Bulletin mensuel de la Chambre de commerce française au Canada, 1 janvier 2006, Juillet
Chambre de Commerce Française au Canada www.ccife.org/canada French Chamber of Commerce in Canada Volume XV Juillet_July 2006 Canada*France Montrés La revue des gens d The Business People’s Magazine Sciences de la vie Priorité à l’innovation Life Sciences Innovation comes first Festivals: des artistes français au Canada / Guides et répertoires Canada-France - Vie de la Chambre: Grand bal au jardin I I ( oo uu 10 CAD Publication Canadienne.N° de convention 604 569.77176600191302 SOFITE L ACCOR HOTELS & RESORTS CHICAGO DOWNTOWN WATER TOWER * CHICAGO O HARE AIRPORT * HOUSTON * LOS ANGELES * MIAMI • MINNEAPOLIS WASHINGTON DC MONTRÉAL • NEW YORK * PHILADELPHIA • SAN FRANCISCO Sofitel Montréal Le VRAI LUXE, c'est DE SE SENTIR CHEZ SOI PARTOUT.Dans les hôtels Sofitel, grâce à l'attention portée au moindre détail, votre séjour rime avec confort et sérénité.Vous apprécierez une chambre luxueuse, une nourriture exquise, un programme de fidélisation personnalisé et des installations à la fine pointe de la technologie.Tout est rassemblé pour garantir votre bien-être et une expérience mémorable.1155 rue Sherbrooke Ouest Montréal 514-285-9000 1-800-SOFITEL SOFITEL.COM ACCORHOTELS.COM Accor Leader mondial de l’Hôtellerie et des Services Remerciements La Chambre de commerce française au Canada et son comité des Publications tiennent à remercier chaleureusement les deux rédacteurs en chef de ce numéro.Action Canada France se consacre cette fois-ci à un thème qui nous concerne tous : la santé et les biotechnologies.Grâce à leur expérience et à leurs connaissances respectives, les auteurs ont apporté bénévolement leur expertise et leur professionnalisme à cette nouvelle édition.Découvrez les dernières innovations en santé et l'avenir prometteur des biotechnologies sous un angle franco-canadien unique.Laurent Le Portz Directeur général Ethypharm Amérique du nord M.Le Portz a plus de 10 ans d'expérience dans le secteur des sciences de la vie, aussi bien dans des cadres opérationnels et entrepreneuriaux que financiers.Nommé récemment directeur général en charge des opérations nord-américaines de Ethypharm, une des premières sociétés mondiales de délivrance pharmaceutique, M.Le Portz a été cofondateur et directeur financier en charge des opérations de Mojave Therapeutics, une jeune pousse de biotechnologie dans le domaine des vaccins contre le cancer.M.Le Portz a également été directeur de participations chez Patricof & Co.Ventures — une des plus importantes firmes de capital-risque aux États-Unis et un investisseur de référence de Mojave Therapeutics — et chez Apax Partners, sa filiale européenne.Avant Patricof & Co./Apax.M.Le Portz a également été analyste financier à la division de Finance globale de Goldman Sachs à Londres.M.Le Portz possède un M.B.A.de la Harvard Business School et est un ancien élève de l'Ecole Polytechnique, en France.Jean-François Pichard du Page Président du Comité des publications, CCFC Au cours de la dernière Assemblée Générale, les publications de la CCFC ont été particulièrement mises à l'honneur.Tant pour Action Canada-France et l'annuaire des membres que pour le nouveau site Internet, nos publications sont considérées par l'UCCIFE parmi les meilleures du réseau.Grâce aux efforts cumulés d'une équipe dynamique et de nos partenaires, Samarkand, l'Empreinte et BG Communications, chaque édition est l'occasion d'offrir une visibilité et une tribune de plus en plus appréciée par un nombre croissant de lecteurs, sensibles à la vie économique franco-canadienne.L'étude menée par l'agence média indépendante Anacrouse, à laquelle vous avez été nombreux à répondre, traduit le regain d'intérêt de nos lecteurs et le potentiel rédactionnel et publicitaire d'Action Canada-France.Les dernières éditions ont été l'occasion de développer de très riches synergies avec les Clubs sectoriels animés par le réseau des missions économiques françaises au Canada.Bonne lecture et bon été à tous.Joëlle Sissmann Vice-présidente communications sanofi-aventis Canada La carrière de Joëlle Sissmann a débuté il y a une quinzaine d'années, à la division de Pharmacologie clinique de sanofi-recherche, à Montpellier, où elle était responsable du développement du portefeuille cardiovasculaire.Elle a ensuite pris en charge la recherche clinique cardiovasculaire et notamment permis le développement, l'enregistrement et la mise sur le marché à l'échelle mondiale de l'irbésartan (Avapro).Elle se joint ensuite à la division de marketing international à Paris, tout d'abord en tant que directeur médical de l'unité commerciale cardiologie, avant de diriger, à partir de 1 999, la franchise cardiovasculaire au marketing stratégique de sanofi synthelabo.En 2003, elle prend la direction de la communication de sanofi synthelabo, Inc.à New York.Elle est actuellement responsable de la communication pour sanofi-aventis au Canada, et est basée à Montréal.Mme Sissmann est médecin de formation, spécialisée en cardiologie, ancien interne et ancien chef de clinique des hôpitaux de Montpellier.During the last General Assembly of the FCCC, the publications were particularly honored.Whether it is the Action Canada-France magazine, the members' directory or the new website, our Publications are considered among the best by the UCCIFE.Thanks to the cumulated efforts of a dynamic team and our partners, Samarkand, L'Empreinte and BG Communications,, each edition is the occasion to offer a visibility more and more appreciated by an increasing number of readers involved in the Franco-Canadian economic life.The survey managed by the Anacrouse Agency, and to which you were numerous to answer, translated the renewed interest of our readers as the editorial and advertising potential of Action Canada-France.Our last editions were finally the occasion to develop very rich synergies with the sector-based Clubs animated by the network of the French economic missions in Canada.Have a good reading and a nice summer.Jean-François Pichard du Page .7 ’V.» £5»*-*** **.' Î."".i* • -V ¦if - • '¦ j»>' }*¦ ; ¦ .V *, v - -V > V.* .V, p*’.r V -•* V'»- y L'Espace Affaires.Le Confort selon Air France.Le Confort de l'Espace Affaires, le Confort d'un fauteuil-lit inclinable à 180°, de la fonction massage intégrée, le Confort d'un espace personnel préservé, de la vidéo sur demande, le Confort des salons, tout le raffinement de nos menus et de notre carte des vins, le Confort selon Air France.www.airfrance.ca AIR FRANCE LM sommai 06_ Évènements français à l’affiche 11_ .Priorité à l’innovation 13_ Les industries du médicament Une mission : l'innovation 17_ Chercher et développer pour créer l'avenir r e 08_ Les Publications du réseau des Missions économiques au Canada 20_ Le dépistage prénatal : une nécessité moderne 23_ Le Groupe Essilor au Canada : la technologie au service de la vision 30_ Vie de la chambre Montréal siège social 35_ .Vie de la chambre section Toronto f 37_ Vie de la chambre section Québec 1819, boul.René Lévesque Ouest, bureau 202 Montréal H3H 2P5 (Québec) Tél : (514) 281 -1246 Fax : (514) 289-9594 Publications de la CCFC: publications@ccfcmtl.ca Internet: www.ccife.org/canada Président du comité des publications: Jean-François Pichard du Page Président du comité de financement des publications: Waguih Rabbat Directeur Général de la CCFC: Florent Belleteste Rédacteurs en chef du numéro: Laurent Le Portz et Joëlle Sissmann Responsable des publications: éditorial - artistique - régie publicitaire Caroline Martin Responsable de la promotion: Mélanie Moan Comité des publications: Christina Carvalho, Olivier Cuilleret, Xavier Deneufbourg, Patrick Erbs, Lorette Pierson 40_ .Vie de la chambre section Vancouver 41 _ .Assemblée Générale de la CCFC 42_ Service d’appui aux entreprises Comité de financement des publications: Olivier Cuilleret, Hubert Gallet, Patrick Guilbert.Fondateur: Bertrand Namy Ont collaboré à ce numéro: Alban Allafort, Karine Barrass, Aurélie Brühl, Bernard Daugeras, Eric Delorme, Marie-Claude Deschamps, Patrick Erbs, Lise Guennal, Didier Hoarau, Fabien Lavigne, Pierrick Lieben, J.Mark Lievonen, Jean-Christophe Leroux, Véronique Loiseau, Lorette Pierson, Russel Williams, Jean-Jacques Zambrowski.Conception graphique et réalisation: Samarkand Crédit photo de la CCFC : Smile Photographe, Christine Bourgier Corrections - relecture: - français : Hélène Morin - anglais: BG Communications 09_ Le saviez-vous?Doing business in Canada, by E&Y 26_ La recherche universitaire, pilier de l'innovation pharmaceutique 28_ Le capital de risque : toujours une vraie solution de financement pour les biotechnologies 43_ Nouveaux membres 45_ Guide de l’immigration au Québec 46_ Évènements à venir Impression: Imprimerie l'Empreinte Distribution : Econopost Publication canadienne: numéro de convention 60 4569 Dépôt légal: Bibliothèque Nationale du Québec.Numéro de l'ISO (Organisation Internationale de normalisation): CN 0318-7306 Les articles qui paraissent dans Action Canada-France sont publiés sous la responsabilité exclusive de leurs auteurs.Toute reproduction de tout ou partie d'un article n'est permise que sous autorisation et doit porter la mention habituelle « Reproduit de la revue Action Canada-France».La revue Action Canada-France est répertoriée dans l'argus des communications et dans le Card.Tirage: 5000 exemplaires Nombre de lecteurs: 25000 *sR" tgalur • Fra Événements français à l’affiche.Festival international du Domaine Forget Du 23 juin au 26 août La 28“' édition du festival du Domaine Forget célébrera le 10“' anniversaire de la Salle Françoys Bernier, théâtre de rencontres musicales fortes entre artistes et public mélomane.Cette édition comprend 31 concerts réguliers, 4 soirées de Jazz, 1 spectacle de danse, 14 cours de maitre publics, 1 fête champêtre et 11 concerts de l'Académie de musique et de danse.Le public sera invité à découvrir cette année des maîtres français : - Philippe Jaroussky, haute-contre : concert du 15 août - François Rabbath, contrebasse : concert du 26 juillet - Ensemble Artaserse : concert du 15 août - Abdel Rahman El Bacha, piano : concerts du 28 et 29 juillet - Alexandre Tharaud, piano : concerts du 19 et du 21 juillet - Régis Pasquier, violon : concert du 29 juillet - Michoel Felberbaum, guitare : concert du 12 juillet - Philippe Muller, violoncelle : concert du 21 juillet Pour en savoir plus: www.domaineforget.com Festival international Nuits d’Afrique Édition 20ème anniversaire Du 1 3 au 23 juillet Unique en Amérique du Nord, ce festival propose au sein d'un même événement toutes les musiques du monde, venues d'Afrique, des Antilles, des Caraïbes et d'Amérique Latine.Il célèbre en grand «20 ans à la rencontre du Monde».Youssou N'Dour, fier parrain de cette 20' édition, donnera le coup d'envoi officiel de l'évènement et le pas à 10 nouvelles nuits étoilées de stars qui feront briller le monde et ses rythmes, le feront se rassembler, danser et fêter.Youssou N'Dour, Sénégal Le jeudi 13 juillet au Métropolis Pour en savoir plus : www.festivalnuitsdafrique.com « Ola Kala » des Arts Sauts Du 25 juillet au 5 août Dans une atmosphère à la fois surréaliste et poétique, Ola Kala mêle un savoir-faire acrobatique et technique à couper le souffle.Du trapèze comme vous n’en avez jamais vu ! À l'intérieur d'une bulle gonflable géante se dresse une structure métallique en forme de croix permettant aux trapézistes d'exécuter des prouesses irréalisables dans un chapiteau traditionnel.Avec Ola Kala, un ballet aérien époustouflant, la discipline du trapèze est amenée à des sommets inespérés.Pour en savoir plus: www.admission.com Festiblues International de Montréal, 9ème édition Du 10 au 13 août Offrant une programmation de Blues et des musiques apparentées, FesliBlues propose des artistes nationaux et internationaux en émergence, et fait une place prépondérante à la jeunesse.Pour cette 9'™ édition du FestiBlues, vous pourrez notamment découvrir Greg Szlapczynski, harmoniste français d'origine polonaise et Roland Tchakounté, artiste français d'origine camerounaise.En 2002 est née l'idée d'un jumelage entre le Festiblues International de Montréal et le Festival Blues-sur-Seine de Mantes-la-Jolie, ces deux manifestations contribuant l'une comme l'autre à la découverte et au soutien de nouveaux talents par l'organisation d'un concours musical «Tremplin Blues sur Seine» et «La Relève Festiblues».Dans la poursuite de ces échanges franco-québécois, l'édition 2006 de Festiblues présentera Charles Pasi, le gagnant du Tremplin «Blues sur Seine».Pour en savoir plus: www.festiblues.com | Tél : (514) 337-8425 République Française Rubrique proposée en partenariat avec les consulats de France au Canada : www.consulfrance-qjebec.org • www.consulfrance-toronlo.org • www.consulfrance-vancouver.org Festival de musique émergente en Abitibi-Témiscamingue Du 31 août au 3 septembre Le festival met en scène des groupes professionnels dans le domaine de la musique alternative au Québec.Sa mission est de favoriser la diffusion de la musique originale québécoise et l'émergence de sa jeune relève.Le Festival ne cesse de grandir et est devenu une manifestation culturelle d'envergure internationale.Un récent partenariat avec le Festival des vieilles charrues à Carhaix en France permettra au FMEAT de recevoir un nombre record de formations musicales françaises lors de sa prochaine édition.Quant au Festival des vieilles charrues, on y retrouvera cinq formations originaires du Québec qui ont tous participé au FMEAT.Pour en savoir plus: www.fmeat.org m ¦t\r; Un spectacle de trapèze exceptionnel et unique Groupe financier Festival Contact Un état des lieux Exposition de photos de Bruno Rosier Du 1 4 juin au 1 4 juillet En 1992, Bruno Rosier découvre aux Puces 25 tirages, datés de 1937 à 1953, représentant un même personnage photographié seul devant les sites célèbres du monde entier, il décide de partir sur les traces de cet homme, dont on ne connaît que les initiales, R.T., en reproduisant un demi-siècle plus tard les mêmes clichés.Les pyramides d'Égypte, les chutes du Niagara, le pont de Brooklyn, la baie de Rio, etc.Les images jumelles de ces hauts lieux du tourisme international révèlent un monde en changement qui parfois reste étrangement le même.À l'Alliance française de Toronto, entrée libre.Site Web de Bruno Rosier : www.aproposdumonde.org Le rêve de voler //r/ Une production des ARTS SAUTS (France) « (.) plus qu'un spectacle, c'est une expérience, unique et excitante.» Le Figaro, FRANCE Dès le 2S juillet 2006 S 514-790-1245 / 1-800-361-4595 ADMISSION COM , HORAIRE : Ou mardi au samedi.20 h Âge recommandé : 7 ANS ET PLUS Î 2345, rue Jarry Est (angle d'Iberville) Montréal (Québec) www.tohu.ca | M AJ RI b DI PARIS , Canada QuébecStî Montréal FRANCE Action Canada-France MISSION ÉCONOMIQUE Le profil du consommateur québécois jtudes Les publications du réseau des Missions économiques au Canada Outre l'abondante information offerte gratuitement (articles, fiches de synthèse, notes, évènements et salons, etc.) sur le site Internet www.missioneco.org/canada, le réseau des Missions économiques françaises au Canada publie également, en partenariat avec Ubifrance (l'agence française pour le développement international des entreprises), des études, guides-répertoires et autres documents utiles pour réussir votre approche du marché canadien.Ces documents peuvent être commandés auprès d'Ubifrance: www.ubifrance.fr/librairie (téléchargez vos ouvrages et achetez en ligne).Vous pouvez également vous les procurer (avec règlement en dollars canadiens) auprès des Missions économiques françaises au Canada : www.missioneco.org/canada ou bien en adressant un courriel à la Mission économique la plus proche : montreal@missioneco.org; ottawa@missioneco.org ; toronto@missioneco.org ; vancouver@missioneco.org 8 Documents disponibles À paraître en 2006 Collections / Études Guides-répertoires Implantations françaises au Québec (2004 - 80 pages -120 € HT) Plus de 300 filiales françaises au Québec génèrent un chiffre d'affaires annuel de sept à huit fois plus élevé que le flux commercial de la France vers le Québec.Ce document en fournit les coordonnées détaillées et propose deux classements : la liste des implantations françaises avec indication de leurs maisons mères et la liste des maisons mères par ordre alphabétique.Implantations françaises en Ontario (2005 - 46 pages - 120€ HT) La présence française en Ontario est importante dans un grand nombre de secteurs et ne cesse de croître.Nombre de filiales françaises approvisionnent le marché nord-américain à partir de leur base ontarienne.Ce document fournit une description de la présence française avec les coordonnées de 200 implantations et le nom de leur dirigeant.Opportunités de partenariat dans le secteur aéronautique au Canada (2006-275 pages-230€ HT) Le secteur aéronautique canadien bénéficie de programmes ambitieux.Les perspectives sont donc importantes pour les sociétés canadiennes du secteur et les partenariats sont un excellent moyen de développement.Ce guide-répertoire présente l'industrie aéronautique canadienne ainsi que 174 fiches comportant notamment les coordonnées complètes des entreprises, une description de leurs activités, le nom des contacts ainsi que leurs attentes en matière de relations d'affaires avec des partenaires français.Études Le profil du consommateur québécois (2005 - 58 pages -120€ HT) Il est primordial d'admettre que le consommateur québécois se comporte différemment du consommateur français et qu'il est d'abord un Nord-Américain, qui présente la particularité de parler français.Cette étude qui met en lumière toute la complexité du consommateur québécois permettra d'aborder le marché québécois de manière concrète.Comment travailler avec Magna (2006 - 125 pages - 230 € HT) Cette monographie du groupe Magna International Inc.au Canada a pour objectif de présenter de façon exhaustive et claire les activités du groupe en ce qui touche son activité première : l'équipement et la construction automobile.Après une présentation du groupe et de l'ensemble de ses filiales, cette étude s'attache à replacer l'entreprise dans son environnement sectoriel, à comprendre comment et pourquoi elle se restructure et quelle sera sa stratégie d'adaptation.Exporter au Canada (Fin 2006 - 25 € TTC) Ouvrage de la collection « L'essentiel d'un marché », ce guide a pour objectif d'aider les entreprises à mieux connaître le marché canadien en diffusant de précieux conseils et les clés de la réussite de votre approche.Il comporte également des témoignages d'entreprises.Ouvrir un point de vente à Montréal (Septembre 2006 - 60 € HT) Pour les PME, les TPE et les indépendants qui souhaitent créer un commerce, une affaire.Information concrète à la lumière d'expériences vécues et répertoire détaillé de contacts utiles pour réussir l'ouverture d'un point de vente à Montréal.Ouvrir un point de vente à Toronto (Septembre 2006 - 60 € HT) Pour les PME, les TPE et les indépendants qui souhaitent créer un commerce, une affaire.Information concrète à la lumière d'expériences vécues et répertoire détaillé de contacts utiles pour réussir l'ouverture d'un point de vente à Toronto.Les implantations françaises au Canada (Fin 2006) Un panorama de la présence et des investissements français au Canada, accompagné d'un répertoire des filiales, établissements secondaires et usines ainsi que des franchises françaises sur l'ensemble du territoire canadien.Principaux agents et importateurs de vins et spiritueux au Canada (Septembre 2006 - 230 € HT) Une présentation du marché canadien des vins et spiritueux, des différents monopoles provinciaux et de leurs méthodes de référencement et d'achat, ainsi qu'un point réglementaire, en introduction d'un répertoire de près de 200 fiches d'agents et d'importateurs avec les marques représentées.Les biotechnologies en santé humaine au Canada (Eté 2006) Un panorama des biotechnologies en santé humaine au Canada avec près de 200 fiches sur les principaux acteurs du marché et leur ouverture à d'éventuels partenariats.Le marché des cosmétiques au Canada (Eté 2006) Plus de 220 fiches des acteurs du marché des produits cosmétiques au Canada : importateurs, distributeurs, chaînes de pharmacies, principaux fabricants, etc.S’implanter au Canada (Automne 2006 - 60€ TTC) Pour préparer efficacement vos projets d'implantation au Canada Guides-répertoires 9 Doing Business in Canada Does It Create a Canadian Tax Liability or Not?A critical success factor for French companies conducting business in Canada is ensuring that the tax consequences of such activities are considered.Many undesired tax consequences can be minimized or avoided through the proper planning and structuring of the proposed business activities.We have briefly outlined below certain of the taxation issues for non-resident French corporations carrying on business in Canada.Generally, under Canadian domestic law, a non-resident corporation carrying on a business in Canada at any time in the year is subject to Canadian income tax as well as additional branch tax.However, relief from Canadian taxation for a French corporation carrying on business in Canada may be available under the Canada-France Income Tax Treaty (the "Treaty").Article VII of the Treaty provides that business profits of a French corporation are not taxable in Canada unless the business is carried on through a permanent establishment ("PE") in Canada.A PE under the Treaty is defined as a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.It includes a place of management, a branch, an office, a factory, a workshop, and a mine, an oil or gas well, a quarry, or other place of extraction of natural resources.A building site or construction or installation project would also constitute a PE if it lasts for a period of more than twelve months.Certain factors, such as the duration of activities, recurrence of presence in Canada, scale of activities, office space made available to the French corporation, employee presence, legal control over premises and degree of identification of the non-resident with the location in Canada may also be indicators of the existence of a PE.As the determination of whether a PE exists in Canada is a question of fact, a detailed review of each particular situation is often necessary to properly assess the Canadian tax impact of the activities conducted in Canada.The Treaty also provides that a dependent agent acting in Canada on behalf of the French corporation is deemed to be a PE of the French corporation if he has and habitually exercises the authority to conclude contracts created in the name of the French corporation.This rule does not apply to an agent of independent status, or where the activities exercised by the person are limited to preparatory or ancillary activities.Reporting Requirements Under Canadian domestic law, a corporation that carries on a business in Canada is required to file an income tax return within six months after its fiscal year end.This requirement is applicable whether or not the French corporation has a PE.Where the French corporation is eligible for relief from Canadian taxation under the Treaty, on the basis that it has no PE in Canada, a treaty-based return must be filed to claim the treaty benefits.Provincial Tax Implications Generally, a non-resident corporation is subject to provincial income tax and in some provinces capital taxes as well, if it carries on a business through a PE in that province.The definition of a PE under provincial domestic law varies from province to province and from the definition under the Treaty.Currently all of the provinces follow the Treaty for purposes of determining whether a non-resident has a PE in that province.Québec has signed a separate tax convention with France, which has similar rules with respect to the determination of a PE as the ones provided in the Treaty.It should be noted that there is no provincial filing requirement where the non-resident does not carry on a business through a PE in a province.Withholding requirements Under Canadian domestic law, a withholding tax of 15% (plus an additional 9% in the province of Quebec) is required on all payments made to non-residents in respect to services rendered in Canada.Where a French corporation receives payments for services performed in Canada and is eligible for protection under the Treaty, a waiver can be requested by the French corporation.The granting of a waiver relieves the payor corporation from the requirement to withhold, remit and report all payments it makes to the French corporation for services provided in Canada pursuant to Regulation 105.However, if withholding tax has applied, the French corporation may need to file a return to recover the withholding taxes, if applicable.Regulation 102 withholdings with respect to remuneration paid by the French corporation to resident or non-resident employees performing employment services in Canada may also apply.Need additional information ?Sophie Giguère Milena Popova (514) 879-2650 (514) 879-2872 To obtain more information regarding our tax services: www.ey.com HI Ernst &Young La qualité dans tout ce que nous faisons w y bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Acteur mondial dans le domaine du diagnostic in vitro destiné à des applications médicales et industrielles, bioMérieux est présente dans plus de 130 pays au travers de 35 filiales.En 2005, le chiffre d'affaires de bioMérieux s'est élevé à 994 millions d'euros dont plus de 80 % sont I réalisés à l'international.bioMérieux \ est une société cotée sur l'Eurolist l\ d'Euronext Paris.Depuis 1993, une ^ équipe de plus de 50 personnes est au service des clients Canadiens.bioMérieux conçoit, développe, produit et commercialise des systèmes de diagnostic (instruments, réactifs et logiciels).L'expertise de la société dans le diagnostic des maladies infectieuses, basée sur plus de 40 ans d'expérience, s'applique aujourd'hui à des domaines tels que la résistance bactérienne, les pathologies cardiaques, les cancers, le contrôle microbiologique industriel et - à l'avenir - la génétique humaine.à la source de la santé la pertinence du diagnostic www.biomerieux.com Sciences de la vie Priorité a I innovation C'est avec un grand plaisir et un certain sentiment de fierté que j'use du privilège qui m'est donné d'introduire par ces quelques mots ce numéro de la revue Action Canada-France.Plaisir et fierté de constater qu'autour du thème fédérateur que nous avions choisi pour lier tous les articles de notre cahier spécial sur l'innovation, de nombreuses entreprises françaises installées au Québec ont su mettre en lumière et décliner avec bonheur les activités de santé dans lesquelles elles sont impliquées.Ceci atteste de la vitalité, de la diversité et du potentiel de ce secteur primordial pour le confort quotidien et parfois la vie de chacun de nous ou de nos proches.La voie des biotechnologies est également un domaine dans lequel de petites compagnies audacieuses tracent leur chemin et amènent de nouvelles approches thérapeutiques Que ce soit par le biais de la vaccination et de sa contribution à l'éradication des maladies infectieuses pandémiques, ou par le développement de médicaments contribuant à l'accroissement de l'espérance de vie des populations, les filiales de nos grands groupes français sont solidement implantées au Canada et font partie du peloton de tête des entreprises de leur secteur.La voie des biotechnologies est également un domaine dans lequel de petites compagnies audacieuses tracent leur chemin et amènent de nouvelles approches thérapeutiques dont certaines seront à l'origine des traitements de demain.Enfin, que ce soit en sciences vétérinaires ou dans le domaine de l'optique, les compagnies implantées ici ont su amener avec elles et développer un savoir-faire qui contribue à la découverte et à la mise en application de nouvelles technologies et à la création de nouveaux produits.Les pages qui suivent illustrent dans chacun de ces domaines la volonté et la capacité de chacune de ces entreprises, grandes ou petites, à forte notoriété ou encore peu connues, à innover pour la santé, dans l'intérêt de tous.J'espère qu'elles sauront vous intéresser et vous informer, tout en vous donnant sur certains aspects de la recherche en santé un nouvel éclairage.Life Sciences Innovation comes first It is with great pleasure and a certain sense of pride that I use the privilege given to me to introduce this new edition of Action Canada-France magazine.Pleasure and pride to note that around the unifying topic of Innovation chosen for all the articles of our special edition, a number of French companies located in Quebec gladly highlighted the details of their activities in the health sector.This testifies to the vitality, diversity and potential of this essential sector for our daily comfort and sometimes for our lives and those close to us.Biotechnology is also a field where small, daring companies can succeed and bring new therapeutic approaches Whether it is through vaccination and its contribution to the eradication of pandemic infectious diseases, or development of drugs to increase life expectancy, French subsidiaries are firmly established in Canada and are among the leaders in their industry.Biotechnology is also a field where small, daring companies can succeed and bring new therapeutic approaches which will be used in tomorrow's new treatments.Lastly, whether in veterinary sciences or in the field of optics, French companies brought and developed a know-how which contributes today to the discovery and implementation of new technologies and the creation of new products.The following pages illustrate the willingness and the capacity of big or small companies, with strong or little notoriety, to innovate for health, in the interests of all.I hope you will find this information interesting and that it will shed new light on research in the health sector.Bonne lecture à tous ! Joëlle Sissmann, sanofi-aventis Good reading Action Canada-France soyez prêt Le casse gnppe -H Men ¦ France le casse ri j Indique pour toute la famille Sans effet secondaire connu Sans contre-indication es les premiers symptômes courbatures frissons BOIRON* www.cassegrippeoscillo.com f Les industries du médicament Une mission: l’innovation Russell Williams Président, Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada Aujourd'hui, lorsqu'un médecin nous prescrit un médicament — et que ce médicament remplit son office et nous guérit — nous ne pensons plus au petit miracle sans cesse renouvelé que cela représente.Et pourtant, projetons-nous en arrière de 20 ans ou 50 ans, il n'y a pas si longtemps somme toute:on pouvait alors traiter ceci mais pas cela, et avec des médicaments qui induisaient parfois des effets secondaires pénibles.Aujourd'hui, il va de soi que le médecin aura pour nous le traitement qui correspond à notre mal et que ce traitement sera non seulement efficace mais aussi, en général, bien toléré et sans effets indésirables graves.À qui le devons-nous?A l'ensemble des chercheurs de l'industrie pharmaceutique, toujours à l'écoute des médecins, des patients et de leurs besoins.Aux collaborations, aux ponts qui existent entre recherche universitaire, souvent publique, et recherche pharmaceutique, appliquée et toujours privée.Cependant, qu'entendons-nous dire aujourd'hui à propos de l'industrie pharmaceutique?Qu'elle n'est guidée que par le profit, que sa recherche ne s'oriente que vers les maladies susceptibles de générer de gros marchés et donc des revenus substantiels, que ses pratiques commerciales sont exécrables, qu'elle est la source des déficits de tous les systèmes de santé, que ses chercheurs occultent les données négatives, etc.i / Permettez-moi de faire le point.Certes, les entreprises actives à l'échelle planétaire n'ont plus le bénéfice d'image dont elles jouissaient il y seulement 10 ans, mais à trop vouloir les condamner, ne sommes-nous pas en train de jeter le bébé avec l'eau du bain et, de ce fait, d'oublier le plus important?A savoir que ces mêmes compagnies inventent, créent, fabriquent, développent distribuent et rendent disponibles des médicaments essentiels et toujours innovateurs sans lesquels nous-mêmes, nos proches, nos amis ne pourraient être soignés.A savoir aussi que ces entreprises de recherche emploient dans tous les pays du monde du personnel hautement qualifié : médecins, pharmaciens, ingénieurs, chercheurs, économistes, qui tous croient en leur travail pour la santé.Ces mêmes compagnies sont des acteurs essentiels de la vie économique, non seulement par la création d'emplois directs, mais également de nombreux emplois indirects, générant des revenus réinjectés dans l'économie du pays.Certes, des erreurs ont été commises, mais l'ensemble de la profession pâtit à cause de cela d'un déficit d'image en grande partie immérité.Regardons ce qui se passe aujourd'hui, dans le contexte de la préparation à une pandémie de grippe aviaire.Implicitement, tout le monde s'attend à ce que les traitements soient non seulement découverts, mais également offerts à tous, partout dans le monde.L'industrie de recherche pharmaceutique travaille déjà au développement d'un vaccin efficace et sans danger, mais également à la découverte des traitements prophylactiques ou curatifs pour traiter les populations dans l'attente d'un vaccin.Il ne faut pas se le cacher, les produits innovateurs pour faire face à une pandémie seront issus des compagnies de recherche pharmaceutique et non des compagnies génériques.Ces dernières n'existent que parce qu'elles copient et mettent en marché des médicaments découverts par les compagnies innovatrices.En cas de pandémie, la pression sera forte pour rendre disponible le médicament ou le vaccin le plus rapidement possible.Il faudra trouver ensemble — industrie et pouvoirs publics — les meilleures options pour fabriquer, au meilleur prix pour tous, des quantités suffisantes d'un traitement nécessaire à la santé publique, tout en respectant les brevets et la propriété intellectuelle.L'investissement intellectuel et financier nécessaire au développement d'une molécule prometteuse n'est pas négligeable.D'un côté, des sociétés effectuent un travail de fond pour répondre à un besoin de santé, découvrir et breveter une nouvelle molécule qu'il faudra étudier en moyenne 10 ans sur l'animal et chez l'homme avant qu'elle ne devienne un médicament approuvé.Après une revue exhaustive par les autorités de santé, elle sera commercialisée sous la protection d'un brevet pendant 10 ans tout au plus (au Canada, seulement 3 médicaments sur 10 récupèrent ou dépassent 13 Action Canada-France Action Canada-France 14 Dossier sciences de la l'investissement initial en recherche de l ,3 milliards de dollars).De l'autre, des compagnies génériques attendent l'expiration de ces brevets pour lancer des copies des médicaments qui ont été des succès commerciaux.D'un côté, une industrie de haute technologie et à haut risque où des milliers de molécules sont découvertes et testées, dont bien peu deviennent des médicaments accessibles aux patients.De l'autre, une industrie sans risques, qui profite des produits découverts par d'autres, mais également de marchés déjà créés.Au Canada, le lien avec les industries de l'innovation est historique.Par exemple, l'insuline, une innovation canadienne, est un traitement de substitution vital pour de nombreux patients souffrant de diabète dans le monde.Ce traitement a considérablement réduit la mortalité — mais aussi les complications — liées à cette maladie depuis le jour historique de janvier 1922 ou l'insuline a été injectée au premier sujet, un garçon de 14 ans souffrant d'un diabète grave.En 1923, la découverte de l'insuline a valu le prix Nobel de médecine à Frederick Banting et à John Macleod.Mais que serait-elle devenue si elle n'avait pu être produite, développée à l'échelle industrielle et commercialisée en association avec une compagnie de recherche pharmaceutique?Comme dans l'ensemble des pays industrialisés, les Canadiens ont grandement bénéficié des avancées thérapeutiques réalisées par les industries de l'innovation, mais également de l'impact positif sur l'économie nationale qu'ont eu ces industries.La découverte de traitements curatifs assure souvent une meilleure qualité de vie, une réduction des hospitalisations et de leur durée, ou encore de certaines inter- ventions chirurgicales.Certes, le Canada est aujourd'hui le troisième plus gros consommateur de médicaments par habitant après les Etats-Unis et la France, mais c'est aussi un des pays où l'augmentation de l'espérance de vie a été la plus importante.Au cours des 20 dernières années, les médicaments ont largement contribué à la réduction spectaculaire de la mortalité liée au sida (-70%), aux maladies cardiovasculaires (-63%), aux complications de l'asthme, de la bronchite chronique et de l'emphysème (-71 %) et des maladies chroniques du foie (-45%).Au cours des 10 dernières années, les taux d'hospitalisation pour ulcères gastriques ont diminué de 75%, pour infection par VIH, de 71 %, pour prise en charge du diabète et de ses complications, de 44%, pour maladies respiratoires et hépatiques, de 44% et 31 % respectivement.On croit quelquefois que l'innovation est strictement liée à la découverte de nouvelles thérapies.Certaines avancées peuvent sembler modestes, tout en jouant un rôle crucial.C'est le cas de la découverte de médicaments mieux tolérés, qui permettent aux patients de les prendre quotidiennement quand c'est nécessaire, sans effets secondaires désagréables.À terme, cela a une grande influence sur l'adhérence et, par conséquent, sur l'efficacité des traitements chroniques.Et pour combattre l'idée communément admise que les médicaments sont les grands responsables de l'inflation des coûts de la santé, il suffit de rappeler les données d'une étude de l'Université de Columbia qui estime que pour chaque dollar investi dans de nouveaux médicaments, six à huit dollars sont épargnés dans d'autres domaines du système de santé.Ces réductions sont dues pour les deux tiers à des réductions en dépenses hospitalières et pour un tiers à des économies en soins médicaux et en soins à domicile.On peut également rappeler que la part des médicaments innovateurs représente moins de sept cents par dollar investi en soins de santé et qu'au Québec, les prix des médicaments sont gelés depuis 1994.Au Canada, dans ce pays internationalement reconnu pour la qualité de sa recherche médicale et de son système de santé, les industries de l'innovation regroupent les filiales de grands groupes pharmaceutiques qui investissent en recherche et développement.Les compagnies de biotechnologie travaillent également dans le domaine de l'innovation et toutes contribuent ensemble à élever toujours plus les normes de soins et la qualité de l'approche médicale offerte aux patients.Le patient, toujours au cœur de la démarche de recherche et développement, doit en rester le premier bénéficiaire.L'ensemble des chercheurs, médecins et autres professionnels de l'industrie pharmaceutique ont en permanence le souci de préserver la sécurité et l'intérêt des patients, car ils ont souvent fait le choix de leur métier par vocation — celle d'aider les malades et de soulager autant que possible la maladie.Ils confirment leur rôle de vrais partenaires du système de santé en proposant des traitements qui correspondent aux attentes des médecins et des patients, mais qui permettent également d'apporter des réponses aux grands problèmes de santé publique auxquels les gouvernements doivent faire face.Le grand défi des années à venir sera de réussir le mariage entre innovation et accès aux médicaments pour tous et maîtrise de l'inflation en santé.Les nouveaux médicaments font partie de la solution à cette équation.Russell Williams est président de Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada (Rx&D).Avant sa nomination comme président de Rx&D, M.Williams a été député pendant près de 15 ans à l'Assemblée nationale du Québec, où il a œuvré comme adjoint parlementaire de deux ministres de la Santé et des Services sociaux. Le progrès et l'innovation sont pour toutes les entreprises un défi majeur, qu'il s'agisse de mettre au point de nouveaux produits pour satisfaire les attentes des malades ou de nouveaux modes de production, de distribution ou de gestion.Aucune industrie n'est autant vouée au progrès que l'industrie du médicament, qui trouve dans l'innovation permanente au service de la santé sa légitimité et sa raison d'être.Innovation et progrès thérapeutique : Les enjeux des entreprises du médicament Près de 2/3 des maladies connues n'ont pas encore de traitement vraiment satisfaisant.La lutte contre la maladie est un combat que l'humanité délègue partiellement, sans toujours en avoir conscience, aux entreprises du médicament et aux industries de santé.Car si la recherche fondamentale est volontiers le fait de laboratoires universitaires, et si des synergies entre recherche académique et recherche industrielle se développent très opportunément, les applications thérapeutiques demeurent essentiellement créées et développées par les firmes industrielles.La quête de progrès et d'innovation ne peut s'envisager qu'à l'échelon international, dès lors qu'à l'évidence les maladies ne connaissent pas de frontières, et les protocoles thérapeutiques non plus.La mise au point d'avancées thérapeutiques significatives est l'enjeu de cet engagement, qui mobilise une part considérable du chiffre d'affaires des entreprises du secteur, entre 10 et près de 20 % selon les pays.Paradoxalement, ce progrès est souvent sous-estimé dans l'opinion notamment par les décideurs politiques et institutionnels, sans doute du fait de son caractère permanent.Les grandes ruptures se remarquent davantage qu'un apport continu.Pourtant, le constat est indiscutable : en quelques décennies, les contributions des entreprises du médicament au progrès thérapeutique ont bouleversé le pronostic de maladies majeures, telles que l'infarctus du myocarde et les accidents vasculaires cérébraux, de nombreux cancers, les infections bactériennes mais aussi virales, y compris le sida, l'asthme, le diabète, l'hypercholestérolémie, les affections rhumatismales invalidantes, certaines atteintes neurologiques (Parkinson.) et les maladies psychiatriques, y compris la schizophrénie,.La prise en charge de ces maladies est naturellement un continuum, qui implique également, selon les cas, l'amélioration des méthodes diagnostiques, des techniques d'imagerie, de chirurgie, de réanimation, etc.Mais la part du médicament est à l'évidence essentielle, y compris dans la mise en oeuvre de ces techniques médicales.MVtôï® les entreprises hMlJt du médicament www.leem.org Réseau mondial.Savoir-faire hors du commun.?Stikeman Elliott s.e.n.c.r.u s.r.l.est un cabinet de réputation internationale qui compte plus de 440 avocats.Reconnus pour notre travail de haut niveau dans tous les secteurs du droit des affaires, nos bureaux, au Canada comme à l’étranger, s'appuient sur le savoir-faire et l’expérience de notre réseau mondial.?Pour plus d'informations, contactez-nous au 514.397.3000 STIKEMAN ELLIOTT S.E.N.C.R.L.s.r.l.www.stikeman.com STIKEMAN ELLIOTT 15 Action Canada-France t important zez le meille Exclusiveme LABORATOIRE ^1 MÉDICAL Lffi CURALAB 514-990-8940 866-656-0446 www.curalab.com Le test intégré a été le sujet de nombreuses études scientifiques qui ont démontré son taux de détection supérieur.Il est reconnu par la communauté médicale comme le test de dépistage prénatal le plus performant*.De plus, il est sans çmger pour la femme et le bébé.n à votre Le test intégré détermine les risques de Syndrome de Down (trisomie 21), trisomie 18 et les anomalies du tube neural.* Étude FASTER 2005.Le test intégré Chercher et développer pour créer l'avenir Mark Lievonen Président, sanofi pasteur La capacité d'innovation des entreprises du médicament est une des clés de l'amélioration de la couverture vaccinale, et par conséquent de la santé publique, dans le monde entier.Les efforts de sanofi pasteur se concentrent sur la recherche pour réaliser la vision de la compagnie : «offrir un monde où personne ne souffre ou ne meurt faute de vaccination».La recherche est donc plus que jamais un enjeu essentiel, auquel les entreprises productrices de vaccins consacrent le meilleur de leurs ressources.Grâce à l'innovation, le champ de l'immunologie est étendu, permettant de cibler des maladies qu'on ne pouvait pas jusqu'ici prévenir avec des vaccins.Les enjeux de la recherche et du développement Le périmètre des activités de R-D est large.Il englobe tout le processus de mise à disposition d'un nouveau vaccin, depuis le laboratoire jusqu'aux dépôts d'enregistrement préalables à l'autorisation de mise sur le marché en passant par des alliances externes avec des sociétés de biotechnologie.Le coût global du développement d'un vaccin atteint ainsi près de 500 millions d'euros.Pour relever ce défi, l'entreprise sanofi pasteur consacre plus de 15 % de son chiffre d'affaires à la recherche.Les études cliniques permettent d'évaluer la tolérance, d'optimiser le dosage et de valider l'efficacité d'un vaccin sur une large échelle, dans le cadre d'un processus en trois phases, qui peut s'étaler sur 4 à 12 ans.Une fois le vaccin sur le marché, c'est la pharmacovigilance qui vient prendre le relais.Un système de veille internationale assure ainsi une évaluation continue des profils bénéfice/risque des produits, fondée sur la collecte et l'analyse des événements indésirables déclarés et publiés.La valeur des vaccins Des vaccins pour épargner des vies.L'Organisation mondiale de la Santé estime que la vaccination sauve, chaque année, la vie de trois millions d'enfants dans le monde, tandis que deux autres millions d'enfants meurent faute d'avoir accès aux vaccins existants.Le chemin à parcourir est encore long, mais les entreprises du médicament s'y engagent avec détermination.A l'exception de la distribution généralisée d'eau potable, aucune action humaine n'a eu un impact comparable à celui de la vaccination sur la réduction de la mortalité.On oublie peut-être trop facilement que les maladies infectieuses constituaient, il y a une centaine d'années, la principale source de mortalité, même dans les pays les plus développés.Au cours du XXe siècle, les techniques d'immunisation ont connu un progrès sans précédent; plus de 22 nouveaux vaccins ont ainsi été introduits depuis la fin de la deuxième guerre mondiale.Aujourd'hui, la vaccination est capable de prévenir 26 maladies infectieuses, sans avoir pour autant donné la pleine mesure de ses possibilités.La vaccination, une nécessité plus vitale que jamais.L'histoire montre qu'une baisse de la couverture vaccinale ouvre la voie à la réapparition des maladies contre lesquelles l'immunisation protégeait la population.C'est ainsi que les nouveaux états indépendants de l'ex-URSS ont été confrontés à une résurgence de la diphtérie avec plus de 1 2500 cas et 4000 décès recensés depuis 1990.Par ailleurs, compte tenu de la facilité des voyages aujourd'hui, dès qu'une maladie fait son retour dans un pays, les frontières nationales n'existent plus.Des vaccins pour répondre aux enjeux économiques de la santé.Les enjeux économiques de la vaccination sont considérables.Pour s'en convaincre, il suffit d'avoir en mémoire que les dépenses annuelles liées à la grippe aux USA varient entre 1 1 et 1 8 milliards d'euros.Une étude récente a montré que la vaccination contre la grippe des personnes de moins de 65 ans permettrait de réduire de 30% à 40% les visites chez le médecin et les jours d'arrêt de travail dus à cette maladie.Les bénéfices sont tout aussi importants si on se projette dans l'avenir: on estime par exemple que la disparition de la poliomyélite ferait économiser au moins 1,5 milliard d'euros par an.Pour relever ce défi collectif, le rôle de l'éducation est essentiel : elle seule peut permettre de maintenir et développer la couverture vaccinale.Conscientiser le grand public au coût des maladies et à la valeur des vaccins: tel est l'un des enjeux du troisième millénaire.CD O La vaccination, c’est.3000000 de décès épargnés chaque année dans le monde.750000 enfants sauvés de l'infirmité chaque année dans le monde.70% à 80% de baisse de la mortalité due à la grippe chez les personnes âgées dans le monde.85% de baisse des cas d'infection à méningocoques C (méningite et septicémie) en Angleterre.87% de baisse des cas de méningite à Haemophilus Influenzae de type b entre 1991 et 1997 en France.17 Action Canada-France 18 Dossier sciences de la vie Les vaccins de demain La dengue.Cette maladie virale qui frappait jusqua présent essentiellement l'Amérique du Sud et l'Asie du Sud-Est est de plus en plus répandue dans ces zones et s'étend par ailleurs aux régions limitrophes.Transmise par les piqûres de moustique, elle provoque un symptôme grippal sévère qui peut entraîner dans certains cas une fièvre hémorragique mortelle.En collaboration avec de nombreux partenaires, sanofi pasteur travaille sur plusieurs approches d'un vaccin qui protégera les populations vivant en zones endémiques et les voyageurs.Le sida.De concert avec de multiples partenaires, sanofi pasteur travaille sur deux volets : un vaccin préventif et un vaccin thérapeutique.Notre engagement dans ce domaine est considérable, tant en ce qui a trait au budget qu'à l'étendue des essais cliniques et à la diversité des approches évaluées.Plusieurs constructions à base de vecteurs viraux ont fourni des réponses immunitaires intéressantes.Sanofi pasteur a innové avec la stratégie de primovaccination/rappel.En revanche, ces vaccins impliquent une production complexe et, même si leur efficacité était démontrée, des efforts considérables devraient être déployés pour prouver l'universalité des résultats et passer à l'échelle industrielle.Par ailleurs, sanofi pasteur étudie des préparations vaccinales destinées aux personnes infectées par le virus, pour prendre le relais, au moins temporairement, des multithérapies.Le cancer.Sanofi pasteur se concentre sur les cancers, en particulier le cancer colorectal et le mélanome, en bénéficiant du travail de ses chercheurs dans le domaine de l'immunologie et des maladies infectieuses.Une telle vaccination antitumorale est conçue comme un complément à la chirurgie et à la chimiothérapie.Sanofi pasteur isole les antigènes spécifiques portés par les tumeurs, pour ensuite les injecter et provoquer une réponse immunitaire qui entraverait le développement de la tumeur primaire ou des métastases.Les nouvelles technologies, pour ouvrir de nouvelles voies Les efforts de recherche de sanofi pasteur s'appuient également sur l'utilisation de nouvelles technologies, qui permettent à la fois d'ouvrir de nouvelles pistes, d'accélérer la mise au point des vaccins et d'optimiser les processus de fabrication.Dans ce domaine particulier, les chercheurs travaillent en étroite collaboration avec les équipes des opérations industrielles.La robotique.Le nombre de tests indispensables pour valider le potentiel d'un vaccin est devenu si important que l'utilisation de la robotique est désormais incontournable.Les cultures cellulaires.Sanofi pasteur étudie en permanence de nombreuses nouvelles lignées cellulaires, pour permettre le développement de procédés industriels plus performants.Les vecteurs vivants.Parmi les nouvelles techniques expérimentées dans nos laboratoires, l'utilisation de vecteurs vivants paraît particulièrement prometteuse.Elle peut en effet permettre d'induire une immunité cellulaire indispensable pour protéger contre certaines infections.Les nouveaux modes d'administration Eliminer le recours à l'injection par seringue devient aujourd'hui un objectif accessible.Les chercheurs étudient des modes d'administration nouveaux, offrant à la fois une amélioration du confort pour le patient et une meilleure efficacité.Soumission électronique des dossiers d'autorisation de mise sur le marché.Des outils de gestion électronique de documents récemment mis en place permettent d'accélérer et de fiabiliser le processus de soumission des dossiers d'enregistrement des nouveaux vaccins aux autorités de la santé, quand elles sont équipées de ces mêmes outils.Les nouvelles technologies de l'information contribuent ainsi de plus en plus à mettre les innovations à la disposition du public plus rapidement.Creating the future through research and development ¦ All the sanofi pasteur's efforts are geared towards a future where no one will suffer or die due to a lack of vaccines or vaccination.We are now in a position where immunology can target diseases previously untreatable with vaccines.R&D involves numerous activities and requires significant financing; sanofi pasteur dedicates more than l 5% of its turnover to R&D.The road is long and arduous before a new vaccine can be put on the market: it generally costs upwards of 15 million euros and takes between eight to twelve years for a product to reach the market.Nowadays, vaccination prevents some 26 infectious diseases and is estimated to save the lives of three million children worldwide.Strong involvement on the part of pharmaceutical companies is still necessary, however.Diseases such as diphtheria and tuberculosis have not been completely eradicated.The economic stakes are high and heightened awareness of both the costs and value of vaccines is vital for the third millennium.Our R&D department is focusing on dengue, AIDS, and various forms of cancer in their effort to develop new vaccines or therapies.Anticipation is also essential in terms of the quantity of vaccines available and readiness in the face of the threat of bioterrorism or in the event of an epidemic.New technologies are developed in conjunction with vaccines to improve industrial manufacturing procedures, delivery systems, and even new vaccines submissions processing.¦ ¦ sanofi-aventis Canada Sanofi-aventis Canada inc.est la filiale canadienne du groupe mondial sanofi-aventis (société mère basée à Paris), la troisième société pharmaceutique au monde.Le siège social canadien est situé à Laval (Québec) et les effectifs atteignent pour l'ensemble du Canada 1 140 personnes.L'établissement de Laval abrite aussi un laboratoire de production de calibre mondial qui fabrique des médicaments destinés aux patients du Canada et des États-Unis.Sanofi-aventis a réalisé en 2005 un chiffre d'affaires de 904 millions de dollars (660 M€), soit 10,8 % de plus que l'année précédente.Cette croissance est en fait l'une des plus rapides du secteur pharmaceutique canadien.En 2006, la société investira 85 M$ (62 M€) en recherche clinique au Canada, ainsi que 14,5 M$ (10 M€) pour l'agrandissement et la rénovation des installations de Laval.Sanofi-aventis et sanofi pasteur au Canada sont toutes les deux filiales du groupe sanofi-aventis dont le siège est basé à Paris, France.Domaines thérapeutiques Médicaments innovateurs dans des domaines thérapeutiques variés: la cardiologie, la thrombose, le système nerveux central, l'oncologie, les maladies métaboliques et la médecine interne.Grands produits Acfonel®, Allegro®, Altace* Ketek®, Lantus®, Lovenox®, Taxotere®, Xatral® Amaryl®, Avapro®/Avalide®, Eligard®, Imovane ®, Nasacort® AQ, Nitrolingual®, Plavix®, Renedil®, m sanofi aventis '.sanofi-aventis.ca Recherche et développement L'unité de recherche clinique au Canada est l'une des plus grandes chez sanofi-aventis.• Plus de 1 20 essais cliniques en cours au Canada • Domaines thérapeutiques couverts: cardiologie, oncologie/urologie, système nerveux central, psychiatrie, métabolisme, maladies osseuses, médecine interne, anti-infectieux et maladies respiratoires.Fabrication • Laboratoire de production à Laval (Québec) • Produits : capsules, comprimés, préparations liquides, pommades, gels et crèmes • Production : 1 8 millions d'unités conditionnées par an • Grands produits: Altace® et Glucophage® pour sanofi-aventis, BenzaClin™, Benzamycin®, Klaron® et Noritate® pour Dermik • Conforme aux normes canadiennes et américaines (Food and Drug Administration).pharmatech Hébergement et gestion des activités canadiennes de PME européennes Distribution sous chaîne de froid Affaires réglementaires Depuis 1990, nous nous spécialisons en: - Distribution de produits biologiques: Vaccins, immuno-suppresseurs, anti-cancéreux, produits sous études cliniques, etc.- Collecte d'échantillons cliniques - Conception de logiciels et de bases de données: CliniLog Gestionnaire de médicaments et de matériels d'études cliniques LogiVax Gestionnaire d’inventaires et de distribution de vaccins et produits biologiques - Gestion de bases de données à distance - Conseils experts en réglementation canadienne et développements cliniques Pour nous rejoindre: + 1 514 343 0344 (tél.) + 1 514 343 0340 (fax) 3516, rue Griffith St-Laurent, H4T 1A7 Québec, Canada www.cgf-pharmatech.com info@cgf-pharmatech.com 19 Action Canada-France Action Canada-France 20 Dossier sciences Eric Delorme Responsable du dépistage prénatal, Laboratoire médical Curalab Le recours au dépistage prénatal est en plein essor Dans notre société moderne, les pressions économiques et le rythme effréné de la vie des femmes au travail font en sorte qu'elles ont tendance à avoir leurs enfants à un âge de plus en plus avancé.Malheureusement, l'incidence de certaines anomalies comme la trisomie 21 (syndrome de Down), une des anomalies chromosomiques les plus courantes, a tendance à augmenter avec l'âge maternel.Pour les détecter avant la naissance, il existe des techniques comme l'amniocentèse ou la biopsie choriale.Cependant, celles-ci peuvent comporter des dangers comme l'avortement spontané, qui survient dans environ 1 % des cas.Pour contrer ce problème, plusieurs tests de dépistage prénatal ont été mis au point afin de réduire le plus possible le recours à ces techniques.Le dépistage prénatal démystifié Un test de dépistage prénatal a pour fonction d'évaluer les risques d'anomalie chez le fœtus.Ainsi, les femmes enceintes dont le risque est faible pourront éviter l'amniocentèse ou la biopsie choriale et leurs complications possibles.Cependant, une variété de tests de dépistage est présentement offerte.Malheureusement, la tâche de trouver le plus approprié entraîne souvent plus de questions que de réponses dans l'esprit des patientes.Avant de faire un choix, il est important de prendre en considération plusieurs éléments tels que la performance du test et le nombre de maladies détectées par celui-ci.En ce qui concerne le premier critère, il est important que le taux de détection soit élevé et que le taux de faux-positifs soit bas afin que les fœtus anormaux soient détectés et que les fœtus normaux ne soient pas considérés comme étant à risque élevé.* FASTER Consortium, « First-Trimester or Second-Trimester Screening, or Both, for Down's Syndrome», The New England Journal of Medecine, 2005 ; 353, n° 19:2001-11.Le dépistage prénatal : une nécessité moderne Test de dépistage Taux de faux positif (%) Taux de détection (%) Clarté nucale Test sérique Test combiné Test sérique intégré Test Intégré Le choix le plus judicieux Parmi les nombreux tests offerts, il en existe un en particulier qui offre la performance désirée tout en détectant le plus grand nombre d'anomalies.Il se nomme le Test Intégré.Avec ses performances supérieures (meilleur taux de détection et le moins de faux-positifs), le Test Intégré est le test de dépistage le plus performant pour détecter le sydrome de Down (trisomie 21 ) et le syndrome d'Edwards (trisomie 1 8).De plus, le Test Intégré détecte aussi les anomalies de fermeture du tube neural comme la spina bifida et l'anencéphalie.Les études scientifiques démontrent clairement la supériorité du Test Intégré face aux autres tests.Le graphique ci-haut montre les différences de performance entre les tests de dépistage.En fait, la dernière étude du FASTER Consortium* a démontré que le Test Intégré détecte jusqu'à 1 0% plus de fœtus avec la trisomie 21 que son plus proche rival.Cette étude, publiée en novembre 2005, est reconnue comme étant l'une des plus crédibles et représentatives de la véritable différence entre les nombreux tests de dépistage prénatal en application clinique.Le test de dépistage le plus complet Le Test Intégré comprend une prise de sang et une échographie au premier trimestre (entre la 1 1e et la 14e semaine), suivies d'une deuxième prise de sang au deuxième trimestre (entre la 15e et la 20e semaine).Grâce aux informations recueillies lors de l'échographie et des prises de sang (au moyen de cinq marqueurs biochimiques) nos spécialistes, en coopération avec le médecin de la patiente, pourront juger si une amniocentèse s'avère nécessaire ou inutile.Le Test Intégré a été conçu par le professeur Nicolas Wald du Wolfson Institute of Medecine au Royaume-Uni, une sommité mondiale dans le domaine du ’i dépistage prénatal.Le Laboratoire médical Curalab est présentement le détenteur des droits exclusifs du Test Intégré au Québec.Curalab est un laboratoire médical d'avant-garde qui œuvre dans le domaine des analyses médicales depuis plus de 10 ans.Parmi ses secteurs d'activité, on compte la fertilité, la biochimie générale et spécialisée, l'endocrinologie, l'hématologie, la microbiologie et la sérologie. Prenatal screening : a modern necessity The need for prenatal screening is soaring ¦ The need for prenatal screening tests is continually increasing du to the fact that women are having their children at a later age.An unfortunate consequence of this trend is that certain anomalies such as Down syndrome will be more prevalent in the general population.Techniques such as amniocentesis are an efficient way to diagnose these anomalies at a prenatal stage but can cause spontaneous abortions in 1 % of cases.And so the need of prenatal screening tests becomes apparent for its ability to filter women who are at high risk of carrying a foetus with an anomaly from those who are not and don't need an amniocentesis.Demystifying prenatal screening There are many types of tests offered to patients.In order to choose the right one, it is important to take into consideration certain elements such as the test's overall performance and the number of different anomalies it can detect.For the first element, it is important that the detection rate be high and the number of false positives be as low as possible.The right choice There is one test that has the desired performance and also detects the highest number of anomalies.It is called the Integrated Test and it has the highest detection rate while offering the least false-positives.The ! Integrated Test screens for Down's syndrome, Edward's syndrome and spinal tube anomalies.The Integrated Test is a Iwo step process where patients undergo an ultrasound and a first blood test during the first trimester followed by a second blood test in the second trimester.With the information gathered during the test, our specialists are able to evaluate the risk that a patient is carrying a foetus with a specific anomaly.The Integrated Test was created by Professor Nicolas Wald of the Wolfson Institute in London who has given Curalab Medical Laboratories the exclusive right to his test in the province of Quebec.¦ , .M Inhibition par le médicament de la liaison de l’activateur naturel de la protéine cible Protéine Cible Arrêt par le médicament de l’activation de la voie pathologique de la protéine cible ARNm Cellule Figure 1 Les médicaments actuels issus de la chimie médicinale inhibent l'activation d'une protéine ciblée en empêchant l'activateur naturel de se lier à cette protéine.La voie biologique cellulaire anormalement active dans la maladie est donc désactivée.Un antisens empêche la synthèse de la protéine cible par lo cellule.Lorsqu'elle a besoin d'une protéine, la cellule doit foire une copie de son gène situé dons l'ADN.Cette copie, l'ARN messager, sort du noyau et est traduite en protéine.L'antisens est une réplique négative de l'ARNm ; ea s'y liant, il inhibe la synthèse de la protéine.A - Injection intra-oculaire de GS-101 B - Instillation (collyre) de GS-101 C - Injection intra-oculaire du contrôle « sense » inactif de GS-101 Figure 2 Effets de GS-101 sur l'angiogénèse pathologique cornéenne.Inhibition de l'angiogénèse (A) par une injection unique intra-oculaire de GS-101 et (B) par une goutte instillée sur la cornée une fois par jour pendant 6 jours.Le contrôle « sense » inactif de GS-101 n'empëche pas la prolifération des néo-vaisseaux dons lo cornée.MapleGene I Recherche en biotechnologie apleGene Inc.est une filiale canadienne de GeneSignal SAS, une compagnie de biotechnologie implantée au Genopole d'Evry (France) depuis 2002.GeneSignal a développé une expertise unique dans la conception d'antisens et de protéines thérapeutiques.Un antisens pénètre les cellules et empêche la synthèse de la protéine ciblée (Fig.1).Il s'agit d'une solution de rechange à l'approche actuelle utilisant un composé dérivé de la chimie médicinale qui bloque la protéine.GeneSignal dispose d'un premier produit (GS-101 ) actuellement en phase II en Europe; il est testé chez des patients atteints de néovascularisation cornéenne.GS-101, instillé sur l'oeil sous forme d'un collyre, inhibe l'angiogénèse cornéenne, soit la formation de vaisseaux sur cette surface qui est avasculaire à l'état normal (Fig.2).C'est une pathologie aux causes multiples qui peut nécessiter une greffe de cornée si son évolution n'est pas maîtrisée.Six autres produits actifs appartenant au portefeuille de cibles thérapeutiques validées de GeneSignal sont en cours de développement dans le domaine de l'ophtalmologie, l'oncologie, la dermatologie et la cicatrisation.MapleGene est responsable du développement commercial des produits de GeneSignal en Amérique du Nord et est en recherche active de partenariat pour son implantation nord-américaine.21 Action Canada-France Services transactionnels de qualité pour franchir les obstacles avant la ligne d’arrivée T* I I 1 ¦ I I Sylvain Vincent 514 874-4349 sylvain.vincent@ca.ey.com Les Services consultatifs transactionnels d'Ernst & Young peuvent vous aider à relever les défis que présentent certaines transactions.De l'analyse stratégique, en passant par le contrôle préalable et la structuration d'une transaction, jusqu'à la mise en œuvre posttransaction, notre équipe mondiale de professionnels chevronnés peut vous donner un point de vue objectif et un service adapté à vos besoins.Vous pouvez donc exécuter votre transaction en toute confiance, ey.com/ca © 2006 Ernst & Young s.r.l./s.E.N.c.R.L.La qualité dans tout ce que nous faisons Le Groupe Essilor au Canada: la technologie au service de la vision Marie-Claude Deschamps Chef produit communications, Essilor Canada Les origines L'histoire d'Essilor débute en France dès 1 849 avec la naissance de l'Association Fraternelle des Ouvriers Lunetiers.C'est en 1962 qu'elle fait sa première apparition au Canada grâce à un accord de distribution.Aujourd'hui, le Groupe Essilor compte plus de 1000 employés au Canada, de Halifax à Victoria, dans une quarantaine de sites de service.La mission La mission d'Essilor est claire : permettre aux femmes et aux hommes de mieux voir le monde.Avec actuellement plus de 1 500 brevets à son actif, la compagnie s'est donnée pour but de poursuivre le développement de verres de plus en plus minces et légers, de plus en plus transparents, de plus en plus adaptés à chacun.Des innovations à la pointe de la technologie La boucle dioptrique Principe fondamental de la recherche chez Essilor, cette approche unique est axée sur les besoins spécifiques des porteurs.Cette méthode expérimentale multidisciplinaire place leur physiologie au cœur des recherches et dicte l'élaboration de tout nouveau design.Itératif, ce processus est répété autant de fois que nécessaire, jusqu'à l'obtention d'un produit offrant le meilleur résultat aux essais cliniques, et donc du point de vue du porteur.BESOINS PHYSIOLOGIQUES r 4» > BOUCLE ^ DIOPTRIQUE il TESTS AU DESIGN OPTIQUE PORTEUR OPTIMISATION DES PARAMÈTRES O MESURES RÉALISATION OPTIQUES D'UN PROTOTYPE Varilux® PhysioMC: pour une vision haute résolution Avec Varilux Physio, Essilor applique aux verres progressifs la puissance corrective du front d'onde, une technologie utilisée en chirurgie laser et pour les télescopes de grande puissance.Jusqu'à ce jour, même les meilleurs verres progressifs déformaient les ondes lumineuses qui les traversaient.Ce phénomène entraîne des aberrations importantes qui diminuent l'acuité visuelle et la satisfaction du porteur.Il a fallu de nombreuses années de recherches pour mettre au point la W.A.V.E.Technology“c qui combine un nouveau design et un nouveau procédé de fabrication.Cette technologie permet d'éliminer ces aberrations pour procurer aux presbytes une acuité visuelle améliorée, un champ de vision plus large et une meilleure perception des contrastes.Varilux® Ipseo®: le premier et le seul verre progressif vraiment personnalisé En 1959, Essilor révolutionne le monde de l'optique : Varilux, le premier verre progressif, est commercialisé.Les presbytes ont enfin à leur disposition un verre qui leur redonne une vision plus naturelle, sans saut d'image.En 2003, Essilor présente Varilux Ipseo, le premier verre progressif personnalisé.Des recherches1 très poussées ont démontré que chacun d'entre nous a un comportement visuel unique, développé depuis l'enfance, qui se compose des mouvements de la tête et des yeux propres à chacun.Grâce au Système d'Empreinte Visuelle"0 Varilux, les professionnels de la vue peuvent désormais évaluer ce paramètre.A partir du diagnostic ainsi établi, il est possible de fabriquer les verres qui correspondent exactement au comportement visuel de chaque individu.De plus, Varilux Ipseo bénéficie de la W.A.V.E.Technology.Essilor® Anti-FatigueMC, une solution à la fatigue visuelle pour les 20-45 ans Une étude2 montre que la fatigue visuelle touche plus de 60% des individus, que leur vision soit bien, mal ou non corrigée.Liée à de multiples facteurs, comme notre mode de vie ou nos activités qui sollicitent de plus en plus la vision rapprochée de façon prolongée, la fatigue visuelle est récurrente.En situation de fatigue visuelle, le système accommodatif a du mal à maintenir son effort.Les verres Essilor Anti-Fatigue permettent désormais de le rééquilibrer et de prévenir la fatigue.Les efforts visuels du porteur sont mieux gérés au cours de la journée et ses yeux sont soulagés.Crizal® : sans reflet, sans entretien Essilor affirme également son leadership dans la catégorie des traitements, avec l'antireflet Crizal qui bénéficie constamment des dernières percées technologiques.Complément obligé des verres Essilor Anti-Fatigue, et fortement recommandé sur tout verre correcteur, l'antireflet améliore dans tous les cas la qualité de la vision.En effet, les verres non traités ne laissent passer qu'environ 92% de la lumière qui devrait pénétrer la pupille.Le reste devient reflets Action Canada-France Action Canada-France 1 qui réduisent l'acuité et la perception des contrastes, causent de la fatigue visuelle et masquent le regard.L'antireflet Crizal transmet jusqu'à 99,6% de la lumière pour une qualité de vision et un confort inégalés.Il préserve sa transparence en protégeant le verre contre les rayures et en repoussant la saleté grâce à ses propriétés antisalissure et antipoussière supérieures à celles de tout autre antireflet.Dans le reste du monde comme au Canada, c'est par la recherche et le développement ainsi qu'une grande variété d'activités commerciales, éducatives et humanitaires conçues dans un esprit d'innovation constamment renouvelé qu'Essilor compte réaliser sa mission:«aider les femmes et les hommes à mieux voir le monde.».1 Simonet, P., J.A.Gresset et C.Beaulne.«Eye and Head Movements for Changes in Gaze in a Presbyopic Population».ARVO, mai 2003.2 Etudes Omnibus-BVA réalisées en octobre 2004 sur 2760 personnes âgées de moins de 45 ans, porteuses ou non de lunettes, actives ou inoccupées.Lexique Amétrope Personne ayant un défaut dans la structure optique de l'œil avec pour conséquence l'astigmatisme, la myopie ou l'hypermétropie.Presbyte Personne qui distingue mal les objets rapprochés, à la suite d'une diminution de l'élasticité du cristallin et de son pouvoir d'accommodation ou du relâchement du muscle ciliaire qui assure les modifications de courbure du cristallin.Ce problème résulte d'une évolution naturelle de la vue après 40 ans.Verre progressif Verre qui redonne aux presbytes une vision nette à toute distance, sans démarcation gênante.The Essilor Group in Canada : technology at the service of vision.¦ In 1962, Essilor appears in Canada as a distributor.Today, the Essilor Group in Canada has well above 1000 employees from Halifax to Victoria.Essilor's mission is clear: to help men and women see the world better.Even though Essilor owns more than 1500 patents, research continues to develop lenses that will better respond to the needs of wearers.The Dioptric Loop The Dioptric Loop is an exclusive multi-disciplinary method developed for experimentation with ophthalmic lenses.The Dioptric Loop is repeated as many times as necessary until the best results are achieved, thus ensuring the wearer's needs are met.Varilux® Physio™: High Resolution Vision™ With Varilux Physio, Essilor brings the corrective power of wavefront technology to progressive lenses.Essilor has refined a new design and manufacturing technology, which minimizes and eliminates higher order aberrations with unprecedented digital precision, resulting in the sharpest, most physiologically natural vision.Varilux® Ipseo®: the first and only truly customized progressive lens Varilux Ipseo remains the only progressive lens to take into account the individual's head and eye movements' in addition to the prescription.The resulting lens will adapt to the individual's visual habits, guaranteeing optimal visual comfort.Varilux Ipseo also benefits from the W.A.V.E.Technology.Essilor® Anti-Fatigue™, a solution to visual fatigue for all 20 - 45 years old A study2 shows that visual fatigue affects more than 60% of individuals, whether their eyesight is corrected well, poorly, or not at all.When the eyes are tired, the eye's natural accommodation ability is greatly diminished.Essilor Anti-Fatigue lenses restore balance to the eye's accommodation, returning it to fatigue-free vision.Crizal®: reflection free, care free Highly recommended on all prescription lenses, Crizal increases acuity and perception of contrast, reduces visual fatigue, and enhances the beauty of the eyes.Crizal also protects lenses against scratches, and its exceptional anti-dust and anti-smudge properties make lenses practically care free.¦ m ¦ r i i ^AlteAhlT .afin de/xtrtietjber et / 'évènement tant attendu eetfe minee : Q/e ((rente/ /Med e/e /et Me/tatn/re e/e ce ni ntereefretnçettie eut Cietnete/et.d/n deéer /tim/tytte et ene/etnteur eo mjbde e/e/etre/t'ni,/ontetinei et tw/tère.rea/tié'par //uucAeti ¦ d/enri.et de n né/e ten et cet événement 6ani txtred.PARTENAIRE HONNEUR AIR FRANCE jmt PARTENAIRES OR air transat A LSTÔ’M $ *1 BNP PARIBAS hLHb Le Groupe Alfid PUBi-IClS PARTENAIRES ARGENT Axa Canada, Banque Nationale, Clarins Canada, Hôtel Sofitel Montréal, l'Occitane Canada, Michelin, Orchestra PARTENAIRES BRONZE Alcan, Cadillac Fairview, Ernst & Young, Essilor Canada, Investissement Morguard, JP Morgan, Léger Robic Richard, SNC Lavalin, Solotech, Stikeman Elliott r ' le thème «Promenade au jardin», ce grand bal a été organisé sous la présidence d'honneur de Jean-Pierre Desrosiers, associé directeur de KPMG Montréal.L'élégance et le raffinement étaient de mise grâce à la créativité du célèbre couturier Yves Jean Laçasse qui a habillé nos charmantes hôtesses.Vêtus de costumes d'époque, les 1 musiciens de l'Orchestre Baroque Sonate 1704 ont marqué la soirée en accueillant nos invités dans les jardins du Marché Bonsecours et en offrant à nos convives un superbe spectacle.Une ambiance exceptionnelle régnait dans la salle de bal où nos élégants convives ont dansé sur les rythmes endiablés de l'Orchestre Misty.Le champagne a coulé à flots et Fabrice Coutanceau de la Cuisine spontanée nous a démontré ses talents de chef en nous proposant un dîner de roi.01 _ Entrée du jardin 02_ La volière 03_ Sonate 1704 04_ M.Desrosiers, KPMG, Président d’Honneur du Grand Bal 2006 05_ Mme et M.Jouanneau, Ambassadeur de France %, \ ¦f vj Des cadeaux magnifiques ont fait sensation lors du traditionnel tirage de prix de présence.Parmi ces lots, nos invités chanceux ont gagné une paire de billets d'avion aller-retour de la compagnie Air France en classe Affaires à destination de la France, une paire de billets d'avion aller-retour en classe Club de la compagnie Air Transat accompagnés d'une location de voiture de sept jours offerte par Vacances Transat.La Maison F-lermès a généreusement fait cadeau de son célèbre carré de soie; un dîner en compagnie de son Excellence l'Ambassadeur de France et Madame à la résidence a également été offert, ainsi que cinq paires de billets pour assister aux concerts de l'Orchestre symphonique de Montréal, sans oublier des séjours dans des hôtels de rêve, gracieuseté des hôtels Saint-Paul et Sofitel Montréal.Enfin, l'Occitane en Provence et Yves Jean Laçasse ont participé à ce tirage au sort haut de gamme en offrant des lots de toute beauté! Nos hôtes ont quitté les jardins en emportant de somptueux cadeaux offerts par KPMG Montréal, les Editions Hurtubise, Clarins, l'Occitane Canada et les Éditions Debeur.Nous vous attendons encore nombreux l'année prochaine au Grand Bal afin de vous transporter dans un autre univers.Action Canada-France Action Canada-France Forum Capital de risque et Développement Venture Capital Forum CANADA-FRANCE 06 m ' La seconde édition du forum Capital de risque et développement Ôùriacw-rrance a été un grand succès une fois encore avec plus d'une centaine de participants: entrepreneurs, investisseurs et professionnels de l'industrie.L'évènement, organisé autour de trois temps forts, a recueilli des commentaires très positifs de l'ensemble de l'assemblée.Des présentations de projets d’investissement Plus de 16 projets ont été retenus par notre jury cette année et ont été présentés devant un parterre d'investisseurs canadiens et français.Les projets concernaient trois secteurs d'activité: la biotechnologie et les sciences de la vie, les technologies de l'information et les innovations industrielles.Petit-déjeuner statistique et tables rondes des investisseurs Lors du petit-déjeuner statistique organisé par Réseau Capital ont été dévoilées, devant plus de 200 convives, les données pour 2005 sur l'industrie en Amérique du Nord et en Europe.Plus tard dans la matinée, deux tables rondes ont permis aux investisseurs canadiens et français d'échanger sur leurs pratiques d'affaires et de débattre de problématiques communes.Deux déjeuners avec des conférenciers de haut rang Le sujet des énergies renouvelables a été mis à l'honneur par les discours captivants de nos deux conférenciers: M.Thierry Vandal, président et chef de la direction d'Hydro-Québec, et M.Pierre Schedleur, président-directeur général de la Société générale de financement.M.Vandal nous a fait partager sa vision des grandes orientations d'Hydro-Québec, faisant l'éloge de l'énergie renouvelable de la province.Pour sa part, M.Schedleur nous a parlé des actions de partenariat de la SGF pour le développement économique durable.Parmi les nombreux membres et invités présents, nous pouvions compter la présence de MM.Lucien Bouchard et Bernard Landry, anciens premiers ministres du Québec.01 _ Thierry Vandal, Hydro-Québec 02_ Pierre Schedleur, Société générale de financement 03_ Philippe Adnot, sénateur français, membre du comité exécutif de Tremplin Entreprises 04_ Pierre Bourassa, CNRC PARI et Nathalie Delorme, CNRC et Industrie Canada Nous remercions nos commanditaires et nos partenaires pour leur aide dans la réalisation de l'évènement.Nous vous annonçons dès à présent que nous organiserons la prochaine édition les 1 2 et 1 3 février 2007.Si vous souhaitez contribuer ou participer à l'événement ou encore le commanditer, prenez vite contact avec le Service Appui aux Entreprises de la CCFC.Invités par le Sénat français, nous participerons le 4 juillet 2006 à Tremplin Entreprises, la manifestation de référence en matière de Capital de risque en France.Deux entreprises participantes de l'édition 2006 de notre Forum seront conviées à participer à l'évènement parisien en tant que «start-up invité».32 Commanditaires Or: Langlois Kronstrôm Desjardins, Ernst & Young Commanditaires Argent : Stikeman Elliott, Ministère du Développement économique, de l'Innovation et des Exportations Partenaires: AFIC, Capital Finance, le Sénat français, Ubifrance, CVCA, Réseau Capital 18_01_06 Ne**' Déjeuner-conférence Joël Gauthier La CCFC a eu le grand plaisir de recevoir M.Joël Gauthier, président de l'Agence métropolitaine de transport, à l'occasion d'un déjeuner-conférence organisé à l'Hôtel Delta Centre-Ville de Montréal.C'est avec grand intérêt que nos invités étaient venus écouter notre conférencier parler des transports en commun, outil de développement durable dans la région métropolitaine de Montréal.Nous remercions nos commanditaires: Alstom, SNC Lavalin, Veolia C O 23_03_06 Joe Saliba La CCFC a reçu, lors de son déjeuner-conférence mensuel, M.Joe Saliba, président Europe et Australie de CGI.Au cours de cet évènement tenu le jeudi 23 mars à l'Hôtel Sofitel de Montréal, de nombreux convives étaient venus partager avec le conférencier la vision de CGI face aux nombreux défis de croissance et opportunités d'affaires en Europe.Nous remercions nos commanditaires: Société Générale, Lessard Tremblay UR JOE SALI ^et Austra e 01 _ Joël Gauthier 02_ Philippe Tremblay, Joe Saliba, Edouard-Malo Henry et William Hart 03_ Alain et Isabelle Juppé, Jean-François Pichard du Page et Marc Bouteiller CO O O C/3 03 03 C/3 O) -O E co O CO CD "O CD 28_04_06 Alain Juppé C'est dans une salle comble de l'Hôtel Sofitel Montréal que la CCFC a eu le grand honneur de recevoir M.Alain Juppé, ancien premier Ministre de France et professeur à l'ENAP.Ce déjeuner exceptionnel a permis à de nombreuses personnalités du monde diplomatique, politique et des affaires d'écouter avec grand intérêt un homme charismatique au parcours hors du commun.C'est avec beaucoup d'humour et de passion qu'Alain Juppé nous a fait une analyse très vivante de la France et de ses spécificités.Un grand moment que nous avons fait partager à nos membres et amis.Merci à notre commanditaire Or : Langlois Kronstrôm Desjardins Action Canada-France Action Canada-France vie de la chambre 30 04 06 16e édition Tournoi de tennis Les sportifs étaient au rendez-vous afin de disputer la 16e édition du tournoi de tennis de la CCFC.C'est au Club Sani Sport de Brassard que nos joueurs et amis de la CCFC ont disputé ce tournoi en double dans un cadre convivial et sympathique.Marie Bourbonnière et Nicolas Bonan ont joué magistralement et ont remporté le trophée sous les applaudissements chaleureux des nombreux participants et supporters venus pour l'occasion.Merci à nos commanditaires qui nous ont permis de réaliser ce bel évènement et de gâter nos joueurs et invités.Nos commanditaires Or : Sofitel Montréal, PricewaterhouseCoopers Nos autres commanditaires: BNP Paribas, Bernard Trottier Sports, Euro-Excellence, l'Occitane en Provence, les Brasseries Kronenbourg, Les Editions des Guides Debeur, Ivanoé Cambridge, Morguard Investissements, Langlois Kronstrôm Desjardins, HSBC, Novotel Montréal, Thalès, Club Sani Sport de Brassard .
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.