La voix séfarad /, 1 février 1996, Février - Mars
sepharade Mi PUBLICATION DE LA COMMUNAU]£JWtfHtfHtbÉ|gËC BNQ 1+ Canada Post Postage paid Postes Canada Port payé Bulk En nombre third troisième class classe ET .L.(centre ville) Mtl.Février 1996 — Mars 1996 Adar-Nissan 5756 25e année — vol.5 BIBLIOTHEQUE NATIONAL DU QUEBEC 125 Sherbrooke O.(Depot Legal) Montreal Qc H2X 1X4 IH asfa Assemblée annuelle de la C.S.Q.«- .W,—?n, ¦ * %* VISITEZ-N PHOTOGRAPHIE DE MODE ¦ PUBLICITÉ PORTRAITS ¦ ÉVÉNEMENTS IHFOGRRPHIE 9 RETOUCHE DIGITHLE Raphael Oh ayon I S ¦¦X ¦UHJHUHH EDITORIAL COMMUNAUTÉ SÉPHARADE DU QUÉBEC COMMISSION DES AFFAIRES SOCIALES Les toxicomanes sépharades ca existe Paniers de fêtes Pessah 96 DÉPARTEMENT BÉNÉVOLAT Bénévoles recherchés COMMISSION DES RELATIONS PUBLIQUES Bienvenue madame la présidente Assemblée générale annuelle Entrevue avec M.Allai Sinaceur NOUVELLES COMMUNAUTAIRES 1 ^ CENTRE COMMUNAUTAIRE JUIF Jérusalem 3000, mémoire et espoir ASSOCIATION DES JUIFS IRANIENS Pourim â Hamadan ÉCOLE MAIMONIDE Inauguration du Pavillon Mohammed V Allocution des personnalités OR HAHAYIM Défilé de mode COMMUNAUTÉ SÉPHARADE DE LAVAL Visite du Rav Eliayou Atzour ISRAEL ET MOYEN-ORIENT-28 La mutation de l'économie israélienne - Évasion en Israel PATRIMOINE SÉPHARADE 32 El eterno retorno del reprimido MONDE JUIF " Zimbabwe Jews NOUVELLES ARTISTIQUES -36 Right of passage : The journey to Jerusalem_ Jérusalem, 3000 ans d'histoire CARNET-40 K* •.- ' t.M ^ .llliw.',»] ¦ La voix sépharade, Mars-Avril 1996 Contributions de soutien à La voix sépharade Isaac et Marie ABECASSIS (Montréal) $ 25 Loly G.ABENSUR (Montréal) $ 25 Josette ABEZIS (Montréal) $ 26 Camille SANANES-ABITBOL (Montréal) $50 Isaac et Mimi ABITBOL (Ontario) $ 36 Eliane ACOCA (Montréal) $ 20 Elias et Anna ACOCA (Montréal) $ 36 Armand AFILALO (Montréal) $ 100 Léon ALLOUNE (St-Laurent) $ 25 Israel ALMENDRAS (Québec) $ 36 Daniel et Sonia AMAR (Montréal) $ 26 Salomon et Esther AMAR (Montréal) $ 36 Jacques AMIR (Montréal) $ 36 Messody AMRAM (Montréal) $ 25 James et Myriam AMZALLAG (Montréal) $ 26 David et Mady ANIDJAR (St-Laurent) $ 26 Prosper ARROBAS (Montréal) $ 25 David ASSERAF (Montréal) $ 26 Alain et Carole ASSOR (St-Hubert) $ 25 Alice ASSOULINE (Montréal) $ 25 Alia ATTIAS (Ontario) $ 50 Rose AYACHE (Montréal) $25 Elie-Frank AZERAD (Montréal) $ 26 Albert AZOULAY (Brassard) $ 26 Henri & Sonia AZOULAY (Etats-Unis) $ 26 Max et Claudine AZOULAY (Laval) $ 26 Henriette AZUELOS (Montréal) $ 36 Théodore et Yolande AZUELOS (Mtl.) $ 25 Yvonne et Jules AZUELOS (Ontario) $ 20 Joseph et Nelly BANON (Montréal) $ 36 Nina et David BANON (Casablanca) $ 40 Evelyne BARCHECHAT (Etats-Unis) $ 36 Jacques et Suzanne BEHAR (Montréal) $ 36 Arthur BENARROCH (Ile des Soeurs) $ 25 Elie et Rita BENATAR (Montréal) $ 25 Eric et Jacqueline BENATAR (Mtl.) $ 25 Hélène LAPOINTE-BENBARUK (Ont.) $ 75 Meyer et Suzy BENCHETRIT (Ontario) $ 18 Jacob et Esther BENCHIMOL (Montréal) $ 26 LinaBENCHIMOL (Montréal) $25 Raymond BENDAVID (Montréal) $ 25 Alicia et Jaime BENDAYAN (Montréal) $ 25 David et Simy BENDAYAN (Laval) $ 25 Isaac et Sylviane BENDELAC (Ontario) $ 25 David et Marcelle BENGUIGUI (Mtl) $ 25 Jacob BENHAIM (Californie) $ 36 Michel Meyer BENICHOU (Montréal) $ 25 Haim BENLOLO (France) $ 60 Loly BENMERGUI (Montréal) $ 20 Pinhas BENOLIEL (Laval) $ 25 Simy BENOUAICH (Montréal) $ 25 Michel et Josette BENOUALID (Mtl.) $ 25 Rémy et Flora BENOUALID (Laval) $ 25 Hervé BENSABAT (Montréal) $ 30 Simon et Marie BENSADOUN (Mtl.) $ 25 Albert et Donnie BENSIMON (Montréal) $ 25 Colette BENSIMON (Montréal) $ 26 Jacques et Vera BENSIMON (Toronto) $ 25 Ledicia BENSIMON (Montréal) $ 25 Sam BENSIMON (Montréal) $ 25 Arié et Gilberte BENSOUSSAN (Mtl.) $ 25 Jacqueline BENTOLILA (Montréal) $ 25 Jaime BENTOLILA (Montréal) $ 50 Sarah BENUDIZ (Montréal) $ 25 Sam BENZACAR (New Jersey) $ 50 Jack BENZAQUEN (Montréal) $ 100 Menassé et Viviane BENZAQUEN (Montr.) $ 26 Salomon et Esther BENZAQUEN (Ontario) $ 36 Daniel BERDUGO (Montréal) $ 25 Yom Tom BERECHITH (Montréal) $ 25 Réal BERNARD (Montréal) $ 50 Andrée BERNHEIM (Montréal) $ 30 Abraham BETTAN (Montréal) $ 25 Mayer et Solange BITRANA (Montréal) $ 18 Albert et Suzanne BITTON (St-Laurent) $ 25 Albert BITTON (Montréal) $ 61 Albert BOAKNIN (Montréal) $ 100 Jacques BOHBOT (Montréal) $ 52 Joe BOHBOT (Montréal) $ 26 Solange et Simon BOUGANIM (Mtl.) $ 26 Henry et Véronique BOUHADANA (Calif.) $ 51 Robert BOUNIC (Montréal) $100 Suzelle BROSSEAU (Montréal) $ 50 Elie CHETRIT (Montréal) $ 52 Bob.J.CHRIQUI (Montréal) $ 26 David CHRIQUI (Montréal) $ 25 Aaron et Fiby COHEN (Montréal) $ 26 Baruch et Sonia COHEN (Montréal) $ 18 Claude et Ruth COHEN (Montréal) $ 50 Hanna COHEN (Toronto) $ 36 Isaac COHEN (Cote St-Luc) $ 26 Isaac et Anna COHEN (Saint-Laurent) $ 26 Jacques COHEN (Montréal) $ 25 Raphael et Georgette COHEN (Montréal) $ 25 Renée COHEN (Toronto) $ 36 Salomon et Anna COHEN (Montréal) $ 25 Simy COHEN (Montréal) $ 25 Laurence DADOUN (New-Jersey) $ 36 Fortuna DAHAN (Montréal) $25 James et Gracia DAHAN (Montréal) $ 25 Sam et Alice DAHAN (Montréal) $ 20 Jacob DANINO (Montréal) $ 26 Sami et Estrella DARMOND (Montréal) $ 25 Reina DAYAN (Toronto) $ 25 Samuel DAYAN (Brassard) $ 25 Marcelle CHETRIT-DEVICO (Montréal) $ 26 David EDERY (Montréal) $ 20 Albert ELHADAD (Montr.) $100 Georges et Rita ELHARRAR (Outremont) $ 30 Maurice et Claude ELMALEH (St-Laurent) $ 50 Victoria ELMALEH (Montréal) $ 20 Emile et Zari ELMOZNINO (Mtl) $ 26 Violette EPSTEIN (Montréal) $ 25 Maurice GARZON (Montréal) $ 50 Victor et Sheila GOLDBLOOM (Mtl.) $ 54 Jacques HADIDA (Ontario) $ 40 Charles HARROSCH (Montréal) $ 26 Joseph et Raymonde HASSAN (Montréal) $ 26 Paula EDERY-IBGHY (Montréal) $ 50 Darius et Sima KIAIZADEH (Montréal) $ 36 Fanny et Dan KNAFOU (Montréal) $ 52 Salim Kobrossi (Ontario) $ 36 Carlos et Cecile LAREDO (Ontario) $ 50 James et Sarah LAREDO (Ontario) $ 36 Sergio LARENAS (Montréal) $ 20 Jean-Claude et Arielle LASRY (Mtl.) $ 26 Jacob et Zahra LEB (Montréal) $ 26 Cyrille et Barbara LEVI (St-Lambert) $ 25 Aaron et Victoria LEVY (Montréal) $ 36 Alice LEVY (France) $ 75 Armand LEVY (D.D.O.) $ 25 Daniel et Clémence LÉVY (Montréal) $ 26 Max LEVY (Montréal) $ 100 Nessim et Marcelle MARDOCHE (Mtl.) $ 36 Fabienne MARELLI (Montréal) $100 Rahamim et Lucia MISRACHI (Montréal) $ 25 Mary MUYAL (Winnipeg) $ 36 Lydia OHANA (Montréal) $ 20 Simy OHANA (Montréal) $ 25 Elie et Claire OHAYON (Montréal) $ 30 Jacques et Isabel OHAYON (Montréal) $ 50 Joe et Annette OHAYON (Montréal) $ 26 Maurice & Fanny OHAYON (Californie) $ 175 Maurice OHAYON (Ontario) $ 100 Bob ORÉ (Acapulco, Mex.) $ 36 Salomon et Nora OZIEL (Laval) $ 25 Joseph PEREZ (Montréal) $ 26 Sam et Esther PEREZ (Californie) $ 115 Mercedes PIMENTA (Montréal) $ 20 Nasser RASSEKH (Montréal) $ 18 Eliane ROTH (Montréal) $ 25 Sam et Georgette RUIMY (Montréal) $ 36 Simon et Ruth SABBAH (Ontario) $ 36 Haim et Janet SADACCA (Montréal) $ 25 Maurice SADEH (Montréal) $ 18 Nathan et Nathalie SALEH (Laval) $ 36 Kalman SAMUELS (Montréal) $ 100 Isaac et Esther SARAGA (Ontario) $ 36 Linda SCHWARTZ (Montréal) $ 25 Chalom et Marianne SEBAG (Montréal) $ 30 Joseph SEBAG (Ile des Soeurs) $ 30 Salomon et Fortunée SERRUYA (Mtl.) $ 26 Camille SIMONY (Montréal) $ 30 David SUISSA (Texas) $ 100 Maurice et Suzanne SUISSA (Mtl.) $ 36 Henri et Freha TEBOUL (Montréal) S 25 Claire TOBALY (Montréal) $ 50 Samy et Alegria TOLEDANO (Ontario) $ 36 Maurice et Marcelle WIZMAN (Mtl.) $ 26 Salomon et Sylvia ZAGURY (Montréal) $ 25 Maurice & Sol ZIRI (Montréal) $ 26 La voix sépharade, Mars-Avril 1996 4 LA VOIX SÉPHARADE est une publication de la COMMUNAUTÉ SÉPHARADE DU QUÉBEC 4735 Chemin de la Côte Ste-Catherine Montréal, Qué.Canada.H3W 1M1 Tél.: (514) 733-4998 et 733-8696 Télécopieur : (514) 733-3158 Présidente de la Communauté Maryse Ohayon Directeur général James Dahan Rédacteur en chef Judah Castiel Directeur de la publication Jean-Claude Léon Secrétariat Yvette Soussana Ont collaboré à ce numéro Mady Anidjar, Claude Elbaz, Elie Benchetrit, N.Rassekh, Marc Sarfaty, Solly Lévy, David Fitoussi, Eva Soussana, Caesar M.Sobreira Léo-Paul Dana, Cigi Bitton, Dan Soussana Révision des articles Joseph Perez Photographies Eric Choukroun, Marc Acoca, Archives Page couverture Adèle Art Productions Expédition postale : Joncas postes expert Organismes constituants de la Communauté sépharade du Québec École Maimonide Présidente : Lison Benarroch Centre Communautaire Juif Président : David Sultan Communauté sépharade de Laval Président : Salomon Oziel Communauté sépharade de Ville St-Laurent Président : Jean-lsaie Bouhadana Communauté sépharade Hekhal Shalom Président : Marcel Tordjman Association de la banlieue Ouest de Montréal Président : Joseph Lasry Association des Juifs iraniens Président : N.Rassekh Centre Hillel francophone Président : Aric Wizman Congrégation Or Hahayim Président : Albert Bendahan Collège Hillel Président : Me Armand Elbaz La Communauté sépharade du Québec est une constituante de la Fédération CJA, Président : Yoine Goldstein La voix sépharade est tirée à 5000 exemplaires et publiée 5 fois par an.Les exemplaires sont acheminés par voie de poste à Montréal, à Toronto et dans le reste du Canada, aux Etats-Unis et à l'étranger.Abonnements (1an-5 numéros): Québec 25$, Canada, et à l'étranger 36$.ISSN : 0704-5352 Dépôt légal aux bibliothèques nationales du Québec et du Canada.Courrier de 3e classe permis FM 395 AMECQ Distri/bution Asser/mentée avda MEMBRE DU rpm COMMUNAUTAIRE Éditorial JUDAH CASTIEL, RÉDACTEUR EN CHEF Hommages L'École Maïmonide et la Communauté Sépharade du Québec ont rendu un vibrant hommage au souvenir et à l'oeuvre de feu Sa Majesté Mohammed V lors de l'inauguration du Pavillon Mohammed V dans le Campus Safra de l'École Maïmonide.Événement brillant et riche en émotion, cette inauguration a été l'occasion d'exprimer notre reconnaissance et de faire connaître, si besoin était, en Amérique du Nord, le rôle éminemment humain de feu S.M.Mohammed V.C'est en effet un cas presque unique dans la longue histoire de notre peuple: le souverain d'un pays, en l'occurence le Roi du Maroc, a usé de toute son autorité pour s'opposer aux desseins criminels du gouvernement de Vichy et ainsi protéger ses sujets juifs aux pires moments de la folie nazie.Cet hommage magnifiait le souvenir que nous avons gardé dans notre mémoire collective et dans le coeur de chacun de nous.Cette heureuse initiative cependant, n'aurait pu se concrétiser sans l'impulsion et la volonté de Sa Majesté Hassan II qui n'a eu de cesse que le Pavillon Mohammed V soit aménagé dans les meilleurs conditions et dans les meilleurs délais.Toute la Communauté sépharade du Québec et la Ville de St-Laurent dans le Grand Montréal, héritent ainsi d'un joyau architectural pur style marocain et enrichissent leur patrimoine culturel et artistique.Sa Majesté Hassan II nous a en plus gratifiés d'un message à notre population, message que nous pouvons d'ores et déjà considérer comme un document unique que les historiens produiront pour apporter un éclairage nouveau à l'épanouissement culturel et social de la population juive du Maghreb.En lui remettant le coffret contenant la clef du Pavillon Mohammed V on voulait exprimer à Sa Majesté Hassan II, bien sûr notre gratitude, mais aussi notre volonté de maintenir vivants et d'enrichir - gages de fidélité - toutes nos traditions et nos acquis marocains et sépharades.À la fin de la cérémonie, dans un cadre plus amical, L'École Maimonide a tenu à exprimera Son Excellence Tajeddine Baddou, ambassadeur de Sa Majesté Hassan II au Canada, ses remerciements pour avoir été une des chevilles ouvrières de ce projet.Le 28 janvier dernier, l'Assemblée Générale de la Communauté Sépharade du Québec rendait un hommage bien mérité au Président sortant M.Joseph Gabay.Dans leurs discours, les personnalités présentes se sont plu à mettre en évidence l'érudition, la culture éclectique, l'énergie, l'efficacité, l'humour même que jo Gabay a mis généreusement au service de notre communauté.Quant à nous, ses proches collaborateurs, nous avons apprécié le travail en équipe, en amitié et en projets toujours tournés vers l'avenir.Madame Maryse Ohayon reprend le flambeau à la tête de la Communauté.Des félicitations, des encouragements, des offres de service lui sont déjà parvenus de tous les horizons.Madame la présidente, tous les voeux de La Voix Sépharade et de tous ses lecteurs vous accompagnent.La rédaction se réserve de publier les articles qui lui sont soumis et la publication d'un texte n'engage que son auteur.Toute reproduction est permise à condition d'en mentionner la source.5 La voix sépharade, Mars-Avril 1996 COMMISSION DES AFFAIRES SOCIALES SERVICE D’ASSISTANCE ET DE RÉFÉRENCE SÉPHARADE ACCUEIL INFORMATION ET ORIENTATION reliés à : • L’IMMIGRATION • L’INTÉGRATION • L’EMPLOI • LA SANTÉ • LE LOGEMENT • l’éducation • l’aide financière • l’aide juridique • AUTRES Le service de référence et d'assistance sépharade s'emploie à : informer la population sépharade des services communautaires et gouvernementaux existants; référer les personnes et les groupes aux organismes capables de répondre à leurs besoins; défendre les intérêts particuliers des Sépharades auprès des agences; recueillir des données sur des besoins exprimés par la population sépharade et les transmettre aux organismes responsables de la coordination et de la planification communautaire.Si vous avez besoin de nos services.Si vous ne savez pas où vous adresser.Contactez Elizabeth Perez au 733-41 36 *Le caractère confidentiel de chaque communication sera rigoureusement respecté.Les toxicomanes sépharades ça existe.«Je suis une ordure»: C'est le cri du coeur d'un toxicomane de 30 ans.Il était beau, doué, charmeur, privilégié.Aujourd'hui, cet homme va vers la mort.«Je veux mourir»: Un autre cri de détresse d'une toxicomane.Elle a des larmes plein la voix, des phrases qui se battent avec des sanglots.Cette jeune fille de 24 ans raconte sa dérive depuis six ans.Il y a aussi les familles.Hier encore elles avaient une fille, un fils, un frère ou une soeur.Aujourd'hui, elles ont un zombie prêt à mentir, à voler, à frapper, ou pis encore, afin de se procurer de la drogue.Ces familles sont les victimes quotidiennes de la spirale de désespoir dans laquelle elles ont sombré.Il y a enfin tous ceux qui tentent d'apaiser, de récupérer, de soigner.Dans le quotidien, loin des caméras, le fléau drogue existe bel et bien, tant au Québec que partout ailleurs dans le monde.Qu'est-ce qu'un toxicomane?Un enfant perdu?Le fruit d'une éducation trop laxiste ou trop sévère?Un marginal suicidaire?Un criminel en puissance?Le produit d'un milieu pauvre ou bien encore d'un milieu riche?Quoiqu'il en soit, pour le ou la toxicomane ainsi que pour la famille la vraie question est «Comment s'en sortir»?C'est une question que tout le monde se pose.Les parents ou la famille voulant tout, tout de suite.Ils veulent que leurs proches souffrant de toxicomanie puissent arrêter de se détruire tout simplement.Qu'ils fassent preuve de volonté.mais est-ce si simple?Non, loin de là?Les parents ou la famille voulant faire pour le mieux, mais effrayés par une chose qui leur est étrangère, étoufferont ou surprotégeront leurs proches qui souffrent de toxicomanie.Que peut-on faire afin de prévenir ce mal des temps modernes qui ruine la société autant moralement que financièrement?Il n'y a pas de remède miracle.Mais le fait de se poser la question sur le choix des armes à donner à ceux qui souffrent de ce fléau est déjà une démarche importante.Il faut prendre conscience que c'est de la collectivité que surgiront des solutions.Nous devons être des informateurs précis sur la réalité du phénomène de la toximanie.Il ne faut pas hésiter de parler aussi bien du plaisir que de l'enfer liés à la dépendance.Il faut développer chez nos proches un esprit critique sur ce qui les entoure, et ainsi leur apprendre à décoder les discours, et ce autant pour les enfants que pour les adultes qui sont impliqués dans cette «aventure».Il faut que les parents, les familles, les chefs d'entreprise s'éduquent.C'est fondamental.En effet, la situation est aussi difficile pour les familles de drogués que pour les chefs d'entreprise qui les emploient.Toutes les personnes touchées par ce problème en souffrent.Mais si chacun retrousse ses manches, on peut espérer une plus grande efficacité au niveau de la prévention et de la guérison.Il s'agit d'un travail subtil, complexe, long, répétitif, parfois décevant et difficile à évaluer, mais l'éducation, la compréhension et le dialogue sont sans aucun doute les armes les plus puissantes contre ce mal.La voix sépharade, Mars-Avril 1996 6 Paniers de fête - Pessah '96 par Mady Anidjar Responsable, Paniers de Fêtes Cette fois-ci, au lieu de vous dire «Donnez, donnez avec votre coeur», je vais vous rapporter quelques témoignages de personnes qui ont reçu un panier de fêtes pour Rosh Hashana.«Je viens juste de perdre mon emploi.Pour nous, c'est très difficile en ce moment.Ma femme et moi tenons à vous remercier, vous tous du Comité Paniers de Fête de la Communauté Sépharade du Québec.Que D.vous bénisse vous et vos familles et vous aide à persévérer dans votre travail pour cette belle oeuvre».«J'ai 4 enfants et c'est la première fois que je reçois un panier.Je tiens à vous dire merci.Nous ne travaillons pas et votre beau panier nous a beaucoup aidés.Que D.vous bénisse tous et j'espère que l'an prochain, je pourrai moi aussi aider les autres».«Je suis seule et j'ai 2 enfants.Merci beaucoup.J'en ai bien besoin, même si j'ai honte de le prendre.».Voilà! Il y en a eu bien sûr beaucoup, beaucoup d'autres.Mais en gros, ça veut dire que nos paniers servent un petit peu à améliorer les soirs de fête de 180 familles, probablement de personnes qui vivent près de nous, de voisins ou, qui sait, d'amis, de gens qui refusent de montrer combien ils sont désespérés d'avoir perdu leur travail et leur situation économique.Donc, ce que nous faisons pour les fêtes, (nous aimerions tant en faire plus toute l'année mais, malheureusement, il n'y a pas les structures qu'il faut à la C.S.Q.: pas assez de personnel, pas de locaux, pas assez de bénévoles pour quémander à l'année longue) nous, du Comité de Paniers de Fête, voulons le faire le mieux possible et ce, bien sûr, grâce à votre aide qui a toujours été très forte et très importante.Il y a beaucoup de personnes qui sont impliquées dans ce comité: une équipe au téléphone, 3 ou 4 soirs pour vous mettre au courant - les jeunes de PASI qui vont ramasser les sacs de nourriture chez vous - une équipe pour faire l'inventaire ou, plutôt, les inventaires au jour le jour de ce que nous recevons - des amis et des connaissances qui collectent pour nous à droite et à gauche et qui portent tout à la CSQ (c'est souvent lourd et encombrant) - des personnes qui ramassent de l'argent (bien sûr, au dessus de 25,00$ il y a des reçus d'impôt) - deux à trois personnes, avec Paula, notre professionnelle à la CSQ (qui travaille vraiment très dur pendant cette période) pour faire les achats des produits qui manquent - les personnes qui avaient mis des paniers dans les écoles, les synagogues et dans quelques endroits stratégiques, vont les rechercher quelquefois pleins, souvent pas! - une équipe qui fait les boîtes en essayant de mettre le plus de denrées possibles - enfin, d'autres bénévoles avec leurs propres voitures, et des jeunes de PAC pour soulever ces boîtes (souvent trop lourdes pour eux) et les livrer aux quatre coins de la ville.Ça en fait du monde!.Bien sûr, il va sans dire que souvent les mêmes personnes se retrouvent dans à peu près toutes ces démarches.Mais ce que je voudrais vous dire à vous qui recevez ce panier, c'est qu'il est préparé de bon coeur, que nous espérons vous aider non seulement pour les soirs de fête avec de la nourriture mais que c'est un message d'espoir de notre part, que dans ces boîtes il y a aussi nos souhaits pour que vous sortiez vite de cette mauvaise période que vous subissez, nos souhaits pour que vous trouviez du travail et la joie de vivre.Cette joie, je la souhaite aussi à vous tous et toutes.Pour plus d'informations, communiquer avec Paula au 733-4998.Hag Saméah, bonne et merveilleuse fête.CLINIQUE D'IMPÔTS * GRATUITE Pour personnes âgées et familles à faibles revenus Sur rendez-vous Pour plus d’informations Téléphonez au 733-4136 7 La voix sépharade, Mars-Avril 1996 DEPARTEMENT BENEVOLAT - Bénévoles recherchés PS* Si vous voulez faire partie de nos différentes équipes, contacter Claude Elbaz au 733-4716.Saviez-vous que le Département bénévolat en Action sociale de la Communauté Sépharade du Québec a reçu un Prix pour les services qu'il offre?Nos équipes à l'Hôpital Maimonide et au Centre d'Accueil Juif réussissent des tours de force avec très peu de moyens.Au total près de 35 bénévoles actifs qui font au moins une activité par mois dans chacun de ces établissements.Saviez-vous que depuis déjà deux ans notre Département offre, en collaboration avec le Baron de Hirsch de la Fédération CJA, une formation aux élèves du Collège Hillel qui, par la suite, doivent fournir trente heures de bénévolat; ils obtiennent à la fin de l'année scolaire deux crédits académiques.Saviez-vous que nous offrons un service de maintien à domicile très important qui permet à nos personnes âgées de faire leurs courses, recevoir des visites, avoir un contact avec le monde extérieur, etc.?Saviez-vous que le Département est constamment à la recherche de nouveaux bénévoles?Le Grand Rabbin de France Joseph Sitruk à la télévision du canal communautaire.Voir page 21 La Voix Sépharade, Mars-Avril 1996 8 COMMISSION DES RELATIONS PUBLIQUES- Bienvenue Madame la présidente PAR EUE BENCHÉTRIT Il faut reconnaître que la personnalité de Mme Maryse Ohayon aura eu raison DE CEUX QUI DOUTAIENT QU'UNE FEMME PUISSE DEVENIR UN JOUR PRÉSIDENTE DE LA Communauté Sépharade du Québec.Il EST CERTAIN QUE SA TÂCHE NE SERA PAS FACILE, MAIS POUR CEUX QUI LA CONNAISSENT BIEN, IL NE FAIT PAS L'OMBRE D'UN DOUTE QU'ELLE SERA À LA HAUTEUR DES DÉFIS QUI l'attendent.S'il fallait définir Mme Maryse Ohayon en quelques mots, on pounait tout simplement dire qu'elle est avant tout et surtout une femme d'action, déterminée dans ses convictions mais ouverte au dialogue, cartésienne et sensible en même temps, droite et charismatique et last but not least une passionnée de sa communauté.Lors de son discours d'investiture à la dernière assemblée générale, elle a tracé les grandes lignes de son action.Son engagement premier: «Servir sa communauté avec énergie et détermination afin qu'elle occupe la place qui lui revient dans la communauté juive de Montréal et dans la société québécoise dans son ensemble».Continuité donc par rapport à ses prédécesseurs mais également ouverture et surtout rajeunissement: «En ouvrant les portes de nos instances dirigeantes aux femmes et à tous les jeunes sépharades qui voudront embarquer dans cette exaltante aventure communautaire, je demeure convaincue que nous donneroris un souffle nouveau à nos institutions.Forte de l'appui des vice-présidents MM.Moïse Amselem, Judah Castiel et Me Armand Elbaz ainsi que de tous les membres du conseil d'administration, je demeure confiante quant à la réalisation des objectifs que je me suis assignés».Mme Ohayon pense depuis des années que la communauté sépharade doit s'as- i c.HsfSSî» surer le concours de jeunes professionnels car dit-elle: «Leur vision d'avenir et leur expertise ne sauraient être laissées de côté en cette période de notre histoire si riche en mutations».Consciente également des difficultés économiques qui ne nous ont malheureusement pas épargnées, elle souhaite prioriser l'aspect financier au sein de notre organisme et mettre son mandat sous le signe du financement: «Ce sera une tâche qui incombera à la communauté dans son ensemble et j'espère que chacun y contribuera à sa façon».Notre souci d'unité communautaire sera constant par rapport à nos partenaires de la Fédération CJA et du Congrès Juif Canadien qui devront tenir compte de notre spécificité et de notre côté francophone: «Loin d'être des facteurs de division, ce sont des atouts qui enrichissent notre communauté et favorisent l'établissement de ponts avec la société d'accueil.La Communauté Sépharade est appelée à jouer un rôle plus actif dans les décisions que les instances communautaires juives seront appelées à prendre dans les années à venir car c'est de notre futur commun en tant que communauté juive qu'il s'agit.L'aspect incontournable de la central- ité d'Israël demeurera une constante dans les actions qu'entreprendra notre nouveau conseil d'administration et Mme Ohayon s'est assurée à ce sujet la collaboration et l'appui inconditionnel de M.Daniel Gai, le consul général d'Israël: «un diplomate chaleureux que je rencontre avec plaisir et qui éprouve une véritable affection pour notre communauté».Les liens avec le Royaume du Maroc seront également renforcés et elle souligne le rôle prépondérant qu'ont joué dans ce domaine l'ambassadeur du Royaume du Maroc, M.Tajeddine Baddou et le consul général à Montréal M.Elyazid Elkadiri, toujours attentifs à nos requêtes.Mme Ohayon ne tarit pas d'éloges sur les professionnels de la Communauté Sépharade du Québec et de son directeur général M.James Dahan à qui elle adresse toutes ses félicitations pour le travail qu'il accomplit dans des conditions difficiles et qui «trouve encore le temps de s'occuper des jeunes, je souhaite à cet effet qu'une vraie concertation s'instaure avec toutes nos constituantes et plus particulièrement avec le Centre Communautaire Juif pour faire avancer les dossiers les plus importants.Nous ne disposons pas de ressources illimitées, il serait temps de les mettre en commun pour le bien de tous.Les prochaines années seront cruciales pour l'avenir de notre communauté, il n'y a plus de temps à perdre».Le coeur y est, la volonté d'aller de l'avant également.bonne chance Madame la présidente.9 La voix sépharade, Mars-Avril 1996 ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE HH Ü1 -1 Hiü ü H müüHPH 111111 HH .Nul ne pourra dire que la Communauté Sépharade du Québec n'occupe pas la place qui lui revient dans l'échiquier socio-politique de notre pays.Pour s'en rendre compte, il n'y avait qu'à être présent dimanche 28 janvier 1996 à l'Auditorium Samuel Grover du Y où se tenait l'assemblée générale annuelle de cet organisme.Sous la présidence d'honneur du Dr Victor Goldbloom, commissaire aux langues officielles du Canada et en présence de M.Daniel Gai, consul général d'Israël à Montréal, cet événement attirait, en plus de nos fidèles commanditaires, un nombre impressionnant de personnalités politiques; que l'on en juge: Mme Louise Harel, ministre de l'Emploi, de l'Immigration et des Communautés culturelles; M.Pierre Bourque, maire de Montréal; M.Daniel Johnson, chef de l'Opposition officielle; M.Oswaldo Nunes, député fédéral au Parlement; M.Gérald Tremblay, député d'Outremont; notre fidèle ami M.André Boulerice, député de Ste-Marie St-Jacques; Mme Fatima Houda-Pépin, députée de La Pinière; M.Lawrence Bergman, député de d'Arcy McGee; le Dr Camille Laurin, député et délégué régional de Montréal; M.José Maria Castroviejo, consul général d'Espagne à Montréal; M.Arlindo Vieira, président du Conseil des communautés culturelles; M.Yoine Goldstein, président de la Fédération CJA; Mme Goldie Hershon, présidente nationale du Congrès juif canadien; Mme Reisa Tetelbaum, présidente du Congrès juif canadien, région de l'Est, ainsi que des représentants d'autres communautés culturelles.Cette soirée, il est vrai, avait quelque chose de particulier.En effet, après deux mandats bien remplis, M.Joseph Gabay quittait la présidence de la Communauté Sépharade du Québec tandis que Mme Maryse Ohayon prenait la relève.Beaucoup de discours furent prononcés, mais il faut souligner entre autres le message de M.Daniel Gai, celui de M.Joseph Gabay qui dressa un bilan de son action et la satisfaction personnelle qu'il eut en tant que président; l'allocution de la nouvelle présidente Mme Maryse Ohayon qui traça les grandes lignes de son programme; l'hommage à M.Rabin prononcé par M.Joseph Benarrosh, président de la Fédération Sépharade du Canada.Des prix furent remis aux communautaires ainsi qu'à la commission la plus méritante.Prix de la Reconnaissance communautaire à M.Moïse Amselem.Prix du Leadership communautaire au sein de la Communauté Sépharade du Québec à Me Armand Elbaz.Prix du Leadership communautaire au sein des constituantes à Mme Lison Benarroch.Prix de la Culture sépharade au sein de la Communauté Sépharade du Québec à Mme Dina Sabbah.Prix spécial pour contribution exceptionnelle à Mme Esther Amar, Mme Arielle S.Lasry et M.Claude Elbaz.Prix de la meilleure commission à la Commission des affaires sociales pour le Département bénévolat en action sociale, présidente Danny Dahan et professionnel Claude Elbaz.Un documentaire sur Jérusalem 3000 fut présenté à la fin de la soirée.La voix sépharade, Mars-Avril 1996 10 ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE , — :\id< £$$$% $ « Devant cette honorable assemblée je voudrais tenir un engagement solennel, celui de servir ma communauté avec toute mon énergie et ma détermination afin qu’elle occupe la place qui lui revient » « Je veux que vous sachiez combien votre contribution au développement du Québec est appréciée de tous.» « La Communauté sépharade du Québec est aujourd’hui connue et reconnue.Nous affirmons être membre à part entière de la Communauté juive de Montréal.» « Je suis heureux de venir saluer la Communauté sépharade du Québec au nom des membres de l’Assemblée nationale et de souligner la contribution éminente de votre Communauté au Québec.» « Longue vie et beaucoup de succès aux dirigeants et à l’ensemble de la Communauté sépharade du Québec.» «Je voudrais remercier le président sortant M.Joseph Gabay pour son attachement à Israël et, souhaiter à la nouvelle présidente Mme Maryse Ohayon tous nos voeux de réussite dans son mandat et une coopération fructueuse avec Israël.» 11 La voix sépharade, Mars-Avril 1996 Entrevue avec Mohammed Allai Sinaceur Au lendemain de l'inauguration du Pavillon Mohammed V, Son Excellence a accepté de confier à La Voix Sépharade ses réflexions sur ce grandiose événement et les offrir en partage à tous nos lecteurs.Dans sa lecture du message de Sa Majesté Hassan II, Son Excellence Mohammed Allai Sinaceur a exprimé avec force et conviction la haute considération et la bienveillante sollicitude que le Roi porte à tous les fils du Maroc où qu'ils se trouvent.Il nous a aussi fait goûter à l'élégance et aux riches sonorités de l'arabe classique, langue que la plupart de nos maîtres, dont Maïmonides, possédaient au plus haut niveau.«.D'abord vous remercier pour la chaleur de l'accueil, la sincérité profonde qui en émane et qui ont été extrêmement émouvants.Je crois que quand on commence à réfléchir au sauvetage de la population du Maroc au temps de Vichy, on prend conscience d'une véritable profondeur de la dimension humaine de l'acte de Mohammed V que la communauté juive marocaine ne cesse d'en mesurer l'importance.Derrière le drame vécu par les Juifs victimes de la ségrégation et l'antisémitisme, se mesure pour ainsi dire v l'attitude de Mohammed V.C'est vrai qu'on a l'impression que la Communauté juive marocaine ne découvre pas, mais revit chaque fois cette profondeur autrement dit qu'elle saisit que cet acte n'était pas un simple fait historique mais ¦ : ¦ qu'il avait une signification agissante, vivante.L'action de Mohammed V était une action en faveur de la vie en faveur de la sécurité en faveur de l'enseignement le plus important de l'éthique monothéiste et peut-être la première éthique du monde à avoir révélé le caractère sacré de la vie et de la personne humaine.Les moments que nous venons de vivre nous rappellent simplement qu'un souvenir entretenu fait partie intégrante de la mémoire de la communauté juive autrement dit de sa culture.Je peux dire au Maroc que la communauté juive marocaine du Québec - et je suis sûr que c'est vrai pour toutes les communautés juives marocaines où qu'elles soient - est une leçon de fidélité à l'héritage; pas simplement une espèce d'assurance héritage mais essentiellement un attachement à un patrimoine qui est vivant qui est capable d'inspirer la vie quotidienne de la communauté, capable de lui donner de la force qui fait son efficacité quotidienne, c'est comme si l'attachement à son patrimoine ne cessait d'éclairer la vie quotidienne des Juifs d'ici.Je crois que la suite c'est ce futur personnalisé dans tous ces jeunes enfants Son Excellence Mohammed Allai Sinaceur lisant le message de Sa Majesté Hassan II, roi du Maroc à la Communauté Juive marocaiine.qui réapprennent le Maroc, qui le chantent et pour lesquels le Maroc fait partie d'une fonction de relation comme un organisme qui a des fonctions de relation avec le milieu extérieur.C'est énorme de voir qu'un passé c'est aussi un futur et qu'il est là.» Le curriculum vitae de Son Excellence Sinaceur est impressionnant, sa très grande culture, son érudition et son expérience professionnelle l'ont conduit tout naturellement au poste de Conseiller de Sa Majesté Hassan II après avoir, entre autres, rempli avec beaucoup de bonheur un long mandat de ministre des Affaires culturelles du Maroc.La voix sépharade, Mars-Avril 1996 12 5756 niKDxyn or 1996 YOM HA’ATZMAUT CÉLÉBRATION DU JOUR DE L’INDÉPENDANCE ET DU 3e MILLÉNAIRE DE JÉRUSALEM Sous le distingué patronage de M.DANIEL GAL Consul général d’Israël à Montréal Dimanche le 28 avril 1996 à 19h 45 Place des Arts, salle Wilfrid Pelletier en spectacle : AVI TOLEDANO Chanteur israélien renommé La Chorale de l’Académie SOLOMON SCHECHTER Sous la direction de Klara Bagley Accompagnateur : Ted Lazarus BILLETS DISPONIBLES : GUICHET DE LA PLACE DES ARTS, TÉL.: 842-2112 FÉDÉRATION SIONISTE CANADIENNE, TÉL.: 486-9526 POSTE 236 ADMISSION : 15,00 $ & Fédération sioniste canadienne RÉGION DE L’EST 5250, BOUL.DÉCARIE, SUITE 550, MONTRÉAL, QUÉBEC.H3X 2h9 uhffTP 3000 JERUSALEM ISRAEL NO ONE BELONGS HERE MORE THAN YOU The link Now more than ever.eCzvaCtmzt The airline of Israel 13 La voix sépharade, Mars-Avril 1996 Centre Communautaire Juif_____________ Jérusalem 3000, mémoire et espoir L'année 96 se présente sous d'excellents augures, alors que la paix avance à pas mesurés mais sûrs au Proche-Orient; Jérusalem, capitale du roi David, fête ses trois mille ans et.le Festival sépharade de Montréal s'apprête à célébrer également avec faste sa Bar-Mitsva.Le Centre Communautaire Juif, initiateur et réalisateur de ce magnifique événement, a voulu cette année donner un sens particulier aux festivités qui se dérouleront du 15 juin au 1er juillet.Le thème choisi, Jérusalem 3000 Mémoire et Espoir, annonce la couleur: un festival centré autour d'un des thèmes les plus essentiels du judaïsme: l'amour de Sion, c'est-à-dire de Jérusalem, ville éternelle, symbole de paix et de fraternité.Il est donc évident que cette année la présence d'Israël dans ce festival, à travers ses artistes et ses penseurs, sera remarquable et remarquée.Un des points d'orgue de l'événement sera l'exposition d'art ayant pour sujet Jérusalem et qui se tiendra dans la prestigieuse galerie d'art du Centre Saidye Bronfman.Trois aspects essentiels de Jérusalem seront présents à cette exposition grâce au concours d'artistes israéliens de renommée internationale: Yossi Stern, un des artistes les plus en vue d'Israël, qui a exposé au Musée du Capitole à Washington D.C.et également illustré de nombreux livres ayant pour thème la Bible et Jérusalem; Ben David, un maître en matière de sculpture de la laine ainsi qu'un précurseur dans le domaine des peintures douces et dont les oeuvres font partie de célèbres collections d'art comme celle de la reine d'Espagne; également Guinsburg, un des plus grands créateurs de notre siècle dans l'art des vitraux.Les oeuvres de ces géants côtoieront pendant deux semaines des créations de Chagall et de Yacov Agam, ces derniers ayant été en quelque sorte leurs maîtres spirituels.Au niveau des variétés, nous aurons la joie d'avoir parmi nous un des groupes musicaux les plus en vogue en Israël: Lahkat Shfatayim, dont les thèmes allient harmonieusement la musique traditionnelle avec des rythmes contemporains.Les amateurs de pensée juive et de réflexion philosophique seront particulièrement comblés par la présence de deux prestigieuses figures du judaïsme contemporain: le philosophe et écrivain israélien Ami Bouganim dont la visite est parrainée par l'Alliance Israélite Universelle, ainsi que le Rabbin Eliahou Abitbol, directeur de la yéshiva Shaar Hatorah de Strasbourg, institution réputée pour être la yéshiva des étudiants de France et permettant l'existence de courants de pensée les plus divers.Il est important de noter qu'en plus des conférences, un chabbaton ainsi que des passages de Bar-Mitsvot auront lieu également dans le cadre de la visite de ces illustres invités.Le théâtre, qui a toujours occupé une place de choix dans la programmation des festivals, sera aussi à l'honneur lors de cette treizième édition avec deux pièces: Maurice et Faby de l'auteur Bob Oré Abitbol, mise en scène par le talentueux Carlo Bengio, ainsi que les Veuves de Jérusalem de Gladys Benudiz.Pour perpétuer la tradition, le Département enfants du Centre présentera cette année la Mélodie du Bonheur sous la direction de Denise Nezry.Dans l'esprit de nos traditions, une soirée orientale parrainée par l'ambassade du Maroc au Canada aura également lieu.Les jeunes adultes pourront danser et s'amuser lors d'une soirée organisée par leur département et qui aura lieu sur le bateau Ville-Marie.Nous sommes en mesure d'annoncer que des négociations sont en cours afin de faire venir d'autres conférenciers d'Israël et ceci grâce au parrainage de la Fédéraüon Sépharade du Canada.Un merveilleux festival donc en perspective et pour lequel le Département culturel du Centre communautaire juif travaille avec coeur et dévouement.Ce festival, il faut le signaler, devrait et doit être l'affaire de toute la communauté sépharade du Québec, c'est-à-dire de l'ensemble de ses constituantes, a cet effet nous avons décidé que le festival «tournerait» dans diverses constituantes régionales et ceci dans un esprit d'unité communautaire.Nous comptons sur l'aide de toutes celles et de tous ceux qui croient en notre projet et qui constitue, en fait depuis 26 ans, la meilleure vitrine du sépharadisme à Montréal.Comme pour les festivals précédents un passeport (montant déductible d'impôt) sera mis en vente.Département culturel du Centre COMMUNAUTAIRE JUIF.La voix sépharade, Mars-Avril 1996 14 Association des Juifs iraniens - Pourim à Hamadan 4 IkêM \Um;^ ?•**! fftliîïlî! PAR N.RASSEKH, PRÉSIDENT ASSOCIATION DES JUIFS IRANIENS Etant donné que les événements de Pourim se sont déroulés en Iran, cette fête revêt une importance particulière auprès des Juifs iraniens et surtout aux yeux des Juifs de Hamadan - Shoushan Habirah (*1), où se trouve le mausolée d'Esther et de Mordékhaï.Ce mausolée, appelé communément par les juifs d'Iran «NAVI», situé actuellement au centre de la ville, se trouvait jadis au milieu du cimetière juif.Au début des années 1930, à la suite des règlements municipaux interdisant l'existence des cimetières dans l'enceinte des villes, le cimetière fut désafecté.Mais le mausolée fut préservé et classé monument historique.La communauté aménagea un jardin entourant le mausolée, bordé de belles grilles forgées.Le mausolée proprement dit est constitué d'abord par une salle d'entrée où on se déchausse, en guise de respect, et où les visiteurs allument des bougies.On accède ensuite au dôme où se trouvent côte à côte les deux tombeaux d'Esther et de Mordékhaï, surplombés chacun d'une élévation en bois finement sculpté, au milieu desquels il y a un puits d'environ trois mètres de profondeur où on entretient constamment une lumière et où les visiteurs jettent des pièces de monnaie.Selon les croyances populaires, ce puits serait sans fond et communiquerait avec Jérusalem.Une salle adjacente sert de synagogue.L'élément le plus spectaculaire est la porte d'entrée, constituée d'une pierre noire, d'une seule pièce, massive, mesurant environ 120X60X20 cms.Il est à noter Vue générale du Mausolée qu'il n'existe aucun vestige historique attestant l'authenticité de ces tombeaux, mais c'est un fait rapporté de génération en génération.Jusqu'à la fin des années 70, de nombreux Juifs iraniens formulaient le voeu de célébrer Pourim à Hamdan.Les familles offraient hospitalité aux visiteurs à qui on accordait priorité de pèlerinage à «NAVI».A partir de la sortie du jeûne d'Esther, les groupes de visiteurs se succédaient, apportant leurs offrandes et, à l'arrivée de chaque groupe de pèlerins, on récitait la Méguilah pour recommencer aussitôt pour le groupe suivant; cette ronde de lecture se prolongeait pendant 48 heures.Comme il se doit, à l'intérieur du mausolée comme dans les familles régnait une atmosphère de kermesse durant deux jours.N'oublions pas qu'à Pourim, seule la ville de Hamadan bénéficie d'un jour supplémentaire de fête «Pourim Shoushan».A l'heure actuelle, bien que très peu fréquenté, le mausolée reste encore aux mains de la communauté juive réduite à quelques familles.(*1) A ne pas confondre avec la ville de Shoush (Suze), qui n'a jamais été capitale de l'Iran.EMPLOIS! En avez-vous un?En voulez-vous un?Appelez-nous au Centre juif d’orientation et de l’emploi 345-6456 On fftejob Jor 50 ifcnrs L- - y- A t'ocmvc depuis 50 ans 15 La voix sépharade, Mars-Avril 1996 Ecole Maimonide Inauguration du Pavillon Mohammed V - * ?; , : .* f ?* /MM P MESSAGE DU ROI HASSAN II Nos chers et fidèles sujets, membres de la communauté juive du Canada Nos glorieux ancêtres, inspirés par les enseignements de l'Islam, l'expérience de l'Histoire et le sens de la dignité humaine, n'ont pas cessé de mettre en oeuvre ce que Notre aïeul, Sidi Mohammed Ben Abderrahmane, rappelait depuis plus d'un siècle: «les Juifs bénéficient de la justice dictée par Dieu et de l'égalité (des droits) entre eux et les Musulmans dans tous les jugements, afin que leur soient épargnés toute humiliation, outrage ou préjudice.» Si le Pavillon Mohammed V honore la mémoire bénie de Mon père, c'est que la résistance royale au nazisme exprimait Sa façon de lier souveraineté nationale et liberté pour tous les citoyens marocains.Aussi a-t-il, Dieu l'ait en Sa miséricorde, souligné que l'action menée pendant la guerre était partie intégrante de Son devoir de Souverain.Un tel sens de la souveraineté signifiait le redressement prompt et prodigieux de l'esprit national.Il consacrait la complémentarité entre l'indépendance et les libertés publiques.Compatible avec la fidélité et la loyauté dans nos engagements régionaux et internationaux, cette tradition intérieure s'est naturellement muée en prospection des voies de la paix.Notre affection paternelle à l'égard de Nos sujets ouvrait des horizons inédits et confortait l'espoir et la foi en l'avenir.Vous contribuez, vous aussi et plus que vous ne le pensez, à Notre pari pour que la paix l'emporte, Nous sommes vous et Nous liés par le principe intangible et fécond de l'allégeance perpétuelle qui garantit à tout Marocain son authenticité et ses droits institutionnels.Nous demeurons donc attentif à tout ce qui peut affecter les Marocains vivant loin de la patrie - mais si proches d'elle en esprit qu'ils continuent à l'enrichir.Nos excellentes relations avec le Canada confortent votre mission de messagers de l'esprit de coopération, de compréhension et d'amitié.Le Pavillon Mohammed V de l'École Maimonide associe à la vocation pluraliste de cette région industrieuse et hospitalière l'esprit de Mohammed V.Mon père, très attaché à l'enseignement et à l'héritage culturel et cultuel, en aurait été profondément satisfait.Il considérait l'éducation comme la meilleure défense contre le fanatisme, l'extrémisme, l'hérésie, l'intolérance et le renfermement.Le symbole que représente Maimonide, témoin de l'aventure intellectuelle judéo-islamique si exaltante et exemplaire, atteste la valeur d'un héritage vivant capable de guider notre présent et de préserver de l'égarement.A l'heure où les moyens de communication ont tant rapporché les hommes, Nous ne pouvons oublier ce qu'un penseur juif a appelé le fait fondamental de l'existence humaine: le rapport de l'homme avec l'homme.Nous ne pouvons non plus oublier que Maimonide fut andalou et que l'Andalousie nous rassemblait, Musulmans et Juifs, dans une belle expérience de coexistence fraternelle.Nous avons vécu ensuite les mêmes épreuves.Nous devons donc affronter ensemble les défis de cette fin de siècle.C'est assez dire que l'esprit de solidarité s'inscrit naturellement dans notre destin.Soyez donc le modèle vivant de ce que le Maroc a toujours voulu être, grâce à ce pacte qui nous unit plus fort que le droit, davantage que la simple charité, mais efficacement hostile à toute discrimination entre Marocain juif et Marocain musulman et profondément ancré dans le tréfonds d'une histoire unique en son genre.Seigneur Tout-Puissant, consolide Nos pas sur la bonne voie car nous sommes tous descendants d'Abraham et nous voulons travailler à nous entendre et à répondre l'esprit de concorde.«Chaque fois que Dieu reconnaît le bien qui vous anime, il vous comble de bienfaits.» Dieu vous accorde paix et bénédiction.La voix sépharade, Mars-Avril 1996 16 EXTRAIT DE L'ALLOCUTION DE LA PRÉSIDENTE DE l'école maïmonide, mme lison benarroch.L'École Maïmonide, une école juive parmi tant d'autres de par le monde, a fait un choix de coeur et, comme tous les choix de coeur.il fut ardu.Mettre un dièse à la marocanité du judaïsme de nos enfants ne pouvait être ni un choix politique ni un choix rationnel.Nous étions après tout accueillis dans un pays qui offrait à ses immigrants toutes les facilités d'intégration, au Québec, une province unique en son genre puisqu'elle subventionne les écoles privées confessionnelles, dans une communauté juive canadienne dont la performance, les institutions étaient un exemple pour toutes les communautés juives de par le monde, mais voilà.le coeur a ses raisons.Nous voulions que nos enfants soient juifs, francophones à même de maîtriser la langue, voire la culture anglophone, car nous sommes en Amérique du Nord, intégrés au Québec, mais aussi définis par le liquide amniotique marocain dans lequel nous avons baigné.Ne pouvaient être sur les bancs de l'École Maïmonide que les enfants dont les parents fuient la facilité.Alors une histoire d'amour s'amorçait.Il n'était donc aucunement question de manquer un rendez-vous avec la très audacieuse page d'histoire que nous écrivions.Le contenu des programmes prenait alors une importance capitale.Les deux millénaires de présence juive au Maroc devaient y être intégrés.Il fallait donner à nos enfants un vécu juif marocain, sans négliger de les armer du dispositif nécessaire pour évoluer en Amérique du Nord.Durant les quatorze années que nos élèves passent sur les bancs de l'École Maïmonide sans faire le moindre compromis avec les normes du ministère de l'Éducation, nous devions trouver les moyens de transmettre à nos élèves la variété, la richesse, la solidité, l'originalité, la spécificité de l'héritage culturel juif marocain afin d'en assurer la pérennité.Nous voulions lier les enfants de l'École Maïmonide au Maroc en honorant la mémoire bénie de Sa Majesté Mohammed V, que Son âme repose en paix.Nous ne pouvions faire un meilleur choix.Toutes les archives nous confortent dans ce choix.Mme Lison Benarroch remet à M.Sinaceur un coffret contenant la clé du Pavillon Mohammed V.8J3WW Les murs en zellige du Pavillon Mohammed V parleront à toutes les pomotions de l'École Maïmonide.Ils leur diront le Maroc, le pays de leurs ancêtres, un roi entre tous, Sa Majesté Mohammed V, que les Juifs ont aimé.«Un roi qui a appelé son peuple à se mobiliser volontairement et massivement pour combattre le nazisme».Un roi que le président Roosevelt tenait en haute estime pour son action courageuse aux côtés des Alliés.Un Roi qui a courageusement refusé de collaborer avec le gouvernement de Vichy, enfin un roi qui a protégé Ses sujets juifs marocains (leur épargnant les affres de la Shoah).Pour saisir toutes les dimensions de notre appel, il fallait un chef d'État éclairé.Sa Majesté Hassan II, Dieu lui prête longue vie.La spontanéité et la générosité qu'Elle nous a réservées n'a fait qu'alimenter notre enthousiasme et tonifier notre action.L'efficacité et l'assistance chaleureuse que nous ont réservés l'ambassade du Maroc à Ottawa ainsi que le Secrétariat particulier de Sa Majesté, nous ont confirmé que les émotions peuvent activer l'Histoire.Après avoir proclamé pendant vingt cinq ans que nous aimions le Maroc, nous pouvons affirmer ce soir que le Maroc nous aime malgré la distance, malgré l'absence Au nom du conseil d'administration de l'École Maïmonide, de son personnel, de ses élèves et, avec la même spontanéité, la même simplicité que Sa Majesté nous a réservée, nous vous prions, Excellences, d'être notre interprète auprès de Sa Majesté Hassan II pour Lui exprimer notre profonde gratitude.Lui dire combien nous sommes émus par la grandeur et la portée historique de ce que cette soirée porte à l'actif de notre communauté, Lui dire simplement merci.BRUNICH 4 Sunday • Diman Specialties Spécialités Cholov Yisroel MEHADRIN PRODUCTS ITALIAN ITALIENNE WOOD BURNING PIZZA OVEN PIZZA CUIT AU CHARBON DE BOIS FRESH FISH EVERY DAY POISSON FRAIS TOUS LES JOURS RISTORANTE Closed Friday night Fermé vendredi soir Open Saturday night after Shabbat till 2 a.m.Ouvert samedi après le Shabbat jusqu'à 2 a.m.TABLE D HOTE 5 choices/5 choix Starting from: À partir de: $6.9S at noon/le midi 'k s12.95 evenings/ie soir 5095 Queen Mary, Montréal • TEL.: 737-2272 (CASA) Take-out a Delivery * Livraison et service au comptoir X.17 La voix sépharade, Mars-Avril 1996 EXTRAIT DE L'ALLOCUTION DU PRÉSIDENT DE LA COMMUNAUTÉ SÉPHARADE DU QUÉBEC, M.JOSEPH CABAY J'aimerais tout d'abord, au titre de la Communauté Sépharade du Québec, dire combien nous sommes fiers de la réalisation exceptionnelle que nous célébrons ce soir.L'École Maimonide vient encore de raffler un premier prix au palmarès des précurseurs; en effet, après avoir été la première école juive francophone sur le continent américain, elle est la première institution juive au monde à associer son nom à celui de l'un des souverains les plus illustres de notre siècle, Sa Majesté Mohammed V, que son âme repose en paix.Nous n'oublierons pas que pendant les années honteuses de l'Europe, brisant le silence complice du Vatican, un souverain lève la voix pour s'opposer à ce que l'on touche à un seul de ses sujets.Le souverain, c'était Sa Majesté Mohammed V, il appartenait au monde arabe.Parmi ses sujets, il y avait nous, des Juifs.En choisissant d'associer les noms de Mohammed V —D.ait son âme— et de Maimonide z.L, nous affirmons contin- fpiyj L < ; imam.uer à brandir l'étendard de leur cause: la centralité de la dignité humaine, le respect de l'homme dans l'expression de sa liberté et dans son intégrité physique afin de lui permettre de réaliser ses potentialités intellectuelles et spirituelles.En digne successeur de son père, Sa Majesté Hassan II —que D.lui prête santé et longue vie— poursuit inlassablement son oeuvre de rapprochement entre Israël et les pays arabes.Dans son royaume, Juifs et Arabes vivent en harmonie.Il sait que la paix est dans les cartes.Pas seulement dans les cartes géographiques mais aussi dans les cartes du coeur de l'homme.En acceptant d'édifier le pavillon Mohammed V, au sein de l'École Maimonide, Sa Majesté Hassan II affirme, montre et démontre encore une fois combien, Lui aussi est sensible, souhaite et encourage de telles symbioses.Nous ne pouvons qu'applaudir respectueusement, en guise de remerciement pour cette réalisation historique.Parmi les personnalités apellées à couper le ruban, on reconnaît M.Elias Malka, ancien président de l'Ecole, entouré de Mme Lison Benarroch, présidente de l'Ecole Maimonide, son Excellence Mohammed Allai Sinaceur et M.Robert Assaraf, président du Rassemblement mondial des juifs marocains.EXTRAIT DE L'ALLOCUTION DE M.SERGE BERDUGO, SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DU CONSEIL DES COMMUNAUTÉS DU MAROC.L'inauguration du Pavillon Mohammed V à l'École Maimonide de Montréal revêt une importance particulière pour la communauté juive marocaine qu'elle soit installée au Canada ou ailleurs.Elle associe, en effet, les souvenirs de notre passé aux réalités de notre présent et aux espérances de notre avenir.Le point d'orgue de cette relation enracinée dans l'Histoire se situe assurément lors du règne de feu Mohammed V, ce grand roi dont toute la vie fut de courage, de sacrifice et de rejet des compromissions.À cet égard, je voudrais dire (à M.Jo Gabay) ici toute mon admiration pour la communauté juive marocaine du Canada qui a réussi à faire renaître, par delà les barrières géographiques et culturelles, des institutions communautaires qui s'enracinent dans les traditions et le pratrimoine culturel du Maroc.En tant que président de la Communauté juive du Maroc et du Rassemblement mondial des Juifs marocains, je voudrais demander à Son Excellence M.Abdelfateh Frej, directeur du Secrétariat particulier de Sa Majesté le roi, de bien vouloir transmettre à Sa Majesté Hassan II, les remerciements sincères et loyaux et la reconnaissance filiale de tous les Juifs marocains, pour la noble et généreuse participation royale à la création du Pavillon Mohammed V qui devient désormais un élément essentiel de la préservation et la promotion de la culture et des traditions des Juifs du Maroc.La voix sépharade, Mars-Avril 1996 18 MIFGACH *Zùi tiecc cte %e*tcartfoe fi&cvi £ec R/Z$L 3aoomb Pour Ia 1 ère fois Ies cours du qRANd RAbbiN dE France JOSEPH SITRUK DU à la Télévision au canal L I Tous Les IuncTis à 8h - (16h70 en reprIse) Tous Les MarcHs 2ThT0 (en reprIse) La voix sépharade, Mars-Avril 1996 Communauté sepharade de Laval .Visite du Rav Eliayou Atzour Le Pirké Avot (1:4) déclare : «Que ta maison soit un lieu de réunion pour les Sages, couvre-toi de la poussière de leurs pieds et recueille leurs paroles avec avidité».Le samedi 9 décembre 1995, ces paroles ancestrales de Rabbi Yossé Ben Yoézer ont trouvé un écho au Centre Communautaire de la Communauté Sépharade de Laval.Le Rabbin Eliayou Atzour, chlita, président du Tribunal Rabbinique de Jérusalem et membre de la Cour Suprême de l'Etat d'Israël, accompagné de Rabbi Abraham Sultan de San Francisco, fut reçu officiellement par le Rabbin Moshé Nahon et Salomon Oziel, président.Cette soirée mémorable, intitulée Erev Shira, fut présidée par M.Daniel Gai, consul général d'Israël, ainsi que par plusieurs rabbins distingués de Montréal, parmi eux, le Grand Rabbin David Sabbah, les rabbins Yéhouda Abittan, Abraham Bengio, Aaron Sultan et Yaacov Tolédano.La Communauté Sépharade du Québec était représentée par son président sortant, M.Jo Gabbay, James Dahan, directeur général, et Moïse Amsellem, responsable des affaires religieuses.Plusieurs présidents des congrégations de Montréal et Laval étaient également présents.La soirée a débuté par un délicieux repas.Les musiciens de l'orchestre Henry Abittan ont créé une ambiance détendue.M.Marc Sarfaty, chargé des activités culturelles et cultuelles à la CSL et M.Salomon Oziel ont souhaité la bienvenue aux invités.Le Rabbin Moshé Nahon, faisant allusion à la Paracha de la semaine, nota que les cinq lettres du deuxième nom que Hachem donna à notre patriarche Yaacov - Israël, pourraient aussi former les deux mots «Shir El», le chant de D.Rabbin PAR MARC SARFATY Nahon expliqua que le peuple juif est le thème de la chanson divine, comme indiqué dans le verset: «Heureux es-tu Israël, qui peut se comparer à toi.?» (Deutéronome 33:29).Puis, il compara le peuple juif à l'oiseau-mouche - le colibri - soulevant à titre de curiosité que «colibri» pourrait dériver des deux mots hébreux: «Kol Ivri», la voix de l'Hébreu.Il expliqua aussi la différence entre «le Shir» et la «Shira» (chant et chanson), tels que rapportés dans les textes sacrés: «Nos sages ont comparé les délivrances du peuple juif aux accouchements d'une femme.Chaque accouchement est précédé par des douleurs et suivi par les douleurs d'un accouchement futur.Ainsi, chaque délivrance du peuple juif a été précédée et suivie par de dures épreuves.C'est pourquoi, jusqu'à présent, la nation juive, lors de ses délivrances n'a entonné que des chansons - des «Shirot» (au féminin), car la douleur de l'exil revient toujours comme celle de l'accouchement.Mais à l'époque messianique, le peuple juif entonnera un chant - «Shir» (au masculin), car la rédemption sera finale.Mon souhait est que bientôt nous soyons rassemblés comme ce soir à Jérusalem, cette fois pour une soirée de chant - «Erev Shir» (au masculin), notre chant ultime pour recevoir notre juste Messie, amen».M.Joseph Knafo, chaliah de la CSL, M.Jo Gabbay, M.le consul général et M.le Grand Rabbin David Sabbah ont parlé de l'importance de l'union du peuple juif, thème repris avec beaucoup de force par Rabbi Eliayou Atzour qui cita le roi David: «Ah! qu'il est bon, qu'il est doux à des frères de vivre dans une étroite union» (les Psaumes 133:1).Un des premiers versets de la Genèse dit: «Il fut soir et il fut matin, - un jour».La voix sépharade, Mars-Avril 1996 de Jérusalem Pour transformer la nuit en jour, il faut être une entité.Le deuxième jour de la création D.opéra une séparation entre les eaux qui étaient au-dessous du ciel et celles au-dessus.Ce jour-là, la Torah n'emploie pas la formule des autres jours: «Et D.considéra que c'était bien».Généralement, D.n'approuve pas la division.Pourtant, le premier jour, où D.a séparé les ténèbres de la lumière, la Torah dit: «Et D.considéra que c'était bien».Comment expliquer cette apparente incohérence?Le premier jour D.sépara deux entités distinctes alors que le second, Il sépara deux entités identiques.Ainsi, jusqu'à la rédemption ultime, le Juif doit se séparer de l'impureté mais doit demeurer uni avec ses frères, dans la diaspora et en Israël.Une minute de silence fut observée à la mémoire de Yitshak Rabin.La deuxième partie de la soirée a été encore plus animée par le choeur des paytanim invités, les rabbins Abraham Sultan, Yéhouda Abittan et Daniel Lasry qui ont enchanté l'assistance par leurs mélodies.Toute la salle a entonné avec eux des chansons populaires.La «Hatikva» a clôturé un événement qui démontre une fois de plus la force et le dynamisme de notre communauté.Bravo à tous les organisateurs et à la prochaine. Vows voulez préparer votre enfant pour I'am 2000 owî X non Vows cherchez une école jwîvc t>e qualité qui enseigne quatre Utigwes wobemes: fr«nçAÎ5, AngUis, Hebrew, Espagnol owî X non Vows cherchez une école qwi offre un programme bc mlatiwi (\/n esprit sAin bans wn corps sAin) "—~ oui X non Vows cherchez une école bont les frais be scolarité sont raisonnables oui X non SIOV/I Collège HILLEL PROJET 2000 OBJECTIF: QUALITÉ TOTALE OBJECTIF: PROGRAMME P'HÉBREV Deux voles VOIE HILLEL: tr^bifkmweîle (12 periobes sememe) * Apprentissage be b^se (lecture, écriture) ‘Apprentissage Avancé (tonxVi.txlmwb,., Voie shalom: (6 périobes>«f^iAi •Apprej^e^te ' V, llepftfrc, ç^rlfpre, , fcellei * P^rticipMicvHtooiepncowrs Vfançàis * Programme be jonm?fc§KTe'isecon] * Programme be théâj (éléwentMre-seconbXire) 'S OBJECTIF: IE DE LANGV/ES SECONDES Anglais - CJFflQNOL * P^rlé, écrit * Enseignement comme Ungwc maternelle Collège HILLEL t^V IAN/TATRE on au bénévoUt com MVS1QVE Collège HILLEL OBJECTIF: CO) * ?ro5r^mmc b$ icntAtre) itrobuetwflJSPI* musi< \cnte\c (nses -fojkftwïques r: ÉPV/CATICrN PHVSIQVE Cours ViebbomAbAtre be HAtAtion OBJECTIF: INFORMATIQUE *LAborAtoire b’mformAtîque bes plus perfectionnés *VtiliSAtion libre pour les étubiAnts (élémentaire, seconbAire) OBJECTIF: PARENTS *Vou\ez-vous vous impliquer au Conseil t>'Administration et fAire fcu Collège Hîllel, votre école? ^ fl « §s ÏS -S -*= J§ ¦—,m'11 Je choisis le College HILLCl Nom: Adresse: Téléphoné de jour: Visiter l'école: J aimerais: Rencontrer la direction: Recevoir des renseignements sur: Adresse postale: Collège Hlllel 2190 rue UJard Tel: 744-9707 Fox: 744-9747 Ville Saint-Laurent Itshak Dahan RENTRE EN ISRAËL Après une shlihout particulièrement bien remplie à la tête du Centre de la Aliya de l’Organisation sioniste mondiale à Montréal et des programmes de Bné Akiba au sein de congrégations ashkénazes et sépharades, M.Itshak Dahan rentre en Israël.Pendant trois ans et grâce aux initiatives de M.Dahan, à son dynamisme et aux contacts et amitiés qu’il a su tisser dans les milieux sépharades et ashkénazes, ce shaliah ami de tous a mené sa mission avec beaucoup de chaleur, de savoir-faire, de dévouement, de résultats durables et, pour tout dire, de professionnalisme du meilleur cru.Il laisse en place un acquis, des structures, des modèles et des contacts sur lesquels les départements de l’Agence juive pour la Aliya, l’Éducation et le Noar Véhalouz pourront continuer à bâtir.Dans sa shlihout, Itshak était accompagné de son épouse Yaël, une enseignante de talent, envoyée par le Département toranique de l’éducation de l’Agence juive en mission d’enseignement à Hebrew Academy.Pour la Communauté Sépharade en général et pour l’Ecole Maimonide en particulier, Itshak Dahan a été, depuis de nombreuses années, un contact des mieux informés en Israël et une personne ressource de premier ordre.Pour l’Ecole Maimonide et ses programmes avec le monde de l’éducation en Israël il a été, et continuera d’être, un partenaire de choix.A ce titre l’Ecole Maimonide a rendu hommage à Itshak et à son épouse Yaël lors d'un Kiddouch offert en leur honneur à Or Hahayim, auquel des personnalités communautaires ont pris part.Le Rabbin Moïse Ohana a chaleureusement remercié nos deux shlihim, au nom de tous ceux de la communauté juive de Montréal avec qui ils ont eu à travailler, saluant particulièrement une présence, un apport et une contribution qui ne se sont jamais démentis.Shouvkhem léshalom vé co léhaï.â ¦§Ê*
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.