Crémazie, suite 422, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de disques, sous le nom de « Musique Tempo inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 20,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 1401, chemin Chambly, Place Jacques-Cartier, Longucuil, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des ùistiluliotis financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 5422-1970 Naneytec liée Nancytec Ltd.Le ministre «les institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour «le janvier 1971, constituant en corporation: Claude-E.Leduc, 105, avenue Beverley, Jean Lefrançois, 41, Morrison, tous deux avocats, de Mont-Royal, et Mariette Dupré, secrétaire, fille majeure, 0550, 19c Avenue, Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce en général de toutes matières premières ou substances ainsi que de tous leurs produits et sous-produits, sous le nom de « Nancytec ltée \u2014 Nancytec Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 374, rue Queen, Rawdon, district judiciaire de Joliette.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-o 61-1971 Noble Investments Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en «late du 23e jour de décembre 1970, ronsti-tuant en corporation: Anne Caesar, secrétaire, fille majeure, 1677, avenue Millar, Saint-Laurent, Edward H.Bernfeld, 6240, avenue Westbury, et Max Bernfeld, 4635, avenue Clanranald, ces deux derniers avocats, de Montréal, pour les objets suivants: 2577 The head office of the company is at Joliette, judicial district of Joliette.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial InslitutioTis, Companies and Cooperatives.39224 5211-1970 Musique Tempo inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of January, 1971, have been issued by the.Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Claude Poirier Defoy, advocate, 228A Richelieu Street, Louise Hudon, secretary, spinster of the full age of majority, 238 Dollier Street, both of St-Jean and Robert Houde, accountant, 50 Crémazie Place, suite 422, Montreal, for the following purposes: To deal in records, under the name of \"Musique Tempo inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of a nominal value of SI each and 20,000 preferred shares a nominal value of $1 each.The head office of the company is at 1401 Chambly Road, Jacques-Cartier Place, Longueuil, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5422-1970 Nancytec ltée Nancytec Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Claude-E.Leduc, 105 Beverley Avenue, Jean Lefrançois, 41 Morrison, both advocates, of Mount Royal, and Mariette Dupré, secretary, spinster of the full age of majority, 6550, 19th Avenue, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal generally in all raw materials or substances as well as in all their products and by-products, under the name of \"Nancytec ltée \u2014 Nancytec Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at 374 Queen Street, Rawdon, judicial district of Joliette.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 61-1971 Noble Investments Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Anne Caesar, secretary, spinster, 1677 Millar Avenue, Saint-Laurent, Edward H.Bernfeld, 6240 Westbury Avenue, and Max Bernfeld, 4635 Clanranald Avenue, the latter two advocates, of Montreal, for the following purposes: 2578 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 108' année, n° 13 Établir et diriger une compagnie de placement, sous le nom de « Noble Investments Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224 5690-1970 Raymond Nolin inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Real Forest, avocat, 3177, de la Concorde, Sainte-Foy, Michel Page, étudiant, 394, de l'Église, Saint-Basile, et Mariette Bérubé, secrétaire, fille majeure, 36, Ste-Famillc, Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Raymond Nolin inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 445, 60c Rue est, Charlesbourg, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 288-1971 No-Man's Land Youth Center Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donné avis, qu'en vertu tie la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de décembre 1970, constituant en corporation sans capital-actions: Geoffrey Sterling, homme d'affaires, Cantlie House, 1110 ouest, Sherbrooke, Montréal, Douglas Markus, annonceur de radio, et Paul Richard Iacovcllo, artiste, ces deux derniers du 464, avenue Wood, Westmount, pour les objets suivants: Exploiter un centre ouvert pour la formation et le perfectionnement du public en général dans le domaine des arts, des arts manuels et de la philosophie, sous le nom de « No-Man's Land Youth Center*.Le montant auquel doit se limiter la valeur des biens immobiliers que peut posséder et détenir la corporation est de $2,000,000.Le siège social de la corporation est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224 4988-1970 Palladino Roofing Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première To carry on the business of an investment company, under the name of \"Noble Investments Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 5690-1970 Raymond Nolin inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Fiuanciul Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Real Forest, advocate, 3177 de la Concorde, St.Foy, Michel Page, student, 394 de l'Église, Suint-Basile, and Mariette Bérubé, secretary, spinster of the full age of majority, 36 Ste-Famillc, Québec, for the following purposes: To do business as general contractors in construction and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Raymond Nolin inc.\", with a total capital stock of $40,000 divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 445, 60th Street East, Charlesbourg, judicial district of Québec.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minuter of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 288-1971 No-Man's Land Youth Center Notice is given that under Part HI of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Geoffroy Sterling, businessman, Cantlie House, 1110 Sherbrooke West, Montreal, Douglas Markus, radio announcer, and Paul Richard Iacovello, artist, the latter two of 464 Wood Avenue, Westmount, for the following purposes: To operate an open-door center for the training and education of the general public in arts, crafts and philosophy, under the name of \"No-Man's Land Youth Center\".The amount to which the vulue of the immoveable property which the corporation may hold or possess, is to be limited, is $2,000,000.The head office of the corporation is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 4988-1970 Palladino Roofing Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.102, No.IS 2579 partie de la Loi des compagnies, il a accorde des lettres patentes en date du 22e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Picrre-L.Lapoiute, 155, Marcotte, Alexander S.Konigsbcrg, 237S, Frcnettc, tous deux de Saint-Laurent, et Mark M.Roscnstcin, 5003, Lacombc, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de marchandises et articles fabriqués totalement ou en partie de métaux ou bois, sous le nom de « Palladino Roofing Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de SI chacune.Le siège social de la compagnie est 202, rue Bélanger est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-minislrc associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 319-1971 January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre-L.Lapointc, 155 Marcotte, Alexander S.Konigsbcrg, 2378 Frcnettc, both of Saint-Laurent, and Mark M.Roscnstcin, 5003 La-combe, Montreal, all three advocates, for the following purposes: To manufacture and deal in goods and articles made in whole or in part of metal or wood, under the name of \"Palladino Roofing Inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 40,000 common shares of SI each.The head office of the company is at 202 Bélanger Street East, Montreal, judicial district of Moutrcal.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 319-1971 Pancco incorporée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de février 1971, constituant en corporation: Jean-Marc Lalondc, rentier, 10426, Grande-Allée, Montréal, Jean-E.Brassard, avocat, cl Ghislaine Brassard, ménagère, épouse dudit Jeun-E.Brassard, ces deux derniers de 334, Chemin Walnier, Toronto, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de gestion, sous le nom de « Paneco incorporée », avec un capital divisé en 4,000 actions ordinaires sans valeur nominale.Le siège social de la compagnie est à Austin, district judiciaire de Bedford.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-0 490-1971 Paneco incorporée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 1st day of February, 1971, liaVe been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Marc Lalonde, annuitant, 10426 Grande-Allée, Montreal, Jean-E.Brassard, advocate, and Ghislaine Brassard, housewife, wife of said Jean-E.Brassard, the latter two of 334 Walmer Road, Toronto, for the following purposes: To carry on business as a management company, under the name of \"Paneco incorporée\", with a capital stock divided into 4,000 common shares without nominal value.The head office of the company is at Austin, judicial district of Bedford.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 490-1971 Paquettc, Charpentier & Brousscau inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi îles compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Yvon Charpentier, courtier d'assurance, Gisèle Champagne, ménagère, é|k>usc dudit Yvon Charpentier, tous deux de 304, Lafrance, Asbestos, Gilles Brousseau, courtier d'assurance, Carmen Moufette, ménagère, épouse dudit Gilles Brousscau, tous deux de Marblcton, Raymond Paquettc, courtier d'assurance, et Cécile Vézina, ménagère, épouse dudit Raymond Paquettc, ces deux derniers de liam-Nord, pour les objets suivants: Faire affaires comme agents et courtiers en nssurance, sous le nom de « Paquettc, Charpentier & Brousseau inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 1,000 actions ordinaires de SI chacune et en 390 actions privilégiées de S100 chacune.Paquettc, Charpentier & Brousscau inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies anil Cooperatives, incorporating: Yvon Charpentier, insurance broker, Gisèle Champagne, housewife, wife of said Yvon Charpentier, both of 304 Lafrance, Asbestos, Gilles Brousseau, insurance broker.Carmen Monfette, housewife, wife of said Gilles Brousscau, both of Marblcton, Raymond Paquettc, insurance broker, and Cécile Vézina, housewife, wife of said Raymond Pa-quette, the latter two of Ham-Nord, for the following purposes: To carry on business as insurance agents and brokers, under the name of \"Paquettc, Charpentier & Brousseau inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 1,000 common shares of SI each and into 390 preferred shares of 8100 each. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, S7 mars 1971, 108- année, n\" 13 2580 Le siège social de la compagnie est à Asbestos, district judiciaire de Saint-François.Le soue-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 5702-1970 Jean-Eudes Pelletier auto inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de février 1971, constituant en corporation: Gilles Giroux, 1057, avenue Royale, Villeneuve, François Rainville, 1348, Frontenac, tous deux notaires, et Huguette Fournel, secrétaire, fille majeure, 554, Latourellc, ces deux derniers de Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce de véhicules automobiles ou motorisés, de moyens de transport, de moteurs, machines ainsi que de tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « Jcan-Eudcs Pelletier auto inc.», avec un capital total de $75,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 550 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Le directeur du service des compagnies, Rocu Rioux.39224-0 547-1971 Pennino construction inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27c jour de janvier 1971, consti-tuanten corporation: Biagio Pennino, constructeur, Angelina Lumia, ménagère, épouse dudit Biagio Pennino, tous deux de 7438, Fabre, app.5, et Liborio Lumia, journalier, 7677, de Lorimier, app.5, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction, sous le nom de « Pennino construction inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 7677, de Lorimier, app.2, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-o 350-1971 People's Food Fair Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Seymour Steinman, 5706, Parkhaven, Côte Saint-Luc, Claudc-E.Leduc, 105, avenue Beverley, et Jean Lefrançois, 41, avenue Morrisson, ces deux derniers de Mont-Royal, tous trois avocats, pour les objets suivants: _ The head office of the company is at Asbestos, judicial district of Saint-François.J.-Albert Gaonon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5702-1970 Jean-Eudes Pelletier auto inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gilles Giroux, 1057 Royale Avenue, Villeneuve, François Rainville, 1348 Frontenac, both notaries, and Huguette Fournel, secretary, spinster of the full age of majority, 554 Latourclle, the latter two of Québec, for the following purposes: To do business as garage-owners and to deal in automobiles and motorized vehicles, transport vehicles, motors, machines as well as all their accessories and parts, under the name of \"Jean-Eudes Pelletier auto inc.\", with a total capital stock of $75,000 divided into 2,000 common shares of $10 each and 550 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.39224 547-1971 Pennino construction inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Biagio Pennino, builder, Angelina Lumia, housewife, wife of the said Biagio Pennino, both of 7438 Fabre, Apt.5, and Liborio Lumia, labourer, 7677 dc Lorimier, Apt.5, all three of Montreal, for the following purposes: To do business as general contractors in construction, under the name of \"Pennino construction inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 7677 de Lorimier, Apt.2, Montreal, judicial district of Montreal.Rocu Rioux, Director of the Companies Branch.39224 350-1971 People's Food Fair Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Seymour Steinman, 5706 Parkhuven, Cûte Saint-Luc, Claude-E.Leduc, 105 Beverley Avenue, and Jean Lefrançois, 41 Morrisson Avenue, the latter two of Mount Royal, all three advocates, for the following purposes: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 S'établir épiciers, négociants en nourriture et aliments, sous le nom de « People's Food Fair Ltd.», avec un capital total de 540,000, divisé en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune et 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de S100 chacune.Le.siège social de la compagnie est au 4895, rue Notre-Dame, Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 13-1971 Les placements La Ruche inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de février 1971, constituant en corporation : Jean-Charles Fiset, surintendant, 839, Haute-Rivière, Sainte-Martine, Paul-Emile Léonard, 2S60, Cirier, et Jean Caplette, 6243, Viau, ces deux derniers fonctionnaires, de Montréal, pour les objets suivants: ?Faire affaires comme compagnie de placement, sous le nom de « Les placements La Ruche inc.», avec un capital total de 540,000, divisé en 400 actions ordinaires de 5100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Martine, district judiciaire de Beauharnois.Le directeur du service des compagnies, Rocu Rioux.39224-0 458-1971 Placements Lucien Cyr Itc\"c Le ministre des institutions financières-, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 5c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Lucien Cyr, marchand.Mavis Cyr, vice-présidente, épouse dudit Lucien Cyr, tous deux de 160, Bullard, et Henri Cyr, gérant, 920, Racine, tous trois de Magog, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de portefeuille, de placement et de gestion, sous le nom de « Placements Lucien Cyr ltée », avec un capital total de S200,000, divisé en 4 actions ordinaires de S50 chacune, 199,000 actions privilégiées classe « A » de SI chacune et en 800 actions privilégiées classe « B » de SI chacune.Le siège social de la compagnie est à Magog, district judiciaire de Saint-François.Le sous-mitiistre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 14-1971 Les placements Michon inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Jacques Morand, notaire, 4894, Valéry, Saint-Léonard, Mariette Henry, épouse de ¦2581 To carry on business as grocers, food and provision merchants, under the name of \"People's Food Fair Ltd.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 10,000 common shares of the par value of SI each and 300 preferred shares of the par value of S100 each.The head office of the company is at 4895 Notre-Dame Street, Laval, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 ' 13-1971 Les placements La Ruche inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Charles Fiset, superintendent, 839 Haute-Rivière, Sainte-Martine, Paul-Émilc Léonard, 2860 Cirier, and Jean Caplette, 6243 Viau, the latter two civil servants, of Montreal, for the following purposes: To do business as an investment company, under the name of \"Les placements La Ruche inc.\", with a total capital stock of S40.000 divided into 400 common shares of S100 each.The head office of the company is at Sainte-Martine, judicial district of Beauharnois.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 458-1971 Placements Lucien Cyr Itfe Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Lucien Cyr, merchant, Mavis Cyr, vice-president, wife of said Lucien Cyr, both of 160 Bullard, and Henri Cyr , manager, 920 Racine, all three of Magog, for the following purposes: To carry on business as à holding, investment and management company, under the name of \"Placements Lucien Cyr ltée\", with a total capital stock of S200.000, divided into 4 common shares of S50 each, 199,000 class \"A\" preferred shares of SI each and 800 class \"B\" preferred shares of SI each.The head office of the company is at Magog, judicial district of Saint-François.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Finaiicial » Institutions, Companies and Cooperatives.39224 14-1971 Les placements Michon inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacques Morand, notary, 4894 Valéry, Saint-Léonard, Mariette Henry, wife of Réjean Jobin, 2582 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 Réjean Jobin, 6180, Roi René, Anjou, et Gisèle Des-roches, épouse de Jean-Marie Langlois, 624, Taillon, Montréal, ces deux dernières secrétaires, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placement, sous le nom de « Les placements Miction inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de SI chacune, 2,000 actions privilégiées classe «A » de SI cliacune et en 3,700 actions privilégiées classe « Il » de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est 1394, rue Mont-Royal est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-0 263-1971 Plomberie Poirier et Castonguay inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour de janvier 1971, constituant en corporation : Roger Castonguay, 6125, Alphonse, Brassard, Daniel Poirier, tous deux plombiers, et Daylc Haley, ménagère, épouse dudit Daniel Poirier, ces deux derniers de 2091, Lilianne, Carignan, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs en plomberie, chauffuge et réfrigération, sous le nom de « Plomberie Poirier et Castonguay inc.», avec un capital divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 3,030 actions privilégiées de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est 2091, Lilianne, Carignan, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-o 4666-1970 Marc Poirier inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Marc Poirier, entrepreneur, Maria Poirier, ménagère, épouse dudit Marc Poirier, tous deux de 310, boulevard Laurier, Sainte-Madeleine, et Christophe Brochu, rentier, 301, 8c avenue, Charny, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux, sous le nom de « Marc Poirier inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 600 actions ordinaires d'upe valeur nominale de SI chacune et en 3,940 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 310, boulevard Laurier, Sainte-Madeleine, district judiciaire de Saiht-Hyacinthe.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224-q 60-1971 6180 Roi René, Anjou, and Gisèle Desroches, wife of Jean-Marie Langlois, 624 Taillon, Montreal, the latter two secretaries, for the following purposes: To do business as an investment company, under the nnmc of \"Les placements Michon inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of 81 each, 2,000 preferred shares class \"A\" of $1 each and 3,700 preferred shares class \"B\" of $10 each.The head office of the company is at 1394 Mont-Royal Street cast, Montreal, judicial district of Montreal.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.39224 263-1971 Plomberie Poirier et Castonguay inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Roger Castonguay, 6125 Alphonse, Brassard, Daniel Poirier, both plumbers, and Dayle Haley, housewife, wife of the said Daniel Poirier, the latter two of 2091 Lilianne, Carignan, for the following purposes: To ilo business as contractors in plumbing, heating and refrigeration, under the name of \"Plomberie Poirier et Castonguay inc.\", with a capital stock divided into 1,000 (¦< m ii m m shares of no nominal value and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 2091 Lilianne, Carignan, judicial district of Montreal.Rocii Rioux, Director of the Compagnies Branch.39224 4666-1970 Marc Poirier inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marc Poirier, contractor, Maria Poirier, housewife, wife of said Marc Poirier, both of 310 Laurier Boulevard, Sainte-Madcleinc, and Christophe Brochu, annuitant, 301, 8th Avenue, Charny, for the following purposes: To carry on business as general contractors, under the name of \"Marc Poirier inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 600 common shares of a nominal value of $1 each and 3,940 preferred shares of a nominal value of SI0 each.The head office of the company is at 310 Laurier Boulevard, Sainte-Madeleine, judicial district of Saint-Hyacinthe.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 60-1971 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 Projets M.B.G.inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Henri-Paul Lcmay, 426, rue Champagncur, Outremont, Maurice Paquin, 467, rue Radisson, Mont-Saint-Hilaire, et Jean F.Keable, 1000 Lawlor, app.701, Saint-Laurent, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Projets M.B.G.inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de SI chacune et en 39,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de SI chacune.Le siège social de la compagnie est 189, rue Simcoe, Mont-Royal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-0 180-1971 Provisions Lanrcntidcs inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de février 1971, constituant en corporation: André Filion, 288, Duffcrin, Hawkcsbu-ry, Eugène Lamy, 130, Lahaic, et Jacques Speight, 568, Patenaude, ces deux derniers de Laval, tous trois vendeurs, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de toutes marchandises se rapportant au commerce de boulangerie, boucherie, et des spécialités alimentaires, sous le nom de « Provisions Laurentides inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune et en 300 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 130, rue Lahaie, Laval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-0 505-1971 Qantum Industries Ltd.Les industries Qantum ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour de janvier 1971, constituant en corporation : Wayne H.Senis, vendeur, Francis Urown, ménagère, épouse dudit Wayne H.Senis, tous deux du 544, chemin Saint-Jean, Michael J.Edwards, technicien d'ordinateur, et Joanne Dinning, ménagère, épouse dudit Michael J.Edwards, ces deux derniers du 210, Somervale Gardens, app.7, tous quatre de Pointe-Claire, pour les objets suivants: S'établir constructeurs et entrepreneurs, sous le nom de « Qantum Industries Ltd.\u2014 Les industries Qantum ltée », avec un capital divisé en 4,000 actions ordinaires sans valeur au pair.2583 Projets M.B.G.inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Henri-Paul Lcmay, 426 Champagneur Street, Outremont, Maurice Paquin, 467 Radisson Street, Mont-Saint-Hilaire, and Jean F.Kcable, 1000 Lawlor, Apt.701, Saint-Laurent, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as a real estate and contraction company, under the name of \"Projets M.B.G.inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $1 each and into 39,000 preferred shares of a nominal value of $1 each.The head office of the company is at 189 Simcoe Street, Mount Royal, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 180-1971 Provisions Laurentides inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: André Filion, 288 Duffcrin, Hawkesbury, Eugène Lamy, 130 Lahaie, and Jacques Speight, 568 Patcnaude, the latter two of Laval, all three salesmen, for the following purposes: To manufacture and to deal in all kinds of merchandise with respect to bakeries, butcher shops and businesses dealing in special foods, under the name of \"Provisions Laurentides inc.\", with a total capital stock of 840,000 divided into 1,000 common shares of a nominal value of 810 each and 300 preferred shares of a nominal value of 8100 each.The head office of the company is at 130 Lahaie street, Laval, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 505-1971 Qantum Industries Ltd.Les industries Qantum ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Wayne H.Senis, salesman, Francis Brown, housewife, wife of the said Wayne H.Senis, both of 544 St.John's Road, Michael J.Edwards, computer technician, and Joanne Dinning, housewife, wife of the said Michael J.Edwards, the latter two of 210 Somervale Gardens, Apt.7, all four of Pointe Claire, for the following purposes: To carry on business as builders and contractors, under the name of \"Qantum Industries Ltd.\u2014 Les industries Qantum ltée\", with a capital stock divided into 4,000 common shares having no par value. 2584 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 18 Le siège social de la compagnie est à Pointe-Claire, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224 292-1971 Quality Quilt Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du ISc jour de janvier 1971, constituant en corporation: Allen Wolinsky, étudiant, 5950, Cote des Neiges, Montréal, Morton Bell, 710, Bertrand Circle, Saint-Laurent, et Stanley Cytrynbaum, 234, Sheraton Drive, Montréal-Ouest, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: La fabrication et le commerce de toutes sortes de tissus et produits, sous le nom de « Quality Quilt Inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 20,000 actions ordinaires de SI chacune et 2,000 actions privilégiées de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 8647, 8e Avenue, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 217-1971 Quality Screen Process (Montreal) Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23c jour de novembre 1970, constituant en corporation: Ëfsra Lcitliman, 371, chemin Dulfcrin, Hampstcad, Victor Glazer, 5977, avenue Mountain Sights, tous deux avocats, et Dorothy Herman secrétaire, veuve de Nathan Herman, 4650, avenue Bourrct, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: L'achat, la vente, la fabrication, le commerce ou l'utilisation avec profit d'articles et de matériel de toutes sortes et de toute nature se rapportant aux sciences et à l'art de la photographie et de la photogravure et autres sciences ou arts connexes, sous le nom de « Quality Screen Process (Montreal) Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 5,000 actions ordinaires de 81 chacune et 35,000 actions privilégiées de 81 chacune.Le siège social de la compagnie est au 620 ouest, rue Saint-Paul, Montréal, district judiciaife de Montréal.Le sous-îninislre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 5151-1970 Restaurant Étoile Filante inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de janvier 1971, constituant en corporation : Gérard Langlois, administrateur, The head office of the company is at Pointe Claire, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 292-1971 Quality Quilt Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Allen Wolinsky, student, 5950 Côte des Neiges, Montreal, Morton Bell, 710 Bertrand Circle, Saint-Laurent, and Stanley Cytrynbaum, 234 Sharcton Drive, Montreal West, the latter two advocates, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of fabrics, and fabric products, under the name of \"Quality Quilt Inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 20,000 common shares of SI each and 2,000 preferred shares of S10 each.The head office of the company is at 8647, 8th Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 217-1971 Quality Screen Process (Montreal) Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of November, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Ezra Leithman, 371 Dufferin Road, Hampstcad, Victor Glazer, 5977 Mountain Sights Avenue, both advocates, and Dorothy Herman, secretary, widow of Nathan Herman, 4650 Bourrct Avenue, the latter two of Montreal, for the following purposes: To purchase, manufacture, sell, deal in or otherwise profitable use articles and materials of every kind and nature used in or connected with the sciences or arts of photography photo-engrubing and the science allied to or connected with the said arts or sciences, under the name of \"Quality Screen Process (Montreal) Ltd.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 5,000 common shares of SI each and 35,000 preferred shares of SI each.The head office of the company is at 620 St.Paul Street West, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 5151-1970 Restaurant Étoile Filante inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and _ Cooperatives, incorporating: Gérard Langlois, administrator, 143A QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.10S, No.13 143A, St-Pierre, Albert Dubuc, gérant, 96, McKenzie, ct Denis Huard, agent de publicité, 162, Trahan, tous trois de Saint-Jean, pour les objets suivants: Exploiter un restaurant, sous le nom de « Restaurant Etoile Filante inc.», avec un capital divisé en 2,500 actions^ ordinaires sans valeur nominale.Le siège social de la compagnie est à Saint-Jean, district judiciaire d'Iberville.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Mouchard.39224-0 4663-1970 Gérard Robitaillc inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Gérard Robitaillc, marchand, Suzanne Archambuult, ménagère, épouse dudit Gérard Robitaillc, Lise Robitaillc, ingénieur forestier, et Claire Robitaillc, professeur, ces deux dernières filles majeures, tous quatre de 1346, des Gouverneurs, Sillery, pour les objets suivants: Fabriquer, acheter, vendre, faire l'entretien et la réparation des appareils de radio, de télévision, accessoires électriques, appareils d'enregistrements sonores et visuels, appareils de reproduction stéréophonique, leurs parties et accessoires, sous le nom de « Gérard Robitaillc inc.», avec un capital total de $10,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 595, rue St-Joscph est, Québec, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-o 342-1971 St-Vincent de Paul Auto-Parts Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour de janvier 1971, constituant en corporation: George Gordon Kohi, avocat, Meredith Millcn, ménagère, épouse dudit George Gordon Kohi, tous deux du 666, avenue Casgrain, Saint-Lambert, et Jessie Elizabeth Robertson, secrétaire, fille majeure, 5039 ouest, rue Sherbrooke, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de toutes sortes de pièces, accessoires, instruments, appareils, lubrifiants, céments, dissolutions ct fournitures, sous le nom de « St-Vincent de Paul Auto-Parts Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 5507-1970 2585 St-Pierrc, Albert Dubuc, manager, 96 McKenzie, and Denis Huard, publicity agent, 162 Trahan, all three of Saint-John's, for the following purposes: To operate a restaurant, under the name of \"Restaurant Étoile Filante inc.\", with a capital stock divided into 2,500 common shares without nominal value.The head office of the company is at Saint-John's, judicial district of Iberville.Ls-Philippe Bouch ard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 4663-1970 Gérard Robitaillc inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gérard Robitaillc, merchant, Suzanne Archambault, housewife, wife of the said Gérard Robitaille, Lise Hobitaille, forestry engineer, and Claire Robitaillc, professor, the latter two spinsters of the full age of majority, all four of 1346 des Gouverneurs, Sillery, for the following purposes: To manufacture, sell, buy, upkeep and repair radios, television sets, electric appliances, audio-visual recording equipment, stereophonic recording equipment, their parts and accessories, under the name of \"Gérard Robitaillc inc.\", with a total capital stock of $10,000 divided into 100 common shares of $100 each.The head office of the company is at 595 St-Joseph Street east, Québec, judicial district of Québec.Rocn Rioux, Director of the Companies Branch.39224 342-1971 St-Vincent dc Paul Auto-Parts Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: George Gordon Kohl, advocate, Meredith Millen, housewife, wife of the said George Gordon Kohl, both of 666 Casgrain Avenue, Saint-Lambert, and Jessie Elizabeth Robertson, secretary, spinster, 5039 Sherbrooke Street West, Montreal, for the following purposes: To deal in all kinds of parts, accessories, utensils, apparatus, lubricants, cements, solutions and appliances, under the name of \"St-Vincent de Paul Auto-Parts Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at Laval, judicial district of Montreal.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 5507-1970 258G GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103e année, n° 13 Savanor inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et cooperatives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du lie jour de février 1971, constituant en corporation: Lucien Ilubcrdeau, gérant, 5470, Bcllcchassc, Montréal, Richard Barbeau, avocat, 275, Amédée Meunier, Repenligny, et Claudette Clouticr, ménagère, épouse de André Bcauchamp, 51, 5e Rue, Laval, pour les objets suivants: Manufacturer ct faire le commerce des produits sanitaires et d'entretien et de tous autres produits ct marchandises se rapportant à ce commerce, sous le nom de «Savanor inc.\", avec un capital total de S40.000, divisé en 400 actions ordinaircsdeSlOO chacune.Le siège social de la compagnie est 5470, rue Belle-chasse Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-0 634-1971 Savanor inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 11th day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Lucien Ilubcrdeau, manager, 5470 Bcllcchassc, Montreal, Richard Bardeau, odvocote, 275 Amédée Meunier, Repentigny, and Claudette Clouticr, housewife, wife of André Bcauchamp, 51, 5th Street, Laval, for the following purposes: To manufacture and deal in sanitary and maintenance products and in all other products and goods connected with this business, under the name of \"Savanor inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 common shares of S100 each.The head office of the company is at 5470 Belle-chasse Street, Montreal, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Compatiics Branch.39224 634-1971 Les services immobiliers Ro-Pa inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de lu Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Picrrc-L.Lapoinle, 155, Marcotte, Saint-Laurent, Mark Roscnstcin, 5003, Lacombc, et Jacques Lemaitre-Augcr, 8464, Drolet, ces deux derniers de Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Contracter à titre d'entrepreneur général, relativement à l'exécution des services d'entretien ct de conciergerie ou de tout autre service concernant les propriétés immobilières, sous le nom de « Les services immobiliers Ro-Pa inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de S10 chacune ct en 3,000 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est 5, Aubcrt, Place Bonaventurc, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albeut Gaonon.39224-0 264-1971 Larry Shapiro & Associates Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Henri-Paul Lcmay, 426, rue Champagncur, Outremont, Maurice Paquin, 467, rue Radisson, Mont-Saint-Hilnirc, ct Jean F.Kcable, 1000, rue Lawlor, app.701, Saint-Laurent, tous trois avocats, pour les objets suivants: Acheter, détenir, diriger et présenter, et permettre à d'autres de diriger et présenter des pièces de théâtre, disques, films ct opéras, sous le nom de « Larry Shapiro & Associates Inc.», avec un capital total de 8100,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune, 2,000 actions privilégiées classe « A » Les services immobiliers Ro-Pa inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Picrre-L.Lapointe, 155 Marcotte, Saint-Laurent, Mark RcsensUin, 5C03 Laccmbe, and Jacques Lemuitre-Augcr, 8464 Drolet, the latter two of Montreal, all three advocates, for the following purposes: To enter into an agreement as a general contractor dealing in the carrying out of maintenance and janitorial services or any other service respecting real estate, under the name of \"Les services immobiliers Ro-Pa inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 1,000 cemmen shares of S10 each and into 3,000 preferred shares of S10 each.The head office of the company is at 5 Aubcrt, Place Bonaventure, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Ai.bert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial histilulions, Companies and Cooperatives.39224 264-1971 Larry Shapiro & Associates Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Henri-Paul Lemay, 426 Champagncur Street, Outremont, Maurice Paquin, 467 Radisson Street, Mont-Saint-Hilairc, anil Jean F.Kcable, 1000 Lawlor Street, Apt.701, Saint-Laurent, all three advocates, for the following purposes: To purchase, own, produce and present and to license others to produce and present theatrical plays, records, films and operas, under the name of \"Larry Shapiro & Associates Inc.\", with a total capital stock of 8100,000, divided into 1,000 common shares of the par.value of 81 each, 2,000 class \"A\" preferred shares QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.IS 2587 d'une valeur au pair de $1 chacune ct 9,700 actions privilégiées classe « B » d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 4854, Côte des Neiges, bureau 2015, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 169-1971 Snow Firc Industries Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 28e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Yvon Rancourt, industriel, Raymonde Poulin, maîtresse de maison, épouse dudit Yvon Rancourt, tous deux de 128, 38c Rue, et Claude Gucrtin, notaire, 422, 1ère Avenue, tous trois de Saint-Georges, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de véhicules, machines ct moteurs de tous genres, de même que toutes leurs parties ct accessoires, et autres instruments et appareils, sous le nom de « Snow Fire Industries Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de SI chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Georges, district judiciaire de Beauce.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies ct coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 403-1971 of the par value of $1 each and 9,700 class \"B\" preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company is at 4854 Côte des Neiges, Suite 2015, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gaonon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 169-1971 Snow Firc Industries Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Yvon Rancourt, industrialist, Raymonde Poulin, housewife, wife of said Yvon Rancourt, both of 128, 38th Street, and Claude Guertin, notary, 422, 1st Avenue, all three of Saint-Georges, for the following purposes: To manufacture and deal in vehicles, machines and motors of all types, as well as all their parts and accessories, and other instruments and apparatus, under the name of \"Snow Fire Industries Ltd.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at Saint-Georges, judicial district of Bcauce.J.-Albert Gaonon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies ana Cooperatives.39224 403-1971 Société générale de surveillance du Québec ltée Le ministre des institutions financières, compagnies el cooperatives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 11c jour de décembre 1970, constituant en corporation: Claire LeBcau, assistante-comptable, 10775, Esplanade, Ginette Murray, 2351, Bellcchasse, toutes deux de Montréal, et Danielle Trudel, 1S25, 57e Avenue, Pointe-aux-Trembles, ces deux dernières secrétaires, toutes trois filles, majeures, pour les objets suivants: Surveiller, contrôler, inspecter, peser, examiner et faire rapport sur toutes marchandises ct autres biens de quelque nature qu'ils soient ct attester et observer toutes ct chacune «les fonctions s'y rapportant; contracter relativement à leur livraison complète; et en accélérer la livraison ct autres activités connexes, sous le nom de \" Société générale de surveillance du Québec ltée », avec un capital divisé en 40,000 actions ordinaires sans valeur nominale.Le siège social de la compagnie est 300, rue St-Sacre-ment, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 5495-1970 Société générale de surveillance du Québec ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 11th day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Claire LcBeau, assistant accountant, 10775 Esplanade,, Ginette Murray, 2351 Bellechasse, both of Montreal, and Danielle Trudel, 1825, 57th Avenue, Pointe-aux-Trembles, the latter two secretaries, all three spinsters of the full age of majority, for the following purposes: To supervise, check, inspect, weigh, examine and report on all goods and other property of any nature whatsoever and to vouch for an observe each and every function related thereto; to enter into an agreement in relation to their total delivery, and to accelerate their delivery and other activities related thereto, under the name of \"Société générale de surveillance du Québec ltée\", with a capital stock divided into 40,000 common shares without nominal value.The head office of the company is at 300 St-Sacre-ment Street, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5495-1970 2588 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 108- année, n° 18 Société immobilière du Vieux Montréal Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour de janvier 1971, constituant en corporation : Des Neiges Lanthicr, secrétaire, fille majeure, 300, Côte Vertu, app.509, Saint-Laurent, Claudc-E.Leduc, 105, avenue Beverley, ct Jean Lefrançois, 41, Morrisson, ces deux derniers avocats, de Mont-Royal, pour les objets suivants: Etablir et diriger une compagnie d'immeuble ct de construction, sous le nom de « Société immobilière du Vieux Montréal Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de 810 chacune.Le siège social de la compagnie est au 355 est, rue Saint-Paul, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des instilulioris financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 209-1971 Société pour vuinerc lu pollution (S.V.P.) Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de janvier 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Hélène Connord, économiste, épouse de Oliver Lajambc, 4582, rue Hampton, Montréal, Michel Dclormc, biologiste, 1725, rue Bécancourt, Laval, et Ilona Kcrncr, înédecin-pathologiste, fille majeure, 215, chemin Dufferin, Hampstcad, pour les objets suivants: Renseigner la population du Québec sur les problèmes de la pollution et lu nécessité d'exercer un contrôle sur la pollution ou de l'éliminer, sous le nom de « Société pour vaincre la pollution (S.V.P.) ».Le montant auquel doit se limiter la valeur des biens immobiliers que peut posséder et détenir la corporation est de S25.000.Le siège social de la corporation est au 4582, Hampton, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224 301-1971 Stalwart Holdings Inc.I.c ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8c jour de janvier 1971, constituant en corporation: Mitchell Klein, 188, Wexford Crescent, Hampstcad, Daniel Miller, 5714, Edgemor, Côte Saint-Luc, et Alan Golden, 4067, avenue Vendôme, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Établir et diriger une compagnie de placement, sous le nom de « Stalwart Holdings Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de SI chacune et 300 actions privilégiées de 8100 chacune.Société immobilière du Vieux Montréal Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Des Neiges Lanthicr, secretary, spinster, 300 Côte Vertu, Apt.509, Saint-Laurent, Claudc-E.Leduc, 105 Beverley Avenue, and Jean Lefrançois, 41 Morrisson, the latter two advocates, of Mount Royal, for the following purposes: To carry on the business of real estate and construction company, under the name of \"Société immobilière du Vieux Montréal Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of the par value of 810 each.The head office of the company is at 355 St.Paul Street East, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-u 209-1971 Société pour vaincre lu pollution (S.V.P.) Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing dale the 22nd day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Hélène Connord, economist, wife of Oliver Lajambc, 4582 Hampton Street, Montreal, Michel Dclorme, biologist, 1725 Bécancourt Street, Laval, and Ilonu Kcrncr, physician and pathologist, spinster, 215 Duffcrin Road, Hampstcad, for the following purposes: To educate the population of Québec on the problem of pollution and the necessity for the control or elimination thereof, under the name of \"Société pour vaincre la pollution (S.V.P.) ».The amount to which the value of the immoveable property which may be owned or held by the corporation, is to be limited, is 825,000.The head office of the corj>oration is at 4582 Hump-ton, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 301-1971 Stalwart Holdings Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Mitchell Klein, 188 Wexford Crescent, Hampstcad, Daniel Miller, 5714 Edgemor, Côte Saint-Luc, and Alan Golden, 4067 Vendôme Avenue, Montreal, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"Stalwart Holdings Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 300 preferred shares of $100 each. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 Le siège social de la compagnie est au 1, Place Ville-Marie, bureau 930, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.39224 108-1971 Steak-Pit Mount Royal Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Basile Papacbristou, étudiant, 5360, Côte Saint-Luc, Sol B.Apcl, 2657, rue Ekers, tous deux de Montréal, et Irving Adcssky, 56, Hcatli, Hampstcad, ces deux derniers avocats, pour les objets suivants: Tenir restaurant, sous le nom de « Steak-Pit Mount Royal Inc.'\", avec un capital total de 840,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de 810 cliacune et 200 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives.J.-Albert Gagnon.39224 .282-1971 Structure Arscnault ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Joachim Arscnault, Forestville, Florient Arscnault, 1337, Baincs, ct Alcide Jenkins, 1910, boulevard Payé, ces deux derniers de Greenfield Park, tous trois commerçants, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Structure Arscnault ltée », avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $10 chacune ct en 3,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 cliacune.Le siège social de la compagnie est à Greenfield Park, district judiciare de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-0 \u2022 537-1971 T.& G.Electronics Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Earl S.Cohen, 5475, Rosedale, Theodore H.Shapiro, 5175, Côte Saint-Luc, tous deux avocats, de Montréal, et Ross W.Hutchings, comptable, 426, Monmouth, Mont-Royal, pour les objets suivants: 2589 The head office of the company is at 1 Place Ville Marie, Suite 930, Montreal, judicial district of Montreal.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 108-1971 Steak-Pit Mount Royal Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Basile Papachristou, student, 5360 Côte St.Luc, Sol B.Apel, 2657 Ekers Street, both of Montreal, and Irving Adessky, 56 Heath, Hampstead, the latter two advocates, for the following purposes: To operate a restaurant, under the name of \"Steak-Pit Mount Royal Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 2,000 common shares of 310 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 282-1971 Structure Arscnault ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 21st day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Joachim Arscnault, Forestville, Florient Arse-nault, 1337 Baines, and Alcide Jenkins, 1910 Payé Boulevard, the latter two of Greenfield Park, all three merchants, for the following purposes: To do business as general contractors in construction and to deal in all kinds of materials, under the name of \"Structure Arsenault ltée\", with a total capital stock of $40,000 divided into 1,000 common shares of a nominal value of 810 each and 3,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Greenfield Park, judicial district of Montreal.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 537-1971 T.& G.Electronics Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Earl S.Cohen, 5475 Rosedale, Theodore H.Shapiro, 5175 Côte St.Luc, both advocates, of Montreal, and Ross W.Hutchings, accountant, 426 Monmouth, Mount Royal, for the following purposes: 2590 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 La fabrication et le commerce de pièces, parties, fournitures et appareils d'électronique, sous le nom de « T.& G.Electronics Ltd.», avec un capital total de S40.000, divisé en 10,000 actions ordinaires de SI chacune ct 30,000 actions privilégiées de SI chacune.Le siège social de la compagnie est au 1967, rue Everett, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies ct coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 253-1971 Tnm-Brousse inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi îles compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28c jour de janvier 1971, constituant en corporation: François M an 1 ha, garagiste, Évain, Roland Bilodeau, attaché d'administration, 454, avenue Luvoie, ct Georges Berthiaume, administrateur, 533, rue Dufaut, ces deux derniers de Rouyn, pour les objets suivants: Agir comme manufacturiers et commerçants de véhicules tout-terrain sous toutes leurs formes, sous le nom de « Tain-Brousse inc.\", avec un capital total de 840,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de S10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Évain, district judiciaire de Rouyn-Noranda.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-o 5737-1970 Terra no inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes en date du 14e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Raymond Parent, représentant, 622, 20e rue, Arthur Devault, 511, 19c rue, tous deux de Charny, Jean-Guy Bertrand, 943, Toronto, Sainte-Foy, tous deux techniciens, Gaston Parent, Saint-Isidore, ct Roger Parent, 4, Bcllefeuille, Saint-Ro-muald d'Etchcmin, ces deux derniers constructeurs, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placement et de portefeuille (holding), sous le nom de « Tcrrano inc.», avec un capital total de 850,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de S10 chacune ct en 300 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie est 511, 19c rue, Charny, district judiciaire de Québec.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 235-1971 Trans-Canada Thermographing Ltd.Thermographie Trans-Canada ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives_ donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres To manufacture and deal in electronic parts, compo-ments, supplies and appliances, under the name of \"T.& G.Electronics Ltd.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 10,000 common shares of SI each and 30,000 preferred shares of SI each.The head office of the compnny is at 1967 Everett Street, Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albeut Gagnon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-0 253-1971 Tam-Broussc inc.Notice is given that under Purt I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: François Manilla, garage-owner, Evain, Roland Bilodeau, administrative \"attach\", 454 Lavoic Avenue, and Georges Berthiaume, administrator, 533 Dufaut Street, the latter two of Rouyn, for the following purposes: To manufacture and to deal in all kinds of all-season vehicles, under the name of \"Tarn Brousse inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 4,000 common shares of S10 each.The head office of the company is at Évain, judicial district of Rouyn-Noranda.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 5737-1970 Tcrrano inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 14th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Raymond Parent, representative, 622, 20th Street, Arthur Devault, 511, 19th Street, both of Charny, Jean-Guy Bertrand, 943 Toronto, Saintc-Foy, both technicians, Gaston Parent, Saint-Isidore, and Roger Parent, 4 Bcllefeuille, Saint-Romuald' d'Etchemin, the latter two builders, for the following purposes: To carry on business as an investment and holding company, under the name of \"Tcrrano inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 2,000 common shares of S10 each and 300 preferred shares of 8100 each.The head office of the company is at 511, 19th Street, Charny, judicial district of Québec.J.-Albert Gagnon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 235-1971 Trans-Canada Thermographing Ltd.Thermographie Trans-Canada ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 29th day of January, 1971, have been issued by the Minister of QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.18 \u20222591 patentes en date du 29e jour de janvier 1971, constituant en corporation : Pierre Poulin, commis de bureau, 3960, Forest, app.3, Charles Azuelos, linotypiste, 3795, Plamondon, tous deux de Montréal, ct Gaston Théôret, pressier, 129, Provost, Chftteauguay, pour les objets suivants: Agir comme imprimeur, graveur et lithographe, thermo-graveur ct publiciste, sous le nom de « Trans-Canada Thcrmographing Ltd.\u2014 Thermographie Trans-Canada ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 4.000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre associé des iîistitutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-0 412-1971 Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre Poulin, effice clerk, 3960 Forest, Apt.3, Charles Azuelos, linotypist, 3795 Plamondon, both of Montreal, and Gaston Théôret, pressman, 129 Provost, Chftteauguay, for the following purposes: To act as printers, engravers, and lithographers, thermographers and publicists, under the name of \"Trans-Canada Thcrmographing Ltd.\u2014 Thermographie Trans-Canada ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 412-1971 Les tricots Québécois inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 18e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Robert Désormeaux, vendeur, 6015, Charny, Montréal-Nord, Danielle Gauthier, secrétaire, fille majeure, 2596, Chapleau, ct Marcel Lépi-ne, gérant, 6985, 14e Avenue, app.20, ces deux derniers de Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce d'appareils i\\ tricoter, leurs parties et accessoires ct autres appareils et instruments, sous le nom de « Les tricots Québécois inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires d'une valeur nominale de $100 chacune ct en 300 actions privilégiées d'une valeur nominale de SI 00 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-mi/iistre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-o 248-1971 Les tricots Québécois inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 18th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Dcsormeaux, salesman, 6015 Charny, Montreal-North, Danielle Gauthier, secretary, spinster of the full age of majority, 2596 Chaplcau, and Marcel Lépine, manager, 6985, 14th Avenue, Apt.20, the latter two of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in knitting-machines, their parts and accessories and other appliances and instruments, under the name of \"Les tricots Québécois inc.\", with a total capital stock of S40.000, divided into 100 common shares of a nominal value of $100 each and into 300 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 248-1971 Wclco United Corp.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour de décembre 1970, constituant en corporation: Norton Segal, 4994, Jean-Brillant, Montréal, A.Arnold Lechter, 5764, Blossom, tous deux avocats, ct Mort Welik, administrateur, 5623, Melling, ces deux derniers de Côte Saint-Luc, pour les objets suivants: Établir et diriger une compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Wclco United Corp.», avec un capital total de $50,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune, 24,000 actions privilégiées classe « A » de $1 chacune et 25,000 actions privilégiées classe < B » de $1 chacune.Welco United Corp.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Norton Segal, 4994 Jean-Brillant, Montreal, A.Arnold Lechter, 5764 Blossom, both advocates, and Mort Wellik, executive, 5623 Melling, the latter two of Côte Saint-Luc, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"Welco United Corp.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 1,000 common shares of $1 each, 24,000 class \"A\" preferred shares of $1 each and 25,000 class \"B\" preferred shares of $1 each. 2592 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 108- année, n° 13 Le siège social de la compagnie est au 5623, avenue Melling, Côte Saint-Luc, district judiciaire de Montréal.Le eoue-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 5689-1970 Wink Textile Novelties Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies il a accordé des lettres patentes, en date du 19e jour de janvier 1971, constituant en corporation: Clifford S.Postelnik, 5716, rue Melling, Côte Saint-Luc, Gerald \\V.Postelnik, 7355, Ostell Crescent, Montréal, et Walter R.M.Wckarchuk, 1703, Albert Duquesnc, Laval, tous trois avocats, pour les objets suivants: La fabrication et le commerce de produits, articles et marchandises de toutes sortes, sous le nom île « Wink Textile Novelties Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est uu 7071, rue Saint-André, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives, Lb-Philippe Bouchard.39224 5638-1970 The head office of the company is at 5623 Melling Avenue, Côte Saint-Luc, judicial district of Montreal.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and-Cooperatives.39224-0 5689-1970 Wink Textile Novelties Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 19th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Clifford S.Postelnik, 5716 Melling Street, Côte Saint-Luc, Gerald W.Postelnik, 7355 Ostell, Crescent, Montreal, and Walter R.M.Wekar-chuk, 1703 Albert Duquesnc, Laval, all three advocates, for the following purposes: To manufacture and deal in goods, wares and merchandise of all kinds, under the name of \"Wink Textile Novelties Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at 7071 St.André Street, Montréal, judicial district of Montreal.Lb-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 5638-1970 Cardinal Distributors (1970) Limited Les Distributeurs Cardinal (1970) limitée (Correction) Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a plu au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de corriger les lettres patentes du 31 décembre 1970, de la compagnie « Cardinal Distributors (1970) Ltd.\u2014 Les Distributeurs Cardinal (1970) ltée », de manière que ledit nom se lise ainsi: « Cardinal Distributors (1970) Limited \u2014 Les Distributeurs Cardinal (1970) limitée ».Le sous-ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiilippe Bouchard.39224-o 5341-70 Cardinal Distributors (1970) Limited Les Distributeurs Cardinal (1970) limitée (Correction) Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has been pleased to correct the letters patent of December 31, 1970, of the company \"Cardinal Distributors (1970) Ltd.\u2014 Les Distributeurs Cardinal (1970) ltée\", in order that the said name may be read \"Cardinal Distributors (1970) Limited \u2014 Les Distributeurs Cardinal (1970) limitée\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 5341-70 Chartrand, Quinn, Senecal & Co.Ltd.Chartrand, Quinn, Senecal & Cie ltée (Correction) Prière de corriger l'avis paru dans la Gazette officielle du Québec, le 13 mars 1971, 103e année.No 11, à la page 2294, de façon à ce que le mot « assureurs» à la deuxième ligne du deuxième paragraphe de la version française de l'avis soit remplacé par le mot * souscripteurs».\u2022 39224-0 Chartrand, Quinn, Senecal & Co.Ltd.Chartrand, Quinn, Senecal & Cie ltée (Correction) Please correct the notice which appeared in the Québec Official Gazette of March 13, 1971, 103rd year.No.11, on page 2294, in order that the word \"assureurs\" in the second line of the second paragraph of the French version of the notice be replaced by the word \"souscripteurs\".39224 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.102, No.13 Lettres patentes supplémentaires Anglo-Scandinavian Securities Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 20e jour de janvier 1971, à la compagnie « Anglo-Scandinavian Securities Ltd.», étendant ses pouvoirs.Le sous-ministre associé des iristilutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 4686-65 Bélisle & Labcrge Transport ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26e jour de janvier 1971, à la compagnie « Bélisle & Laberge Transport ltée », étendant ses pouvoirs.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-0 5312-65 Boulinguez Communications inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 25e jour de janvier 1971, à la compagnie « Boulinguez Télévision ltée », constituée par lettres patentes en date du 9e jour de mars 1960, changeant son nom en celui de « Boulinguez Communications inc.».Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224-o 11056-60 Canots Cadorettc Canoes inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 19e jour de janvier 1971, à la compagnie « Canots Cadorette Canoes inc.», augmentant son capital de $75,000 à $300,000, par la création de 2,250 actions ordinaires de S100 chacune.Le sous-ministre associé des institutions \u2022 financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-o 10984-61 Les Canots Tremblay, ltée Tremblay Canoes, Ltd.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 20e jour de janvier 1971, à la compagnie « Les Canots Tremblay, ltée \u2014 Tremblay Canoes, Ltd.», augmentant son capital de 2593 Supplementary Letters Petent Anglo-Scandinavian Securities Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 20tb day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Anglo-Scandinavian Securities Ltd.\", extending its powers.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224-o 4686-65 Bclisle & Labcrge Transport ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Belisle & Laberge Transport ltée\", extending its powers.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 5312-65 Boulinguez Communications inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, Supplementary letters patent, bearing date the 25th day of January, 1971, have been issued by the Minister _ of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Boulinguez Télévision ltée\", incorporated by letters patent dated the 9th day of March, 1960, changing its name to that of \"Boulinguez Communications inc.\".Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224 11056-60 Canots Cadorette Canoes inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 19th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Canots Cadorette Canoes inc.\", increasing its capital from $75,000 to $300,000, by the creation of 2,250 common shares of $100 each.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 10984-61 Les Canots Tremblay, ltée Tremblay Canoes, Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date.the 20th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Les Canots Tremblay, ltée \u2014 Tremblay Canoes, Ltd.\", increasing its capital from $40,000 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 $40,000 à $100,000 par la création de 6,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies ct coopératives, J.-Albekt Gagnon.39224-0 3287-65 to 8100,000 by the creation of 6,000 common shares of $10 each.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 3287-65 Chumpluin Paper Box Ltd.Les Cartonniers Champlain liée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 28e jour de janvier 1971, à la compagnie « Champlain Paper Box Ltd.\u2014 Les Cartonniers Champlain ltée », diminuantsoncapital de $875,000 à $54,839 par l'annulation de 820,161 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224 954-63 Cofabra inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 21e jour de décembre 1970, à la compagnie « Cofabra inc.», augmentant son capital de $40,000 à $125,000 par la création de 8,500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le sous-ministre associé des institut imis financières, compagnies cl coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 703-68 Chumpluin Puper Box Ltd.Les Cari minier» CllUllipluill ItCC Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters (latent, bearing date the 28th day of January 1971, have been issued by the Minister of financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Champlain Paper Box Ltd.\u2014 Les Cartonniers Champlain ltée\", reducing its capital from $875,000 to $54,839 by the cancellation of S20.161 preferred shares of the par value of SI each.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224-o 954-63 Cofabru inc.Notice is given that, under Purt I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 21st day of December, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Cofabra inc.\", increasing its capital from 840,000 to S125.000 by the creation of 8,500 preferred shares of a par value of S10 each.J.-Albert Gagnon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 703-68 Crescent Enterprises Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 18e jour de janvier 1971, à la compagnie « Crescent Enterprises Inc.», augmentant son capital de 815,000 à 855,000 par la création de 400 actions privilégiées d'une valeur au pair de 8100 chacune.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies ct coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 11088-58 Darl Investment Corp.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 14e jour de janvier 1971, à la compagnie « Darl Investment Corp.» étendant ses pouvoirs.Le sous-mitiistre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224 5778-64 Crescent Enterprises Inc.Notice is given that, under Purt I of the Compunies Act, supplementary letters patent, bearing date the 18th day of January 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Crescent Enterprises Inc.\", increasing its capital from S15.000 to 955,000 by the creation of 400 preferred shares of the par value of S100 each.J.-Albert Gagnon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Coopératives.39224-0 11088-58 Darl Investment Corp.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 14th day of January 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Darl Investment Corp.\", extending its powers.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions .Companies and Cooperatives.39224-0 5778-64 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 Elegant Brassière Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 25e jour de janvier 1971, à la compagnie « Phil Schwartz Inc.», constituée par lettres patentes en date du 22e jour de janvier 1964, 1° changeant son nom en celui de « Elegant Brassière Inc.» ; 2D augmentant son capital de S10.000 il §40,000, pur la création de 9,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune et 21,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de SI chacune.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224 307-64 Les Entreprises Aurigny inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26c jour de janvier 1971, ù la compagnie « Hôpital Stc-Moniqiic inc.», constituée par lettres patentes en date du 16c jour de novembre 1961, 1° changeant son nom en celui de « Les Entreprises Aurigny inc.» ; 2° étendant ses pouvoirs.Le directeur du service des compagnies.Rocii Rioux.39224-0 \u2022 13840-61 Les Entreprises du Sommet Bleu inc.Blue Sommit Development Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du ISe jour de janvier 1971, ù la compagnie « Les Entreprises du Sommet Bleu inc.\u2014 Blue Sommit Development Inc.», 1° changeant de cumulatif ù non cumulatif le dividende de 7% des actions privilégiées; 2° redésignant les actions privilégiées en actions privilégiées classe « A » ; 3° augmentant son capital de S140.000 à S143.000, par la création de 3,000 actions privilégiées classe « B » d'une valeur au pair de SI chacune.Le sous-ministre associé des institutions financières, coin pu g nies ct coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-0 4232-47 Les entreprises Perron inc.Perron Enterprises Inc.I«e ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 8e jour de février 1971, à la compagnie « Les entreprises Perron inc.\u2014 Perron Enterprises Inc.».augmentant son capital par la création de 35,000 actions différées sans valeur au pair.Le directeur du service des compagnies, Roch Rioux.39224 1809-68 2595 Elegant Brassière Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 25th day of January 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Phil Schwartz Inc.\", incorporated by letters patent dated 22nd day of January 1964, 1.changing its name to that of \"Elegant Brassière Inc.\"; 2.increasing its capital from 810,000 to S40.000 by the creation of 9,000 common shares of the par value of SI each and 21,000 preferred shares of the par value of SI each.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.39224-0 .307-64 Les Entreprises Aurigny inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Hôpital Ste-Moniquc inc.\", incorporated by letters patent dated the 16th day of November, 1961, 1.changing its name to that of \"Les Entreprises Aurigny inc.\"; 2.extending its powers.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.39224 13840-61 Les Entreprises du Sommet Bleu inc.Bine Sommit Development Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 18th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Les Entreprises du Sommet Bleu inc.\u2014 Blue Sommit Development Inc.\", 1.changing from cumulative to non cumulative the 7% dividend of the preferred shares; 2.redesignating the preferred shares into class \"A\" preferred shares; 3.increasing its capital from 8140,000 to S143.000, by the creation of 3,000 class \"B\" preferred shares of a par value of 81 each.J.-Albert Gagxox, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 4232-47 Les entreprises Perron inc.Perron Enterprises Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 18th day of February, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Les entreprises Perron inc.\u2014 Perron Enterprises Inc.\", increasing its capital by the creation of 35,000 deferred-shares without par value.Roch Rioux, Director of the Companies Branch.39224-0 1809-68 259G GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1071, 103' année, n° 13 Forget Transport inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 21c jour de janvier 1971, à la compagnie « St Eustache Transport inc.», constituée par lettres patentes en date du 22e jour de janvier 1947, changeant son nom en celui de « Forget Transport inc.».Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224-o , 1685-47 Keystone Industries (1970) Ltd.Industries Keystone (1970) lice Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 18e jour d'août 1970, à la compagnie « Keystone Overall & Pants Mfg.Co.Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 2c jour de juin 1964, changeant son nom en celui de « Keystone Industries (1970) Ltd.\u2014 Industries Keystone (1970) ltée ».IjC sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gaonon.39224 2500-64 Oeuvre des Terrains de Jeux de Ri vibre-Pentecôte Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 22c jour de janvier 1971, à la corporation « Oeuvre des Terrains de Jeux de Rivière-Pentecôte », augmentant le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder ladite corporation de 810,000 à S75.000.Le sous-ministre associé des institut ions financières, compagnies ct coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 1448-64 Ernest Oncllct inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 12e jour de janvier 1971, à la compagnie « Ernest Oucllet inc.», augmentant son capital de 840,000 à 890,000 par la création de 500 actions privilégiées de 8100 cliacune.Le sous-7iiinislre associé des institutions financières, compagnies cl coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 4159-65 Piyo inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 14c jour de janvier 1971, à la compagnie « Piyo inc.», augmentant son Forget Transport inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 21st day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"St Eustache Transport inc.\", incor-jiorated by letters patent on 22nd day of January, 1947, changing its name to that of \"Forget Transport inc.\".J.-Albert Gaonon, Associale Deputy Minister of Financial, Institutions, Companies and Cooperatives.39224 1685-47 Keystone Industries (1970) Ltd.Industries Keystone (1970) lice Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 18th day of August, 1970, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Keystone Overall & Pants Mfg.Co.Ltd.\", incorporated by letters patent dated 2nd day of June, 1964, changing its name to that of \"Keystone Industries (1970) Ltd.\u2014 Industries Kevstonc (1970) ltée\".J.-Albert Gac non, Associais Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.30224-o _ 2500-64 Oeuvre des Terrains de Jeux de Ilivicrc-Penlccôlc Notice is given that, under Part III of the Companies Act, supplementary letters patent, licaring date the 22nd day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Oeuvre des Terrains de Jeux de Rivière-Pentecôte\", increasing the amount to which the value of the immovable property which the corporation may acquire or possess is limited from 810,000 to 875,000.J.-Albert Gaonon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 1448-64 Ernest Oucllet inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 12th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Ernest Oucllet inc.\", increasing its capital from S40.000 to 890,000 by the creation of 500 preferred shares of S100 each.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 4159-65 Piyo inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 14th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Piyo inc.\", increasing its capital from QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1071, Vol.108, No.18 2597 capital de 840,000 à 8118,000 par la création de 78,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de SI chacune.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 625-67 Primes de Luxe incorporée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a necordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7c jour de janvier 1971, à la compagnie «Primes de Luxe incorporée», augmentant son capital de 8200,000 à 8400,000 par la création de 200,000 actions privilégiées classe « B » de SI chacune.Le sous-7iiimstre associé des institutions financières, compagnies ct coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-0 10825-55 Rémigy et Associés inc.Reraigy and Associates Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en' vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 17c jour de janvier 1971, à la compagnie « Socavie inc.», constituée par lettres patentes en date du 10e jour de novembre 1967, changeant son nom en celui de « Rémigy et Associés inc.\u2014 Rémigy and Associates Inc.».Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 4672-67 Sigama limitée Sigama Limited Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu do la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date «lu 13e jour de janvier 1971, à la compagnie «Sigama limitée \u2014 Sigama Limited », augmentant son capital de 8100,000 à §200,000, par la création de 1,000 actions privilégiées de 8100 chacune.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies et coopératives, J.-Albert Gagnon.39224-o 1750-63 Tentes Mobiles inc.Mobile Tents Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémcntnries en date du 29e jour de janvier 1971, à la compagnie « Tentes Mobiles inc.\u2014 Mobile Tents Inc.», subdivisant 200 actions ordinaires de 8100 chacune en 20,000 actions ordinaires de SI chacune Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-o 4531-65 340,000 to 8118,000 by the creation of 78,000 preferred shares of a par value of 81 each.J.-Albert Gagnon, Associale Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 625-67 Primes de Luxe incorporée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Primes de Luxe incorporée\", increasing its capital from 8200,000 to 5400,000 by the creation of 200,000 class \"B\" preferred shares of 81 each.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 10825-55 Rémigy et Associés inc.Rcmigy and Associates Inc.Notice is given that, under Purt I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 17th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Socavie inc.\", incorporated by letters patent on the 10th day of November, 1967, changing its name to that of \"Rémigy et Associés inc.\u2014 Rcmigy and Associates Inc.\".J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.39224 4672-67 Sigama limitée Sigama Limited Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 13th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Sigama limitée \u2014 Sigama Limited\", increasing its capital from 8100,000 to 8200,000, by the creation of 1,000 preferred shares of 8100 each.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.1750-63 39224 Tentes Mobiles inc.Mobile Tents Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 29th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Tentes Mobiles inc.\u2014 Mobile Tents Inc.\", subdividing 200 common shares of 8100 each into 20,000 common shares of 31 each.39224 Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.4531-65 2598 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n\" 13 Yvon Thibcau inc.Le ministre des institutions financières, compagnies ct coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il u accordé des lettres patentes supplémentaires en du te du 14c jour de janvier 1971, à la compagnie « Yvon Thibcau inc.», subdivisant les 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de 8100 chacune en 10,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune.Le sous-ministre associé des institutions financières, compagnies cl coopératives, J.-Albeut Gagxox.39224-o 10190-01 Thiro Construction ltée Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de lu première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26e jour «le janvier 1971, à la compagnie «Thiro Construction ltée», augmentant son capital de 8100,000 à 8400,000, par lu création de 3,000 actions privilégiées de 8100 chacune.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224-o 4609-52 Transco Inc.Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 28e jour de janvier 1971, ù la compagnie « Transco Inc.», étendant ses pouvoirs.Le directeur du service des compagnies, Rocii Rioux.39224 3249-65 Yvon Thibcau inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 14th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Yvon Thibcau inc.\", subdividing the 100 common shares of a par value of S100 each into 10,000 preferred shares of a par value of SI each.J.-Albbkt Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions Companies and Cooperatives.39224 10196-61 Thiro Construction ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing dale the 26th day of January, 1971, have been issucil by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Thiro Construction ltée\", increasing its capital from 8100.000 to 8400,000, by the creation of 3,000 preferred shares of S100 each.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.39224 4609-52 Transco Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 28th day of January, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Transco Inc.\", extending its powers.Rocii Rioux, Director of the Companies Branch.39224-o 3249-65 Vente pour taxes Municipalité du comté d'Argcntcuil Avis public est par les présentes donné par D.R.Bradford, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté d'Argcntcuil, que les lots ou parties de lots ci-dessous mentionnés, seront vendus à l'enchère publique dans la salle d'audience du Palais de Justice de la cité de Lachute, dans ledit comté d'Argcntcuil, là où se tiennent les séances du conseil «le comté, JEUDI, le TREIZIÈME jour de MAI 1971 à DIX heures de l'avant-midi pour payer les taxes municipales, taxes scolaires et autres dettes «lues aux municipalités mentionnées ci-après, à moins que lesdites taxes ainsi que tous les frais ne me soient payés avant le jour de la vente.Municipalité de Morin-Hcights Lawrence Baldwin.\u2014 Un morceau de terrain situé à Morin Heights, comté d'Argcntcuil, pris à même le lot de terre désigné sous le numéro trente-huit A, dans le deuxième rang (ptie 38-A, R.II) du canton de Morin.Sale for Taxes Municipality of the County of Argentcuil Public notice is hereby given by D.R.Bradford, secretary-treasurer of the Municipal Council of the county of Argentcuil, that the lots or parts of lots hereinafter mentioned will be sold by public auction in the Court Room of the Court House in the City of Lachutc, in the said county of Argentcuil, being the plucc where the sittings of the county council arc held, on THURSDAY, the THIRTEENTH day of MAY, 1971 at TEN o'clock in the forenoon for municipal taxes, school taxes and other «lebts «lue to the municipalities hereinafter mcntioneil unless the same are paid to me with all costs incurred before the ) which may be specified by reference to a codification or standard pertaining thereto; (c) which may be described by means of a term in current use by manufacturers and suppliers.Article 4.Whenever products and materials cannot be described efficiently without naming a particular trade mark, one or two alternative trade marks, it.any, shall be mentioned in the plans and specifications and acceptance of equivalent products and materials shall be acknowledged; trade marks of products or materials manufactured in the Province of Québec shall be given priority when naming such products or materials.Article 5.However, when the engineer or the architect, or both, should they be working together, or in the case of roads works, when the engineer or the architect, or both, should they be working together, decide it is essential to use but one trade mark, previous authorization from the Minister is required in order to mention this single trade mark in the plans and specifications.Article 6.(a) When the nature of the work to be done requires the use of equipment, apparatus and highly specialized installations for which manufacturers do not supply identical products but use instead alternative products which substantially suit the same purpose, the Minister shall invite at least three manufacturers and suppliers to submit offers in this respect.(6) Bids shall state the characteristics and the details, plans and changes which will be required functioning of the products concerned and the in order to integrate these products in the work to be done as well as the price of the products involved and the cost of installation.(c) The Minister chooses the bid which he considers to be the most favourable and plans and specifications are drawn up accordingly.The product chosen shall be cited in the tender, as well as the price of same and the cost of installation.The tender shall, in this case, be based on said price and said cost of installation of the product. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.IS 2625 d) Cependant, comme les améliorations à ces produits sont sujettes à de fréquentes modifications, inventions nouvelles, etc., le ministre, dans l'intérêt du bien public, aura l'autorité en tout temps de changer le produit déjà accepté par un autre offrant des caractéristiques nouvelles, et ceci sans préjudice à l'entrepreneur général à qui le contrat aura été octroyé.7.Entrepreneurs autorisés a soumissionner Sont seules autorisées à soumissionner pour l'exécution ties travaux les personnes, sociétés, compagnies et corporations agissant comme entrepreneurs généraux et a) ayant leur principale place d'affaires dans la région de la province où les travaux doivent être entrepris s'il s'agit de travaux dont le coût estimatif est inférieur à cent cinquante mille dollars.Dans le présent paragraphe a), les mots « régions de la province » désignent l'une des dix-neuf régions du Québec ci-après décirtes, à savoir: (d) However, as improvements in such products are subject to constant modifications, new inventions, and the like, in the public interest, the Minister will have the authority at any time to change a product previously accepted for another which offers new characteristics and this without prejudice to the general contractor to whom the contract shall have been awarded.7.Contractors authorized to submit tenders Are authorized to submit tenders for the execution of public works only those persons, associations, companies and corporations who are acting in the capacity of general contractors and who have (a) their principal place of business in the region of the Province where the work is to be undertaken, in the case of work where the estimated cost is less than one hundred and fifty thousand dollars.In paragraph (a) above, the words \"regions of the Province\" mean one of the nineteen regions in Québec hereinafter described namely: Nom des régions: Name of regions: 1.Allcghanys: Alleghenies: 2.Bas St-Laurent: Lower St-Lawrence: 3.Rimouski \u2014 Côte Nord: Rimouski \u2014 North Shore : 4.Saguenay \u2014 Lac St-Jean : Saguenay \u2014 Lake St-John : 5.Chaudière: 6.Jacques-Cartier: 7.Québec-métropolitain: Metropolitan Québec: 8.Mauricie: 9.Yamaska, St-François, Bois-Francs: 10.Laurentides-Est: Laurentide-East : 11.Laurentides-Nord: Laurentide-North : 12.Cantons de l'Est: Eastern Townships: 13.Nord-Ouest Québécois: Northwestern Québec: 14.Ouest Québécois: Western Québec: 15.Salaberry: 16.Montérégienne: 17.Brome-Missisquoi : 18.Richelieu: 19.Montréal-métropolitain: Metropolitan Montréal: (Le ministre peut en tout temps et suivant l'évolution économique, démographique et technique ou toute autre raison valable, modifier la formution des régions Districts électorauxet autres territoires: Electoral districts and other territories: Bellcchasse, Kamouraska, LTslct, Montmagny, Rivière-du-Loup, Témiscouata.Gaspé-Nord, Gaspé-Sud, Matapédia, Bonaventure, Iles-de-la-Madeleine.Gaspé-North, Gaspé-South, Matapédia, Bonaventure, Magdalen Islands.MJatane, Rimouski, Saguenay, Duplessis.Chicoutimi, Dubuc, Jonquière, Lac St-Jean, Roberval.Chicoutimi, Dubuc, Jonquière, Lake St-John, Roberval.Beauce, Dorchester, Frontenac, Mégantic.Charlevoix, Montmorency, Portneuf.Lévis, Lotbinière, Jean-Talon, Chauveau, Limuilou, Louis-Hébert, St-Sauveur.Champlain, Laviolette, Maskinongé, St-Maurice, Trois-Rivières.Arthabaska, Bagot, Nicolet, Drummond, Richelieu, St-Hyacinthe, Yamaska.1 Berthier, Joliette, L'Assomption, Montcalm.Deux-Montagnes, Labelle, Terrebonne, Argentcuil, Laval, Fabre.Two-Mountains, Labelle, Terrebonne, Argenteuil, Laval, Fabre.Compton, Richmond, Sherbrooke, Stanstead, Wolfe.Abitibi-est, Abitibi-ouest, Rouyn-Noranda, Témiscamingue.Abitibi-East, Abitibi-West, Rouyn-Noranda, Témiscamingue.Gatineau, Hull, Papineau, Pontiac.Beauharnois, Châteauguay, Huntington, Vaudreuil-Soulanges.Chambly, Rouville, Verchères, Taillon.Brome, Missisquoi, Shefford.Iberville, Napierville-Laprairie, St-Jean.Ihervillei Napierville-Laprairie, St-John.Les districts électoraux de l'Ile de Montréal.Montreal Island Electoral Districts.(The Minister may at all times and in keeping with economic, demographic and technical developments, or for any other valid reason, modify the make-up of 2626 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 ci-dessus mentionnées en les augmentant, en les diminuant ou en les changeant de tout autre manière.) 6) (Ne s'applique pas aux travaux de voirie) ayant leur principale place d'affaires dans la zone de la province où les travaux doivent être entrepris, s'il s'agit de travaux publics autres que des édifices publics et dont le coût estimatif est entre cent cinquante mille dollars et cinq cent mille dollars, et s'il s'agit d'édifices publics dont le coût estimatif est entre cent cinquante mille dollars ct sept cent cinquante mille dollars.Dans le présent paragraphe b), les mots « zone de la \u2022 province » désignent l'une des quatre zones du Québec ci-après décrites, à savoir: the above-mentioned regions by expanding, reducing or changing them in any other way whatsoever.) (6) (Not applicable to roads work) their principal place of business in the zone of the Province where the work is to be undertaken, in the case of public works other than public buildings, where the estimated cost is between one hundred and fifty thousand dollars and five hundred thousand dollars and, in the case of public buildings with an estimated cost between one hundred and fifty thousand dollars and seven hundred and fifty thousand dollars.In paragraph (b) above, the words \"zone of the Province\" mean one of the four zones of the Province of Québec hereinafter described, namely: Nom des zo?ies: Name of Zones: 1.Zone de l'est: Eastern Zone: 2.Zone du Centre: Central Zone: 3.Zone de l'ouest: Western Zone: 4.Zone de Montréal: Montreal Zone: (Le ministre peut en tout temps et suivant l'évolution économique et démographique ou tout autre raison valable, modifier la formation des zones ci-dessus mentionnées en les augmentant, en les diminuant ou en les changeant de tout autre manière.) c) ayant leur principale place d'affaires dans la province de Québec s'il s'agit: 1) de travaux de voirie dont le coût estimatif est de cent cinquante mille dollars ou plus; 2) de travaux publics autres que des édifices publics et dont le coût estimatif est cinq cent mille dollars ou plus; 3) d'édifices publics dont le coût estimatif est sept cent cinquante mille dollars ou plus.- d) disposition spéciale pour ties travaux exécutés dans plus tl'une région ou d'une zone.(Ne s'applique pas aux travaux de voirie.) Lorsque des travaux visés au paragraphe a) et au paragraphe b) du présent article doivent être exécutés, selon le cas, dans plus d'une région ou plus d'une zone, les entrepreneurs généraux ayant leur principale place d'affaires dans une des régions ou, selon le cas, dans une des zones où une partie de ces travaux seront Districts électoraux et autres territoires: Electoral districts and other territories: Les comtés à l'est des comtés d'Abitibi, Laviolctte, Champlain, Nicolct, Arthabaska, Wolfc et Compton.Counties east of the Abitibi, Laviolctte, Champlain Nicolct, Arthabaska, Wolfc and Compton Counties.Les comtés de Bagot, Drummond, Rouvillc, St-IIyacinlhc, Yamaska, Missisquoi, Verchères, Richelieu, Brome, Shcfford, Richmond, Sherbrooke, Stansteatl, Nicolct, Arthabaska, Wolfc, Compton, Trois-Rivières, St-Maurice, Maskinongé, Champlain et Laviolctte.Counties of Bagot, Drummond, Rouvillc, St-Ilyacinthe, Yamaska, Missisquoi, Verchères, Richelieu, Brome, Shcfford, Richmond, Sherbrooke, Stanstead, Nicolet, Arthabaska, Wolfe, Compton, Trois-Rivières, St-Maurice, Maskinongé, Champlain and Laviolctte.Les comtés au nord du comté de Laviolctte et à l'ouest des comtés de St-Maurice, Trois-Rivières, Verchères, Rcuvillc et Missisquoi à l'exception des comtés de l'Ile de Montréal.Counties north of Laviolctte County and west of St-Mauriec, Trois-Rivières, Verchères, Rouvillc and Missisquoi Counties, with the exception of the Island of Montreal Counties.Les comtés de l'Ile de Montréal.The counties of the Island of Montreal.(The Minister may at all times anil in accordance with economic ami demographic developments or for any other valid reason, change the make-up of the above mentioned zones by expanding, reducing or changing them in any other way whatsoever.) (c) their principal place of business in the Province of Québec in the case of : (1) roads work where the cstimatetl cost is five hundred thousand dollars or over; (2) public works, other than public buildings, where the cstimatetl cost is five hundred thousand dollars or over; (3) public buildings where the estimated cost is seven hundred and fifty thousand dollars or over.(d) special provision in the case of works carried out in more than one region or zone (Not applicable in the case of roads work.) When works referred to in paragraphs (a) and (b) of this article are to be executed, as the case may be, in more than one region or more than one zone, general contractors having their principal place of business in one of the regions or, as the case may be, in one of the zones where part of these works are to be carried out, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 2627 exécutés sont autorisés ù soumissionner pour l'exécution de tels travaux.8.Annonces publiques Les demandes de soumissions publiques pour les travaux de voirie doivent être faites par annonces publiques, simultanément en français et en anglais, dans au moins un journal de chaque langue publié dans les villes de Montréal et Québec, ainsi que dans une localité voisine du site des travaux.S'il n'existe qu'un journal dans cette loculité ou si tous les journaux sont publiés dans la même langue, les demandes de soumissions devront se faire dans les deux langues, dans au moins un journal de la localité.9.Annonces publiques pour travaux autres que ceux de voirie Les demandes de soumissions publiques pour les travaux projetés doivent être faites par annonces publiques duns les journaux quotidiens, ou à défaut de journaux quotidiens, dans le journal hebdomadaire.Ces demandes doivent être faites simultanément en français dans au moins un journal publié dans cette langue dans la région ou la zone concernée, et en anglais dans au moins un journal publié dans cette langue dans cette région ou celte zone.S'il n'existe qu'un journal dans la région ou la zone concernée, ou que tous les journaux publiés dans cette région ou cette zone le sont dans la même langue, les demandes de soumissions doivent être faites dans les deux langues dans au moins un journal publié dans ladite région ou zone.S'il s'agit de travaux pour des édifices publics dont le coût estimatif est de 8750,000 ou plus, ou s'il s'agit d'autres travaux publies dont le coût estimatif est de 85'J0.OO0 ou plus, les demandes de soumissions doivent être faites simultanément en français ct en anglais dans au moins un journal de chaque langue publié dans chacune des zones décrites dans le paragraphe b) de l'article 7.10.Contenu de la demande de soumissions La demande de soumission doit indiquer ce qui suit: 1) La description sommaire des travaux projetés; 2) Le lieu où ils seront exécutés; 3) L'endroit où le soumissionnaire peut obtenir les documents ct les informations nécessaires à la préparation de sa soumission; 4) Les conditions requises pour obtenir les documents nécessaires pour soumissionner; 5) Le lieu où les soumissions seront reçues; 6) Lu dute ct l'heure limites fixées pour la reception des soumissions; 7) L'indication de la région ou de la zone, suivant le cas, où les travaux projetés seront exécutés et où les soumissionnaires doivent avoir leur principale place d'affaires.(Ce paragraphe ne s'applique pas aux travaux de voirie.) 11.Délai minimum de réception des soumissions Le délai pour la réception des soumissions est calculé ù compter de la date de la première publication dans les journaux de la demande de soumission, et il ne doit pas être inférieur au délai suivant : shall be authorized to submit tenders for the execution of such works.8.Public\"notices for road works Public tender calls for roads works shall be made through public notices, appearing in French and English simultaneously, in at least one newspaper of each language published in the Cities of Montreal and Québec, as well as in one locality close to the site of the works.Should there be only one newspaper in such a locality, or should all newspapers there be issued in the same language, calls for tenders shall be published in both languages in at least one newspaper in the locality.9-JPublic notices for works other than road works The public calling of tenders for proposed works shall be made through public notices appearing in the daily newspapers, or in the absence of daily newspapers, in the weekly paper.Such notices shall appear simultaneously, in French in at least one newspaper published in the language in the region or zone concerned, and in English in at least one newspaper published in that language in that area or zone.Should there exist only one newspaper in the region or zone concerned, or should all newspapers in that region or zone be published in the same language, calls for tenders shall be made in both languages in at least one newspaper in the said region or zone.In the case of works for public buildings where the estimated cost is 8750,000 or over, or in the case of other works where the estimated cost is S500.000 or over, calls for tenders shall be made simultaneously, in French and in English,in at least cue newspaper of each language published in each of the zones described in paragraph (6) of article 7.10.Content of the call for tenders The call for tenders shall include the following: (1) A brief description of the proposed works; (2) The place where such works arc to be carried out; (3) The place or office where the tenderer may obtain the documents and information necessary to tender; (4) The required conditions for obtaining the documents necessary to tender; (5) The place where tenders are to be sent; (6) The date and time limit for submitting tenders; (7) An indication of the region or zone, as the case may be, where the proposed works are to be executed and where tenderers should have their principal place of business.(This paragraph is not applicable in the case of roads works.) 11.Minimum period for submitting tenders The time allowed for submitting tenders is calculated from the date at which the tender call is first published in the newspapers and shall not be less than the following: 2628 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n\" 13 a) Quatre~semaincs pour les travaux dont le coût estimatif excède un million de dollars; b) Trois semaines pour les travaux dont le coût estimatif est entre trois cent mille dollars et un million de dollars; c) Deux semaines pour les travaux dont le coût estimatif est inférieur à trois cent mille dollars.Toutefois, pour les travaux de voirie, suivant la nature et l'urgence des travaux et sur recommandation du sous-ministre à cet effet, les délais mentionnés aux paragraphes b) et c) pourront être réduits par le ministre, pourvu qu'en aucun cas ils ne soient inférieurs à une semaine.12.Documents devant être remis aux soumissionnaires Sur demande faite au ministre, ct pour les travaux de voirie moyennant le paiement des frais que le ministre détermine, les documents suivants seront remis aux soumissionnaires: 1) Lu liste des documents requis pour soumissionner; 2) La copie de la demande de soumission publiée dans les journaux; 3) Les instructions aux soumissionnaires; 4) La formule de soumission; 5) Le questionnaire qui doit être complété par le soumissiennaire; 6) La formule de contrat; 7) La formule de cautionnement de soumission; 8) Les formules de cautionnement d'exécution ct de cautionnement des obligations de l'entrepreneur pour pages, matériaux ct services.Et en plus pour les travaux de voirie: 9) Le devis spécial; 10) Les plans.Et en plus pour les autres travaux: 9) Les conditions générales du contrat; 10) Les conditions spéciales du contrat; 11) Les spécifications techniques; 12) Les dessins.13.Instructions aux soumissionnaires Le document intitulé « instructions aux soumissionnaires » doit indiquer la manière de remplir la formule de soumission ct les documents requis à l'appui d'icelle, ainsi que la procédure à suivre par les soumissionnaires.De plus, ce document doit contenir les avis suivants: a) Un avis à l'effet que le soumissionnaire doit fournir avec sa soumission soit un chèque visé à l'ordre du ministre des finances de la province pour une somme équivalente ou supérieur à 10% du montant total de la soumission, ou pour un montant forfaitaire fixé à l'avance par le ministre, soit une police de garantie d'une compagnie autorisée à se porter caution judiciaire en vertu de la Loi des compagnies de garanties, ou toute autre forme de garantie déterminée par le ministre et équivalente au montant du chèque visé mentionné plus haut; (a) Four weeks in the case of works with an estimated cost exceeding one million dollars; (b) Three weeks in the case of works where the estimated cost lies between three hundred thousand and one million dollars; (c) Two weeks in the case of works where the estimated cost is less than three hundred thousand dollars.However, in the case of roads works, depending on the nature and urgency of the work and on the recommendation of the Deputy Minister to this effect, the time periods mentioned in paragraphs (b) and (c) above may be reduced by the Minister, but in no case shall they be less than one week.12.Documents to be given tenders Upon request made to the Minister (including road works) after the payment of fees set by him, tenderers shall be given the following documents: (1) The list of documents required to tender; (2) A copy of the tender call as published in the newspapers; (3) A copy of the instructions for tenderers; (4) A copy of the tender form; (5) A questionnaire to be completed by the tenderer; (6) A copy of the contract form; (7) A copy of the Bid Bond form; (8) Copies of the Performance Bond ami Labour, Material and Services Payment Bond Forms.Additionally, in the case of roads works: (9) A copy of the special specifications; (10) A copy of the plans; Additionally, in the case of other works: (9) The general contract conditions; (10) The special contract conditions; (11) The technical specifications; (12) A copy of the drawings.13.Instructions to tenderers The document entitled \"Instructions to Tenderers\" shull indicate how to fill out the tender form and the documents required in support of same, as well as the procedure to be followed by the tenderers.Moreover, this document should contain the following notices: (a) A notice to the effect that the bidder shall send, with his tender, a certified cheque made to the order of the Minister of Finance of the Province for an amount equal to or higher than 10% of the total amount of the bid or for a contractual amount fixed in advance by the Minister; or give a guarantee policy from a company authorized to provide judicial surety under the Guarantee Companies Act or any other form of guarantee determined by the Minister and equal to the amount of the above mentioned certified cheque; QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.108, No.13 2629 6) Un avis à l'effet que le soumissionnaire doit fournir, avant de commencer l'exécution du contrat, un cautionnement d'exécution ct un cautionnement des obligations de l'entrepreneur pour gages, matériaux et services, chacun pour 50% du prix du contrat, lesdits cautionnements émis par une compagnie visée au paragraphe a) précédent, ou une garantie jugée acceptable par le ministre; c) Un avis à l'effet que toute soumission qui ne sera pas complétée conformément aux instructions au soumissionnaire, ou qui ne sera pas accompagnée des documents requis, ou dont les documents requis ne seront pas dûment complétés, ne sera pas prise en considération; d) Un avis ù l'effet que le ministre n'est pas tenu d'accepter aucune soumissions.Également, les ministères devront attirer l'attention des futurs soumissionnaires il l'effet qu'un soumissionnaire qui aura obtenu un contrat ct qui se désistera de son contrat avant exécution, perdra son dépôt de garantie.(CT.23379-A août 1966).14.Genre de contrat Les soumissions ne seront demandées et les contrats qui peuvent en découler ne seront accordés que suivant l'une ou l'autre des bases ci-après mentionnées: a) A prix forfaitaire; h) A prix unitaire, lorsque le nombre ct l'importance de variations possibles dans l'exécution des travaux empêchent une estimation adéquate du coût des travaux;.c) A coût plus honoraires, lorsque les travaux sont de très grande envergure ct que des prix unitaires ne peuvent être ndéquatement déterminés, ou lorsque l'urgence dans l'exécution des travaux est telle qu'il est préférable de commencer ces travaux avant que les plans et devis soient complétés.Dans les cas prévus au paragraphe c), le ministre verra à ce que la formule de soumission mentionne son estimation du coût des travaux.L'emploi de ce genre de soumission est exceptionnel et ne saurait être suivi à moins d'une autorisation préalable du Conseil du trésor qui doit également ct préalablement ratifier l'octroi du contrat qui peut en découler.15.Formule de soumission Les formules de soumissions sont préparées'par les officiers du ministère.La formule de soumission doit être rédigée de manière que le soumissionnaire indique, dans sa soumission, les noms, spécialités et prix soumis par les sous-traitants sur lesquels il a basé sa soumission.Elle doit de plus contenir une liste des prix unitaires pour les item susceptibles de varier.16.Questionnaire que doit completer le soumissionnaire Le questionnaire doit exiger les informations suivantes: a) Si l'entrepreneur-soumissionnairc est une personne, son nom, sa résidence et son domicile ou, (6) A notice to the effect that the tenderer must submit, before beginning to carry out the contract, a Performance Bond and a Labour Material and Services Payment Bond, each in an amount equal to 50% of the contract price, the said bonds having been issued by a company referred to in the preceding paragraph (a), or a guarantee deemed acceptable by the Minister; (c) A notice to the effect that any bid which has not been completed in accordance with the Instructions to Tenderers, or any bid not having all documents required attached thereto, or, when the required documents have not been fully completed, such a bid shall not be considered; (d) A notice to the effect that the Minister is not bound to accept any bid.Also, the Departments shall draw the attention of future tenderers to the fact that a contractor who, after having been awarded a contract, withdraws from same before carrying it out, loses his security deposit.(T.B.23379-A August 1966).14.Type of contract Tenders shall be called for and contracts that may ensue therefrom shall be granted only on the basis of one of the following conditions: (a) At a lump sum price; (6) At a unit price, when the number and extent of the changes that may take place in the execution of the work prevent an adequate estimate of the cost of such work; (c) At \"cost plus\" price, when the work is on a very large scale and unit prices cannot be adequately determined, or when the urgency in carrying out the work is such that it is preferable to start the work before plans and specifications are completed.In the cases provided for in paragraph (c), the Minister shall sec that his estimate of the cost of the work to be done is included in the tender form.Use of this form of tender is exceptional and should not be followed unless prior authorization has been obtained from the Treasury Board which must also and beforehand ratify the contract award that may result.15.Tender forms Tender forms are prepared by officers of the Department.Tender forms shall be drawn up in such a way that a bidder indicates the names, specialties and prices submitted by his subcontractors on which his bid is based.Tender forms should also include a list of unit prices for items which are liable to change.16.Questionnaire to be completed by the tenderer The questionnaire shall call for the follpwing information: (a) If the contractor submitting the tender is one individual: his name, place of residence and domicile, or, 2030 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 b) Si l'entrcprcncur-soumissionnaire est une société, les noms, résidences et domiciles de tous les sociétaires ou, » c) Si l'entrepreneur est une compagnie ou une corporation, la loi en vertu de laquelle elle a été constituée ainsi que les noms, résidences et domiciles de ses directeurs.Dans ce cas, la soumission doit être acccmpagnéc d'une résolution de la compagnie ou corporation autorisant une personne désignée à signer, pour et au nom de la compagnie ou corporation, les soumissions ct les documents qui y sont annexés; d) Les références bancaires «lu soumissionnaire; _ e) Un résumé de l'expérience générale du soumissionnaire ct, en particulier, de son expérience relativement à des contrats semblables; h /) La description de l'équipement que le soumissionnaire entend utiliser pour l'exécution des travaux; g) La liste des hcmmcs-clefs que le soumissionnaire entend employer pour l'exécution des travaux, ainsi que leur expérience et leur comjiétencc en cette matière; h) La liste des travaux en voie d'exécution par le soumissionnaire au moment de la présentation de la soumission.17.Sous-traitants Il n'est pas permis ù l'entrepreneur général de changer de sous-traitants ou de modifier les prix, termes ct conditions que les sous-traitants lui ont soumis sauf s'il en est requis par le ministre.Si le ministre requiert un changement du sous-traitant ct que le prix de la soumission du sous-traitant qui doit remplacer le premier excède le prix de sa soumission du sous-traitant remplacé, le prix global de la soumission de l'entrepreneur général sera majoré de la différence.Lorsqu'il y a changement de sous-traitant, le remplaçant doit être le sous-traitant qui a soumis le plus bas prix parmi ceux dont les nems et les prix apparaissent dans les soumissions qui doivent être considérés pour l'adjudication des travaux.18.dépôt des soumissions des sous-traitants (Ne s'applique pas aux travaux de voirie) Les dispositions du présent article s'appliquent aux travaux publics visés aux paragraphes b) ct c) de l'article 7 pour les sous-traitants des spécialités suivantes: a) plomberie b) chauffage c) ventilation d) tuyauterie industrielle e) électricité f) charpente métallique g) acier d'armature, sauf dans le cas où l'acier d'armature est installé par l'entrepreneur-général lui-même; h) tous autres sous-traitants dont les corps de métier ne sont pas mentionnés ci-haut.Les soumissions de ces sous-traitants sont régies par le système de dépôts de soumissions similaire à celui qu'applique présentement le « Bureau dépositaire des soumissions » organisé par les associations de constructeurs des grandes villes canadiennes.(6) If the contractor submitting the tender is an association: the name, place of residence and domicile of all its members, or, (c) If the contractor is a company or a corporation: the act under which it was incorporated as well as the name, place of residence and domicile of its directors.In such a case, tenders shall be accompanied by a resolution from the company or corporation authorizing a designated person to sign, for und on behalf of the com-puny or corporation, the bids and documents attached thereto; (d) The bidder's banking references; (c) A summary of the bidder's general experience and, more especially, his experience related to similar contracts; (/) A description of the equipment that the bidder intends to use in carrying out the work; (g) A list of the key-men whom the bidder intends to hire in order to execute the work, including their experience ami competence in the field ; (/i) A list of the works being executed by the bidder at the time of tendering.17.Subcontractors A general contractor shall not be allowed to change subcontractors or modify the prices, terms and conditions submitted by them unless required to do so by the Minister.Should the Minister require a change in subcontractor, and should the new subcontractor's bid exceed that submitted by the subcontractor being replaced, the aggregate bid of the general contractor shall be raised to cover the difference.When there is a change in subcontractor, the replacement shall be the subcontractor who has submitted the lowest bid among those whose names and prices appear in the tenders which should be considered in awarding the work.18.deposit of bids by subcontractors (Not applicable in the case of roads works.) The provisions of this article shall apply to the public works referred to in paragraphs (6) and (c) of article 3 for subcontractors in the following specialties: (a) plumbing; (b) heating; (c) ventilation; (d) industrial pipe-fitting; (c) electricity; (/) structural metalwork; (g) reinforcing steel, except in the case where the reinforcing steel is installed by the general contractor himself; (h) all other subcontractors whose trades are not mentioned above.The subcontractors' bids shall be governed by a deposit system similar to that now being applied by the Bid Depositary Office set up by Builders' Associations in large Canadian cities. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.18 2G31 Les sous-traitants doivent faire parvenir leur sou- Subcontractors shall submit their bids, at least in mission en au moius double exemplaire au département duplicate copies, to the Department, acting, for this qui agit à ces fins comme bureau dépositaire au moins purpose, as depositary office, at least forty-eight hours quarante-huit heures avant le temps fixé pour l'ouvcr- before the time set for the opening of tenders.One lure des soumissions.L'un des exemplaires des sou- copy goes to the Department, and the other may be missions est destiné au ministère ct un autre peut être given to the general contractor concerned, remis à l'entrepreneur général à qui il est destiné.« Les entrepreneurs généraux peuvent se procurer au Bids intended for general contractors may be obtained ministère les soumissions qui leur sont destinées, dans from the Department within the forty-eight hours les quarante-huit heures précédant, immédiatement le immediately preceding the time set for the opening of temps fixé i>our l'ouverture des soumissions des entre- general contractors' tenders, during the Department's preneurs généraux, aux heures normales de bureau du regular working hours, ministère.Les règlements ct procédures présentement adoptées The regulations and procedures now being enforced par le « Bureau dépositaire des soumissions » de Mont- be the Montreal Bid Depositary Office shall be applied real sont applicables mutatis mutandis aux sous-traitants mutatis mutandis to the subcontractors and contractors et entrepreneurs généraux visés par le présent article, concerned by this article.19.Ouverture des soumissions et adjudication du contrat a) Toutes les soumissions relatives a un même contrat doivent être ouvertes pur le ministre, ou oflicier du ministère délégué à celte fin par le ministre, en présence d'uu moins deux témoins, aux date, heure et lieu mentionnés dans la demande de soumissions pour le retour de ces dernières.b) Tous les entrepreneurs généraux qui ont soumissionné peuvent ussister ù l'ouverture des soumissions.c) 1) (l'ourles travaux de voirie.) Les noms des soumissionnaires et leur prix respectif doivent être déclarés à haute voix, lors de l'ouverture des soumissions.2) (Pour les autres travaux.) Une liste des noms des soumissionnaires et de leur prix respectif est a lu disposition des intéressés.d) Sous réserve des dispositions du paragraphe c) suivant, le ministre doit étudier ct considérer, pour fins d'adjudicalimi, toutes les soumissions présentées.e) Toute soumission qui n'est pus complétée conformément aux instructions aux soumissionnaires, ou qui n'est pas accompagnée des documents requis, ou dont les documents requis ne sont pas régulièrement complétés, ne doit pas être considérée pour les fins de l'adjudication du contrat./) Dès lu date du choix du soumissionnaire pur le ministre, le dépôt de garantie ou la police de garantie de soumission (bid bond), suivant le cas, doit être retourné ù tous les autres soumissionnaires.\u2022 g) Le soumissionnaire dont la soumission a été acceptée par le ministre doit en être informé dans les deux semaines qui suivent l'acceptation de sa soumission.20.Procédure de revision des prix soumis (CT.35756, juin 196S.) Après réception des soumissions, s'il est jugé nécessaire de modifier les plans et devis et que l'écart entre l'estimation revisée par le ministère ct le prix de la plus basse soumission conforme est supérieure à 10%, de nouvelles soumissions en circuit fermé devront être demandées suivant les plans revisés au moins aux trois (3) plus bas soumissionnaires conformes.19.Openino of tenders and awarding of contracts (a) All tenders pertaining to the same contract shall be opened by the Minister, or the officer of the Department appointed for that purpose by the Minister, in the presence of at least two witnesses, at the time, date and place indicated in the tender call for returning same.(b) All general contractors who have submitted bids may attend the opening of tenders.(c) 1) (In the case of roads works.) The names of tenderers and their respective prices shall be stated out loud at the opening of tenders.2) (In the case of other works.) A list of bidders' names and their respective prices shall be made available to those interested.(d) Subject to the provisions of paragraph (e) which follows, the Minister shall examine and consider, for the purposes of the contract award, all tenders submitted.(e) Any tender which has not been completed in accordance with Instructions to Tenderers, or which is not accompanied by the required documents, or when the required documents have not been completed in the regular manner, shall not be considered for the purposes of the contract award.(/) On the date when the successful tenderer is selected by the Minister, security deposits or bid bonds, as the case may be, shall be returned to all other tenderers.(g) The tenderer whose bid is accepted by the Minister shall be informed within the fortnight following acceptance of his bid.20.Tenrered price revision procedure (T.B.35756, June 1968.) If, alter tenders have been received, it is judged necessary to change the plans and specifications and the difference between the estimated price, as revised by the Department, and the price of the lowest acceptable bid is higher than 10%, new bids shall be requested, in a closed tender call and in accordance with the revised plans, from at least the three (3) lowest acceptable bidders. 2632 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103* année, n\" 13 Dans des circonstances analogues mais lorsque l'écart, entre l'estimation du coût des travaux revisée par le ministère ct le prix de la plus basse soumission conforme est inférieur à 10%, l'entrepreneur ayant offert la plus basse soumission conforme se verra proposer le prix revisé par le ministère.Advenant le refus de l'entrepreneur ayant offert la plus basse soumission conforme de ramener son prix à celui qui sera proposé, les autres soumissionnaires conformes qui suivaient dans l'ordre à l'ouverture des soumissions et dont les prix ne dépassent pas de 10% l'estimation revisée par le ministère, se verront tout à tour proposer le prix revisé du ministère.Si aucun de ces soumissionnaires conformes n'accepte la proposition du ministère, de nouvelles soumissions publiques devront être demandées.Le refus des soumissionnaires conformes d'accéder à la proposition du ministère impliqué n'entraînera aucune pénalité à leur endroit.21.Retrait en certains cas d'une soumission a) Dans un délai de trois mois de la date du choix du soumissionnaire par le ministre, celui-ci, ou, pour les travaux autres que de voirie, son sous-ministre ou tout officier du ministère délégué à cette fin par le ministre, doit donner avis au soumissionnaire concerné de signer le contrat pour l'exécution des travaux projetés en indiquant dans l'avis les date, heure et lieu déterminés pour la signature de ce contrat.Si un tel avis n'est pas donné au soumissionnaire dans ce délai, le soumissionnaire peut, ù l'expiration de ce délai, donner un avis au ministre qu'il retire sa soumission et celle-ci dans ce cas est considérée nulle et de nul effet* ab initio ».b) Après l'expiration du délai de trois mois visé au paragraphe a) précédent et en tout temps avant la réception par le ministre d'un avis donne par le soumissionnaire, conformément au second alinéa du paragraphe a) précédent, le ministre, ou, pour les travaux autres que de voirie son sous-ministre ou tout officier du ministère délégué à cette fin par le ministre, peut inviter ce soumissionnaire à signer le contrat dont il lui transmet le projet ct il le lui retourner dans les dix jours de la mise à la poste de telle demande.A défaut par le soumissionnaire concerné de se rendre à cette demande dans le délai de dix jours ci-dessus prévu, la soumission de ce soumissionnaire est considérée nulle ct de nul effet « ab initio ».22.Cautionnement a) Pour les entrepreneurs, les formules des cautionnements de soumissions, d'exécution, d'obligations de l'entrepreneur pour gages, matériaux et services, intitulées Formules C E 70-1-A, B, C, D, E et F et annexées au présent règlement sont les formules de cautionnement visées aux paragraphes 7 et 8 de l'article 12 du présent règlement.b) Pour, les sous-traitants, lorsqu'il s'agit d'une demande de soumission pour laquelle des cautionnements si>ni exigé.-, les formules des cautionnements de soumission, d'exécution, d'obligations d'un sous-traitant In similar circumstances, but when the difference between the estimated price of the works, as revised by the Department, and the price of the lowest acceptable bid is less than 10%, a new revised price shall be offered by the Department to the contractor having submitted the low bid.' Should the contractor having submitted the lowest acceptable bid refuse to adjust his price to the new one being proposed, the other bidders who followed, in order, at the opening of tenders and whose prices do not exceed the revised estimate by more than 10%, will, in turn, be offered the price revised by the Department.Should none of the acceptable tenderers accept the new proposal, new public tenders shall be called by the Department.Refusal by the acceptable tenderers to comply with the proposal made by the Department shall in no way cause them to be penalized.21.Cases of withdrawal of a tender (a) Within a three month period, from the date of selection of the successful tenderer by the Minister, the latter, or, in other than roads works, his Deputy Minister or any official of the Department appointed by the Minister for that purpose, shall give notice to the tenderer concerned that a contract for the execution of the proposed works is to be signed, and indicate the date, time and place set for the signing.If such a notice is not given within the specified period, the bidder may, when the period has expired, notify the Minister than he is withdrawing his tender; the latter shall, in such a case, be considered null and void \"ab initio\".(b) After the three month period referred to in paragraph (a) above has expired, and at any time before receiving a notice from the bidder pursuant to the second sub-paragraph of paragraph (a) above, the Minister or, in cases other than roads works his Deputy Minister or any official of the Department appointed for that purpose by the Minister, may invite this bidder to sign the contract, for which a draft is submitted, and to return same within the ten days following the date of mailing of such a request.Failure by the bidder concerned to comply with this request within the period of ten days provided for above would cause his tender to be considered null and void \"ab initio\".22.Bonds (a) In the case of contractors, the forms for Bid, Performance and Labour, Material and Services Payment Bonds entitled Forms C E 70-1-A, B, C, D E and F, and attached to this Regulation, shall be the bond forms referred to in paragraphs 7 and 8, article 12, of this Regulation.(6) In the case of sub-contractors, when a call for tenders is made for which bonds are required, the forms for Bid, Performance, Labour, Material and Services Payment Bonds shall be the French and English bond QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.108, No.18 2633 pour gages, matériaux et services sont les formules de cautionnement, en français et en anglais, intitulées Formules C E 70-1-G, H, I, J, K et L ct annexées au présent règlement.c) Tout cahier des charges ou tous devis généraux ou spéciaux s'appliquant aux contrats de construction pour tout ministère et organisme gouvernemental sont amendés pour y inclure la condition suivante: « l'entrepreneur avisera la caution avant l'acceptation de modifications ou extensions de contrat qui auraient pour effet soit de changer radicalement la nature des travaux ou d'augmenter le coût des travaux de plus de 15% du coût original.» Aussi, le ministère ou l'organisme concerné envoie à lu caution une copie de toute modification de contrat en même temps qu'il l'envoie à l'entrepreneur.23.Retenue sur contrat de travaux de voirie (CT.13526, janvier 1965) Dans le devis spéciul qui doit être remis aux soumissionnaires, il est stipulé qu'une retenue sera faite lors des paiements à l'entrepreneur.Cette retenue, basée sur la valeur des travaux exécutés, sera de dix pour cent sur les premiers cinquante mille, ct de cinq pour cent sur le montant excédentaire.Cette retenue sera payée à l'entrepreneur un an après l'évaluation ainsi faite, pourvu qu'à ce moment aucune défectuosité, omission où malfaçon n'apparaisse sur les ouvrages exécutés en vertu du contrat.24.Rôle spécial du ministère des travaux publics (CT.55, novembre 1961) a) Tous les ministères devront confier au ministère des travaux publics l'engagement des architectes et ingénieurs, la préparation des plans et devis pour travaux de construction, réparation ct transformation de leurs édifices, ainsi que l'acquisition ou le remplacement des meubles ct garnitures de leurs bureaux; b) Quant à la construction des édifices, tous les ministères devront se conformer à la procédure suivante : 1) Demande au ministère des travaux publics de plans et devis, basée sur les documents et renseignements qu'ils lui fourniront; 2) Les plans et devis ayant été mis au point et acceptés de part et d'autre, demande publique de soumissions par le ministère des travaux publics, qui accordera le contrat d'entreprise suivant les normes établies pour ses propres travaux; ( 3) Surveillance des travaux par le ministère des travaux publics exclusivement, sans intervention du ministère concerné auprès des architectes, ingénieurs et entrepreneurs; 4) Recommandât ions de paiement aux entrepreneurs, architectes et ingénieurs transmises périodiquement par le ministère des travaux publics au ministère concerné; forms entitled Forms C E 70-1-G, H, I, J, K and L and attached to this Regulation.(c) AU articles and conditions, or all general or special specifications applicable to construction contracts for any department or government organization are amended so as to include the following conditions: \"the contractor shall notify the Surety before accepting modifications or extensions to the contract when these would have the effect of cither changing radically the nature of the works or of increasing the cost of the works by more than 15% of the original cost.\" Moreover, the department or government organization concerned shall send to the Surety at the same time as it does to the Contractor, a copy of any contract modification.23.Withholdings on roads works contracts (T.B.13526, January 1965) In the special specifications to be given bidders, it is provided that a withholding shall be made at the time of payments to the Contractor.Such a withholding, based on the value of the work carried out, shall be of ten percent for the first fifty thousand, and of five percent for the exceeding amount, and shall be paid back to the Contractor one year after the evaluation has been made, provided that no defect, omission or bad workmanship appears at that time in the works carried out under the contract.24.Special role of the department of public works (T.B.55, November 1961) (a) All departments shall entrust, to the Department of Public Works, the hiring of architects and engineers, the preparation of plans and specifications for construction works, repairs and alterations to their buildings, as well as the purchasing or replacement of furniture and furnishings for their offices; (6) In the case of building construction, all departments shall conform to the following procedure: (1) Ask the Department of Public Works for plans and specifications based on the documents and information to be provided; (2) Plans and specifications having been prepared to the satisfaction of both parties, a public calling of tenders shall be made by the Department of Public Works, which will award the contract for the project in accordance with the standards set for its own works; (3) The Department of Public Works shall have the exclusive responsibility of supervision of the work, without any interference by the department concerned with the architects, engineers or contractors; (4) Recommendations for payments to the contractors, architects and engineers shall be submitted periodically by the Department of Public Works to the department concerned; 2634 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 5) Les travaux terminés, avis dressé par le ministère des travaux publics au ministère concerné de prendre possession du nouvel édifice; 25.Embellissement des édifices publics Dans l'exécution de tout projet de construction d'un édifice public au coût estimatif d'au-delà de 8250,000, le ministre chargé de l'exécution du projet peut affecter à l'embellissement intérieur ou extérieur de cet édifice, par des artistes de la province, une semme jusqu'à concurrence de \\XA% du coût estimatif de la construction mais ne devant pas dépasser 850,000.Si le Mût du projet d'embellissement excède du coût estimatif de la construction ou le montant de 850,000, la dépense doit préalablement être approuvée par le conseil du trésor.26.Observation de la « cêdule des justes salaires » 0) Aucun contrat pour l'exécution de travaux de construction ou de voirie ne doit être accordé au nom du gouvernement du Québec ou de l'Office des autoroutes du Québec, sans qu'il y soit stipulé l'obligation pour l'entrepreneur de se conformer à la « cédule des justes salaires » du ministère du travail pour tout ce qui est prévu, tant pour les travaux exécutés par l'entrepreneur lui-même que par un sous-entreprencur, un sous traitant ou un fournisseur de matériaux.6) Aucun contrat visé par le présent article ne doit être accordé à un entrepreneur qui est en défaut de se conformer à la < cédule des justes salaires » ou d'obliger effectivement ses sous-entrepreneurs, sous-traitants ou fournisseurs à s'y conformer même si l'obligation de sy conformer n'a pas été stipulée dans le contrat accordé à cet entrepreneur.c) Dans le présent article, « fournisseur de matériaux » désigne un fournisseur de mélange aspbaltiquc, de pierre, de gravier, de sable ou d'autres matériaux de remblai ou de revêtement livrés sur le chantier de construction.27.Normes du travail dans l'exécution des contrats et sous-contrats de construction du gouvernement du Québec (A.C.800, avril 1929; A.C.2396, octobre 1932; A.C.706, mars'1944) 1) Définition Dans le présent article et son application, à moins que le contexte ne sy' oppose, les termes suivants ont le sens qui leur est ci-après donné: a) * Commission » : La Commission du salaire minimum de la province de Québec; b) « Construction » comprend: réparation et démolition; c) _« Décret » : décret relatif aux métiers de la construction pris en vertu de la Loi des décrets de convention collective; d) « Ministre » ministre du Travail de la province de Québec; (5) The works having been completed, notice shall be sent by the Department of Public Works to the department concerned to take possession of the new building.25.Public building decorating In the execution of any public building construction project at an estimated cost exceeding 8250,000, the Minister responsible fcr the execution of the project may allocate, towards the interior or exterior decorating of such a building by artists in the Province, an amount which may be equal to lJ-£% of the estimated cost of the construction but not exceeding S50.CC0.If the cost of the decorating project is to exceed of the estimated cost of the construction, or the amount of 850,000, the expenditure shall be approved beforehand by the Treasury Hoard.26.Observance of tue \"fair wages schedule\" (a) No contract for the execution of construction or roads works shall be awarded on behalf of the Government of Québec or the Québec Autoroutes Authority without it stipulating that the contractor has to comply with the Department of Labour \"fair wages schedule\" in all provisions contained therein respecting the work performed either by the contractor himself or by a subcontractor or a supplier of materials.(b) No contract referred to in this article shall be awarded to a contractor who has failed to ccniply with the \"fair wages schedule\" or to require, in actual fact, his subcontractors or suppliers to ccniply with same even though the obligation to do so may not be stipulated in the contract awarded to such a contractor.(c) In this article, \"supplier of materials\" means u supplier of asphalt mix, stone, gravel sand or other backfill or pavement materials delivered on the construction site.27.Labour standards to be observed when carrying out quebec government construction contracts and subcontracts (O.C.£03, April 1929; O.C.2396, October 1932; O.C.706, March 1944) (1) Definitions In this regulation and its application, unless the context requires otherwise, the following words have the meaning hereinafter given them : (a) \"Commission\" means the Québec Minimum Wage Commission; (6) \"Construction\" means and includes repairs and demolition; (c) \"Decree\" means any decree respecting construction trades, under the Collective Agreement Decrees Act; (d) \"Minister\" means the Québec Minister of Labour; QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.18 2635 e) « Salaire » signifie : la rémunération en monnaie courante et les compensations ou avantages ayant une valeur pécuniaire apparaissant au tableau ; /) «Tableau » tableau des normes du travail préparé en vertu du sous-article 3a) du présent article et comprenant les taux de salaires, le mode de rémunération, la durée du travail, les heures supplémentaires , les congés payés, les fêtes chômées pour les salariés affectés au travaux de construction du gouvernement provincial.2) Champ d'application Le présent article s'applique ù tout entrepreneur ou sous-entreprencur exécutant pour le compte d'un ou de plusieurs ministères du Gouvernement, ou pour le compte de toute Commission ou Corporation qui relève directement de l'un desdits ministères, des truvaux de construction ou de génie de tous genres comprenant entre autres les travaux de construction de ponts, barrages, tunnels, viaducs ainsi que les travaux de voirie et de drainage.3) Tableau des normes du travail a) Le tableau des normes du travail est établi de temps ù autre par le ministre en tenant compte des différents décrets relatifs aux métiers de la construction en vigueur dans les diverses régions de la province.b) Le ministre peut prescrire que les normes du travail établies par les décrets sont réputées faire purtie du tableau.c) Dans les régions ou dans les secteurs de l'industrie où il n'y a pas de décret ou si certains métiers ne sont pas prévus dans un décret, le ministre établit, après enquête, les normes «lu travuil en tenant compte des régions économiques.d) Le tableau peut prévoir une rémunération à la tonne-mille, à la verge-cubc-mille ou it l'heure pour le camionneur artisan propriétaire d'iui seul véhicule qu'il conduit lui-même.Le chauffeur d'un camion appartenant à un autre est rémunéré selon le tarif prévu pour le * chauffeur du camion ».4) L'entrepreneur a) Tout entrepreneur qui contracte avec un sous-entreprencur «lirectement ou par intermédiaire, est solidairement responsable avec ce sous-entrepreneur du paiement du salaire fixé; b) Il est interdit de stipuler un salaire inférieur à celui du tableau.Nonobstant toute telle stipulation, l'employé a droit de recevoir le salaire et les autres avantages prévus au tableau; c) L'entrepreneur doit tenir des registres contenant les nom, métier et adresse de ses employés, le taux de salaire payé, la durée quotidienne et hebdomadaire du travail.d) L'entrepreneur ou le sous-entrepreneur remettra au camionneur le double d'une fiche indiquant le poids, du camion, le chargement en tonnes ou en verges-cubes, le nombre d'heures pour chaque jour de travail.Pour le camionneur artisan il indiquera de plus, au moins chaque quinzaine, le prix unitaire et le montant total payé.(e) \"Wages\" means the remuneration in currency and the compensation or benefits listed in the schedule that have a pecuniary value; (/) \"Schedule\" means the Labour standards schedule, prepared under sub-article 3(a) of the present article and listing: wage rates, payment method, hours of work, overtime, vacation with pay and general holidays for employees working on Québec Government construction projects.(2) Coverage The present regulation covers every contractor or subcontractor who carries out, on behalf of one or more government departments, or on behalf of any commission or corporation directly authorized by any such department, all types of construction or engineering projects that may include the construction of bridges, dams, tunnels, viaducts, as well as road work and drainage operations.(3) Labour Staridards Schedule (a) The labour standards schedule is established from time to time by the Minister while taking into account the various decrees respecting the construction trades in force in the various regions of the Province; (6) The Minister may ordain that the labour standards laid down in the decrees be considered as part of the schedule; (c) When certain regions or industrial sectors are not covered by decree, or when specific trades are not stipulated in a decree, the Minister may establish labour standards, after inquiry, while taking into account economic regions ( SURANCE COMPANY, cor-: ' poration legally incorporated and having its place of business at 200 St.James Street, city and district of Montreal, plaintiff, vs JOSEPH ARTHUR GIRARD, domiciled at Pointe au Pic, county of Charlevoix, district of Saguenay, defendant.\"A site situated in the parish of La Malbaie, in Saint-Charles range, measuring a uniform width of one hundred feet by a depth of one hundred and forty feet deep (140') being and forming part of lot six hundred and ninety-four (P.694) on the official cadastre of the parish of St-Étienne de La Malbaie, and bounded as follows: towards the southeast, by part of the property of Mr.Adélard Forgucs, and part by the exit road; towards the northeast, by part of the property belonging to Laurent Belley and part of the property of Ligori Belley, towards the northwest by part of the same lot (Laurent Belley); towards the southwest by the property of Joseph Lavoie, the said immovable property with buildings thereon constructed, circumstances and dependencies.\" QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 2731 Pour être vendu au bureau du registrateur au Palais de Justice de La Malbaie, MERCREDI, le DOUZIÈME jour du mois de MAI 1971, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint.Bureau du shérif, Bertrand Savard.La Malbaie, le 17 mars 1971.39389-0 To be sold at the office of the Registrar at the Court House of La Malbaie, WEDNESDAY, the TWELFTH day of the month of MAY, 1971, at TEN a.m.Bertrand Savard, Office of the Sheriff, Assistant Sheriff.La Malbaie.March 17, 1971.39389 SAINT-MAURICE Cour Supérieure, J \"D ICHARD LIMITÉE, corpo-No 813.S L^- ration politique ayant sa place ' d'affaires à 705, 4ème Rue, Shawinigan, district de St-Maurice, demandeur, M REAL BUISSON, domicilié au Rang St-Mathicu, St-Théophile du Lac, district dc St-Maurice, défendeur.« Un lot dc terre situé en la paroisse dc St-Théophile du Lac, connu et désigné comme étant le lot neuf cent cinquante-huit (958) aux plan et livre dc renvoi officiels de la Paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel; Sauf et excepté des morceaux dudit lot 958, lesquels ont déjà été vendus par actes enregistrés audit bureau d'enregistrement à MM.Maurice Grondine, Maurice Bordcleau, Lionel Martel ct Emile Houle; Un lot dc terre situé en la Paroisse dc St-Théophile du Lac, connu ct désigné comme étant le lot numéro neuf cent cinquante-sept (957) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de Notre-Dame du Mont-Carmel; Sauf à distraire de ce dessus vendu des morceaux dudit lot No 957 déjà vendus par actes enregistrés audit bureau d'enregistrement à Napoléon Michaud, Marcel St-Pierre ct Pierre Baril, Jula Hciman, Sidney Bass et Richard Young, avec bâtisses érigées sur le lot 957, circonstances et dépendances ».Pour être vendu au bureau d'enregistrement dc Shawinigan, 795, 5ème Rue, VENDREDI, le TRENTIÈME jour d'AVRIL 1971, à DIX heures dc l'avant-midi.Le shérif.Bureau du Shérif, René Boisvert.Shawinigan, le 19 mars 1971.39391-o Cour Provinciale, ( ÇS & G.FORTIN INC., corps No 4276.\\ \u2022 politique ct incorporé, ayant v une place d'affaires à 478, 4e Rue à Shawinigan, demandeur, vs ARMAND DUGUAY, domicilié à St-Théophile du Lac à la Tortue, défendeur.\u2022 Un lot de terre ou emplacement, situé en la paroisse de St-Théophile du Lac, connu et désigné comme étant une partie du lot no neuf cent cinquante-huit (P.958) aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel, ce lot de terre mesurant soixante pieds (60) de largeur sur une profondeur de cent dix pieds (110) en mesure anglaise, borné comme suit: en front vers le sud-ouest par'un SAINT-MAURICE Superior Court, ( T3 ICHARD LIMITÉE, politic No.813.\\ corporation having its place of l business at 705 4th Street, Shawinigan, district of Saint-Maurice, plaintiff; versus REAL BUISSON, domiciled in Range Saint-Mathieu, Saint-Théophile du Lac, district of Saint-Maurice, defendant.\"A piece of land situated in the Parish of Saint-Théophile du Lac, known and designated as being lot nine hundred and fifty-eight (958) on the official plan and book of reference for the Parish of Notre-Dame du Mont-Carmel; Save and to be excepted certain parts of the said lot 958, which have already been sold, by deeds registered at the said Registry Office, to Messrs.Maurice Grondine, Maurice Bordeleau, Lionel Martel and Emile Houle; A piece of land situated in the parish of Saint-Théophile du Lac, known and designated as being lot number nine hundred ahd fifty-seven (957) on the official plan and book of reference on the cadastre of Notre-Dame du Mont-Carmel; Save to withdraw from that sold above certain parts of said lot No.957 which have been already sold, by deeds registered at the said Registry Office, to Napoléon Michaud, Marcel St-Pierre and Pierre Baril, Jula Herman, Sidney Bass and Richard Young, with buildings erected on lot 957, circumstances and dependencies.\" To be sold at the Shawinigan Registry Office, 795, 5th Street, FRIDAY, the THIRTIETH day of APRIL, 1971, at TEN o'clock in the forenoon.René Boisvert, Sheriff's Office, Sheriff.Shawinigan, March 19, 1971.39391 Provincial Court, [p & G.FORTIN INC., body No.4276.\\ '\u2022 politic and incorporate, hav-ing a place of business at 478, 4th Street, Shawinigan, plaintiff, vs ARMAND DUGUAY, domiciled at Saint-Théophile du Lac à la Tortue, defendant.\"A piece of land or emplacement, situated in the parish of Saint-Théophile du Lac, known and designated as being a part of lot No.nine hundred and fifty-eight (P.958) on the official plan and book of reference of the cadastre for the parish of Notre-Dame du Mont-Carmel, the said piece of land measuring sixty feet (60) in width by a depth of one hundred and ten feet (110), 2732 GAZETTE OFFICIELLE DO QUÉBEC, 27 mars 1971, 103- année, n\" 13 chemin de quarante-cinq pieds (45') de largeur actuellement ouvert et bien connu des parties, en arrière vers le nord-est par le lot 962 dudit cadastre, du côté vers le nord-ouest et du côté vers le sud-est par d'autres parties dudit lot 958.« Pour pouvoir définir exactement l'endroit où se trouve cet emplacement et connaître les tenants et aboutissants à ce sujet, les parties ont reconnu qu'il y a déjà des bornes de posées au moyen de poteaux de fer, le tout devant servir à bien délimiter aux termes de la loi l'emplacement vendu.« De plus, les parties déclarent que le côté nord-ouest de l'emplacement vendu est parallèle et est situé à une distance de cent quatre-vingts pieds (180') de la ligne du côté sud-est d'une autre partie dudit lot 958 appartenant à un nommé Grondine.« Le tout avec les bâtisses y érigées, circonstances et dépendances.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Shawinigan, 795, 5ièmc Rue, VENDREDI, le TRENTIÈME jour d'AVRIL 1971, à DEUX heures de l'après-midi.Le shérif, Bureau du Shérif, René Boisvert.Shawinigan, le 19 mars 1971.39390-o English measures, bounded as follows: in front, towards the southwest by a read forty-five feet (45') wide now open and well known to the parties, at the rear towards the northeast by lot 962 of the said cadastre, cn the side towards the northwest and the side towards the southeast by other parts of said lot 958.'Tn order to define property the site of this emplacement and to know the ins and outs of this matter, the parties have acknowledged that landmarks which have already been set up by means of iron posts, the whole in order to determine under the terms of the law the emplacement now being sold._ \"Moreover, the parties declare that the northwest side of the emplacement sold is parallel nnd is situated at a distance of one hundred and eighty feet (ISO') from the line of the southeast side of another part of said lot 958 belonging to a man named Groneline.\"The whole with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.\" To be sold at the Shawinigan Registry Office, 795, 5th Street, FRIDAY, the THIRTIETH day of APRIL, 1971, at TWO o'clock in the afternoon.René Boisvert, Sheriff's Office, Sheriff.Shawinigan, March 19, 1971.39390 Ventes pour taxes Ville de Beloeil Avis est par les présentes donné par le soussigné, greffier de la ville dc Beloeil, que les immeubles ci-après désignés seront vendus à l'enchère publique, à l'Hôtel de Ville «le Beloeil, 111 rue Hôtel de Ville, Beloeil, MERCREDI, le VINGT ET UNIÈME jour d'AVRIL 1971, à DIX heures de l'avant-midi, pour satisfaire au paiement des taxes municipales et/ou scolaires, avec les intérêts ct les frais, plus les frais subséquemment encourus, à moins que ces taxes, intérêt et dépenses ne soient payés avant la vente.Propriétaires Proprietors Sales for Taxes Town of Beloeil Notice is hereby given by the undersigned, town clerk, of the town of Reloci), that the immovables hereinafter designated shall be sold by public auction at the Beloeil Town Hall, 111 Hôtel de Ville Street, Beloeil, WEDNESDAY, the TWENTY-FIRST day of APRIL 1971, at TEN o'clock in the forenoon, for the non-payment of municipal and/or school taxes, with interest, plus cost which have been or may be incurred, subsequently, unless the said taxes, interest and costs be paid before the date of the sale.Cadastre Subdivision Succession-estate Émerie Burelle.H.Alexander Colhoun.Lucien Côté.Normand Joncas.Érailien Roy.St.Alexander Realties Inc.70\t 28\t171 28\t233 28\t95 28\t06 28\t97 28\t98 131\t4 127\t79 127\t80 127\t81 127\t82 127\t83 127\t84 127\t86 127\t86 127\t94 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 2733 Propriétaires Proprietors Cadastre Subdivision 127 127 P.127 95 96 Un lopin de terre do figure irrégulière connu et désigna comme faisant partie du lot numéro cent vingt-sept (P.127) sur le plan et nu livre do renvoi officiels de la paroisse de St-Mathieu de Beloeil, division d'enregistrement de Verchères, borné nu nord-est pur le lot numéro 128, nu sud-est, pnr partie du lot 127 ou boulevard St-Joseph projeté, nu sud-ouest, par le lot numéro 124, et à l'ouest, parle Chemin Public, mesurant dnns la ligne nord-est quatre mille neuf cent cinquante-six pieds et six dixièmes (4,950.6'), dans lu ligne sud-est, cinq cent soixante-treize pieds et trois dixièmes (573.3').dans ln ligne sud-ouest, quntre mille six cent dix-sept pieds et cinq dixièmes (4.617.5').et dnns la ligne ouest, six cent soixante-seize pieds (676'), sauf i\\ distraire les lots subdivisés du lot 127.A piece of land of irregular figure known and designated as being part of lot number 127 on the official plan und book of reference of the parish of St.Mathieu de Beloeil, Registry Office for the division of Verchères, boundod townrds the northeast by lot number 128, towards the southeast, by part of lot number 127 or St.Joasph Boulevard projected, townrds the southwest, by lot number 124, and in the west, by the public rond, measuring in the northeustern line four thousand nine hundred and fifty-six feet and six-tenths of a foot (4,956.6'), in the southeastern line, five hundred and seventy-three feet and three-tenths of n foot (573.3'), in the southwestern line, four thousand six hundred and seventeen feet and five-tenths of a foot (4,617.5'), and in the west line, six hundred and seventy-six feet (676'), save to withdrnw the subdivided lots on lot 127.Modnme-Mrs.Emile Sirois ot al.39\t17 39\t18 39\t19 39\t20 39\t21 39\t22 39\t23 39\t24 39\t26 39\t26 39\tP.14 39\tP.15 39\tP.16 À distraire la partie sud-est de chacun desdits lots numéro» 14, 15, 16, de In subdivision du lot originaire numéro 39 dudit cadastre tel que plus nmplement désigné dans un acte de convention entre lu ville de Beloeil, le vendeur, et Monsieur Charles Patenaude, passé le 19 janvier 1963, dont copie a été enregistrée au bureau de division d'enregistrement de Verchères sous le numéro soixante-quatorze mille cent quatre-vingt-trois (74,183).Save to withdraw the southeast part of each of said lots numbers 14, 15, 16 of the original subdivision of lot number 39 of the said cadastre as fully designated in an agreement between the town of Beloeil, the vendor, and Mr.Charles Patenaude.executed on January 19, 1963, copy of which was registered in the Registry Office, division of Verchères, under the number seventy-four thousand and one hundred and eighty-three (74,183).Prenez avis de plus, que dans le cas où les immeubles ci-haut mentionnés contiennent des bâtisses ou dépen-dunecs dessus construites, la vente de ces immeubles pour taxes aura lieu avec l'ensemble des bâtisses et dépendances dessus construites.Donné à Beloeil, ce 15e jour de mars 1971.Le greffier, 39301-13-2-o Paul-R.Cuocjuette, o.m.a.Please take notice that the immovables listed above will bs sold with buildings and dependencies if such buildings and dependencies are erected on said immovables.Given at Beloeil, this 15th day of March, 1971.Paul-R.Choquette, o.m.a., 39301-13-2-o Town Clerk.Ville de Lorraine Avis public est par les présentes donné que l'assis-tant-greffier de la ville de Lorraine vendra a l'enchère publique le VINGT-SEPTEÈME jour d'AVRIL 1971 à DIX heures de l'avant-midi au bureau du Conseil, à l'Hôtel de Ville, 100 Grande Côte, ville de Lorraine, P.Q., de la manière prescrite par la loi, les immeubles suivants sur lesquels les taxes municipales n'ont pas été payées, à moins que ces taxes ne soient acquittées avec les frais encourus avant la vente, savoir: Town of Lorraine Public notice is hereby given that the Assistant Town Clerk of the town of Lorraine will, on the TWENTY-SEVENTH day of APRIL 1971 at TEN o'clock in the forenoon, at the effice of the Council, Town HalL 100 Grande Côte, town of Lorraine, P.Q.sell at public auction, in the manner prescribed by Law, the following immovables on which the municipal taxes assessed have not been paid, unless those taxes, together with the costs incurred be paid before the sale, to wit: 2734 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103- année, n° 13 Nom Numéro du cadastre Folio Name Cadastral number 3-0.C.Osborne (Mme-Mrs.).277-00 3-11.J.P.Desjardins.277-02 3-30-0.G.Dandurand.277 30 3-33.G.Dandurand (Mme-Mrs.).277-28,277-27 3-40.J.Brisebois.277-19 3-4CA.Y.Turcotte.277-11 3-49.W.Colman.277-8 18-17.Hojel Const.Inc.10-272 18-18.Bojel Const.Inc.10-271-2 18-59.Anchor Inv.9-119 18-43.L.P.Charbonncau.11-337 20-15.Itojcl Const.Inc.10-202 20-10.Bojel Const.Inc.10-203 20-17.Bojel Const.Inc.10-204 23-20.Anchor Inv.9-179 23-27.Anchor Inv.9-178 23-30.Anchor Inv.9-175 23-31.Anchor Inv.9-174 21-5.Anchor Inv.9-145 24-0.Anchor Inv.r.9-144 24-7.Anchor Inv.9-143 24-8.Anchor Inv.9-142 Les immeubles susdits sont tcus du cadastre officiel de la paroisse de Ste-Théièsedc Blainvillcct situés dans le territoire dc la ville dc Lorraine.La Commission municipale de Québec, ù sa séance du 22 décembre 1970, a autorisé une enumeration abrégée des numéros cadastraux.Donné ù Lorraine, ce deuxième jour du mois de mars 1971.V assistant-greffier, 39327-13-2-0 N.C.Brazeau.The above immovables arc all of the c flicial cadastre of the parish of Stc.Thérèse de Blainvillc and situated in the town of Lorraine.The Québec Municipal Commission, at its meeting on December 22nd, 1970, authorized an abridged enumeration of the cadastral numbers.Given at Lorraine, this second day of March 1971.N.C.BnAzEAU, 39327-13-2-0 Assistant Toun Cletk.INDEX Xo 13 ARRÊTÉS EN CONSEIL ORDERS IN COUNCIL 686 \u2014 Signature dc certains documents du ministère des Affaires sociales.2657 686 \u2014 Signature of certain documents of the Department of Social Affairs.2657 730 \u2014 Bureau «l'aménagement et de gestion du complexe scientifique dc Sainte-Foy, rattaché a l'office «le planification ct de développement du Québec (Amendement à l'arrêté en conseil numéro 1752 du 15 avril 1970 publié dans la gazette officielle du 20 février 1971).\u2022.2658 730 \u2014 Development and Management Office for the St.Foy Scientific Complex attached to the Québec Planning and Development Bureau (Amendment to Order in Council number 1752 of April 16, 1970 published in the Quebec Official Gazette of February 20, 1970).2658 731 \u2014 Valeurs mobilières, tliffércntes transaction soustraites ù l'application «le l'article 16 dc la Loi.2C65 731 \u2014 Securities Act, various transactions to be exempted from the application of Section 16 of the Act 2665 762 \u2014 Bois et forêts, concernant l'article 7 des règlements.2069 762 \u2014 Wood and Forests, concerning section 7 of the regulations.2660 807 \u2014 Établissements de détention (Règlement modifiant le règlement numéro 1).2659 807 \u2014 Houses of detention (Regulation amending regulation number 1).2659 901 \u2014 Permis de pêche.2666 901 \u2014 Fishing licences.2666 936 \u2014 Normes d'évaluation de la connaissance d'usage du français d'un immigrant désirant être admis à l'étude ou à l'exercice d'une profession du Québec (Correction).2668 936 \u2014 Standards for evaluating the working knowledge of French of an immigrant wishing to be admitted to the study or the practice of a profession in Québec (Correction)-.2668 940 \u2014 Régime de primes pour conditions particulières de travail.2663 940 \u2014 Premium plan for special working conditions.2660 994 \u2014 Alimentation, détail, Chicoutimi (Prolongation du décret).2662 994 \u2014 Food, Retail, Chicoutimi (Extention of the term of the decree).2662 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.108, No.13 2735 ARRÊTÉS en Conseil ORDERS in Council (suite) (continued) 995 \u2014 Alimentation, Jonquière (Prolongation du décret).2662 995 \u2014 Food, Jonquière (Extension of the term of the decree).2662 996 \u2014 Alimentation, détail, Montréal (Prolongation du décret).2663 996 \u2014 Food, Retail, Montreal (Extension of the term of the decree).2663 997 \u2014 Distributeurs de pain, Montréal (Modifications du décret).2663 997 \u2014 Bread Distributors, Montreal (Amendments to the decree).2663 998 \u2014 Employes de garage, Granby, Thetford-Mines, Sherbrooke et Arthabaska (Prolongation des décrets).2664 99S \u2014 Garage Employees, Granby, Thetford-Mines, Sherbrooke and Arthabaska (Extension of the term of the decrees).¦.2664 999 \u2014 Employés de garage, Trois-Rivières et Shawinigan (Prolongation du décret).2664 999 \u2014 Garage Employees, Trois-Rivières and Shawinigan (Extension of the term of the decree).2664 1000 \u2014 Matériaux de construction, Province (Addition d'une partie contractantes au décret).2662 1000 \u2014 Building Materials, Province (Addition of a contracting parly to the decree).2662 1001 \u2014 Verre, Montréal (Changement dans le nom d'une partie contractante au décret).2661 1001 \u2014 Glass, Montreal (Change in the name of a contracting party ot the decree).2661 1041 \u2014 Contrats du gouvernement (Règlement).2649 1041 \u2014 Contracts for the government (Regulation).2649 1042 \u2014 Contrats d'entreprise pour travaux exécutés pour le gouvernement (Règlement).2623 1042 \u2014 Business contracts for work done for the government (Regulation).2623 1043 \u2014 Octrois ou promesses de subventions du gouvernement (Règlement).2655 1043 \u2014 Grants, regulation respecting the awarding or promise of government grants.2655 10S3 \u2014 Transfert de l'administration de la Loi des Allocations Scolaires et de la Loi des Allocations Familiales du Québec à la Régie des Rentes du Québec.2704 1083 \u2014 Transfer of the administration of the Schooling Allowances Act and the Québec Family Allowances Act to the Québec Pension Board.2704 ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES COOPERATIVE ASSOCIATIONS Association coopérative des étudiants du collège de Limoilou (Nom-Nome ch.).2688 Coop du CEGEP de Victoriaville (Formation).26S8 Coopérative étudiante de l'école St-François (Formation).2638 AVIS DIVERS MISCELLANEOUS NOTICE Chevaliers dc Colomb dc Macamic inc.Conseil Macamic No 3293 (Règl.).2687 Knights of Columbus of Macamic Inc., Council Macamic No.3293 (By-laws).2687 CHANGEMENT DE NOM \u2014 Loi du CHANGE OF NAME ACT Demandes: Applications: Balinthazy, Jean.2699 Ilovitch, Sam.2698 Hachez dit Tremblay, Jean.2700 Hambersomian, Jacques.2699 Hum, Back Chew.2698 Israelovitch, Abie.2699 Marcovitch, Morty.2700 Meshnoff, Samuel.2700 Rabinovitch, Abraham.2699 Ragheb, Mohamed Ahmed.'.2699 Rauchwcrgcr, Srul (Saul).2698 Telliseh, Antoine.2698 Walker, Welly.,.2700 CHANGEMENT DE NOM \u2014 Loi du CHANGE OF NAME ACT Accordés: Granted: Brulotte, Marie Julie.1.2700 Fada, Walter.2701 Light, Peter.2701 Srivastava, Tarig Maseer-.,.2701 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103' année, n° 13 2736 CAISSES D'ÉPARGNE SAVINGS AND ET DE CRÉDIT CREDIT UNIONS Caisse de crédit des éducateurs du Bas St-Laurent (Changement de groupé).2689 Caisse d'économie des employés de Canadian British Aluminium (Le) (Changement de groupe).,.____ 2689 Caisse d'économie des employés des hôpitaux de Sherbrooke (Nom-Naine ch.).2689 Caisse d'économie des employés de la Société Canadienne des Métaux Reynolds limitée (La) (Nom-Name ch.).2690 Caisse d'entraide économique de Chibougamau-Chapais (Nom-Name ch.).2690 COMPAGNIES EXTRA-PROVINCIAL ÉTRANGÈRES COMPANIES Changements d'agent: Changes of agent: Branson Instruments, Incorporated 2686 Permis: Licenses: Hitco.2687 Remcom Manufacturing Company.2687 Vangulf Exploration Company.2687 COMPAGNIES \u2014 COMPANIES LOI DES ACT Demandes d'abandon Applications for de charte Surrender of Charter Boulet (J.C.) (1970) limitée.2668 Chat-View Investments Ltd.2668 Comptoir postal La Patella inc.2669 Cook, Joubert & Desrochcrs ltée.2669 Côté (J.A.) et Fils inc.2672 Couvertures idéales inc.(Les).2670 Crestwood Investment Corp.2671 Entrepôts La Sapinière inc.(Les).2673 Entrepôts union ltée (Les).2669 Explosives Sales Limited.2669 Fédération des oeuvres paroissiales St-Georges dc Longueuil inc.(La).2671 Foucault Automobiles inc.2672 High Plains Holding Co.Ltd.2669 Immeubles Belro inc.(Les).2670 Lanida Investment Corp.2671 La Patelle Mail-Order House Inc.2669 Mark Press Inc.2670 Mont Saint-Louis (Le).2672 O'Brvan Furs Incorporated.2673 Pratte & Côté inc.2670 Quincaillerie Pilon Hardware Ltd.2670 Secrétariat médical Sept-Iles inc.2670 Société immobilière Trieste ltée (La).2671 Société'd'expansion Ste-Adèle inc.2672 Speedway Construction Ltd.2673 Studio Jean inc.'.2672 Supplex inc.2672 Tornado Construction Ltd________.2673 Union Warehouses Ltd.2669 Winikoff (M.) & Sons Inc.: 2671 Divers Miscellaneous Aliments Maxi inc.(Les) (Dir.).2677 Anglo-Scandinavian Investment Corporation of Canada (Dir.).2674 Association des loisirs des employés RCA inc.(L') (Règl.).2677 Association récréative Canipco inc.(Règl.).2677 Bellon Camping & Sports Inc.(Nom - Name ch.).2674 Bcllon inc.(Dir.).2678 Benjamin News Company Ltd.(Dir.).2678 Bois-Fontaine inc.(Dir.).2674 Boutique Chérie (Place Bonaventure) ltée (Nom - Naine ch.).2677 Brendan Wood & Associates Ltd.(Dir.).2674 Brendan Wood & Associés ltée (Dir.).2674 Can-Golf Inc.(Nom - Name ch.).2678 Canipco Recreative Association Inc.(By-laws) 2677 Carignan (V.) inc.(Nom - Name ch.).2678 Carrefour Laval Cie ltée (Le) (Dir.).2678 Centre Cardinal Villeneuve inc.(Règl.- Bylaw).2674 Clinique communautaire de Pointe St-Charles (Règl.).2674 Compagnie de fiducie prêt ct revenu (Dir.).2675 Deschamps (Albert) limitée (Dir.).2679 Donna Fashions Mfg.Ltd.(Dir.).2675 Electrocom ltée (Dir.).2673 Entreprises Catudal ltée (Les) (Nom - Name ch.).2681 Groupe baroque de Montréal (Le) (Règl.- Bylaws).____ 2675 Hillsdale Golf and Country Club Inc.(Rcgl.- By-laws).2679 Hôpital St-Joseph de Beauceville Ouest (Règl- By-laws).2680 Institut Conjoint Hospitalier de Montréal (Règl.).2679 Langevin (Gabriel) incorporé (Dir.).2679 Marquis Rubber Products Inc.(Dir.).2679 Maraudeurs dc Duhamel inc.(Les) (Règl.- By-laws).2675 Maxi Foods Inc.(Dir.).2677 McLean Management Ltd.(Dir.).2675 Mead & Cie limitée (Dir.).2680 Mead & Co.Limited (Dir.)____.2680 Messageries de presse Benjamin ltée (Les) (Dir.).2678 Mobilart A.B.C.Stencil Inc.(Nom - Name ch.) 2675 Mont Gabriel Lodge Inc.(Nom - Name ch.) .2679 Montreal Joint Hospital Institute (By-laws) .2679 Nicobois inc.(Dir.).2680 Park Office Stationers Inc.(Dir.).2676 Parkside Ranch Inc.(Dir.) (Règl-By-laws).2676 Pavillon Laurentien inc.(Le) (Dir.).2676 Pavillon Le Gardeur incorporé (Règl.- Bylaws) .2676 Place Bois-Fontaine inc.(Dir.).2676 Pointe St-Charles Community Clinic (Règl.- By-laws) v.2674 Produits de^caoutchouc Marquis inc.(Dir.).2670 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March S7, 1971, Vol.103, No.13 2737 Divers Miscellaneous (suite) (continued) Québec-Labrador Mission Canadian Foundation Inc.(Dir.).2680 RCA Employees Recreation Association Inc.(By-laws).2677 Recreation Vehicles (Québec) Inc.(Dir.).2680 Savings and Investment Trust Company (Dir.) 2675 Shawnee Investments Ltd.(Nom - Naine ch.) 2680 Sherbrex Ltd.(Dir.).2676 Sherbrex ltée (Dir.).2676 Société d'orthophonie et d'audiologie de la province dc Québec (Règl.- By-laws).2677 Val Mar Electro Inc.(Dir.).2678 Woodwork (F.M.) Inc.(AW - A'ame ch.).2681 Lettres pntentes Letters Patent Agences dc distribution Lion limitée (Les).2547 Amos Mines Limited.2547 Ampex Electric Inc.2547 Anka Inc.2548 Association d'Athlétisme de la Rive-Sud Métropolitaine (L\").2548 Association italienne de Montorio (Montréal) 2549 Association Trépanier pour les enfants sourds (L').2549 Ateliers Gildré inc.2550 Bearon Enterprises Inc.2550 Bedside Beauty Services Inc.2550 Bibeau (Gaston) ltée.2551 Blanehct (Paulin) inc.2551 Boivin (Lloyd J.) Inc.2551 Boutique l'Empereur inc.2552 Bradco ltée.2552 CM.Machinery Inc.2574 C.S.M.Ltd.2553 C.S.M.ltée.2553 Cardinal Distributors (1970) Limited (Correction) .2592 Centre d'accueil pour alcooliques ct autres toxicomanes de Rimouski inc.2553 Chartrand, Quinn, Senecal & Cie ltée (Correction).2592 Chartrand, Quinn, Senecal & Co.Ltd.(Correc- rion)._.2592 Chaussures Gagnon & frère inc.2553 Cie dc Bois dc Luceville inc.(La).2554 Cie M.V.& fils ltée.2554 Club Les Jets de Farnham inc.2555 Club Populaire des Consommateurs dc St-Hen- rie(Le).2555 Club social de Tracy inc.2555 Collège de secrétariat Moderne inc.(Le)- 2556 Compagnie de construction du Québec-Nord limitée (La).2556 Compagnie électrique Ampex inc (La).2547 Compagnie interprovinciale d'acier d'annature limitée.2556 Compagnie Provinciale d'antirouille (Montréal) ltée.'.2557 Condomus Enterprises Ltd.2562 Confection Fleury inc.\u2022.:.2557 Confection Stornoway inc.*¦.2558 Conseil dc développement social de l'Outaouais (C.D.S.O.).2558 Conseils régionaux de développement associés du Québec inc.(C.R.D.A.Q.) (Les)____.2558 Conseillers B.S.P.ltée (Les).2559 Construction Escale ltée.2559 Contai Leaseholds Limited.2560 Corjioration des loisirs de Val Paradis.2560 Dehm Investments Inc.2560 Disques Tremplins inc.(Les).2561 Distributeurs Cardinal (1970) limitée (Les) (Correction).2592 Domaine Val La Blanche inc.2561 Entreprises Bolinca inc.(Les).2562 Entreprises Condomus ltée (Les).2562 Entreprises sportives Trnns-Canada inc.(Les) 2562 Entreprises Yvan Dufrcsne inc.(Les).2563 F.R.Manufacturing Ltd.2563 Fabro (W.L.) Associates inc.2564 Fourrure Adanac inc.2564 Fromagerie Meuldor inc.2564 G.B.G.décoration inc.2565 Galarts International Ltd.2565 Garage Z.Lessard inc.2565 Gestion Bogala inc.2566 Gestion J.Rolland Laçasse ltée.2566 Girard & Larivière auto inc.2567 Globdent Ltd.2567 Globdent ltée.____.2567 Goyette (Gilles) inc.2567 Grafco inc.2568 Hôtelleries Richard inc.(Les).2568 Hôtel Royal Lac-Mégantic inc.2568 Ideal Alignment Inc.2569 Industries Qantum ltée (Les).2583 Institut Anita Barrière inc.2569 Interimmobilia ltée.2570 International Copy Service (Canada) Ltd.2570 Interprovincial Reinforcing Steel Company Limited.2556 Isa-Belles modes inc.2570 J.K.B.Holdings Ltd.2571 Jeanne Millinery Inc.2571 Johnston (David) & Co.Inc.2571 Keil Management Services Ltd.2572 Lavallée & Payeur inc.2572 Le Houillicr (Gaston) inc.2573 Lions Club of St-Bruno Inc.(The).2573 Luceville Lumber Co.Inc.(The)-.2554 MacDonald Drums Mfg.Corporation.2573 Machinerie C.M.inc.2574 Maison Emile Anctil inc.2574 Manufacture de portes Québécoise ltée.2575 Mart Realties Corp-.2575 Mechanical Steam Specialties Ltd.2575 Mercerie Ste-Thérèse ltée.2576 Mesotek inc.2576 Mines Amos limitée (Les).2547 Motel des Copains inc.2576 Musique Tempo inc.2577 2738 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103- année, n° 13 Lettres patentes Letters Patent (suite) (continued) Nancytec Ltd.2577 Nancytec ltée.2677 Noble Investments Ltd.2577 Nolin (Raymond) inc.2578 No-Man's Land Youth Center.2578 Palladino Roofing Inc.2578 Paneco incorporée.2579 Paquettc, Charpentier & Brousscau inc.2579 Pelletier (Jean-Eudes) auto inc.2580 Pennino construction inc.2580 People's Food Fair Ltd.2580 Placements La Ruche inc.(Les).2581 Placements Lucien Cyr ltée.2581 Placements Michon inc.(Les).2581 Plomberie Poirier et Castonguay inc.2582 Poirier (Marc) inc.2582 Projets M.B.G.inc.2583 Provisions Laurentides inc.2583 Qantum Industries Ltd.2583 Quality Quilt Inc.2584 Quality Screen Process (Montreal) Ltd.2584 Restaurant Étoile Filante inc.2584 Richard Hostelries Inc.(The).2568 Robitaille (Gérard) inc.2585 St-V'inccnt de Paul Auto-Parts Inc.2585 Savanor inc.2586 Service international de copie (Canada) ltée .2570 Services immobiliers Ro-Pa inc.(Les).2586 Shapiro (Larry) & Associates Inc.2586 Snow Fire Industries Ltd.2587 Société générale de surveillance du Québec ltée.2587 Société immobilière du Vieux Montréal Inc.2588 Société pour vaincre la pollution (S.V.P.).2588 Stalwart Holdings Inc.2588 Steak-Pit Mount Royal Inc.2589 Structure Arscnault ltée.2589 T.& G.Electronics Ltd.2589 Tnm-Broussc inc.2590 Tcrrano inc.2590 Thermographie Trans-Canada ltée.2590 Trans-Canada Sports Enterprises Inc.2562 Trans-Canada Thcrmographing Ltd.2590 Tricots Québécois inc.(Les).2591 Welco United Corp.2591 Wink Textile Novelties Ltd.2592 Lettres patentes Letters Patent supplémentaires supplementary Anglo-Scandinavian Securities Ltd.2593 Bélisle & Laberge Transport ltée.2593 Blue Sommit Development Inc.2595 Boulinguez Communications inc.2593 Canots Cadorette Canoes inc.2593 Canots Tremblay, ltée (Les).2593 Cartonniers Champlain ltée (Les).2594 Champlain Paper Box Ltd.2594 Cofabra inc.2594 Crescent Enterprises Inc.2594 Darl Investment Corp.2594 Elegant Brassière Inc.2595 Entreprises Aurigny inc.2595 Entreprises du Sommet Bleu inc.(Les).2595 Entreprises Perron inc.(Les).2595 Forget Transport inc.2596 Industries Keystone (1970) ltée.2596 Keystone Industries (1970) Ltd.2596 Mobile Tenu Inc.2597 Oeuvre des Terrains dc Jeux dc Rivière-Pentecôte.2596 Oucllet (Ernest) inc.2596 Perron Enterprises Inc.2595 Piyo inc.2596 Primes dc Luxe incorporée.2597 Rcmigy and Associates Inc.2597 Rémigy ct Associés inc.2597 Sigama Limited.2597 Sigama limitée.2597 Tentes Mobiles inc.2597 Thibcau (Yvon) inc.2598 Thiro Construction ltée.2598 Transco Inc.2598 Tremblay Canoes, Ltd.2593 Sièges sociaux Head Offices Bantey (Bill) & Associates Ltd.2681 Bantey (Bill) & associés ltée.2681 CFF Limited.2681 Centre d'accueil dc Ripon, inc.(Le).2683 Ciné-Parc Vaudreuil ltée.2683 Commerce général industriel ltée.2685 Consat Motor Products Limited.2683 Desrochcrs (A.) inc.2685 Dus-Can Inc.2682 Eastern Canada Packaging Limited.2681 Eleven and Twelve Island Club, Inc.2684 Entreprises Terrain inc.(Les).2684 Ferraro Barber Shops Inc.2682 General Industrial Traders Ltd.2685 Gervais (Léo) Service Station Inc.2682 Hôpital Notre-Dame-de-Coteau-Landing ltée.2685 Imprimerie J.E.Bérard limitée.2684 Lefebvre (Rodolphe) inc.2684 Machinerie St-Maurice inc.2685 Marancllo Automobiles inc.2685 Miro Construction Inc.2682 Mobilier de bureau et d'hôpital de Québec inc.2686 Multi-Services professionnels (M.S.P.) inc.2686 Placements Radisson inc.2683 Rabow Tire Sales Inc.2685 Salons de barbier Ferraro inc.2682 Selatz of Montreal, Ltd.2683 Seligman & Latz Boulevard Salon, Ltd.2683 Seligman & Latz of Dorval, Ltd.2683 Seligman & Latz of Montreal, Ltd.2683 Seligman & Latz of Mount Royal, Ltd.2683 Terrain Enterprises Inc.^684 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, March 27, 1971, Vol.103, No.13 2739 DEMANDES A APPLICATIONS LA LEGISLATURE TO LEGISLATURE Club dc golf New Glasgow (1966) inc.____ 2692 Communauté urbaine de Montréal.2696 Communauté urbaine de Québec.2697 Estate of Charles Brochu.2694 Estate of Félix E.Lavoie.2694 Estate of Joseph-Albert-Antonio Paradis.2697 Giffard, cité - city.2693 Hôpital Royal Victoria.2696 Laval, ville - city.2695 Montreal Urban Community.2690 Montréal, ville - city.2693 Mont-Royal, ville.2694 Mount Royal, town.2694 New Glagow Golf Club (1966) Inc.2692 Québec Urban Community.2697 Royal Victoria Hospital.2696 Salaberry-de-Valleyfield, cité - city.2695 Succession Charles Brochu.2694 Succession Félix E.Lavoie.2694 Succession Joscph-Albert-Antonio Paradis.2697 Verdun, cité - city.2692 LIQUIDATION DES WINDING-UP COMPAGNIES \u2014 Loi de la ACT Auberge des monts (1960) inc.2698 Historama inc.2697 Immeubles Paul Pépin inc.(Les).2697 MINISTÈRES DEPARTMENTS Affaires municipales Municipal Affairs St-Laurent, ville-town (Amend.).2690 Éducation Education Municipalité scolaire dc: School Municipality of: Amtfield, Diss.(Dcm.-Appl.).2691 Cap-des-Rosiers (Acc.-Grant.).2690 Chandler Diss.(Dem- Appl.).2622 Donnacona, Diss.(Dcm.-Appl.).2691 Joliette, Diss.(Dem.-Appl.).2691 Lcs-Dcux-Rivcs (Erratum).2690 Malartic, Diss.(Dem.-Appl.).2691 Port-Cartier, Diss.(Dem.-Appl.).2691 Rivière Bleue, Diss.(Dcm.-Appl.).2704 Rollet, Diss.(Dem.-Appl.).2704 St-Hilaire, Diss.(Dem.-Appl.).2704 Soulangcs, Diss.(Dem.-Appl.).2691 Institutions financières compagnies et coopératives Compagnies de fidêicommis: Compagnie Trust Royal Financial Institutions Companies and Cooperatives Trust Companies: (Augmentation de Terres et forêts Lands and Forests Cadastre: Cadastre: Bourlamaque, canton-township.2701 Gcndreau, canton-township.2702 Lytton, canton-township.2702 Plessisville, village {Amend.).2702 Québec, ville-town (Quartier St-Roch-Ward).2702 Ste-Foye, par.2703 St-Jérôme, village inc.2703 Thetford, canton-township.2703 PROCLAMATIONS PROCLAMATIONS Bureau de la division d'enregistrement de Sou-langes, à Coteau Landing.2705 Bureau de la division d'enregistrement de Kamouraska, à Saint-Pascal.2711 Bureau de la division d'enregistrement de Montmagny, à Montmagny.2712 Bureau de la division d'enregistrement de Témiscouata, à Rivière-du-Loup.2712 Bureau de la division d'enregistrement de Rouyn-Noranda, à Rouyn.2710 Bureau de la division (l'enregistrement de Témiscamingue, à Ville-Marie.2708 Extension de la juridiction dc la Cour municipale de la cité de Charlesbourg ù la paroisse de Saint-Michel-Archange, comté dc Québec 2707 Extension of the jurisdiction of the Municipal Court of the city of Charlesbourg to the parish of Saint-Michel-Archange, county of Québec.2707 Holding of an extraordinary term of the Court Queen's Bench, sitting in the first instance, in criminal matter, in the district of St.Hyacinthe.2709 Office of the registration division of Soulanges, at Coteau Landing.2705 Office of the registration division of Kamouraska, at Saint-Pascal.2711 Office of the registration division of Montmagny, at Montmagny.2712 Office of the registration division of Témiscouata, at Rivière-du-Loup.2712 Office of the registration division of Rouyn-Noranda, at Rouyn.2710 Office of the registration division of Témiscamingue, at Ville-Marie.2708 St-Laurent, ville - town.2706 Tenue d'un terme extraordinaire de la Cour tlu Banc de la Reine, siégeant en première instance, en matière criminelle, pour le district de St-Hyacinthe.2709 capital-actions).2703 Royal Trust Company (The) (Additional Capital Stock).2703 Cooperative Agricultural Association Société coopérative agricole Société coopérative agricole de St-Éloi (Liquidation) .2701 2740 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 27 mars 1971, 103- année, n° 13 SOUMISSIONS\u2014 TENDERS \u2014 demandes dc Requests for Macamic, ville-town.2713 St-Léonard, cité-city.2715 Thetford, canton-township (Partie sud-South- ern Part).2717 SYNDICATS PROFESSIONAL PROFESSIONNELS SYNDICATES Syndicat dc l'U.C.C.de Ste-Claire (Le) (Ext.term.).2720 Syndicat des camionneurs du grand Shawinigan ct environs (Const.-Itic.).2719 Syndicat des professionnels du gouvernement du Québec (Const.-Inc.)____.____.2719 \u2022 Syndicat professionnel des infirmières de Chicoutimi (Nom-Name ch.).2720 VENTES SALES Effets non réclamés Unclaimed Baggage Canadian Pacific Express Company.2705 Messageries Canadien Pacifique.2705 Par Shérifs By Sheriffs Beauce Beauce Poulin (Jacques) Vulcanisation ltée vs Rousseau.2720 Bedford Bedford Desgens vs Lapointe.2721 Hauterive Hauterive Imprimerie Sept-Iles inc.vs Gagnon.2722 Municipal Mortgage Corp.Ltd.vs Lepage (Correction).2721 Prévoyants du Canada (Les) vs Hériticrs- Heirs Lucien Côté.2721 Iberville .Iberville Équitable compagnie d'assurances générales (L') vs Boucher.2723 Equitable General Insurance Company (The) vs Boucher Raymond vs Trudeau.2723 Joliette Joliette Crcstohl vs Lizotte.2724 Montréal Montreal Banque d'épargne de la cité et du district de Montréal (La) VS Cité Sanitaire inc.2725 Banque d'épargne de la cité et du district de Montréal (La) vs Founder.2726 Banque d'épargne de la cite ct du district dc Montréal (La) vs Procyk-Shcrcmata.2727 Central Mortgage and Housing Corporation (The) vs Cameron.2725 Entreprises St-Jude ltée (Les) vs Ready Plumbing Ltd.:.2726 Gaz Métropolitain inc.vs Mancini & Frères ltée (Correction).2724 Montreal City and District Savings Bank (The) vs Cité Sanitaire inc.2725 Montreal City and District Savings Bank (The) vs Founder.¦.2726 Montreal City and District Savings Bank (The) vs Procyk-Sharcmeta.2727 Société centrale d'hypothèques et de logement (Le) vs Cameron.*.2725 Québec Québec Canadian Acceptance Company m Carlos.2728 Cerccuils André inc.vs Tremblay ct al.2728 Saguenay Saguenay Boulanger, Fortier, Rondeau & Cie vs Tremblay.2729 Cimon vs Dufour ct al.2729 Équitable, compagnie d'assurances générales (L') m Girard.2730 Equitable General Insurance Company (The) vs Girard.2730 Saint-Maurice Sain t-Maurice Fortin (C.& G.) inc.vs Duguay.2731 Richard limitée vs Buisson.2731 Taxes Taxes Argentcuil, comté - county.2593 Beloeil, ville-town.2732 Lorraine, ville-town.2732 O Jj 1 VIENT DE PARAÎTRE Ministère des AFFAIRES SOCIALES (Santé) RA 481 Rapport CASTONGj 'AY-NEPVÉU sur la saute et la bien-cire social- Volume S La sécurité du retenu Toinc I Tome II Annexe 6 $2.00 $2.00 Problèmes de.la détérioration du milieu et de la conservation île V environne-ment $1.00 Annexe 7 Urbanisme et aménagement du territoire en relation arec la conservation de lu santé $1.00 Annexe 21 Uassurance-cliômage et les services aux travailleurs ÇI.30 Annexe 25 La société dc demain: ses impératifs, son organisation $1.00 En vente : L'Editeur officiel du Québec, Hôtel du gouvernement, Québec.Centrale d'artisanat du Québec, (comptoir des publications), 1450, rue Saint-Denis, Montréal.Ministère des COMMUNICATIONS C 77 Répertoire des postes téléphoniques cl des postes de téléscripteurs du gouvernement du.Québec.$1.00 C 60S Rapport annuel, de.la Régie des services publics 1969/70 $1.50 Ministère des FINANCES FN 2 Comptes publics 1969/70 $8.00 Ministère de INDUSTRIE ET DU COMMERCE IC 603 Géographie de l'industrie manufacturière du Québec Volumes I et II $3.00 Ministère de la JUSTICE RA 551 « La société face au crime » Volume 5 \u2014 Oui nil) us (Les droits fondamentaux, la police, le judiciaire, la réhabilitation) $7.50 J 604 Rapport du groupe de travail sur « Les tribunaux administratifs au Québec » $2.00 LA DOCUMENTATION FRANÇAISE Geographic générale J,e riz en Asie 5310 (dossier seul) (avec diapositives) XIXc ct XXc siècles La 'te République 5309 (dossier seul) (avec diapositives) $1.50 $3.00 $1.50 $3.00 "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.