Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Architecture - bâtiment - construction
Principale revue québécoise s'intéressant à l'architecture après la Deuxième Guerre mondiale. Elle s'adresse aux ingénieurs, aux entrepreneurs et aux agents immobiliers, en plus de constituer une solide revue professionnelle pour les architectes.
Éditeur :
  • Montréal :[Architecture - bâtiment - construction],1945-1968
Contenu spécifique :
Février
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Architecture - bâtiment - construction, 1966-02, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
U 3 V 3 b 11, S i N 3 0 3 o i d t ft s 3 ft 0 3 H 1C I gag rc^rr Publié par la Compagnie d'Éditions Southam Ltée a Février 1966 93 8 m une maison de luxe: les appartements Port Royal, de Montréal Le luxe de la maison: le plastique lamellé Formica L’élégance du nouvel immeuble Port Royal exigeait partout la plus grande qualité; c’est pourquoi on y a eu recours au plastique lamellé FORMICA.Le plastique lamellé FORMICA est dans une classe à part; pour la finition d’armoires et de comptoirs, il offre toutes les qualités que recherche le locataire averti.D’abord, il est beau et reste toujours beau.Solide de corps et de fini, presque rien ne peut l’endommager.Et il est facile à nettoyer et à entretenir.Le plastique lamellé FORMICA vous épargne temps, efforts, argent.Il se pose facilement, à l’horizontale ou à la verticale.On ne vous demandera jamais de retouche, et les locataires se succéderont sans même que vous ayez à l’entretenir.Tous les agencements de couleurs sont possibles: vous avez le choix de motifs fantaisie, d’une gamme complète de couleurs unies, et de superbes plastiques similibois et similimarbre.En vente chez votre marchand.Données completes sur le plastique lamellé FORMICA® dans le catalogue canadien Sweet.FORMICA plastique lamelle un produit de Armoires : Formica Rosewood 582 Cyanamid of Canada Limited 635 ouest, boulevard Dorchester Montréal 2, Québec Comptoir : Formica Antique White 489 ® Marque déposée PRODUCT RESEARCH CENTRE, ?^vr ;ïftiî»Jrf(3x3£j| '&Sr* &'¦ •'¦' •• »fe .% ' V-'•'••':/WV V *.;V» >->'- .fJJ V ^ •,•: *4 , ' ; Ci-dessus et au verso, illustrations de quelques-uns des nouveaux motifs “Arborite” groupés d’une façon graphique impressionnantes LA COLLECTION "ARBORITE” POUR 66! 18 nouveaux motifs au service du décorateur imaginatif.La collection "Arborite" pour 66 présente de magnifiques nouvelles teintes "Peppertones”, d'étincelants nouveaux motifs "Crystals”, de chauds finis façon bois tout nouveaux et un nouveau motif “Marbre" luxueux.La gamme des motifs “Arborite" est plus étendue, plus colorée et plus moderne.Vous pouvez assortir un ou plusieurs motifs avec presque chaque matériau utilisé en décoration intérieure .béton peint, mosaïque, parquet, tuiles ou marbre; tissus de recouvrement, tentures unies ou imprimées, meubles de style ou contempo- rains.Regardez cette splendide collection avant-garde “Arborite” qui fera sa marque en 1966.La création de ces 18 nouveaux motifs ajoute encore à l’exceptionnelle variété des motifs “Arborite” présentés aux architectes et aux décorateurs; "Arborite” leur offre un choix incomparable de lamellés qui leur permet la gamme d’utilisations la plus étendue qui soit.Pour autres renseignements, et pour échantillons de la collection “Arborite" pour 66, écrivez à la Compagnie Arborite.Façon bois: Marbres: 49W169 Toast Pecan M528 Marquita Marble 49W166 Chestnut Peppertones: Crystals: P651 Sand Peppertone P641 Beige Crystal P652 Blue Peppertone P642 Blue Crystal P653 White Peppertone P643 Grey Crystal P654 Red Peppertone P644 Pink Crystal P655 Yellow Peppertone P645 Yellow Crystal P656 Green Peppertone P646 Green Crystal P657 Charcoal Peppertone P658 Nugget Peppertone P659 Rust Peppertone UN PRODUIT DOMTAR le lamellé décoratif La Compagnie Arborite, Division de Domtar Construction Materials Ltd Siège social: 385, avenue Lafleur, LaSalle (Montréal), P.Q ÉVENT DE TOIT, EN PLOMB REBORDS DE PLOMB PLOMB EN FEUILLE POUR TOITURE RECEVEUR DE DOUCHES.EP^U)MB DRAIN DE TOITURE, EN PLOMB SIPHON DE JLLQMB, JOINT DE PLOMB iiuHii»; lassai ï—— J |j Y U/ COUDE DE PLOMB Du plomb .dans toute la maison.Pourquoi du plomb de Canada Metal pour la plomberie ?C'est parce que le plomb de Canada Metal est durable, malléable et peu dispendieux—il est accepté dans tous les codes de plomberie et même exigé dans plusieurs.Canada Metal fabrique des brides de plomb pour toiture, des tuyaux de plomb, des siphons, des coudes, des receveurs de douches, et du plomb pour tous genres de matage.Du toit au sous-sol, demandez les articles en plomb Canada Metal.Consultez notre Service Technique si vous avez besoin d'aide pour régler vos problèmes de plomberie—en plomb.CANADA METAL TORONTO MONTRÉAL SCARBOROUGH WINNIPEG CALGARY VANCOUVER 9 MONTRÉAL, FÉVRIER 1946 A ÿ?K Sp-te-s, LOOK FOR THE JENKINS DIAMOND •,v 4bS& • r ¦» » .I A RCHITECTUR E-BAT! M ENT-CON STRUCT! ON The Canadian Imperial Bank of Commerce, Montreal The City Hall, Toronto Place des Arts, Montreal Une fenêtre n’est plus un problème avec Lorsqu’une fenêtre ou un éclairage pose un problème il y a toujours une solution grâce aux 8 genres d’accessoires pour rideaux Architrac® dont les tringles en alliage élevé d’aluminium naturel anodisé et les pièces pour les édifices commerciaux et les institutions.ARCHITRAC ACTIONNÉ PAR CORDON La double tringle Architrac actionnée par cordon est dotée de suspendeurs à roulement à billes dans la tringle avant, pour permettre un repli maximum et pour que la tête du rideau reste droite.Les suspendeurs conducteurs à roulement à billes et les cordons coulissent librement vers l’arrière.Les conducteurs peuvent s’emboîter après le plâtrage ou le montage.Dans la tringle pour auditorium, les suspendeurs ont un chevauchement illimité.Installation encastrée dans le plâtre ou la tuile acoustique: No 9040—Une véritable tringle en- castrée avec sa propre base de plâtre.Percée â l’avance pour montage direct.Elimine les tringles inférieuresdispendieuses.Une tringle prolongée de !4" sous la tête réduit les entrées de lumière.No.9050 Installation au plafond, au mur ou en hauteur: No 9050—Pour les draperies lourdes et longues ou les fenêtres larges et les rideaux de scène de poids moyen, le modèle 9050 dissimule les parties mobiles et le cordon.Peut être séparé en deux parties avec ouverture de 50 pi., actionné par cordon.Installation murale ou au plafond: No 9041— Conçu pour présenter un aspect attrayant, l'Ar- chitrac 9041 n'a pas besoin d'être encastré.Se monte directement au plafond ou au mur avec des attaches dissimulées en aluminium refoulé.ARCHITRAC SANS CORDON Un prix raisonnable, l'Architrac tiré à la main est doté de suspendeurs doux et silencieux à roulement à billes.Les panneaux se replient facilement et ils peuvent être déplacés en n’importe quelle position.Installation encastrée dans le plâtre ou la tuile acoustique: No 9042—Une tringle encastrée avec sa propre base de plâtre, le modèle 9042 n’a pas besoin de tringles inférieures.Se monte directement par des trous percés à l’avance; peut être incurvé.Installation au plafond ou à l’entrée: No 9045— Perforé de 8" O.C.pour montage direct, le mo- dèle 9045 peut être incurvé à un rayon minimum de 12".Installation sur mur ou boîte: No 9043—Sup-ports d’aluminium, montage sur mur ou meneau.L'Architrac 9043 présente un aspect attrayant qui n’est pas déformé par les supports; peut être incurvé.Installation au plafond: No 9044—Avec la bride percée à l’avance à l'arrière, le modèle 9044 se monte rapidement et facilement au plafond.Ne peut pas être incurvé.No.9046 Installation au plafond: No 9046—Surtout une tringle d'alcôve pour hôpital, le modèle 9046 est percé à l’avance pour un montage direct; peut être incurvé.Peut être aussi utilisé pour les fenêtres dans les édifices commerciaux et les institutions à budget restreint, avec des coulisses en nylon.CATALOGUE GRATUIT Pour les détails et les spécifications des ferrures à draperies, demandez notre catalogue gratuit Architrac®.Kirsch of Canada, Limited, Woodstock, Ontario.MONTRÉAL, FÉVRIER 1966 II MWÜMB -j- m Riverdale High School, Pierrefonds, P.Q.Architectes: DeBelle White.Ingénieurs-conseils (structure): Eskenazi «St Baracs.Entrepreneur-général: Magil Construction Ltd.Fournisseur d'éléments de béton préfabriqués: Hochelaga Precast Structures Ltd.Bâtiment de l’accélérateur de particules atomiques, Université de Saskatchewan, Saskatoon.Architecte: Tinos Kortes.Ingénieurs-conseils (structure): Underwood, McLellan & Associates Ltd.Entrepreneur-général: Poole Construction Co.Ltd.Fournisseur de béton préparé: Stodola Concrete (Sask.) Ltd.;nnf"rrT JKSSSS LA COQUILLE, PROTECTION PARFAITE, CRÉÉE PAR LA NATURE, RECRÉÉE PAR L’HOMME Église Sainte-Trinité, Calgary, Alta.Architectes: Cohos-Dele- salle and Associates.Ingénieurs-conseils (structure): Lamb, T.McManus «Si Assoc.Ltd.Entrepreneur-général: Commonwealth Construction Co.Ltd.Fournisseur de béton préparé: Consolidated Concrete Ltd.Église St-Benoit, Montréal, P.Q.Architectes: Poulin &.Ayotte.Ingénieurs-conseils (structure): Beaulieu, Trudeau et Associés.Entrepreneur-général: Sauvé Construction Ltée.Fournisseur de béton préparé: Mount Royal Paving & Supplies Ltd.GRACE AU BETON! La beauté d’une coquille n’est pas due au hasard.C'est une protection parfaite, parce qu'elle offre le maximum de résistance avec le minimum de poids et de matériau.La coquille forme donc un toit idéal.Les progrès techniques permettent maintenant aux constructeurs d’utiliser le béton pour imiter la nature.Ingénieurs, savants et architectes ont donné aux toits de béton en forme de coquille leur perfection actuelle.Mais qui sait ce que leur audace et leur sens esthétique nous réservent pour l'avenir?Les ingénieurs de nos services de vente sont à votre disposition pour tout renseignement ou consultation technique:ilsuffitdevousadresserauplus proche de nos bureaux de vente.Pour recevoir f notre documentation, veuillez nous faire ^ parvenir le coupon ci-contre.> CIMENT CANADA Canada Cement Company, Limited IMMEUBLE CANADA CEMENT, PLACE PHILLIPS, MONTRÉAL BUREAUX DES VENTES: Moncton .Québec .Montréal .Ottawa Toronto • Winnipeg • Regina • Saskatoon • Calgary • Edmonton f Veuillez indiquer par f un crochet les brochures f requises: f ?Roofs With a New f Dimension f ?Design of Barrell Shell Roofs f ?Analysis of Folded Plates f ?Elementary Analysis of Hyper-w bolic Paraboloid Shells w ?Coefficients for Design of Cylindrical f Concrete Shell Roofs f ?Curvilinear Forms in Architecture.f (Malheureusement, ces brochures ne sont pas dis-w ponibles en français pour le moment.) f Détachez ce coupon et postez-le-nous avec un de vos en-têtes de lettres 12 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION INFLUENCE DECISIVE JM ËM Maintenant, annonçons-le dans les publications d’affaires elles obtiennent des résultats.” Les nouvelles traitant des plus récents développements sont celles qui intéressent le plus les lecteurs des publications canadiennes d’affaires.Et, ce que l’homme d’affaires y trouve peut aussi bien servir à améliorer le rendement dans l’industrie, le commerce ou le bureau.L’influence qu’exercent les publications d’affaires est décisive et incomparable.Une distribution dépassant 2Vz millions—atteignant presque la totalité des hommes d’affaires et professionnels canadiens—démontre clairement que les publications canadiennes d’affaires sont reconnues comme la source la plus commode d’informations pratiques se rapportant à tous genres de spécialisations.Des éditeurs avertis recherchent sans cesse pour de nouvelles découvertes, vérifiant toujours les faits.Ils savent que seules les nouvelles fraîches, utiles et justes, intéressent leurs lecteurs et conserveront à leurs publications leur influence et leur réputation.A l’avant-garde parmi les meilleures publications d’af- faires du Canada se trouvent les 140 publications de la CBP.Un système vérifiant scrupuleusement leur distribution nous assure qu’elles sont dirigées seulement vers ceux des lecteurs particulièrement intéressés au contenu de chacune, bien qu’ensemble, elles touchent une soixantaine de métiers ou professions.L’efficacité des publications de la CBP ferait le sujet d’une thèse intéressante et nous pourrions citer de nombreux exemples à ce sujet.Pour plus de détails ou informations additionnelles, écrivez-nous à l’adresse ci-dessous.LES MEILLEURES PUBLICATIONS CANADIENNES D'AFFAIRES PORTENT CET EMBLÈME 62-3F CANADIAN Canadian Business Press, 100 University Avenue, Toronto I LES LAMPES FLUORESCENTES WESTINGHOUSE VSHO° A RENDEMENT SUPER-ELEVE VOUS ÉCLAIRENT MIEUX Dans l’industrie ou le commerce, partout où il faut un éclairage très intense, les lampes fluorescentes AVestinghouse à rendement superélevé éclairent davantage et durent environ 7,500 heures.Elles exigent environ 10 % de dispositifs en moins lors de nouvelles installations, réduisant ainsi le coût initial.Les “SHO” Westinghouse vous donnent une source de lumière de 1500 ma, mais leur entretien équivaut à celui des lampes de 800 ma.Le plus intéressant, c’est que les “SHO” Westinghousevous offrent ces avantages : un tube lisse, plus petit, facil e à nettoyer et prenant moins d’espace; plus facile à manier, aussi! Le plan de réduction du coût d’éclairage—“PRE”—est une méthode éprouvée qui réduit vos frais d’éclairage.Votre représentant Westinghouse vous donnera tous les renseignements sur le “PRE”.Pour plus de sûreté, exigez Westinghouse Canadian Westinghouse Company Limited, Division des lampes, houl.Royal, Trois-Rivières, P.Q.ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION Mi ¦— i-i i Bt « ~*«s ' ~r$.-, 'A C O ** v'-‘S*J PI ismk ^iiSi .« v.^rx;^; N >!$#& _„# ' VOUS VOULEZ UN PLANCHER QUI RÉSISTE À TOUT?Les planchers Masterplate “cuirassés” de fer peuvent subir indéfiniment les plus mauvais traitements auxquels ils sont exposés dans les installations industrielles, et durer de 4 à 8 fois plus longtemps que les meilleurs planchers en béton ordinaire.Les planchers Masterplate ne coûtent que quelques cents de plus par pied carré que ceux de béton ordinaire et pourtant ils résistent aux huiles, graisses, alcalis et à de nombreux résidus industriels; ils endurent la circulation la plus intense sans se briser ni s’écailler et résistent aux produits de nettoyage les plus énergiques.La composition spéciale DPS Masterplate évite les risques d’étincelles provenant d’électricité statique ou de friction.Pour de plus amples renseignements sur les planchers “cuirassés” Masterplate, et les caractéristiques suggérées des planchers en béton, demandez dès aujourd'hui notre catalogue.un produit de MASTER BUILDERS ?MASTERPLATE, marque déposée par The Master Builders Co., Ltd.Le service à pied d'oeuvre de MASTER BUILDERS Profitez de l’expérience et de la haute compétence des spécialistes régionaux de Master Builders.Grâce à eux, vous tirerez le meilleur parti possible des matériaux les plus perfectionnés.Montréal: 725, boul.Décarie.Siège social et usine: Toronto 15, (Ont.) Succursales dans tout le Canada.MONTRÉAL, FÉVRIER 1966 IS NOTRE NOUVEAU NOM Dès que la rumeur se répandit d'une fusion projetée entre Westeel Products Limited et Rosco Metal Products Ltd., les clients et fournisseurs commencèrent à s'adresser à nous sous le nom de Westeel-Rosco.Nous trouvâmes que cette désignation nous convenait bien, donc nous la fîmes officielle.Le 1er janvier 1966, les deux principales tôleries du Canada ont incorporé leurs moyens de fabrication et leurs lignes de produits très diversifiés en une seule organisation: Westeel-Rosco Limitée.LIMIT E= E : Par cette union, la gamme et la variété des produits dans les domaines que nous couvrons seront plus étendues et nous serons en mesure d'effectuer les livraisons plus rapidement.La mise en commun de nos moyens de fabrication, de génie et de mise en marché résultera en un meilleur service à chaque client.Nouveau nom.Nouveau concept de service.Nouvelle résolution de bâtir une entreprise canadienne dont les ressources dans son domaine sont égales à toute autre au monde.C'est ce que notre nouveau nom signifie pour nous.Avec le temps, vous vous rendrez compte de ce que cela signifie pour vous.Notre nouvel emblème, conçu pour don-vK ner une identification visuelle rapide de y la firme et de ses produits, incorpore les éléments du losange Westeel et de l'ellipse Rosco.Ensemble, ils forment un motif en flèche élancée, significatif de notre nouvelle perspective sur l'avenir.Westeel-Rosco Limitée est une entreprise entièrement canadienne, couvrant tout le Canada avec des bureaux à Halifax, Québec, Montréal, Ottawa Toronto, London, Winnipeg, Regina, Saskatoon, Calgary, Edmonton, Vancouver.EL- ROSI__ PRODUITS MÉTALLIQUES DE CONSTRUCTION / PRODUITS DE CONSTRUCTION ROUTIÈRE / PRODUITS AGRICOLES ET IN D USTRIE LS / CAM 10 NS-CITE R N ES architecture-bâtiment-construction centre universitaire mcgill Architectes: Affleck, Desbarats, Dimakopoulos, Lebensold, Sise.Architectes chargés du projet: Thomas E.Blood; Imre Reichman.Associé chargé du projet: Guy Desbarats.Développement de la composition: Eva Vecsei.Chef de groupe: Imre Reichman.Décoration et aménagement intérieur: par les architectes (H.De Koning).Ingénieurs en structure: McMillan & Martynowicz.Ingénieurs en mécanique et électricité: T.G.Anglin Engineering Co.Conseiller en éclairage: William M.C.Lam.Entrepreneurs généraux: Douglas Bremner Contractors & Builders Ltd.Photographies de Hans Samulevitz et Chris Payne.Le nouveau Centre Universitaire McGill est situé rue McTavish, soit en plein centre du campus.Il remplace le vieil immeuble de McGill Union, rue Sherbrooke, mais il est environ trois fois plus vaste.L’immeuble a donc été conçu pour servir de club aux étudiants et être le siège de leurs activités administratives, sociales, et culturelles.La pratique des sports, par contre, ayant déjà ses quartiers ailleurs, n’a pas été prévue dans l’élaboration du nouvel immeuble.Les fonctions sont réparties sur quatre étages et deux sous-sols, à l’intérieur d’un plan de forme carrée dont le centre est occupé par la circulation verticale, soit un large escalier et un ascenseur, doublé de deux autres escaliers plus petits.Le niveau de l’entrée principale est celui de l’accueil et de l’administration.On y trouve en plus du hall d’en- trée, une salle de café et un grand salon faisant également office de salle d’exposition, puis les bureaux, général et privés ainsi que trois salles : du conseil, de lecture, et de réunion.Le deuxième étage est exclusivement réservé au restaurant.Ce sont : la salle à manger principale, une autre destinée aux étudiants qui apportent leurs repas ou qui achètent des plats tout préparés dans des distributeurs automatiques, enfin une cafétéria, un “Grill Room”, la cuisine et le lavage de la vaisselle.L’ensemble de ces installations est prévu pour 1,200 repas, pendant l’heure du déjeuner.Le troisième étage sert de cadre aux activités sociales : une grande salle de réunion ou de bal peut y recevoir 300 couples ou bien encore 800 personnes assises.Elle est dotée d’un équipement sonore et de projection de vue du Centre, du côté de la rue McTavish \ *MSSÏ; ! «8! .; MSI MM §5! •'MiAgâ pyyv ¦ MONTRÉAL, FÉVRIER 1766 17 3fi®.4 ^ salon, au 1er étage volée de l’escalier, également au 1er étage ¦ - «jï ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION il - —— ifl .•ilÜfctfe*.- iyag-.v:- tilms.Le service du buffet est assuré dans cette salie au moyen de l’ascenseur.Une salle de musique munie de cabines d’écoute et un salon pour des réceptions moins importantes sont adjacentes à la salle de bal et peuvent y être ajoutées grâce à des cloisons coulissantes.Un théâtre d’essai de 180 places avec loges et bureaux derrière la scène, complètent l’étage.La salle de bal ayant une hauteur de deux étages, le quatrième n’est en fait qu’une mezzanine; il contient des logements et des bureaux.L’espace du premier sous-sol est occupé par le journal “McGill Daily”, des postes de radio, la librairie de l’université McGill, divers bureaux et des salles de réunion.Le sous-sol inférieur contient principalement un garage pour 50 voitures, une cuisine et un atelier.La structure est en béton armé avec des poutres précontraintes préfabriquées.De leur côté, les dalles de béton qui recouvrent le garage ont été post-tendues.Les murs extérieurs sont constitués de verre, de panneaux de béton manufacturés en usine et traités au jet de sable, et de béton coulé sur place et bouchardé.A l’intérieur, les cloisons sont en blocs de ciment enduits; le béton y est partout exposé.L’architecture de ce centre d’étudiants porte nettement la marque du bureau d’architectes qui l’a conçue et s’apparente à d’autres oeuvres que nous avons déjà présentées, qui se caractérisent toutes par la forte expression de leurs éléments.Ici les niveaux, qui correspondent à des fonctions différentes, se traduisent différemment par le traitement de leurs façades.La structure est également exprimée et enfin, le réseau de distribution des services électriques et mécaniques lui-même, a été conçu pour être exprimé.Enfin le jeu des amalgames et des surfaces du béton met encore en valeur les différents éléments des revêtements.Le seul danger de cette architecture pourtant excellente serait qu’on la retrouve un peu partout.Aussi originales que puissent être des formes, elles finissent par lasser lorsqu’elles deviennent un système.Nous ne doutons pas pourtant que les auteurs en auront conscience et sauront à la fois garder leur style et renouvler leurs compositions.Jacques Varry.0 1 © sous-sol.1—réunions.2—réunions.3—studio.4—McGill Daily.5—hall.6—salon post-gradués.7—bureau.8—magasin de livres.deuxième étage.17—cafétéria.18—cuisine.19—vaisselle.20—grill.21-22-23—salles à manger.ÉMMI premier étage.9—café.10—lecture.11—conseil.12—bureau général.13—exposition.14—hall.15—réunions.16—salon.L*—i troisième étage.24—arrière-scène.25—théâtre d’essai.26—musique.27—salon.28—salle de danse.MONTRÉAL, FÉVRIER 1946 19 mMM Sü Ü ¦' détail du puits de l’escalier central WW*:- détail du soffite de l’escalier au 1er étage aspect de la salle de bal -J '«f«lkL2S3 / jmW - , MONTRÉAL, FÉVRIER 1946 21 .I mW école cavelier de la salle, cité de la salle Architectes: Letnay & Leclerc.Ingénieurs en structure: Jean Gagnon & Associés.Ingénieurs en mécanique et en électricité: Dagenais, Dupras, Gauthier & Gendron.Entrepreneurs: Entreprises Goineau Ltée.Photographies de Serge Aubray.Cette école secondaire pour garçons et filles, est située à l’angle des rues Centrale et Angus à Cité de La Salle, dans un quartier composé principalement de maisons bifamiiiales.Le terrain qui est plat, épouse la forme d’un rectangle allongé qui s’étend sur 940 pieds le long de la rue Centrale et 550 pieds en profondeur.Le programme demandait de loger quarante-huit classes régulières, séparées pour chaque groupe d’élèves, des classes spécialisées utilisées alternativement par les deux catégories, plus des services, soit en tout soixante-dix locaux.Les architectes se sont prononcés pour un immeuble en croix, plaçant garçons et filles de part et d’autre d’un bloc central contenant les locaux communs aux deux groupes.Le parti architectural est d’autre part influencé par l’orientation; la façade avant, tournée au sud, est relativement fermée et dose l’ensoleillement grâce à une disposition des classes en redents, la façade nord au contraire, est largement ouverte à la lumière du jour et sans relief.De leur côté, les classes situées à l’étage du bloc central, autour du gymnase sont construites sur piliers.Elles forment donc au niveau de la rue des préaux couverts abritant côté filles et côté garçons les accès à l’école.Les fenêtres des façades latérales de ces classes, orientées respectivement à l’est et à l’ouest, sont protégées de la lumière par des brise-soleil de béton intercalés entre chaque classe.L’entrée de l’école commune aux élèves et aux professeurs se trouve pour chaque catégorie d’élèves à l’angle vue d’ensemble du côté de la cour des filles SgS8£i£ | || 1P||| _________ I ¦i 7 *’ aspect de la façade sud, la bordure de la rue centrale de la bande de classes et du bloc central et donne accès à un grand hall qui constitue l’espace de groupement des élèves.Les manteaux et les couvre-chaussures sont laissés dans des vestiaires centraux adjacents à ce hall.Le gymnase peut servir en même temps aux deux groupes grâce à des portes coulissantes.A l’extérieur, le bloc central sépare les deux groupes d’élèves qui ont de part et d’autre leurs cours de récréation.Un terrain de stationnement est d’autre part aménagé sur le côté nord.Les murs extérieurs sont en béton apparent et brique brune.La collaboration d’artistes à l’oeuvre architecturale est signée de l’atelier Claude Théberge.Elle est représentée par deux écrans de grès qui ornent chacun l’un des halls d’accueil et dont le dessin abstrait, tracé en creux, est rehaussé d’émaux de couleurs.Deux sculptures de métal décorent d’autre part les murs de brique de la façade sud.Partie mécanique par Claude Dupras, ing.p.Chauffage Le confort des classes est assuré par un système de chauffage par ventilation.Les murs du bâtiment ayant des formes différentes, les ingénieurs ont dû préparer des plans pour l’installation d’une unité de chauffage dans chacune des classes avec des accessoires permettant une distribution d’air satisfaisante.Les unités sont avec serpentins à l’eau chaude et alimentées d’un conduit d’air amenant 1,000 CFM à 55°F.Ces serpentins possèdent une soupape pneumatique contrôlée par le thermostat de la pièce.L’école comprend deux systèmes d’alimentation d’air de 30,000 CFM chacun.La distribution d’eau chaude, étant donné la vaste étendue de cette école, se fait par circuits primaires et circuits secondaires.Les circuits primaires sont à 240°F., 30 lbs de pression et les circuits secondaires à un maximum de 190°F.Dans la chaufferie, deux chaudières automatiques brûlant "Huile 6B” ont une capacité chacune de 150 HP.Toutes les pièces, sauf les classes, sont chauffées par convecteurs avec contrôles individuels.Ventilation En plus de la ventilation des classes déjà mentionnée, toutes les pièces intérieures, telles que bibliothèque, laboratoires de langues, salles de musique, cafétéria, chapelle, etc., sont ventilées et climatisées, et la distribution de l’air est faite par un système à double conduit.Electricité Les classes sont éclairées par des fluorescents avec lentilles acryliques et installés en trois rangs perpendiculaires au mur extérieur du bâtiment, afin de donner une intensité de 70 pieds-chandelles, uniforme au niveau des pupitres.Plusieurs classes, installées en porte-à-faux, ont des panneaux radiants électriques installés dans la partie du plancher à l’extérieur du bâtiment, afin de tempérer la dalle et d’assurer ainsi le confort des élèves travaillant sur ces planchers.L’école est équipée de systèmes de communication, de règlements, d’avertisseurs d’incendie, de redresseurs de courant, d’urgence, des plus modernes.Partie structure par Jean F.Gagnon, Ing.P.La structure de l’édifice consiste en une charpente de béton armé, à l’exception du toit du gymnase où l’on a employé des poutrelles d’acier ajourées supportant des dalles de “Syporex”.Charpente des classes A cause des dimensions inusitées des classes, un système de poutrelles en béton précontraint portées dans les deux sens, formées à l’aide de caissons amovibles en fibre de verre, a été employé; la précontrainte en place a été réalisée à l’aide de câbles pré-usinés, comprenant le nombre de fils requis, assemblés, préfixés aux ancrages, enduits d’un produit anti-rouille permanent, et recouverts d’une gaine de protection et fixation.(Suite de l’article page 25) MONTREAL, FEVRIER 1966 •' ' NSPffl y§M ܧH^PHi wmæmi ::t- , :' - ¦ »•*- .— egSm » détails des façades sud isniiiEi ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION mm .IM* (suite de la page 23) Les ancrages de ce type permettent d’assurer une tension permanente des câbles.Ces derniers sont étirés à l’aide de vérins hydrauliques pour donner la précontrainte au béton et maintenus à leur tension définitive en insérant une plaque d’acier pré-calibrée etre la base de transfert et l’ancrage proprement dit du câble.L’étirage des câbles a été fait suivant un programme déterminé, de façon à donner une compression progressive dans la masse globale du béton, et ainsi, éviter les fissures qui pourraient être occasionnées par des efforts différentiels internes trop prononcés.Les câbles de précontrainte employés dans les poutrelles longitudinales ont été calculés en considérant 8 travées continues; ils se composent de 18 tendons de 0.250 pouce de diamètre chacun à chaque extrémité d’une élongation calculée à 15'/i" totale, pour développer la tension requise.La précontrainte des poutrelles transversales a été assurée par 2 câbles de 9 tendons de 0.250 pouce de diamètre chacun, étirés à une extrémité seulement, d'une élongation totale de 2" pour développer la tension requise.Le béton employé pour cette partie, nécessite une résistance de 4,000 livres par pouce carré d’écrasement à 28 jours.Charpente générale Les planchers, les toits des classes et les salles situés a la périférie du gymnase et du cafétéria/salle publique, sont supportés par un système de poutrelles en béton armé de 5" x 16" à 25" c/c.Le toit du réfectoire/salle publique est charpenté d’un système de poutres de 14" x 28" espacées à 8'-0" c/c supportant une dalle de 4" en béton armé : la portée des poutres est de 44'-0".1.administration 2.classe 3.ateliers 4.correction 5.vestiaire 6.douches-habillage 7.gymnase 8.culture physique 9.dépôt 10.clubs 11.magasin 12.chapelle 13.cuisine 14.salle 15.cafétéria 16.chaufferie.1.bibliothèque 2.physique 3.chimie 4.dessin 5.amphithéâtre 6.préparation 7.correction 8.toilettes 9.classe 10.matières commerciales 11.art culinaire 12.couture 13.langues 14.musique 15.clinique 16.orientation.MONTRÉAL, FÉVRIER 1966 25 '* V,
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.