Architecture - bâtiment - construction, 1 mai 1964, Mai
J» JUIN» 30 I dlfl architecture Bütt m « IMMEUBLES DE BUREAUX I a ¦ 1 j L 1 I 1 mmmm SLiirlLlh- imnnuE ’g^aba.:a a • ai ^"“W“V" ZV„ r — ^ 'muumm.^ g T» -grS* msm .1.pspL#-S-^La_aL^ 3 3 T_3_3 3 3~ ¦*"»-JIIIH .MW IMHi'ISlUU ^Usw^HUBIIt 8MU< ;3„3„3_.3L3_X.a_a.t;rar3 3 3 3 3 3 3 3" SK&ms l*3L3L3„X.a_X.n_X.l im^3JlJl_X.l.X.X.X.«Sf5@*«S0* ttftttftffftiff* *P>SwPi æfcxn ssaa^aaax' 8S6SSSGB r.tfeWT qd:!-! cmm&yæ .nr tt£«U£fô XU MMmmmmu mmmmm ttttttttt trtrt rrfi ,ii,iird mi: aixiii mm mu i «•-* -"t i '*» "~a ’ f-—dk^ïr/t ¦¦ JtQ))?-—1-» -A.-:~> — 311111 Millli 1^1,1 i i i i i i i i i TIT •% t i i |^,.^:'l';1 1 ;1 1 1 »4444-*i a 1 444 wmimm WJJlfjMmM mmMmiJs tmmtmmtfr J*.V- •**•« CALGARY VANCOUVER MONTRÉAL, MAI 1964 1 Pas besoin de rouleau à vapeur ici ! Un plancher reposant sur le Rezflake reste toujours plat! Rezflake, le revêtement aggloméré de qualité, dans sa nouvelle dimension de I/}", constitue un sous-plancher inégalé! Pourquoi?.I) Parce que Rezflake comporte une surface serrée et unie.Il n'y a pas de noeuds, d'irrégularités ou d'extrémités rugueuses susceptibles de déniveler le plancher.2) Les clous enfoncés dans le Rezflake restent bien noyés et adhèrent fermement et en permanence! Rezflake retient fermement les clous et les vis, ce qui constitue pour vous une assurance que ces clous ou vis n'émergeront ni n'abîmeront le plancher.3) Rezflake ne se boursoufle pas, ne se sépare pas, ne gauchit pas.REZFLAKE EST PLUS ÉCONOMIQUE! Il n'est pas étonnant qu'un grand nombre d'architectes recommandent Rezflake! Le panneau de Rezflake de I/}" est également offert rainuré en V, pour revêtements muraux, et en tuiles carrées de 12" rainurées, pour plafonds.Panneaux de %" & 11/16" pour sous-planchers .Approbation du C.M.H.C.No 4889 Panneaux de l/j", Vj" & 11/16", pour revêtement de murs extérieurs.Approbation du C.M.H.C.No 4890 Panneaux de 'A", Vs" & 11/16", pour revêtement de murs intérieurs.Approbation du C.M.H.C.No 4891 Pour renseignements complets, écrivez ou téléphonez à: fabriqué par: FLAKE BOARD CO.LTEE manufactura at bureaux da l’adminlatratlon Milltown, N.B.Départ, daa vente»; 2171 Avenue Road Toronto 12, Ontario Téléphone: 481-1143 I0 /a planche à particules de qualité ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION Ê STD gTYROLTT STYROLITE STYROTOP cor plastics' CANADA LTD.MONTRÉAL, MAI I9M Faire un bon produit prend du temps.la mousse STYROLITE est VIEILLIE pour la "fixer” L’isolant en mousse de polystyrène est comme le bois vert, quand il est frais fait.11 gondole et rétrécit.II faut le vieillir.Corplastics vieillit STYROLITE avant de l’expédier, pour en fixer la forme .afin qu’il se pose bien à plat et qu’il demeure ainsi, sans fente, formant une base rigide et parfaite pour le plâtre.Le vieillissement garantit aussi que STYROLITE est toujours à la mesure des spécifications.Spécifiez 2" et vous obtenez 2", non pas VA".Vous obtenez la valeur entière dans chaque panneau.Pour des renseignements détaillés et des suggestions sur l’emploi de STYROLITE comme isolant thermique, dans les cas de construction générale ou pour les endroits soumis à de basses températures, ainsi que sur STYROTOP, pour des toitures soufflées, appelez ou écrivez-nous.CORPLASTICS CANADA LTD., AJAX, ONTARIO UN PLANCHER DE TOIT EN CONTREPLAQUE DE SAPIN OFFRE UNE SURFACE PORTANTE ROBUSTE ET DURABLE POUR LES COUVERTURES MEMBRANÉES Beaucoup plus minces que les planchers d’autres matériaux, les planchers de toit en contreplaqué de sapin constituent une sorte de diaphragme qui transmet à la charpente les efforts horizontaux et latéraux.LES NORMES DE MAISON “CANADA” 1963 ACCEPTENT, sous les couvertures membranées, des planchers de contreplaqué léger de sapin ou de bois mou de l’ouest, que le toit soit plat ou incliné.Les contreplaqués marqués sur l’épaisseur PMBC ou PMBC WATERPROOF GLUE WSP sont lamellés au moyen de colles de résine de formaldéhyde phénolique.Aucune condition d’eau, baisse ou hausse de température n’est assez forte pour affecter cette COLLE TOTALEMENT IMPERMÉABLE.Très souple d'utilisation.Le contreplaqué peut former des planchers de toit sur une très grande variété de charpentes.Les grands panneaux se posent vite, vous épargnent du temps et des frais de main d’oeuvre.Toutes les couvertures membranées y compris les couvertures à base de papier-feutre sec ou de papier-feutre goudronné encollé de poix à la vadrouille sont possible sur un plancher de toit en contreplaqué.Les panneaux de contreplaqué de 4' x 8' forment un plancher sans fentes, bien plat et avec très peu de joints.Pour obtenir des renseignements détaillés, veuillez communiquer avec notre représentant commercial ou bien, écrire à 550 Burrard St., Vancouver, B.C.Cette structure économique de 40' x 60' du poste de pompiers de Sebringville, Ont., est composée de poutres-caissons faites de contreplaqué de sapin qui supportent un plancher en contreplaqué à embouveter, prêt à recevoir une couverture membranée.Architecte—R.M.Ritchie.mm - En moins d'une journée, sur une charpente de bois lamellé, on a posé 32,000 pieds de plancher de toit en panneaux-caissons préfabriqués de contreplaqué de sapin.Lumberteria, London, Ontario.Constructeur-propriétaire—R.Kernohan.• - ' • mÊÊMÊ - .~33$&SSs> I > ; Les panneaux flexibles de contreplaqué de sapin se clouent facilement aux soliveaux des toits légèrement incurvés.Sur cette structure légère, on a posé 2" d'isolant rigide avant de la recouvrir d'une couverture membranée.Safeway Store, Vancouver, B.C.Architecte—F.E.Roy.CONTREPLAQUE DE SAPIN à colle imperméable.Le contreplaqué de sapin marqué (PMBC EXTERIOR) est lamellé avec une colle imperméable Plywood Manufacturers Association of B.C., Vancouver, B.C.SUCCURSALES : Vancouver, Edmonton, Winnipeg, London, Toronto, Ottawa, Montréal, Moncton .12 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION Sachez que l’isolant de toiture Foamglas-Board vendu au Canada porte maintenant une garantie écrite de 20 ans.PITTSBURGH CORNING DIMENSIONS: 2"x4' en |l/2", I%" et 2" d'épaisseur.POUR PLUS AMPLES DETAILS AU SUJET DU SEUL ISOLANT IMPERMEABLE GARANTI ET UN FACSIMILE DE CETTE GARANTIE, ECRIVEZ A: PITTSBURGH CORNING CORPORATION, DEPT.AB-54, 140 EGLIN-TON AVENUE EAST, TORONTO, ONT.DISTRIBUE PAR CAN ADI AN-PITTS BU RG H INDUSTRIES, LTD.MONTRÉAL, MAI 1964 lî /ei vemta .EXITER' par RUSSWIN Voici la sécurité clans toute son élégance! Avec Exiter par Russwin, vous obtenez un fonctionnement sûr et sans effort et la sécurité inhérente à la technique Russwin combinée à un aspect attrayant de conception nouvelle.Les attaches elles-mêmes sont dissimulées.Cette réalisation habile satisfait à la fois le goût moderne pour les formes attrayantes .et la nécessité d’un dispositif bien conçu .dans les verrous pour sortie de secours dans les écoles et collèges modernes.Vous obtenez aussi une plus grande variété d’utilisations: Exiter est complètement réversible dans tous les modèles, sauf celui à deux cylindres.Et nous obtenez ces caractéristiques de sécurité Russwin .ülzzzz: Ensemble levier-barre de sécurité—La forme ovale unique et l’attache spéciale verrouillent solidement la barre transversale.Le mécanisme d’ouverture se déclenche a près une légère poussée.Rouleaux de nylon de sécurité— Les bras de levier pivotent sur des rouleaux de nylon lisses et durables.Ces rouleaux n’ont jamais besoin de graissage.Le déclenchement s'effectue toujours sans effort._____ Crampon de sécurité—Le crampon en acier durci est fixé dans une insertion hélicoïdale en acier inoxydable.Ce crampon restera toujours en place.Mécanisme de sécurité—Toutes les pièces sont de précision et très résistantes.Elles sont pratiquement à l'abri du vandalisme.Les matériaux ont été choisis pour offrir un fonctionnement fiable, à vie, en tout lieu.¦ v-, ! ' mf' ! I Les nouveaux verrous pour sortie de secours Exiter par Russwin comprennent les modèles encastrés, verticaux, à palastre et dissimulés pour portes creuses en métal et en alu minium.Voyez votre fournisseur Russwin.Pour les brochures, écrivez à: Russwin Lock Division, The International Hardware Co.of Canada Ltd., Belleville, Ontario.RUSSWIN ’marque de commerce Jemm ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTIONS RU 4326 F ¦ .- «s?*hbs WM ÇEÊè ¦£L*M .r-~:: f.- - '___________________________________________________________ Le cuivre Anaconda protège et embellit cette imposante église L'cglise et le presbytère St-Rodrigue de Charlesbourg, Que.: une superbe harmonie de formes traditionnelles et de lignes modernes et sobres.Pour protéger et embellir le toit et le clocher de cette nouvelle église, 46,000 livres de tôle de cuivre Anaconda furent employées.La tôle de cuivre Anaconda est incombustible, elle résiste à la corrosion et s’adapte facilement au modèle compliqué du toit.Pour obtenir des suggestions quant aux applications, demandez un exemplaire gratuit delà Publication C-1, “Modem Sheet Copper Practices”, à Anaconda American Brass Limited, New Toronto (Toronto 14), Ontario.Bureaux de ventes: Québec, Montréal, Winnipeg, Calgary, Vancouver.^ ^ MONTRÉAL, MAI 1964 Architecte: René Blanchet Entrepreneur-couvreur : Eug.Falardeau Limitée Fournisseur: Rosco Metal Products Limited ARCH ITECTURE-BÂTIM ENT-CON STR U CTI ON PIP .r-v.SINCE 1««> Comment habiller un vestiaire Les architectes aménagent aujourd’hui d’une façon attrayante les vestiaires dont l’apparence, hier, laissait tellement à désirer.Aujourd’hui, dans tous les clubs de golf, élégants chalets sportifs, etc., le vestiaire est devenu aussi chic que le foyer à l’étage supérieur.Même les armoires ont acquis une apparence impeccable qu’elles ne possédaient certes pas autrefois.Elles peuvent être entièrement logées dans les murs et s’harmoniser avec n’importe quel décor, permettant un emploi judicieux de l’espace disponible.De plus, la beauté des armoires Pedlar s’allie à une robustesse peu commune; elles résistent aux chocs des chaussures cloutées et des sacs d’école, aux coups des jeunes joueurs de baseball comme à ceux des footballeurs poids lourd.Pour embellir le vestiaire, il n’y a rien comme les armoires Pedlar que vous trouverez partout, dans les endroits les plus élégants.Pour estimation et conseils en vue de l’aménagement, consultez le représentant Pedlar.THE PEDLAR PEOPLE LIMITED 519 Simcoe St.South, Oshawa, Ontario MONTRÉAL .OTTAWA .TORONTO • WINNIPEG • EDMONTON • CALGARY • VANCOUVER MONTRÉAL, MAI 1964 m //m General Sound —tout ce qu’il faut pour la sonorisation Dans l’architecture moderne, il devient de plus en plus important de prévoir d’excellentes installations de sonorisation et d’intercommunication.Qu’il s’agisse d’une église, d’un hôpital, d’un auditorium ou d’une école, consultez General Sound.Nous nous chargerons de la fourniture, de l’installation et de l’entretien des appareils qui vous conviennent le mieux.General Sound est la plus importante maison du genre au Canada.Matériel de toute première qualité — Northern Electric, DuKane et Altec — bureau d’études et services d’entretien.Nos spécialistes ci-dessous seront heureux de vous aider.General Bound General Sound and Theatre Equipment Limited, 160 chemin Bates, Montréal • Bureaux à Vancouver, Winnipeg, Calgary, Toronto, Halifax, Saint-Jean (N.-B.) 18 ARCH ITECTURE-BÀTIM ENT-CONSTRUCTION 9999999993 / V AVEC ALGOMA LAMINE A FROID=PRODUITS DE QUALITE Automobiles, appareils ménagers, meubles de bureau, construction—voici, à titre d exemple, quelques industries qui demandent à Algoma de leur fournir l'acier répondant exactement à leurs besoins.?L acier Algoma laminé à chaud ou à froid—en tôle ou en bande, fait l'objet de contrôles rigides de qualité.Le laminage de précision garantit des tolérances rigoureusement observées afin de satisfaire les besoins précis de chaque client.?En plus de cela, Algoma est toujours prêt à donner tous conseils techniques utiles concernant les normes et la fabrication.THE ALGOMA STEEL CORPORATION, LIMITED SAULT-SAINTE-MARIE, ONTARIO • BUREAUX DE VENTE RÉGIONAUX À SAINT JOHN, MONTRÉAL, TORONTO, HAMILTON, WINDSOR, WINNIPEG.VANCOUVER Ces 42 étages seront plus propres grâce aux grillages gratte-pieds BOLAR SSSs ilil iÇsffs::®! isKtfSl =:s-:Ssi$: .l,,*" l^S'ali l!“ÏS| > oS»-35L- #aw ¦' - l ‘.r’_M JPS-* ssfcfeâl ¦; ; Hunier Douglas ^ ¦H S&~lm WUDU A USINE ET BUREAUX DE HUNTER DOUGLAS, À POINTE-CLAIRE ARCHITECTE: GEORGE F.EBER • INGÉNIEURS-CONSEILS: (STRUCT.) BLAUER, HORVATH, TAYLOR ASSOCIATES — (MÊC.ET ELECT.) MODERN ENGINEERING INDUSTRIES • DÉCORATRICE: MME H.de KONING • ENTREPRENEUR: McNAMARA QUEBEC LTD.• Cet immeuble s’étend en bordure du boulevard Métropolitain, dans le Parc Industriel de Pointe Claire, à douze milles du centre de Montréal.Il occupe actuellement 70,000 pieds carrés d’un terrain de 14 acres qui offre, par conséquent, toutes possibilités d’agrandissements futurs.La Compagnie propriétaire avait commencé ses activités en fabriquant dès 1949 des lamelles de stores vénitiens en aluminium peint.Depuis cette époque, elle n’a cessé d’élargir le champ de sa manufacture, de sorte qu’elle décida, en 1962, de faire construire les nouveaux locaux que nous avons le plaisir de présenter aujourd’hui à nos lecteurs.La particularité du projet réside dans le fait que les clients désiraient que les produits qu’ils fabriquaient fussent utilisés dans la construction, lorsqu’ils pouvaient se montrer fonctionnels, attrayants et économiques.L’architecte eut donc à concevoir un immeuble qui, en plus d’abriter l’ensemble des activités de la compagnie, servirait d’exposition permanente de ses produits tant à l’extérieur qu’à l’intérieur.Pour cette même occasion, il avait été demandé à l’architecte de mettre au point, en collaboration avec l’in- génieur en structure, et les ingénieurs de la compagnie, un panneau sandwich de type nouveau qui servirait à la construction de l’immeuble et qui s’ajouterait par la suite aux spécialités offertes par la compagnie à sa clientèle.L’équipe de techniciens s’est tout particulièrement efforcée d’obtenir un panneau pratique et passe-partout pouvant servir à former des murs continus pour la partie usine ou des murs-écrans pour les bureaux.Il consiste essentiellement en un revêtement de métal intérieur et un autre à l’extérieur qui renferme de la mousse de polyuréthane solide et incombustible.On a recherché un système de joints chevauchants, à la fois étanches et invisibles, et l’on a défini enfin la largeur de douze pouces comme étant idéale pour des raisons d’ordre pratique, alors que la longueur maximum de ce panneau était portée à vingt-quatre pieds, ce qui permettait de réaliser des façades de deux étages sans joint horizontal.En possession de ce matériau de base, l’architecte s’est attaché à en varier l’utilisation de façon à marquer les différences de fonctions par une différence dans le rythme des façades.La partie administrative comporte deux niveaux au-dessus du sol et comprend deux sections disposées en Elévation principale; à gauche: des bureaux privés; à droite: le hall dentiée équerre: 1) — le hall d’entrée et la salle de conférences; 2) — les bureaux, général et privés.Les deux portes d’entrée du hall, visiteurs et employés, s’ouvrent sur un terrain d’exposition dont le prolongement est aménagé en parcs de stationnement, également distincts pour les visiteurs et les employés.Les façades de la section du hall sont entièrement vitrées alors que celle des bureaux comporte des fenêtres du plancher au plafond de deux pieds de largeur, séparées par des panneaux de douze pouces.Cette alternance de fenêtres et de panneaux confère à la section des bureaux un vif accent de verticalité qui est repris dans la section du hall par les meneaux des pare-soleils.Dans cette dernière section le toit est surélevé; de leur côté le laboratoire et la chaufferie émergent également au-dessus du toit de l’usine de sorte que l’édifice entier offre à une certaine distance, notamment du boulevard Métropolitain un jeu de masses, qui articule agréablement son architecture.Les différents points stratégiques ont été minutieusement étudiés pour assurer à l’usine entière un fonctionnement facile et efficace.Les employés de 1 usine entrent par la face ouest; un terrain de stationnement leur est réservé à proximité.Le quai de chargement est également installé de ce côté et donne accès à la fois aux locaux d’entreposage des matériaux bruts et à ceux qui contiennent les produits finis, soit au début et à la fin de la chaîne de fabrication.La surface de l’usine peut être doublée à volonté et depuis son ouverture, une nouvelle section a été construite pour le traitement et l’entrepo- sage des bois de contre-plaqués.Les murs extérieurs sont en panneaux sandwich blancs et la structure y est exprimée au moyen d’un panneau noir en regard de chaque pilier.Les murs extérieurs sont en blocs de ciment peints clair, le sol en béton armé, le plafond en plaques d acier, le toit en poutrelles et plaques d’acier avec isolant.L éclairage y est uniquement artificiel au moyen de tubes fluorescents.Dans la section du hall comme dans celle des bureaux, l’admission de la lumière du jour est contrôlée par des stores vénitiens, différents suivant les pièces.Ceux qui équipent la salle de conférences par exemple, permettent l’obscurité totale lorsqu’on y projette des films.Les fenêtres sont fixes et consistent en feuilles de verre contenues dans des encadrements de plastique.L’installation des bureaux, le choix du mobilier et la décoration dénotent un goût très sûr.Le fond de briques du hall forme un grand à plat noir mat qui rend toutes les autres teintes pastels plus lumineuses encore.L escalier en porte-à-faux constitue lui-même un bel élément décoratif de même qu’une grande sculpture de métal due à M.Gordon Webber, artiste montréalais qui s'est servi pour la réaliser de bandes d’aluminium peint fabriquées par les propriétaires.L’éclairage du soir a été pensé en vue de mettre en valeur les éléments de la construction, de sorte que l’immeuble offre une exposition permanente des produits de Hunter Douglas.Une climatisation intégrale assure d’autre part les conditions de confort dans les bureaux de cet intéressant immeuble.Jacques VARRY MONTRÉAL, MAI 1964 ^59471^2698^68304^68 12016734079854 1244^0 .4BHW| llliiiiiiiiiiimiiiiimimiiiinti! 99999999999 73 5999 it R JIl'ilia * JS:?» «i g *-#sr y%,7 vy WMmÊÿSB&SBt, .ÿ-ü'at-f: - «2 ¦¦¦ 1 — Stationnement des visiteurs et terrain d’exposition où s’ouvrent les deux entrées : visiteurs et employés.2— Vue de nuit de la façade du hall d’entrée.3 — Aspect de l'ensemble de la charpente métallique pendant la construction.4 — Vue de détail montrant la pose des panneaux sandwich.5 — Détail du terrain d’exposition, depuis l’entrée des visiteurs.Remarquer au fond : le mur du bureau général, composé de fenêtres verticales séparées par trois panneaux sandwich de 12 pouces. Pl;in d'implantation Plan tlu rcz-de-chaussée.1 — Bureau général.2 — Terrain d’exposition.3—Entreposage des matériaux bruts.4 — Fabrication.5 — Entreposage des produits finis.Plan de l'étage.6 — Bureau.7 — Cafétéria.8 — Laboratoire.9 — Chaufferie.Sur la page droite : Coin du hall et sculpture de métal, réalisée par Gordon Webber.38 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CON STRUCT! ON MONTRÉAL, MAI 1964 H* >'ç.- 1 — Aspect d’ensemble du hall d’entrée.2 — Détail des écrans solaires qui protègent l’élévation principale, exposée au sud-est.3 — Bureau du conseil d’administration.4 — Détail de la galerie qui relie les bureaux du premier étage, de part et d’autre du hall d’entrée.40 ARCHITECTURE-BÀTIMENT-CONSTRUCTION LAMONTAGNE MARCHÉ LAMONTAGNE, CHICOUTIMI NORD ARCHITECTES: EVANS ST-GELAIS, DE ST-GELAIS, TREMBLAY & TREMBLAY, JONÇUIÈRE • INGÉNIEURS CONSEILS: (STRUCT.) LOUIS LEMIEUX, DE LEMIEUX & SIMARD, (MÉC.) BOURDAGES & CAUCHON * ENTREPRENEUR: SIMON GRAVEL • PHOTOGRAPHIES DE MARC ELLEFSEN • La plupart des marchés et magasins d’alimentation sont construits aujourd’hui sur des plans standards, établis et mis au point depuis longtemps déjà pour de grosses compagnies qui s’efforcent de conserver, au travers du pays, voire même du continent américain tout entier, lin cadre, une présentation, et un service identiques.Dans le cadre de ce numéro, réservé aux édifices commerciaux, nous avons choisi ce marché de Chicoutimi-Nord, parce que sa conception, qui résulte de la collaboration de l’architecte et des spécialistes en alimentation et en étalage, est intéressante à la fois du point de vue de l’architecture, et de celui de la technique publicitaire.Une étude de la population a été faite pour savoir quelles proportions il convenait de donner à ce magasin, pour répondre aux besoins qui existaient.Le choix du terrain a été dicté à la fois par sa situation, au centre de l’agglomération, et par ses dimen- Façade principale et parc de stationnement sions assez vastes pour permettre l’aménagement d’un parc de stationnement dont la capacité a été évaluée à 135 voitures.Le magasin est charpenté en béton armé et pour ne pas encombrer le beau plafond de cèdres, les poutres ont été mises à l’extérieur.Le plan réserve presque autant d’espace pour les locaux de service que pour le magasin public.Ce dernier qui est carré, reçoit la lumière du jour de sa façade principale entièrement vitrée et de quatre puits de lumière qui percent le plafond et mettent l’accent sur le comptoir des fruits et légumes au centre du magasin.La réception des marchandises se fait à l’arrière où sont installés les glacières, les congélateurs, la préparation des viandes, communiquant avec le comptoir dans le magasin, puis, la préparation et l’entreposage des fruits et légumes.L’entrepôt d'épicerie qui est aligné sur le côté droit, communique avec le magasin et a son entrée sur la face arrière.V" • • 3 S FA 3RES 3S a « iSàj'.œtfï T*ia*** * * gÜBÜ SÈS&SS£: LAMONTAGNE jiinâiw 1 — Aspect extérieur du c o té de l’entrée principale.2 — Vue partielle d e l’intérieur vers le fond du magasin où se trouvent les comptoirs de viande (à droite) Sur la page de droite : Le comptoir des fruits et légumes, et les entonnoirs de béton qui font office de puits de lumière. TJ M B R E 5 3 T I MB S T A MONTRÉAL, MAI I9M zsr-m: xs*#***' £ü» ® %$&*% IMMEUBLE I.B.M.A SYDNEY Au stade de la préparation des plans d’un édifice, notamment un édifice d’une certaine importance, une coopération étroite entre les architectes et les ingénieurs est absolument indispensable.Dans le cas de l’immeuble I.B.M., on procéda à une analyse de différents types de structure de façon a déterminer celui qui conviendrait le mieux à l’immeuble envisagé.Afin de réduire la hauteur des étages au strict minimum, on apporta beaucoup d’attention pour définir les largeurs des travées de façon à ce que les sections des poutres primaires et secondaires soient suffisamment différentes pour permettre à toutes les conduites d’air climatisé de passer sous les poutres secondaires.L’immeuble lui-même est le premier à Sydney, quant à l’utilisation de béton léger pour sa construction entière.Ce matériau léger a eu pour corollaire une économie importante du fait de l’utilisation d’une charpente d’acier de section moindre.La quantité d’eau pour le mouillage du béton léger a fait surgir de nombreux problèmes au début du contrat.En effet à Sydney, à cette époque, le caillou léger et calibré était fort rare; l’entrepreneur a donc été obligé d’utiliser du caillou de ?4 de pouce mais non calibré.Le degré d’absorption de ce mélange était extrêmement élevé.Une coulée qui faisait 6 pouces en sortant de la béton-neuse ne produisait plus que 3 pouces de béton sur le chantier.Le mouillage préalable du caillou a amélioré considérablement les conditions du béton mais ceci n’était pas très apprécié par le sous-traitant.En conséquence de quoi, le travail du béton sur le chantier se trouvait considérablement entravé, certaines coulées, notamment, étaient trop sèches.Tout rentra dans l’ordre lorsqu’on put disposer de quantités suffisantes de cailloux calibrés.L’immeuble I.B.M.est encore le premier à Sydney en ce qui concerne le “design” des poutres et des dalles qui doivent travailler ensemble.Les poutres d’acier ont été conçues en prenant pour acquis que le travail de la poutre prise dans le béton et celui de la dalle de béton se fait par l’adhérence et la friction de l’acier et du béton.Cette hypothèse s’inspirait du dernier code de l’Institut américain de l’acier de construction.Le conseil municipal n’accepta pas les termes de ce code mais consentit, après négociations, à ce que les joints de cisaillement habituels ne soient pas utilisés pourvu que l’on utilise par contre des têtes de renforcement répondant aux normes établies dans le code de la S.A.A., soit des étriers de 14 de pouce de diamètre, espacés de six pouces le long de chaque poutre.Le coût additionnel de ces étriers s’élève à quelque cinq mille livres mais le “design” particulier des poutres et des dalles a fait réaliser une économie approximative de dix mille livres dans le coût de l’acier de structure.De même une économie de près de quatre mille livres a été réalisée sur l’ensemble des coffrages de béton.L’édifice a été conçu pour résister efficacement à la force du vent.Des essais de canalisation du vent entrepris à l’école de génie aéronautique de l’Université de Sydney ont démontré que la force du vent appliquée à n’importe quelle façade de l’édifice est considérablement moins puissante que sur une façade droite d’un édifice rectangulaire.Ceci s’explique par l’emploi des pare-soleil qui, d’une part, canalisent le vent et d’autre part, donnent à l’immeuble son allure si particulière de “pagode”.Ces pare-soleil font tourner le vent suivant le périmètre de l’immeuble et de cette façon les fortes aspirations qui se produisent habituellement sur les faces de l’immeuble opposées au vent sont considérablement réduites.De cette façon également le centre de gravité de l’immeuble se trouve beaucoup plus bas qu’à l’ordinaire, dans ce type d’édifice.En définitive le rôle des pare-soleil est de supprimer les pressions sur la surface des vitres.Etant donné les conditions spéciales nées de l’emploi de pare-soleil, un profilé en acier a été placé tout autour de l’immeuble au niveau des allèges de façon à pouvoir utiliser des montants ordinaires de fenêtres.Contrairement à l’usage généralement répandu le noyau contenant les services, liaison verticale, locaux sanitaires etc., n’a pas été placé au centre de l’étage.Certaines raisons de construction sont intervenues, mais la raison principale est de donner à l’étage locatif, plus de facilité d’aménagement.Placé au centre, le noyau des services aurait entraîné la construction d’une tour dont la façade eut dû avoir au moins 120 pieds de longueur pour assurer une profondeur suffisante, depuis les çiaîiü murs du noyau des services jusqu’aux murs extérieurs, pour un découpage pratique de l’espace par les locataires.Au début de la construction, le contrat de l’immeuble comportait la plus importante somme de pièces de béton préfabriquées qu’aucun autre immeuble à Sydney.Les deux principaux escaliers de secours sont également en sections préfabriquées.Une raison supplémentaire de ce “design” a été de permettre à l’entrepreneur le transport en hauteur à l’intérieur de l’immeuble, pendant la construction.D’autre part, on n'eut a enregistrer aucun retard dû au coulage du béton ou pendant la période de durcissement comme c’est souvent le cas pour des escaliers non préfabriqués.Ces escaliers préfabriqués ont été montés en même temps que la structure d’acier.CLIMATISATION Les bureaux de l’immeuble I.B.M.sont climatisés au moyen d’un système comportant une double distribution d’air, et divisés en neuf zones, qui permettent un contrôle facile du confort de chaque pièce, séparément.Etant donné que l’immeuble est protégé de la chaleur par les pare-soleil, les distributeurs d’air sous les fenêtres sont absolument inutiles.Toutes la distribution de l’air se fait par les plafonds.Les pare-soleil économisent ainsi jusqu’à neuf tonnes de réfrigération par étage.Grâce à ces pare-soleil une économie de 47,000 livres a pu être réalisée, à laquelle il faut ajouter 4,600 livres par an sur l’entretien.L’immeuble est desservi par deux étages mécaniques; un situé au premier étage pour le deuxième jusqu’au dixième et un autre au 20ème étage pour le dix-neuvième étage jusqu’au onzième.Ces deux étages mécaniques qui desservent chacun la moitié de l’immeuble réduisent les sections des conduites verticales de près de 50%.Ceci a permis de réserver davantage à l’espace locatif.Grâce à ces étages mécaniques les conduites d’air climatisé ont pu être installées au onzième étage où sont également logés les réservoirs d’eau du service d’incendie ainsi que les locaux sanitaires, ce qui correspond encore à une économie d’espace locatif.Le retour de l’air se fait par le plafond, de sorte que lorsque les cloisons des locataires ferment totalement l’espace du plancher au plafond, ceci n’entraîne aucune dépense supplémentaire pour le retour de l’air.Pour satisfaire aux exigences de certains locataires on peut réduire complètement le bruit qui normalement devrait se produire entre le plafond suspendu et la dalle supérieure en garnissant les tuiles de plafonds de feuilles de plomb.ASCENSEURS Cinq ascenseurs extra rapides assurent la liaison verticale entre les étages, la hauteur de l’immeuble (270 pieds) a été déterminée par la surface maxima que ces ascenseurs pouvaient desservir, considérant non seulement leur capacité de charge, mais encore les intervalles d’attente à chaque étage.SERVICES ELECTRIQUES Le niveau d’éclairement à chaque étage est de 35 pieds chandelles ceci peut être porté à 45 pieds chandelles en ajoutant un tube à chaque luminaire.PLOMBERIE La plomberie de tous les locaux sanitaires à chaque étage est préfabriquée.Dans ce cas la préfabrication assure une meilleure qualité de main-d’oeuvre et de pose.Des conduites supplémentaires d’eau chaude, froide, et usée ont été placées dans une seconde colonne montante assurant à chaque étage le maximum de commodité.Il en résulte en fait que chaque locataire peut avoir un lavabo et une toilette adjacents à n’importe quel bureau, à n’importe quel endroit de l’étage.L’HEURE DE L’OBSERVATOIRE DE SYDNEY Une horloge centrale comportant un système automatique de réglage enclenche et déclenche les différents circuits de lumière et d’air climatisé.Les pare-soleil préfabriqués, qui comportent des agrégats de marbre exposés, sont illuminés le soir à l’aide de projecteurs placés au niveau des allèges.Cet immeuble sera également le premier à Sydney éclairé par des projecteurs extérieurs.QUELQUES CHIFFRES Surface nette par étage : 6,900 pieds acrrés Surface totale d’espace locatif : 142,000 pieds carrés Surface totale y compris l’espace pour 120 automobiles et les salles de mécanique : 247,500 pieds carrés Le coût de l’édifice s’élève à 2,100,000 livres Le coût par pied carré est de 850 livres.Il y a approximativement 1,700 tonnes d’acier de structure dans la construction de cet édifice.La tour n’occupe que 30% du terrain.Le rapport entre la surface de l’étage et celle du terrain est seulement 7.7.C’est le rapport le plus faible enregistré dans les immeubles de bureaux de Sydney.CREDITS ARCHITECTE: STEPHENSON & TURNER INGENIEURS EN STRUCTURE : RANKINE & HILL CLIMATISATION : STEPHENSON & TURNER ELECTRICITE : STEPHENSON & TURNER ENTREPRENEURS : RIDER HUNT & PARTNERS MONTREAL, MAI 1744 45 ÉTUDIANTS Le “Champ de Mars” de Montréal fut une place civique importante.Il est maintenant un parking, d’ailleurs insuffisant.A l’ouest, le nouveau Palais de Justice va s’élever le long de la nie St-Gabriel.A l’est, se trouve la future Cité Administrative, allant de la rue Gosford à la Gare Viger.Cet ensemble constituera le coeur administratif de la Ville de Montréal.Il s'agit de redonner le Champ de Mars à sa première destination d'espace libre public.Pour cela, une solution est proposée : la construction d’un garage dans le quadrilatère des rues Ste-Elizabeth, Vitré, Craig et Sanguinet.Le présent projet sera l’étude : 1 — de ce garage, 2 — de l’aménagement complet du Champ de Mars, libéré de toute circulation automobile.V •» gv TT T \// /y) ÉTUDE D UNE SOLUTION À UN PROBLÈME URBAIN PROJET DE M.MICHEL LINCOURT, ÉLÈVE DE 3ÈME ANNÉE, ÉCOLE D’ARCHITECTURE DE MONTRÉAL, SOUS LA DIRECTION DE M.M.JACQUES FOLCH-RIBAS, MELVIN CHARNEY.PROFESSEURS.Programme du Garage : — Reculements imposés dans le quadrilatère : 20' le long de rue Vitré et 10' le long des 3 autres rues.¦— Encombrements maximum permis : 45' au-dessus du niveau de la rue Craig (pris à l’angle de Craig et Sanguinet) 10' au-dessous de ce point, sous le sol.— Nombre de voitures: maximum.— Construction : béton armé non chauffé (au moins la structure).— Accès par des rampes entièrement abritées de la pluie et de la neige à tous les étages.— Aucune voiture ne doit être vue des rues voisines, ou du Champ de Mars.— Un contrôle facile doit être possible à l’entrée et à la sortie des voitures.Trois employés sont prévus pour la surveillance.Un petit local et une toilette leur seront réservés.— Une passerelle pour piétons sera prévue, menant du garage au Champ de Mars par-dessus la rue Craig, à au moins 18' du pavage.Programme du Champ de Mars : — L’éleve rédigera lui-même puis réalisera le programme d’aménagement du Champ de Mars en espace libre public, en tenant compte des faits suivants : — Liaison souhaitable de cet espace libre avec le garage, les bâtiments environnants, les rues et la place Vauguelin.— Activités sportives non recommandables.— Nécessité de retrouver de la verdure.— Constructions légères (et non chauffée) seules permises.— Aucune voiture permise, sauf la sortie des voitures officielles de l’Hotel de Ville, actuellement existante au Sud-Est du Champ de Mars et allant vers la rue Gosford.— Maintien souhaitable du niveau actuel du Champ de Mars, au moins dans ses grandes lignes de force.— Faire abstraction des escaliers de fer qui enlaidissent les bâtiments d’alentour.— Les professeurs d’urbanisme et d’architecture paysagiste devront être consultés pour ce projet, qui est également un projet de construction.— L’élève recherchera lui-même les documents et renseignements nécessaires à son étude, tel qu’il le ferait dans la réalité.% br Y t & 0 y AMEUK'-XMENT AMCVISO.'.POU—.VE CHAMP DE MACS Tvr>r.J I__JL-J 46 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION Sur la page de gauche : perspetcives du projet Sur cette page, de liant en bas plan d’ensemble perspective générale Coupes et élévations Y ZL_.Ï7 r"_ N.•!.S \ V .K ! 4 A.wbl CLLC COMCISTE EN Cfl ASSCM&A MONTRÉAL, MAI 1964 ggzgjgg .’I'-.| KfjHKÿHI P«§i!i£ îffi .V : )S CHRONIQUES DE L'URBANISME 27ième CONGRES MONDIAL D'URBANISME ET D’AMENAGEMENT DU TERRITOIRE La Fédération internationale pour l’habitation, l’urbanisme et l’aménagement des territoires tient son 27ème congrès mondial à Jérusalem du 21 au 28 juin 1964.Les thèmes retenus sont : 1 — politique du logement pour les régions à rapide accroissement de population; 2 — plans nationaux pour la redistribution de la population et pour la construction de villes nouvelles.Les rapports, programmes et documents de travail seront établis en français, anglais et allemand, avec traduction simultanée.Chacun des thèmes du congrès sera introduit par un rapporteur et discuté sous la direction d’un responsable des discussions, selon les divisions suivantes : objectifs principaux des plans et politiques, facteurs et possibilités existants, solutions et conclusions.Cinq jours d’excursion en Israël sont prévus dans le circuit d’études post-congrès.Le président de la Fédération est M.C.Schweyer (Allemagne) et le président sortant M.Jean Canaux (France).Pour toutes informations concernant ce congrès s’adresser à la Fédération de Québec de VAménagement du Territoire, de l’Urbanisme et de l’habitation, 1581 rue Royale, Trois-Rivières.ARTS : Le grand hebdomadaire français artistique, littéraire et scientifique publie régulièrement des pages consacrées à l’aménagement du territoire, à Vurbanisme et aux grands projets architecturaux.La direction de cette page est confiée à Michel Ragon auteur de nombreux livres dont : une remarquable étude sur l’architecture moderne et le tout récent “Où vivrons-nous demain” publié par Robert Laffont.Il a publié une série de quatre articles sur l’Exposition internationale de New-York, articles présentant un très vif intérêt quant à l’analyse de cette grande manifestation de l’architecture contemporaine.Les erreurs dont auront à se défier les organisateurs des autres grandes expositions internationales sont ici mises en particulière évidence (ARTS Nos des 1, 8, 15 et 21 avril), 140 Faubourg St.Honoré, Paris Ville.CENTRE DE RECHERCHE D'URBANISME : Un centre de recherche d’urbanisme dirigé par Jean Canaux, urbaniste réputé, fonctionne actuellement à Paris.Il a pour but de développer et de coordonner la recherche fondamentale et appliquée en matière cl’urbanisme et d’aménagement du territoire, de diffuser l’enseignement correspondant et de susciter la coopération internationale en ces domaines.Actuellement 42 chercheurs de toutes disciplines : urbanistes, sociologues, architectes, géographes, économistes, hommes d’action, fonctionnaires supérieurs, médecins, philosophes ont travaillé ensemble pendant plus d’une année au cours de 91 séances.Le centre de recherche d’urbanisme s’est donné pour mission d’éclairer les pouvoirs, les praticiens et le public lui même.Et ceci par trois moyens principaux d’ailleurs intimement liés : — la recherche — l’enseignement — la publication.Ceci ne signifie nullement, bien entendu que chacun par Georges Robert de ces 3 moyens s’applique exclusivement à l’une des catégories d’intéressés.Recherche, enseignement et publication convergent en une action orientée à la fois vers les trois catégories.Ce centre sera donc un bon outil — pour la recherche fondamentale — pour mener à bien des études spécifiques lorsqu’elles soulèvent des questions de méthode — pour former les généralistes que requiert le travail d’équipe — pour publier le corps hiérarchisé des idées directrices de l’action concrète — enfin pour entreprendre une expérimentation raisonnée.Pour toutes informations relatives au centre de recherche d’urbanisme s’adresser à : Monsieur Jean Canaux, Directeur Ministère de la Construction, Avenue du Parc de P assy, PARIS XVIe, France.OU VIVRONS-NOUS DEMAIN?Michel Ragon vient de publier chez l’éditeur Robert Laffont ce livre-choc qui nous force à repenser les problèmes de l’urbanisme de l’aménagement du territoire.Où vivrons-nous demain ?Dans d’immenses cités collectives contenant dans leurs structures spatiales le nombre d’habitants des villes d’aujourd’hui ?Les grandes mutations scientifiques, l’augmentation de la population du globe, le problème des circulations vont conditionner les nouvelles formes de la ville de demain, que sera-t-elle ?que deviendront nos paysages, nos habitudes, nos moeurs ?Ce livre aussi passionnant qu’un roman de science-fiction répond à ces questions qui nous concernent tous.Nous reviendrons plus longuement sur cet ouvrage.DOMUS La célèbre revue (No d’avril) et Y OEIL de février, consacrent deux substantielles études à André Wogenscky urbaniste-architecte ex-associé de Le Corbusier qui était l’an dernier le conférencier invité lors des Journées Internationales du Film sur l’urbanisme, qui eurent lieu aux Trois-Rivières au début de février.REVUE CANADIENNE D’URBANISME La récente livraison de cette revue nous donne une intéressante étude de W.T.Perks, urbaniste, intitulée “Québec” : où vont les régions rurales ?URBANISME La solide revue Urbanisme que dirige Jean Royer nous annonce qu’elle prépare un très substantiel numéro consacré à l’aménagement du territoire.La remarquable expérience en cours dans le Bas Rhône et le Languedoc menée par la Compagnie Nationale d’Aménagement du Bas Rhône et du Languedoc que préside Monsieur Philippe Lamour qui est également Président du Conseil Supérieur d’Aménagement du Territoire, sera longuement étudiée dans ce numéro spécial.Nous conseillons à nos lecteurs que ce No intéresserait de le réserver dès maintenant en écrivant à Mr.Jean Royer, Directeur d’Urbanisme, 254 Bd Raspail, Paris XIV.48 ARCHITECTURE-BÀTIMENT-CONSTRUCTION Place Ville-Marie exempte de vibrations perceptibles Installation des coussinets antivibration de plomb et amiante sur le sommet de l'assise de la colonne Erigé à cheval sur la Gare Centrale du CJ\J.l’édifice cruciforme Place Ville-Marie de 42 étages est soumis à beaucoup de vibrations.Pour isoler cet édifice imposant des vibrations perceptibles qui, autrement, se propageraient par ses fondations et colonnes, à partir des voies se trouvant dessous, le plomb Canada Metal, sous forme de coussinets antivibration de plomb et amiante, fut choisi.Consultez le Service Technique de Canada Metal pour tous vos problèmes de vibrations perceptibles, ainsi que tout article de plomb nécessaire à l'architecture, le génie, la construction et la plomberie.le métal moderne Coussinet de 1" de plomb et base de 1" de liège si placé entre les voies.2 couches de panneaux de 1" préfabriqués si non placé entre les voies.Béton 7'> >/ /)//7/ Billette Grillage supérieur Panneaux d’asphalte Grillage inférieur Base de béton Coussinet antivibration de plomb CANADA METAL CONSIDEREZ EXIGEZ CONSUL TEZ ACHETEZ COMPANY LIMITED WINNIPEG SCARBOROUGH MONTREAL TORONTO CALGARY VANCOUVER RAIC/AIA 39 MONTRÉAL, MAI I964 49 MATHEWS CONVEYER CO.LTD.JOUE UN ROLE IMPORTANT DANS LES TRAVAUX REMARQUABLES DES ARCHITECTES MODERNES Standard Life Assurance Co.Ltd.Montreal.Que.Architectes - DURNFORD, BOLTON CHADWICK & ELLWOOD Système de transport a plusieurs etages pour la distribution automatique du courrier, concu et Installe par MATHEWS CONVEYER CO.LTD.PéuA (ù SOatU afe/M.og'ièA HtcuuitèiiZion, rKéca*iû^cce MATHEWS CONVEYER COMPANY, LTD.BUREAU PRINCIPAL ET USINE.Port Hope, Ont.BUREAUX D'INGENIEURS Port Hope, Toronto, Hamilton, Montréal, Edmonton, Winnipeg AGENCES DE VENTE Halifax, St.John’s, Vancouver, Calgary, Fort William, Saint-Jean PORTLAND CEMENT ASSOCIATION INAUGURE L'OUVERTURE DE SES BUREAUX A MONTREAL Les bureaux de la Portland Cernent Association pour le District de la Province de Québec ont été officiellement inaugurés le 21 avril.E.J.Renier, Ingénieur de District, expliqua les divers services qui seront disponibles aux usagers de ciment de la Province de Québec dans un programme entièrement financé par les manufacturiers canadiens de ciment Portland.Des ingénieurs en pavage et en structure stationnés à Montréal augmenteront les services donnés par des ingénieurs de chantiers localisés à Québec.James D.Piper de Chicago, Illinois, Premier Vice-Président de la Promotion, était présent à la réception donnée à l'Hotel Reine Elizabeth immédiatement après l’introduction des ingénieurs dans les bureaux de l’Association à Montréal.Le District de la Province de Québec fait partie de la Région Canadienne organisée depuis le début de cette année.Les autres districts sont le District de l’Ontario avec ses bureaux à Toronto; le District des Provinces des Prairies avec quartiers généraux à Edmonton, Alta.; et le District des Provinces Maritimes localisé à Halifax, N.E.Chacun des quatre nouveaux bureaux, et celui déjà existant à Vancouver, District de la Colombie britannique, sont dirigés par un ingénieur de district assisté par des ingénieurs de chantiers et spécialistes.La nouvelle Région Canadienne a ses quartiers généraux à Ottawa.George H.Paris, auparavant Directeur de la Promotion planifiée et des services d’ingénieurs pour l’Association, est appointé Gérant Canadien.Les quatre nouveaux districts et celui déjà existant à Vancouver, fournissent les services d’ingénieurs et un programme d’assistance aux architectes, ingénieurs, contracteurs, fonctionnaires publics et autres usagers du ciment à travers le Canada.E.J.Renier, Ingénieur de District de la Province de Québec entra au service de l’Association en juin 1960 en tant qu’ingénieur de chantiers dans le district de New York II occupait encore cette fonction jusqu’à son récent ap-pointement dans le district de Québec.Avant de joindre l’Association Monsieur Renier travaillait comme ingénieur pour Genesee County Road, Commission in Flint, Michigan.Monsieur Renier est gradué de l’Université de Michigan avec un degré de bachelier en science, ingénieur civil.Il est membre de la National Society of Professional Engineers, American Society of Civil Engineers et la New York State Association of the Professions.Il est ingénieur professionnel enregistré dans les états de Michigan et New York.Durant la deuxième guerre mondiale il servit avec le corps des ingénieurs de l’armée américaine dans le théâtre Américain et Européen.Il est lieutenant-colonel dans le corps des ingénieurs de l’armée de réserve des Etats Unis.Le but de la Portland Cement Association est d’améliorer et de répandre l’emploi du ciment portland et du béton.Ses activités sont limitées à la recherche scientifique, le développement de nouveaux produits et méthodes ou leur amélioration, service technique, promotion et éducation.50 ARCH ITECTU RE-BÂTIM ENT-CONSTRUCTI ON •Vv" V .v> itSifil mm?- La différence Gold Bond: Une toiture en dalles Tectum élimine trois étapes, remplace trois matériaux, réduit trois frais Une toiture en dalles Tectum s'avère un revêtement structural ainsi qu'un contrôle thermique et acoustique.Une fois en place, vous obtenez une toiture qui résiste au feu et qui n'exige pas de peinture à moins que vous ne désiriez lui donner de la couleur.Tout cela, d'une seule manoeuvre, par un seul corps de métier.Vous n'avez qu'à recouvrir le Tectum des matériaux ordinaires de toitures; de l'autre côté, vous ne faites rien.Le Tectum est fabriqué avec de longues fibres de bois spécialement apprêtées et sa composition poreuse lui assure des propriétés thermiques et acoustiques naturelles.Sa texture est très agréable.Fabriqué avec précision, le Tectum se scie comme le bois, car il est fait de bois.Les architectes et les constructeurs l'apprécient.Près de 600,000,000 pieds linéaires ont été posés à date .dans des écoles, églises, centres d'achat, motels, bureaux, usines, maisons d'appartement et résidences.Renseignez-vous au sujet de la différence Sold Bond dans le Tectum.Les distributeurs énumérés ci-après vous en four- Æf Æff Àf A niront tous les détails.Téléphonez ou écrivez dès aujourd'hui.Les matériaux et méthodes Gold Bond font la différence dans un immeuble moderne.Gold Bond TECTUM Tecon Products Ltd., 1196 E.Pender Street, Vancouver, British Columbia.Standard Prestressed Structures Ltd., P.O.Box 340, Maple, Ontario.Preco, Ltd., P.O.Box 3599, Station B, Winnipeg 4, Manitoba.Jardine Engineering Sales Ltd., 264 Church Street, Moncton, New Brunswick.LaSalle Builders Supply, Ltd., 159 ouest, rue Jean-Talon, Montréal, Québec.MONTREAL, MAI 1964 fÊÊÊt .•.g , .SÉCURITÉ DANS LA SALLES DE BAIN Pour plus de sécurité dans la salle de bain, installez les poignées de support Diamond.Elles peuvent être fixées à toute hauteur ou position et constituent une protection pour invalides, enfants et adultes.SALLES DE BAIN ULTRA-LUXUEUSES Modèle 850 Distributeur chromé pour tissus en papier.Modèle 605 Unité pivotante pour verre, savon et brosse à dents.Modèle 610 Support dissimulé pour papier de toilette, avec couvercle pivotant.UN ARCHITECTE D’OTTAWA DIRIGERA LE CONCOURS NATIONAL D'ARCHITECTURE COMMANDITE PAR LA CLA Samuel A.Gitterman, âgé de 53 ans, un architecte et planificateur d’Ottawa a été nommé Conseiller Professionnel et Président du jury pour le concours national d’architecture commandité par l’Association Canadienne de l’industrie du bois (CLA).En annonçant la nomination du Conseiller aujourd’hui, le Président de la CLA, Leslie G.McKimmie, de Toronto, a dit que l’association était certainement chanceuse que M.Gitterman ait consenti à accepter cette grande responsabilité.“Il est sans aucun doute l’architecte le mieux qualifié de tout le Canada pour diriger ce grand concours, le plus considérable de tous les concours architecturaux tenus au Canada”.Monsieur McKimmie a ajouté; “Nous sommes grandement encouragés par la décision prise par M.Gitterman de bien vouloir se charger de cette tâche énorme”.“Il est très rare qu’un leader d’une profession quelconque s’engage volontairement à un tel surchargement d’ouvrage pour si peu en retour et M.Gitterman mérite les félicitations de tous les représentants de l’industrie du bois du Canada pour son dévouement à notre cause.” Depuis ses premières années d’études à l’école d’architecture de l’université McGill où il gagna tous les prix pendant cinq ans, M.Gitterman est reconnu partout^ au Canada et est un membre respecté de sa profession.Il était autrefois Architecte en chef de la Société Centrale d’Hypothèque et de Logement et en 1947 il organisait et administrait le concours national d’habitation de la S.C.H.L.Durant maintes années à l’emploi de la centrale et du Conseil National de l’Habitation il fut responsable pour la planification de quelque 10,000 demeures de différents genres et grandeurs et pour les travaux d’urbanisme par lesquels des villes presque entières furent créées.M.Gitterman est présentement à son propre compte à Ottawa.Il est reconnu comme le leader de plusieurs projets industriels, il est membre de l’Institut Royal d’architecture du Canada et est un des fondateurs de l’Institut d’urbanisme du Canada.JOURNEES INTERNATIONALES DE L’EQUIPEMENT DE MIROITERIE 1964 — PARIS - FRANCE Sur simple demande écrite, nous vous ferons parvenir le catalogue décorateur sur les accessoirs les plus modernes pour salles de bain.DIAMOND Fabriqués et garantis au Canada par Manhattan Products Inc.5330, ave Royalmount, Montréal, P.Q.Tél.: 731 -7838 1260 Caledonia Road, Toronto, Ont.Tél.: 787-0633 Vendus par l'entremise de distributeurs d'un océan à l'autre.La Compagnie de SAINT-GOBAIN | se soucie depuis plusieurs années déjà [ d’aider les miroitiers, et en général tous les utilisateurs du verre, dans la modernisation de leur équipement et de leurs méthodes.En effet, en FRANCE comme dans beaucoup d’autres pays, le travail de miroiterie notamment, est parfois encore artisanal, ^ et bien que les techniques J puissent être améliorées de maintes au-| très façons, on a songé évidemment en premier lieu à moderniser l’outillage : machines de façonnage, outillage et | techniques d’argenture, engins de manu-I tention, appareils de mise en oeuvre etc.Il est bien évident que les fabricants spécialisés dans ce genre très particulier d’équipement ne peuvent être nombreux dans un seul pays.Aussi le miroitier a-t-il toujours été curieux de connaître les machines proposées par les fabricants d’autres pays.SAINT-GOBAIN a donc songé à rendre service à sa clientèle en étendant ses connaissances par une confrontation des outils et des techniques dans une exposition, strictement réservée à cette spécialité.C’est ainsi que durant les cinq jours allant du 5 au 9 novembre inclus, seront réunies à PARIS, au Parc des Expositions de la Porte de Versailles (à l'emplacement de la Foire de Paris) de nombreux miroitiers et utilisateurs du verre de tous pays, autour des stands d’exposants de toutes les parties du monde.Une telle confrontation des outillages pour le travail et la transformation du verre ne pouvait manquer d’intéresser au plus haut point, tant les clients que les fabricants d’outillage.Dans tous les pays du monde s’organisent des délégations importantes de miroitiers et utilisateurs du verre qui feront de ces Journées Internationales un véritable rendez-vous professionnel.Quant aux exposants, il est bien évident que presque tous les fabricants intéressés tiennent à être présents et que leur nombre sera très important.C’est pourquoi ces JOURNEES INTERNATIONALES DE L’EQUIPEMENT DE MIROITERIE 1964, carrefour universel des utilisateurs et des fabricants d’outillage, seront cette année un grand événement.DOMINION PUBLIE CATALOGUE ET BROCHURE NOUVEAUX POUR SES PRODUITS EN VINYLE La dernière en date des brochures publiées par le plus important des fabricants canadiens de couvre-planchers offre d’intéressantes innovations.Elle s’ouvre pour révéler une magnifique collection de “Planchers à la mode” signés Dominion.La présentation de cette brochure est une marque exceptionnelle d’ingéniosité et de bon goût.Vous avez sous la main deux guides très bien renseignés sur les dernières créations de tuiles de vinyle DOMINION.Catalogue et brochure sont également une source de renseignements concis et précis sur les caractéristiques principales de chaque série — cela permet de simplifer considérablement le choix d’un article.Ainsi chaque série (celle des tuiles tout Vinyle Supreme, de Viny-le-amiante Dominion, ou d’Asphalte Dominion, pour prendre trois exemples), est-elle évaluée sous le rapport de l’élasticité, de la réduction du bruit, de la résistance à l’huile, à la graisse, à l’alcali et à l’acide.En plus de cela on a, dans tous les cas, indiqué le champ d’utilisation de chaque série, le genre de colle recommandé et, sous forme abrégée, la façon de poser les tuiles.Ajoutez à cela des renseignements faciles à suivre sur l’entretien et le soin des tuiles Dominion.Dans cette section, le client trouvera un petit guide qui lui indiquera, en termes simplifiés, le mode d’entretien quotidien et périodique qui permettra aux planchers DOMINION de conserver longtemps leur beauté.52 ARCH ITECTU RE-BÂTIM ENT-CON STRU CTI ON ROBUSTE Les serrures Falcon "Ultra Robustes" sont fabriquées et destinées à satisfaire les besoins d'architecture les plus rigoureux.Mécanisme d'acier et de cuivre extra lourd, ressorts en bronze phosphoré, cylindre en cuivre solide, ensemble du cylindre amovible, clavettes et clés en mail-lechort—tous s'allient pour créer une serrure commerciale de la plus haute qualité.Pour plus d'information au sujet des serrures Falcon écrivez à: MARQUE DEPOSEE AU CANADA Le bruit qui se fait ¦ ¦ ICI ne dérange personne ici.Rien de ce qui se dit ici ne peut transpirer ¦ ¦ ICI quand le plomb est employé pour l’insonorisation Dans un bureau non insonorisé, les bruits qui pénètrent peuvent vous enlever presque toute possibilité d’assembler correctement vos idées .ou les secrets d’une conversation peuvent être surpris par des oreilles indiscrètes et vous causer d’incalculables ennuis .ou encore le bruit provenant d’un groupe de machines de bureau peut distraire une partie de votre personnel et réduire son rendement au point de devenir un item dispendieux de vo- tre comptabilité.Dans tous les cas où le bruit ambiant constitue un problème, faites l’installation de feuilles de plomb dans les cloisons et les plafonds.Barrière très efficace contre le bruit, le plomb en feuille permet d'isoler un bureau, une salle de conférences, ou d’isoler une salle bruyante des bureaux voisins.Depuis plusieurs années, l’industrie du plomb s’applique à mettre au point des techniques permettant d'utiliser pour l’insonorisation les avantages uniques que possède le plomb aux points de vue densité et malléabilité.Déjà le plomb en feuille existe comme isolant et se pose facilement.Bientôt, des cloisons amovibles minces et légères, isolées au plomb, seront sur le marché.Pour obtenir un exemplaire de notre nouvelle brochure: “Lead for Control of Over-the-Ceiling Noise’’, écrivez à: THE CONSOLIDATED MINING AND SMELTING COMPANY OF CANADA LIMITED, DIVISION S.D.4002-f 630 OUEST, BOULEVARD DORCHESTER, MONTRÉAL 2.QUÉ.54 ARCH ITECTU RE-BÂTI M ENT-CONSTRUCTION Le cèdre rouge de l’Ouest signe Crown Z est un matériau de pontage.extraordinaire On sait les avantages du bois pour la construction des planchers etdes plafonds, mais connaît-on les caractéristiques peu communes du cèdre rouge de l’Ouest, signé Crown Z.D’une légèreté exceptionnelle, il peut se manipuler aisément et permet d’espacer davantage les membrures des supports - d'où une économie de temps, d'argent et de main d’oeuvre.La riche beauté des nuances variées et la finesse du grain communiquent une chaude apparence rustique qui rend inutile tout autre revêtement.De plus, le cèdre rouge de l'Ouest assure une isolation suffisante dans la plupart des cas.Crown Zellerbach, reconnu comme étant le plus important producteur de cèdre rouge au Canada, propose donc aux architectes et aux entrepreneurs un matériau de pontage .extraordinaire! Crown Zellerbach met également à votre disposition une documentation utile sur les nombreuses possibilités d’utilisation de cet excellent produit.Bien sûr.vous voudrez en connaître davantage! Il vous suffit de compléter le coupon ci-dessous ou de vous informer auprès de votre représentant Crown Zellerbach le plus rapproché.CROWN ZELLERBACH ^ BUILDING MATERIALS LIMITED Crown Zellerbach Building Materials Limited 15 King Edward Avenue Fraser Mills, New Westminster, B.C.I I Veuillez m’envoyer votre documentation I I Veuillez m’envoyer votre représentant BUREAUX DE VENTE: Montreal - 5280, rue Fairway, Lachine ; Toronto - 415 Comstock Rd., Scarborough ; Ottawa - 135 Winther Ave.; Kitchener, Ont.- 40 Webster Road ; Winnipeg -195 Mc Phillips St.; Calgary - Cent re Ave.East at Moraine Rd.t Postal Station B; New Westminster - 15 King Edward Ave., Fraser Mills Nom.Compagnie.Adresse.Ville.Prov.MONTRÉAL, MAI 1944 55 *5 »S 35 ' ‘ « V * » fi '-.v ',: V W v» ra ÿWWMM nnniw/ UMUuy nnnnn 88R8K ggSKB ï y& « * «MISAIS >138®® as es >T^ >T« y/.\’/ k ?K ?€ ?k < VaS /As /AS /AS sr/ yr/ \y yry < A < ?< k •< /AS /AS /AS /AS sr/ sr/ sr/ sr/ < k < /AS /AS /AS /AS sr/ sr/ sr/ sr/ < k < k « k < /AS /AS /AS /AS sr/ sr/ y /As /As sry sr/ k « k < A < k ÿ 'a\ /aS /As /As */ sr/ sr/ sr/ t / t J 15< /AS /AS /As >r/ sr/ sr/ A k * k ÿ y /AS VAS , : v i Ai ira v ira ira ira M W ira k 1^1 vfi #1 \ feiS & /IV /i VV vr k < k W w \T k > k /iV /i É g /1\ /A VT/ \T ?/aV /a .I 0^9» : -aalSSS ra va Ara fcAAAA Mimm¥Â ^ vrj A fflnwnnw sssksss®! raàgJgiSKSKX" k'J Tmiir , *A peu coûteux, extrêmement décoratifs, voici les murs en MAÇONNERIE DE BETO -p Si SilH11 *"§!««»[ BUSH» _ Ibwwii I DHIMiHIiUI se «Buimmiii ÎJ niniainnniHK siisiiiüii " lllllllllllllllllllllll llülllllllllllllllllll -aSBgüH! iiiii iiSiÉ iiiiiiiiiimillimiEMIII SBSBIiH La vogue actuelle des murs tant intérieurs qu’extérieurs utilisés à des fins décoratives s’explique aisément: il est si facile et si économique de corn- t, poser des motifs originaux à l’aide d’éléments en maçonnerie de béton! Ces éléments sont dispo-1 t nibles dans une grande variété de formes, de dimensions, de textures et de teintes.Prix de revienl modique, durabilité, frais d'entretien minimes,j grandes qualités ignifuges: voilà qui assure le succès de la construction en maçonnerie de béton dans les institutions, les écoles, les églises et les immeubles commerciaux.Les ingénieurs de nos services des ventes sont à votre disposition pour vous fournir tous renseignements sur les utilisations structurales et décoratives des éléments de maçon nerie de béton.Pour recevoir notre documentation l il vous suffit de nous adresser le coupon ci-contre " 7 Yïyy yyyy y-yyy y y.y y y-Y.y.y.y y y y y y.y y y y y y y y y y.y.y.y.y y y y y y ÿYYYYYYfrr y y y y y y y y y r y y y y y r yyyy »MftïcÀîr ¦.- J1 .fTnTrTîllTrawWŸïMSMlBWffi t P| i '£m 1 a Monastère des Soeurs du Précieux Sang, North Bay, Ont.Architecte : H.W.O'Gorman ; entrepreneur général: Gérard Builders of North Bay Ltd.; entrepreneur en maçonnerie: V.Bortolotti; fournisseur d'éléments de maçonnerie de béton: J.M.Wright Ltd., North Bay, Ont.2.Bureaux de Georges Lambert Inc., Trois-Rivières, P.Q.Conception et réalisation: Georges Lambert Inc.; fournisseur des blocs de béton: Georges Lambert Inc.3.Club de quilles "Boléro", Moncton, N.-B.Architecte: Roméo Savoie; ingénieurs-conseils: John F.Gagnon et Associés; entrepreneur général: Modem Construction Limited; fournisseur d'éléments de maçonnerie de béton: L Melanson Concrete Products Ltd.10 4.Immeuble de la North American Life, Winnipeg, Man.Architectes: Wald & Macdonald Associates; ingénieurs-conseils: Crosier & Greenberg; entrepreneur général: 6.Malcolm Construction Co.Ltd.; entrepreneur en maçonnerie: J.Prau Construction Ltd.; fournisseur d’éléments de maçonnerie de béton: Supercrete Limited.Eglise catholique Ste-Claire, Edmonton, Alta.Architectes: Blais, Sheddon & Associates; ingénieurs-conseils: C.C.Parker, Whittaker & Co.Ltd.; entrepreneur général: McRae & Associates Construction Ltd.; entrepreneur en maçonnerie: Julian’s Masonry Ltd.; fournisseur d’éléments de maçonnerie de béton: Edmonton Concrete Block Co.Ltd.Bishop Hall (réfectoire), Université McGill, Montréal.Architectes: Bolton, Chadwick, Ellwood and Aimers; ingénieurs-conseils: McDougall & Friedman; entrepreneur général: Foundation Company of Canada Ltd.; entrepreneur en maçonnerie: Armand Croteau & Fils Inc.; fournisseur d’éléments de maçonnerie en béton: Dilco Concrete Products Ltd.irffPi ~^POBTUNOV> !«NAd*;: .CEMENT .,V?/ cimeNT [ANada CANADA CEMENT COMPANY, LIMITED IMMEUBLE CANADA CEMENT, PLACE PHILLIPS, MONTREAL Bureaux des ventes: Moncton • Québec • Montréal • Ottawa • Toronto Winnipeg • Regina • Saskatoon • Calgary • Edmonton Veuillez m’envoyer les ^ brochures suivantes: ?Pratique Recommandée pour la Pose des Blocs de Béton ?Idées Créatrices pour Murs en Maçonnerie de Béton ?Ciment à Maçonnerie "Canada” ?Patterns for Concrete Masonry a ?Concrete Masonry Handbook for Architects, Engineers ^ and Builders Détachez ce coupon et postez-le nous sur un de vos en-tètes de lettres. CANARCH Un nouveau nom imposant dans les milieux d’architecture au Canada Canarch offre aux architectes un service complet d'aide pour l'étude et le développement de produits architecturaux.Avec ses services d'étude, son équipement de fabrication et ses laboratoires d'essai, Canarch est unique dans le domaine des murs-rideaux métalliques.Canarch, une division de Canadair Limited, fut établie pour servir l'industrie en se spécialisant dans les services de plans et de réalisations dans le domaine de la construction.De par son association avec le manufacturier d'avions le plus en vue au pays, Canarch est en mesure de profiter des installations d'une usine élaborée, des connaissances techniques et de l'expérience de Canadair.CANARCH UNE DIVISION DE CANADAIR LIMITED C.P.6087, Montréal Téléphone 744-1511 JW T -rr ! «MSI ï ! ËEtcppp F |- | 'Ÿ'~~ — i*#Frr+- - FFFFrrl ifr H „ M,*«.Hjiipii '*«*«.mmm ¦.ilWflWP'!' MENKES and WEB8, ARCHITECTES Peelbrooke Tower, l'édifice à appartements le plus élevé de Montréal, le premier au Canada à se servir de murs-rideaux.Situé à l’angle des rues Peel et Sherbrooke, le luxueux édifice Peelbrooke Tower, comptant 32 étages, atteindra une hauteur impressionnante de 468 pieds.Canarch fabrique et fournit tous les matériaux de murs-rideaux: quelque 40,000 pieds carrés de panneaux isolants d’aluminium, plus de 200,000 Ib.de métal extrudé, 70,000 pieds carrés de verre pour 3,500 fenêtres dont les carreaux seront doubles, le carreau extérieur traité pour absorber la chaleur.58 ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION LE PANNEAU POUR PLAFONDS r* «*¦ #/fV; n.M.Reg’d mrnrn.Extrêmement insonorisant .incombustible .facile à entretenir .entièrement lavable .et offert à prix concurrentiel.Le panneau Fiberglas Sonocor possède des propriétés insonorisantes exceptionnelles et il est incombustible.Pourtant, il ne coûte pas plus cher que certains carreaux de plafond en carton pâte.Sa surface blanche grenelée possède un chic inimitable.Elle ne prend ni la poussière, ni la saleté, se lave facilement et n’exige jamais de peinture.Etant essentiellement constitué d’une planche de Fiberglas A.F.à faible densité, le Sonocor est assez souple pour ne pas se laisser endommager facilement par les objets contondants ou pointus.Il est offert en dimensions de 24" X 24" ou 24" X 48" pour faux plafonds à suspension en “T”.Pour renseignements complets, adressez-vous à : ' 10 PRICE STREET' TORONTO, ONTARIO Fiberglas CANADA LIMITED MONTREAL, MAI 1964 59 [OTîüiEBUrJ.'ililftÜLLLI LIIII- ;TET_7 If BBÜBBtll Si®#,! BwSijg SSB Æ'Z1 ^1111 cheminées industrielles THE COLONNADE, TORONTO Architecte : Gerald Robinson, Toronto Architectes associés : Wells & Tampold, Toronto Propriétaires : 131 Bloor West Limited, Toronto DES AVANTAGES IMPORTANTS D’UN CARACTÈRE EXCLUSIF! LONGUE DURÉE Le matériau réfractaire de ces cheminées résiste à l'action fortement corrosive des gaz de combustion et des acides, à des températures allant jusqu’à 2000° F.ENTRETIEN RÉDUIT—L’ enveloppe d’acier aluminié ne demande ni peinture ni entretien.ÉCONOMIE D’ESPACE—Ces cheminées laissent plus d’espace utilisable que les cheminées ordinaires, et augmentent la valeur locative de l'immeuble./ SÉCURITÉ—Cataloguées par l’U.L.C., elles assurent des taux d'assurance avantageux.Grâce à la gamme étendue de dimensions et d’enveloppes de cheminées Van-Packer, les possibilités d’installation sont très variées.Téléphonez-nous ou écrivez-nous aujourd’hui pour tous renseignements sur les cheminées Van-Packer répondant à vos besoins.FLINTKOTE Une division de THE FLINTKOTE COMPANY OF CANADA LIMITED P.O.Box 160, New Torpnto (Ontario) Bureaux de ventes; MONTRÉAL • VANCOUVER • WINNIPEG • DARTMOUTH (N.-É.) 6312 F Système de drain-chute-évent YARDLEY DÉFINITION : Le RapiDrain est le système en matière plastique (ABS) I ancé au Canada par Daymond — et qui s'adapte parfaitement aux installations industrielles, commerciales et résidentielles.FONCTION : Par suite de ses propriétés intrinsèques, le RapiDrain élimine la corrosion et résiste à l'action chimique.Le système RapiDrain, à Joints soudés par solvants et de poids léger ('/« de celui du métal), réduit de 40% le coût de la maîn-d'oeuvre et du temps de pose.SES AVANTAGES: Le RapiD rain est sur — 150,000 logements en sont présentement pourvus sur ce continent.RapiDrain résout les nombreux cas d'installation difficile et inusitée inhérents aux drains, chutes et évents.Obtenez alors par écrit la documentation nécessaire, ou une consultation technique.UN AUTRE PRODUIT POUR LA VIE MODERNE PAR The DAYMOND Company Limited CHATHAM, ONTARIO Fabricants du tuyau Sclairpipe et de nombreux autres produits d aluminium et de plastique pour l'industrie du bâtiment.60 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION mm "FYRLOCK” PORTES COUPE'FEU APPARENCE des portes normales .wïess ., LES REGLEMENTS DES “FIRE UNDERWRITERS” Maintenant, vous pouvez obtenir l’uniformité voulue dans un édifice en spécifiant la porte coupe-feu modèle “Fyrlock” de Westeel, pour appareiller les portes en metal creux de Westeel .disparues les lignes verticales .et toute la quincaillerie encombrante.La belle surface lisse de la “Fyrlock” peut recevoir une couche de peinture anti-rouille ou un fini émail cuit complétant la decoration intérieure de l’édifice.Disponibles jusqu’à la classe “A” 3 heures d’épreuve au feu Dépliant No 87 de WESTEEL Portes en Métal Creu EN CONFORMITE AVEC PRODUCTS LIMITED Une organisation entièrement Canadien ne—partout le Canada MONTREAL, TORONTO, WINNIPEG, REGINA.SASKATOON CALGARY, EDMONTON, VANCOUVER.Sales Offices also at LONDON, OTTAWA, QUEBEC, SAINT JOHN, HALIFAX BHS68 i.i«J t Bureau chef et usine 685 WARDEN AVENUE SCARBOROUGH, ONT.Succursale 3300 BOUL.CAVENDISH MONTREAL 26, P.Q.Fabricants de fenêtres en métal depuis plus de 50 ans.CANADIAN CRITTALL METAL WINDOW LTD 1.111» .V tl Vall.TMtWI - «BfclBBft !^^£aL«£5S22K22a22! wmKmtirs-s; ne.i»l i «n i*r »¦ ir*i kt* ibbpbu ncj^n:s*i ¦a - ¦BBBB3BBBBBBB! BB«i-FiJ»n::i*»»: 'VMMtlPPiH.TJ.'-ï -Pii«(«CRI i~J3.4WUrjg i;v-^»u»pppppa>sttnp?i finruaMi ,4ftrAiii>PMPPPr jpçgnni ¦Bin :*\*w-9\ ill III! pl Bill !¦¦¦¦! Ul !4.*i.~w MÉRPfPmCPRPr-I^PRi .’ n pr;'Ti'Ai 7- i:«j ‘ jhmISrz :ir/K.'niM»aiii WtMWLWl Vkml*i -flIbrJIIIIIHII .ifjtsniHiiv IBRPWSBBBBBY»'^ «»*>% %,.Si?IBBBBSBI ilitV ¦a «a S2UK1 C-ÜL'SSÜl ia»ir3CiaranBP»,,v.sSSSSÏ^Stf, sibmk IBBBBIBI MBwÎPPiSi iwrv^ai H » *¦] iBBBrrvaw BBBBi « 'lannaf mr***z* TOEMS1HSS iiaiiiiBPBRRiib.'mai l» •**-**» ^üüSHil^^agBBCàl mmsmmihmJI .«r» r.r«L ad^aRamr.Bwai ai ¦¦¦¦¦¦ IBBBB! Wlili i ai ^gîj L.1! [dTilOj r.mmri ¦ig>rtiB(«r iraw-irriMMi ;2BRBBZ.^BU3^BB3UB»(P>:aBBBB iWHn—wr.a5î35iîî5IIBaBsiSOBSSBBB3iîBBBœlli IBBBI -4 VOICI LE NOUVEL ASSORTIMENT DES EXCELLENTS PROJECTEURS (QJ 1 i -n -u 1 d é) b DE POWERLITE Sunlite 24M: à faisceau large, pour lampe au mercure de 1000 watts.Sunlite I8M: pour lampe au mercure de 400 watts ou de 1000 watts.Sunlite 16 et I6M: pour lampe à incadescence de 750/1500 watts (16), ou lampe au mercure de 400/700 watts (I6M).Sunlite 18: 18" de diamètre, pour lampe à incadescence de 750/ 1500 watts.Les projecteurs de modèle courant du nouvel assortiment “Sunlite” de Powerlite, ont un diamètre de 16" à 24" et peuvent recevoir des lampes à incandescence de 750/1500 watts ou des lampes au mercure de 400, 700 et 1000 watts.Il en existe 29 versions pour montage sur traverse ou sur pied, au sommet d’un poteau ou à l’extrémité d’un support.Les “Sunlite” de conception et de fabrication canadiennes, offrent des modèles pour tous les usages, à des prix très compétitifs.Téléphonez ou écrivez aujourd’hui même; nous vous fournirons des renseignements complets.6403-F W^owerlite fj^evices limited Propriété et gestion: 100% canadiennes Bureau de vente et usine à 3050, RUE SARTELON • MONTRÉAL 9 Distributeurs dans les principales villes du Canada a ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION iff ^ : ç ¦ ^ \ I¦ Réputé pour sa durabilité et sa facilité d'entretien ! Le nouveau MARBOLEUM "ARCHITECTE” de DOMINION Spécialement créé d’après les résultats d’une enquête auprès permettent une infinité de "fondus” d’une pièce à l’autre, d’architectes renommés, le Marboléum “Architecte” répond parfaitement aux exigences de l’esthétique et de la technique modernes.Ces tout nouveaux Marboléums, en tuiles ou à la verge, sont plus que jamais fonctionnels et conformes aux tendances de la mode.Les violents contrastes de couleurs ont disparu pour faire place à des teintes plus subtiles et à des motifs discrets qui Le nouveau Marboléum Dominion est idéal partout où il faut allier un décor sobre et moderne à une grande facilité d’entretien: dans les bureaux, les institutions, les écoles, les hôpitaux, les hôtels, les motels, les restaurants et dans les maisons.Pour recevoir échantillons et renseignements, écrivez à DOMINION OILCLOTH & LINOLEUM CO., Limited, 2200 est, rue Ste-Catherine, Montréal.Nouveaux COUVRE-PLANCHERS DOMINION Plus de 700 couvre-planchers à votre choix MONTRÉAL, MAI 1964 MONT-HARD N'hésitez pas à faire appel à notre département technique pour tous vos problèmes de charnières.L’illustration représente notre charnière BB 1079 (BB991 en bronze ou laiton) conçue pour les portes de bois sur chambranles de métal.Les produits MONT-HARD sont entièrement fabriqués à Montréal, Qué.2 5 67 EST.RUE NOTRE-DAME MONTREAL HARDWARE MANUFACTURING CO.LT MONTRÉAL Spécifiez les charnières de qualité OUUITS Ij?PRODUCTS^! pour toutes les portes MONT-HARD vous offre des charnières qui conviennent précisément à toutes les spécifications.Qu’il s’agisse de portes de métal, de bois, coupe-feu, etc., vous êtes assuré de trouver dans la ligne MONT-HARD, des charnières usinées avec le plus grand soin, qui sont synonymes de qualité partout au Canada.Quand vous avez besoin d’une clôture d’acier .faites appel à DOSCO Vos besoins seront évalués par des experts.Nous fabriquons et posons des clôtures à maillons pour propriétés industrielles, résidentielles et >publiques, ainsi que pour institutions.Les clôtures à maillons DOSCO durent plus longtemps parce qu'elles sont recouvertes d'une épaisse couche de zinc et que cette galvanisation est effectuée après leur fabrication.STEEL AND COAL CORPORATION, LIMITED C.P.249, Montréal, Québec, HU.9-3461 W JMB 64 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION r-'xi r; ,^4 ^;,'A -*v" : ¦:'*>.' KftAi :Wi TRANSPORTS EN TOUS SENS Nous sommes plus que des spécialistes du transport vertical.Nos appareils servent aux transports dans tous les sens.• ascenseurs • monte-charge • ascenseurs pour garages • trottoirs roulants • monte-plats • échafaudages motorisés Les exigences de la vie moderne imposent des méthodes de transport toujours plus efficaces pour les personnes et pour les marchandises.Dans quelque sens que ce transport doive se faire, consultez-nous.0 TURNBULL ELEVATOR Canada: siège social à Toronto, succursales dans les villes principales.Etats-Unis: siège social à New York, bureaux de vente à Atlanta, (Géorgie), Philadelphie (Penn.), San Francisco (Cal.).MONTRÉAL, MAI 1964 65 MONTCO-LITE LE TOUT NOUVEAU BLOC LÉGER, UNIVERSEL De conception nouvelle afin de donner une apparence moderne aux travaux d'intérieur.¦ Texture uniforme et attrayante ¦ Léger 9 Choix de couleurs 9 Tolérance étroite des dimensions 9 Faible conductivité calorique 9 Forte résistance en compression MONTCO - COMPAGNIE LTÉE 9821, rue Lauzanne, Montréal-Nord, Québec — Tél : 322-8750 Le bloc MONTCO donne un cachet bien particulier aux intérieurs d'écoles, banques, hôpitaux, églises, immeubles à bureaux, magasins, etc.hitectun MENT CONSTRUCTION • ARCHITECTURE est la revue spécialisée des architectes, ingénieurs et constructeurs du Québec.• ARCHITECTURE consacre toutes ses colonnes éditoriales aux oeuvres exécutées dans le Québec.• ARCHITECTURE s’est donnée comme mission première de mettre en relief les talents et qualités des architectes, ingénieurs et constructeurs du Québec.TARIFS D’ABONNEMENT 1 an Etudiants en Architecture (4e et 5e années) $3.Architectes, Ingénieurs et Constructeurs $6.A RC HI TE CTU R E-Bâtiment-Construction 1061, rue St-Alexandre, Montréal 1, Çué.Messieurs, Veuillez trouver ci-joint mon chèque au montant de 5- pour un abonnement de .à votre revue, NOM .?.ADRESSE .VILLE .PROV.?ETUDIANT ?ARCH.—ING.-CONST.?AUTRE (spécifiez) AUVENT -v.• Verre isolant • Coupe froid • Carrelages amovibles Moustiquaire et double vitrage amovibles Barrure Manuelle NEWTON LUMBER LTD 9820 Ray Lawson, Ville d'Anjou — 352-1950 66 ARCHITECTURE-BÂTI MENT-CO N STRU CTI ON C N 9999999 -JUBiUHWUiiiiiii viau, morisset inc.décorateurs-ensembliers pour résidences hôpitaux institutions hotels-motels bureaux Viau, Morisset inc.décorateurs-ensembliers 720 Boul.Décarie iSaint-Laurent - 747-9921 bernard morisset • jacques viau • laurent bérubé jules bois • jules laporte MONTRÉAL, MAI 1944 Si la rédaction des devis devient un véritable goulot d’étranglement.Si l'une de vos dactylos perd ne fut-ce qu’une heure par semaine à recopier des documents, vous payez quelques dollars un travail qui pourrait vous coûter seulement quelques cents ! Prenez, par exemple, la rédaction des cahiers des charges, les dessins de détails, les revisions aux plans et devis.Songez qu'il peut suffire de presser un bouton pour obtenir des copies nettes, en blanc et noir, de n’importe quel document et faire les étiquettes-adresses.Le tout, en quelques secondes.On peut ainsi, presque automatiquement, mettre à jour les rapports de travaux et préparer les soumissions—grâce aux procédés 3M de SIMPLIFICATION du travail de bureau.Chaque entreprise, chaque bureau a ses méthodes particulières.Mais la technique de SIMPLIFICATION a été exactement adaptée aux besoins de l'architecte.En tirant parti de l'expérience incomparable de 3M dans ce domaine, vous économiserez au maximum temps, travail et argent.Demandez une visite du spécialiste 3M: il vous le démontrera par des exemples concrets.^ TÉLÉPHONEZ À LA 3m POUR SIITIPUFIER VOTRE TRAVAIL DE BUREAU Division des communications d'affaires 303 tr, B.P.2757, London, Canada 67 Regarde où tu mets le pied Ne confiez pas au premier venu vos travaux de chauffage-plomberie, recherchez une Maison de CONFIANCE.J.-W.JETTE a à son actif des travaux d'envergure pour le compte d'hôpitaux, institutions ou industries.Construisez-vous?N'oubliez pas que notre expérience, notre OUTILLAGE et notre MAIN-D'OEUVRE nous permettent de mener à bien tous les travaux qui nous sont confiés, et rapidement.CHAUFFAGE - PLOMBERIE Victor 9-4107 360 est, rue Rachel — Montréal DOUCET et DOUCET LIMITÉE ENTREPRENEURS en CHAUFFAGE et PLOMBERIE 1640 ave North angle Rockland Outremont 274-5426 Service de Qualité en : • REPRODUCTIONS (BLUE PRINTS, ETC.) • PHOTOSTATS • MULTICOPIES, MACHINES & PAPIER • ACCESSOIRES POUR BUREAUX D'ARCHITECTES, D'INGÉNIEURS ET DESSINATEURS • PAPIER SENSIBILISÉ ET PAPIER À DESSIN • VENTE ET SERVICE DE MACHINES Service complet pour Architectes, Ingénieurs et Industries Bureau Chef : 3930 AVE DE COURTRAI, MONTRÉAL Tel.: 731-7561 Manufacturiers du plancher de bois franc DIEU-S! SUÂlRLA-: ¦wa\\ "PERFECTION" PERFECTION : est manutacturé avec la machinerie la plus moderne au monde.PERFECTION : est scientifiquement séché dans nos séchoirs modernes.PERFECTION : est en tout temps gardé à température égale dans nos entrepôts chauffés.the EAGLE LUMBER co.ltd.Bureaux : 6235 boul.St-Laurent — CR.1-4608 Entrepôt: 6365 rue St-Urbain — CR.7-4810 ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.