Le devoir, 24 juillet 1995, Cahier B
Agenda culturel Page B6 Culture HH Economie Page H2 Les sports Page B5 Télévision Page B7 ?-?LE DEVOIR ?!.K I) K V «IR.L K I.I’ N DI 21 .1 l! I I.I.K T I I» !• !• L'ENTREVUE B K T T Y Ci Ô O I) VV 1 N L’expérience du temps L’artiste fait partie de ces gens pour qui l’endroit a toujours un envers JENNIFER COUËLLE ne dame précédée en tout temps de son art.Un ra i style qui ne trompe pas.Une production qui incar- ij | ne à point ce mélange familier du dur et du sen- 8 | sible: des conditions opposées qui assurent la H :f continuation du grand dialogue de la vie.Discrète, M i privée on ne peut plus, cette dame est la Greta Garbo des arts visuels, troquant peut-être la pose de la divine et défunte star du septième art pour une franche timidité.Peintre, sculpteure et dessinatrice accomplie, Betty Goodwin est une artiste dont la réputation n’est plus à faire.En fait, cela est peu dire.Car s’il est aujourd’hui un artiste au Canada dont le nom risque d’être connu de Saint-Jean à Victoria, il s’agit certainement de la Montréalaise Betty Goodwin.Un phénomène rarissime pour le milieu relativement peu médiatisé des arts visuels.Sa sincérité lui va comme un gant.Sous son calme apparent, une certaine fébrilité, à travers ses sourires, un soupçon d’intensité.Son vaste atelier est son havre.Et quoique le terme serait juste, on est si peu tenté de qualifier cette élégante septuagénaire de «monument».Le mot semble réservé aux les individus, artistes ou autres, dont l’œuvre ou l’accomplissement donne l’impression de s’être imposé bruyamment, fièrement, à l’abri de tout doute.On peut penser à Christo qui empaquette des édifices publics depuis 1967 et, plus près de nous, au peintre Molinari, puriste et réputé théoricien du «molinaris-me».Bref, des créateurs dont la nature absolue des gestes accomplis tend à interdire l’hésitation quant à la pertinence de leurs démarches.Il n’en est rien pour Betty Goodwin dont l’imagerie est en grande partie éthérée, elliptique, mais aussi très physique, où le corps humain — visible ou non — semble être soumis à une perpétuelle valse-hésitation entre la douleur, le tumulte psychologique, et sa résorption esthétique.Pourvu d’un profond humanisme, l’œuvre de Goodwin s’impose comme il nous touche.A l’image de son art, on devine chez cette artiste une puissance intérieure qui prend racine dans le type de sensibilité à laquelle rien n’échappe.Elle fait partie de ces personnes aux prises avec la terrible justesse de la relativité, ces gens pour qui l’endroit a toujours un envers, pour qui la seule assurance est de n’être assuré de rien.Quant au travail de l’artiste, elle insiste sur le fait qu’«il n’y a aucune règle, aucune convention à respecter.Tous les sujets sont valables, et peu importe ce qu’un artiste veut exprimer, les moyens pour y parvenir sont illimités, tant que ça fonctionne».Elle-même évalue son œuvre en fonction de cette question imparfaite à laquelle seuls un œil averti ou une sensibilité «artistique» peuvent répondre: «Est-ce que ça fonctionne ou pas?En bout de ligne, c’est juste ça qui compte.Ça commence avec la semence d’une idée, puis peu à peu on réfléchit, on en sait davantage, on avance et il arrive un moment où on se met à pousser frénétiquement, jusqu’à temps que, d’un coup, ce soit le travail lui-même qui pousse.Puis c’est là que se passe la demi-heure ou l’heure magique, où on se rend compte qu’une connexion est établie, mais il n’y a pas de règles», insiste-t-elle.Sans prétention Si Betty Goodwin fait de l’art, c’est tout simplement parce que c’est ce qu’elle sait faire de mieux, avoue-t-elle.Et en dépit de l’importance qu’elle accorde à son travail, et à l’art en général, elle se défend de toute prétention salvatrice.Lorsque questionnée sur le portée sociale de l’art et des artistes, elle demeure sceptique.«Que les artistes abordent ou pas des questions sociales ne change malheureusement pas grand-chose.Je pense, par exemple, à Goya.Il traitait explicitement de questions sociopolitiques, mais il a souvent dit qu’il ne croyait pas que son travail modifierait quoi que ce soit.Il n’a jamais pensé que son art pourrait contribuer à la cessation des guerres, de la violence ou de l’injustice qui l’entouraient.Sa peinture était simplement sa façon à lui d’y faire face.» Avant d’être un acteur social, laisse entendre Goodwin, «l’artiste est un individu qui se débat avec son propre esprit.Sa responsabilité première est envers ce qu’il est capable d’accomplir, peu importe le chemin qu’il emprunte.Il peut faire dans l’expressionnisme, dans l’abstraction ou même dans le pur hard-edge, il peut être photographe ou vidéaste, tout est mainte- PHOTO JACQUES GRENIER nant possible, même dans le choix des matériaux.On a été jusqu’à utiliser de la graisse!», lance-t-elle en faisant allusion au travail de l’Allemand Joseph Beuys.Et cette liberté de l'artiste, elle l’oppose d’emblée aux contraintes avec lesquelles vivent la majorité des habitants de la planète.Car quoique d'avis que son statut d’artiste ne lui confère pas la capacité d’intervenir socialement, à tout le moins à court tenue et dans l’urgence, elle est loin d’être insensible à ce qui se passe au-delà des murs de son atelier.Au contraire, comme par défaut, croyant que l’individu est profondément inscrit dans son temps, elle s’en inspire.Rien de nouveau Comme elle-même s’empresse de le souligner, nous sommes informés généralement non pas par notre propre expérience, à l’échelle de notre pensée, mais par les médias, en accéléré, en prédigéré et surtout, dans le cas de la pernicieuse télévision, en direct, en couleur (rouge sang) et en absence des notions d’espace ou de temps.Goodwin ne cache pas son malaise face à l’atmosphère hyper-médiatique dans laquelle est plongée notre fin de siècle.«Puis même si on évite la télévision, dit-elle, les journaux avec leurs unes tapissées de photos sont partout.Je sais que je ne dis rien de nouveau, mais ça n’empêche pas que nous continuons à être bombardés d’images au moment même de leur avènement.Les guerres, le génocide et l’horreur au Rwanda, en Somalie et en Bosnie dans nos salons.Et avec ça on est pas plus en mesure d’y mettre un terme.Je suis tombée récemment sur une citation de Léonard de Vinci, où il affirmait que l’époque à laquelle il vivait pullulait d’horreurs et d’infamies.Il faut croire qu’il n’y a rien de nouveau dans la violence, c’est simplement que nous en sommes maintenant informés en tout temps et que les nouvelles nous viennent des quatre coins du monde.» «On a l’impression d’être bien renseigné, mais je ne suis pas certaine d’être plus éclairée, je suis plutôt désillusionnée.Par exemple, on peut lire sur les Tutsis et les Hutus: un camp gagne et l’autre est complètement ravagé, puis ensuite le camp ravagé reprend miraculeusement ses forces et, à son tour, démolit tout aussi vicieusement le camp victorieux, puis la balle est renvoyée comme ça sans arrêt.La bombe nucléaire nous apparaît peut-être comme une menace lointaine, mais la tuerie au Rwanda est à mon sens tout aussi abominable, pire même, puisqu’il ne s’agit pas d’une menace mais d’une réalité.Ce n’est plus ici une affaire de lâcher une bombe à distance ou de tirer une balle dans la tête de quelqu’un, mais ni plus ni moins de couper les gens en morceaux! Le chaos est énorme.Le sens de tout cela m’échappe.C’est perturbant», ajoute-t-elle d’un air franchement désolé.Goodwin estime avoir de la chance de posséder un moyen à travers lequel elle peut réagir à la violence dont nous sommes tous quotidiennement les témoins passifs.«En quelque sorte, mon travail me permet de l’évacuer.» Dans un même ordre d’idées, cette artiste humaniste se sent privilégiée de vivre dans un pays où la liberté ne coûte pas la peau des fesses.«Le Canada est tout de même un pays incroyable, avec à la fois une puissance e,t une sécurité, dont celle d’être libre.Puis à la différence des Etats-Unis, nous n'avons pas à supporter le poids d’une responsabilité vis-à-vis la communauté internationale.Et même si le Québec, comme d’autres provinces, connaît actuellement des remous, je ne vivrai nulle part ailleurs au Canada.» Le discours de Goodwin est truffé de références à ce gouffre incommensurable entre les conditions de vie des uns et des autres, à l’insoutenable violence qui nous est rapportée, à son absurde perpétuation (dans la réalité comme sur nos écrans) et à la profonde frustration de ne pouvoir venir en aide à ceux qui en ont besoin.Autrement dit, elle se réfère à la situation que bon nombre d’Occidentaux peinards et bien pensants vivent jour après jour.Elle-même s’y inclut.«C’est sûr, je suis très affectée par ce que je lis et ce que je vois, mais il reste que je n’y suis pas.Je suis ici, en toute sécurité, en manque de rien, dans ma maison ou dans mon atelier.C’est plutôt ça qui est troublant en ce qui me concerne.» Va pour le fait que l’artiste canadien, peu importe le degré de son humanisme, se préserve du danger, mais comme le laisse entendre Goodwin, la conscience d’un ailleurs souffrant n’est pas moins réelle.«Peut-être que le mieux qu’on puisse faire, conclut-elle, pensive et hésitante comme toujours, est de tenter de vivre notre vie sans faire de mal à autrui.» T ^>5 SOURCE: CONCORDIA ART GALLERY Libre toujours L’ouverture sur le monde demeure pour Goodwin ce qu’elle est: une ouverture.Car peu importe ce qu’elle en retire, son art est d’abord le fruit de sa personne.«Je n’illustre rien, précise-t-elle.Je travaille avec des idées et mon expérience de vie.J’évite ce qui est prescrit.J’ose même espérer que ma façon de travailler soit suffisamment souple pour que le résultat soit perçu de manières différentes selon la personne qui regarde.L’art est une expression entièrement libre.Je ne crois pas non plus que les gens doivent être ferrés en arts visuels pour pouvoir retirer quelque chose d’une œuvre d’art.» Et à l’encontre des théories issues du modernisme, du discours critique dominant sortant, l’art, entend Goodwin, doit avant tout être capable de nous toucher.«J’aime regarder des œuvres qui me prennent d’abord par les émotions et qui passent ensuite le cap de l’esprit.Si elles prennent sens d’abord dans mon cerveau et que, goutte à goutte, elles descendent vers mon centre (émo-' tif).bien il me manque quelque chose.» La liberté, Betty Goodwin y tient Elle va même jusqu’à avouer ne pas lire les cri- tiques de ses expositions.«Ce n’est pas toujours facile, mais je préfère ne pas lire ce qu’on dit de mon travail, parce que quand la critique est élogieuse, je me sens coincée, je me sens obligée de maintenir un certain niveau et une certaine façon de faire, et lorsqu’elle est négative, je me mets sérieusement à y penser.Mais j’éprouve toujours un plaisir, confesse-t-elle timidement, de savoir mes œuvres exposées en public.Elles sont de moi, mais une fois sorties de l’atelier, elles doivent se défendre seules, et soit qu’elles tiennent le coup ou qu’elles ne le tiennent pas.» Et cet été, c’est aux visiteurs de la célèbre Biennale de Venise que revient le privilège de juger du succès du travail de Betty Goodwin qui y est exposé.Satisfaite?«Non.répond-t-elle sur un ton étonnamment catégorique.Je ne suis jamais satisfaite.C’est comme ça.On en veut toujours plus, on veut pousser le travail plus loin, comprendre davantage.Puis lorsqu’on saisit quelque chose de nouveau, lorsqu’on franchit une étape, on veut déjà être ailleurs, alors on se pousse encore.» J.C.So certain was /, / iras a horse, une œuvre de Betty Goodwin datant de 1984. I K i) K V OIK.I.K L I! N I) I 2 I .1 (JILL E T I » !» 3 B 2 LE LE CENTRE A MONTREAL TO STRR fiÜSJ 5905 AUTOROUTE TRANS CAMABffSË ST-LAURENT 748-6961 ECONOMIE CETTE SEMAINE À U BOURSE Semaine du 23 au 29 juillet 1995 ASSEMBLÉES GÉNÉRALES Nom de la Compagnie Hy & Zel's Inc.Viceroy Resource Corporation Contrans Corp.Public Storage Canadian Properties Taiga Forest Products Ltd.Regional Resources Ltd.Highwood Resources Ltd.Mitel Corp.Templeton Growth Fund, Ltd.Fairstar Inc.(Explorations) Énergie TCF Inc.Date Heure Lieu 25-07-95 09h30 Richmond Hill 25-07-95 14h00 Vancouver 25-07-95 15h00 Woodstock 26-07-95 10hOO Toronto 26-07-95 11 hOO Vancouver 27-07-95 10hOO Toronto 27-07-95 11 hOO Toronto 27-07-95 nhoo Kanata 27-07-95 14h00 Toronto 27-07-95 16h30 Montréal 28-07-95 10h00 Montréal OFFRE EN ESPÈCES CHRYSLER CORP.C) Valeur : actions ordinaires Modalités : la société TRACINDA CORPORATION a fait une offre en espèce visant à acquérir jusqu'à 14 000 000 d'actions ordinaires de la société susmentionnée au prix de 50,00 $US pour chaque action ordinaire de CHRYSLER CORP.soumise à l’offre.Date d’échéance : le 25 juillet 1995 FAILLITE BRAMALEA INC.(BCD) Valeur : actions ordinaires Modalités : la société mentionnée ci-dessus est en faillite.Aucun bond n’est disponible pour la distribution aux actionnaires.OFFRE EN ESPÈCES HOME OÏL COMPANY LTD (HOC) Valeur : actions ordinaires Modalités : la société AMOCO CANADA PETROLEUM COMPANY LTD a fait une offre en espèces visant à acquérir la totalité des actions ordinaires en circulation de la société susmentionnée au prix de 16,50 $ pour chaque action ordinaire de HOME OIL COMPANY LTD soumise.Date d’échéance : le 7 septembre 1995 Date limite pour soumettre les instructions au service du crédit : le 30 août 1995 NOTE: Si plus de 50 % des actions ordinaires de HOME OIL COMPANY LTD détenues par des actionnaires indépendants ont été déposées ou soumises en vertu de l’offre et non retirées avant la date d’expiration-de l'offre, AMOCO CANADA PETROLEUM COMPANY LTD émettra, au moment où la condition du plan pour le dépôt sera respectée, un avis public signalant ce fait.ÉMISSION DE DROITS DE SOUSCRIPTION ALGO GROUP INC.(AO.A) Valeur Actions de catégorie A avec droit de vote subordonné Modalités :La société mentionnée ci-dessus a émis des droits de souscription à raison d’un (1) droit pour chaque action de catégorie A avec droit de vote subordonné détenue.Ainsi, quinze (15) droits plus 5,25 $ permettent de souscrire à une (1) unité.Chaque unité est composée d’une (1) action privilégiée de deuxième rang de série 1 et de deux (2) bons de souscription d’ALGO GROUP INC.NOTE: Un (1) bon de souscription plus 0,625 $ permettent de souscrire à une (1) action de catégorie A avec droit de vote subordonné d’ALGO GROUP INC.jusqu’au 8 août 1998.Date de clôture des registres : le 17 juillet 1995 Date d’échéance : le 7 août 1995 Date limite pour soumettre les instructions au service du crédit : le 31 juillet 1995 REMBOURSEMENT HYDRO QUÉBEC Valeur :8,375 %, série CA, échéant le 15 septembre 1997 Taux :100 % du capital plus des intérêts courus et non versés de 35,79 $ par tranche de 1 000 $ d'obligation.Date de remboursement : le 18 août 1995 HYDRO QUÉBEC Valeur :8 %, série CD, échéant le 21 février 1998 Taux :100 % du capital plus des intérêts courus et non versés de 39,01 $ par tranche de 1 000 $ d’obligation.Date de remboursement : le 18 août 1995 HYDRO QUÉBEC Valeur :8,25 %, série CE, échéant le 10 juillet 1998 Taux :100 % du capital plus des intérêts courus et non versés de 8,82 $ par tranche de 1 000 $ d’obligation.Date de remboursement : le 18 août 1995 REMBOURSEMENT TOTAL D’UNE ÉMISSION PROVINCE DE L’ONTARIO Valeur :8 %, série EQ, échéant le 1er août 1997 Taux :100 % du capital Date de remboursement : le 1er août 1995 BC HYDRO AND POWER AUTHORITY Vaieur :9,25 %, échéant le 15 août 2002 Taux :100 % du capital Date de remboursement : le 15 août 1995 RACHAT TOTAL D’UNE ÉMISSION ADT FINANCE INC.Valeur Actions sans droit de vote de série A échangeable Modalités :Les modalités sont d'une (1) action ordinaire d’ADT FINANCE INC.pour chaque action sans droit de vote de série A échangeable d’ADT FINANCE INC.détenue.Date de rachat : le 1 er août 1995 Les renseignements contenus aux présentes proviennent de sources que nous croyons dignes de foi mais nous ne pouvons pas en garantir l’exactitude.Ce document, étant un bulletin d’information, pourrait s'avérer incomplet.Tassé & Associés, Limitée TASSÉ Ok& &uke Lt mourtmtnl four /« tinté active Depuis deux ans Commerce international accompagne les «nouveaux exportateurs» dans leurs premiers pas ROBERT DUTRISAC LE DEVOIR Depuis maintenant deux ans, Carol Nadon tient à bout de bras son périodique Commerce international destiné aux «nouveaux exportateurs», selon son expression, ces entreprises qui font leurs premier?pas hors du Canada et des Etats-Unis, cette extension du marché intérieur.«Avec l’avènement du libre-échange, les entreprises québécoises font un plus grand volume d’exportations vers les Etats-Unis.Mais ce qui se prépare, ce sont les exportations vers les nouveaux marchés», indique Carol Nadon, ex-avocat d’affaires devenu éditeur et rédacteur en chef de son propre journal.Tiré à 10 000 exemplaires, Commerce international est publié cinq fois l’an sur du papier fin dans un grand format, du même format que le Wall Street Journal, mentionne son éditeur.«Nous privilégions les marchés en émergence sans négliger toutefois les autres marchés comme l’Europe», souligne M.Nadon.De fait, le dernier numéro de Commerce international, qui couvre juillet et août, traite en manchette de la «grande libéralisation économique en Algérie», d’un marché «aux potentialités prometteuses».Un journaliste algérien, «indépendant», selon le journal, Abdenor Boultouak, nous rappelle que l’Algérie demeure le premier partenaire du Canada en Afrique et au Moyen-Orient en dépit du déclin observé ces dernières années.Le phénomène de la violence, «au demeurant surmédiatisé», soutient M.Boultouak, y est pour quelque chose dans ce déclin, admet-il comme à contrecœur.Pour M.Nadon, les marchés les plus séduisants pour l’exportateur québécois sont sans conteste ceux d’Amérique du Sud.«Ces pays qui ont touché le creux de la vague remontent», constate-il.«L’Europe a l’Europe de l’Est, le Japon a l’Asie, nous, nous avons l’Amérique du Sud», fait-il valoir.C’est une extension naturelle à l’activité économique du pays.«Avec l’Amérique du Sud, nous ne sommes pas en rupture culturelle», soutient-il.Et de tous les pays sud-américains, celui qui trouve le plus grâce aux yeux de l’éditeur de Commerce international, c’est le Chili.Dans son dernier éditorial, Carol Nadon écrit que le Chili «est un phare pour les pays du Sud et pour l’Occident à cause aussi de la transparence de la réglementation et de la stabilité du droit.» Selon lui, on ne peut énumérer toutes les qualités du modèle chilien, «à la fois marché en émergence, champion du libre-échange, laboratoire néo-libéral, démocratie exemplaire», etc.M.Nadon reconnaît toutefois que les conditions de travail au Chili sont «souvent assez difficiles» mais il s’agit là, selon lui, d’une stratégie pour favoriser l’emploi.«Dans la philosophie de gestion chilienne, on préfère mettre cinq cols bleus à l’œuvre en sous-traitant au secteur privé que d’en payer grassement deux et se retrouver avec trois chômeurs sur les bras.» Outre l’Algérie et le Chili, Commerce international, qui en est à sa septième parution, a consacré des dossiers à la Chine, au Mexique, au Vietnam et à l’Afrique du Sud.Des sujets sectoriels ont également retenu son attention, notamment l’agro-alimentaire.A chaque parution, on retrouve une liste d’événements — foires, salons, congrès — liés au commerce et à l’exportation, ici et à l’étranger.+800 ukPOHfiiïï Prmrt U nmU Nan.wwlr JMHVM ou mm ujfaht* •3* nSRBWSSS MIII.W.I l*V* COMMERCE INTERNATIONAL AGRO-ALIMENTAIRE D«* TNbiiIIm I* tu llili Oili, l« ilftû.I» C«r4« 4a ¦ a4.U ¦>*•11 ti ll U• ¦ Iqwa aaal 4aa* U p»ln» 4* «Ira 4u Ctofc Canari Agra-altaaauira 4a Oa4ba4 - - i • UN MA«CH< AUX XOTINTIAUTlt MOM Paradis I ¦ ¦ ¦ H 8 échange Mutations profondes et nouvelles perspeetlvss d'investissement SOMMAIRE Mms-OiiN === MPI Le dernier numéro de Commerce international, qui couvre juillet et août, traite en manchette de la «grande libéralisation économique en Algérie», d’un marché «aux potentialités nrometteuses».Gpoyayed >oyayed Obtenez les meilleurs prix en appelant notre personnel qualifié, pour l'Europe ou ailleurs avec toutes les compagnies aériennes réputées 1980, rue Sherbrooke 0., bur.100 cured ou LdLr de JSPUi VOYAGES NTINENTS // TRAVEL Depuis 1969 en APemagne, Aut**icke e\ en Égypte maintenant au Canada l Tel.: (514) 935-2900 Fax: 935-1174 Relais daffai RELAIS & CHATEAUX LA FINE FLEUR DES MAITRES HOTELIERS CHARLEVOIX/C AP-À-L’AIGLE LA PINSONNIERE Entre fleuve et montagnes, une destination de charme pour agréablement combiner travail et détente.Sous un même toit: 27 chambres, 2 salles de réunion, piscine intérieure, sauna et massothérapie.Restaurant et cave réputés.Forfaits réunion et certificats-cadeaux.pour faire plaisir à vos confrères, clients ou employés méritants Tél.: (418) 665-4431 ou 1-800-387-4431 ESTRIE / NORTH HATLEY AUBERGE HATLEY Grand Prix National de la Gastronomie 1993 et 1994 «La Table d’Or».Un relais pour les gourmets-gourmands.Le charme d’une vieille demeure bourgeoise perchée sur une colline dominant le Lac Massawippi.25 chambres dont certaines avec foyer, balcon et bain tourbillon.Forfait conférence incl.3 repas, 2 pauses-café, la salle de conférence et service.150 S p.p.occ.simple/jour ou 125 $ p.p.en occ.dble/jour.Tél.: (819) 842-2451 Fax.: (819) 842-2907 LAURENTIDES / SAINTE-ADÈLE HÔTEL L’EAU À LA BOUCHE Hôtel-Restaurant 4 diamants CAA, La Table d’Or des Laurentides, Table de Bronze au Grand Prix National de la Gastronomie 1993,25 chambres luxueuses, vue sur les pentes de ski.*** Spécial Forfait d’affaires *** du dimanche au jeudi : 42,50 S par personne, par nuit, occ.double, incluant luxueuse salle de réunion, café en permanence, équipement d’audio-visuel et service.Tel.sans frais de Mtl: 514-227-1416 ou 229-2991.Fax: 229-7573 MONTÉRÉGIE / SAINT-MARC-S U R-LE-RICHELIEU HÔTELLLERIE LES TROIS TILLEULS À St-Marc-sur-le-Richelieu.Une hostellerie paisible et confortable, dans une demeure d'un autre âge.sur le bord de la rivière Richelieu, où le personnel n'a qu'un seul désir: satisfaire.Lauréat national «Mérite de la Restauration».5 salles de réunions disponibles.Nous avons différents forfaits à vous proposer.856-7787 Alger boucle une série d’accords financiers internationaux Alger (AFP) — En obtenant vendredi du Club de Paris un différé de remboursement de 7,5 milliards $, l’Algérie a clos une série d’accords financiers internationaux qu’elle avait engagée pour relancer son économie en forte récession.Le gouverneur de la Banque d’Algérie, Abdelwahab Kéramane, a déclaré que ce rééchelonnement exprimait «la confiance de nos partenaires dans le programme économique de trois ans qui a été adopté par les autorités algériennes et actuellement mis en œuvre».L’Algérie avait déjà signé en juin 1994 avec le Club de Paris un premier accord portant sur un différé de remboursement de 5,3 milliards $.Elle avait annoncé alors son intention de signer un second et dernier accord et d’éviter le piège des rééchelonnements successifs.Ce second accord avec le Club de Paris survient après un autre accord de rééchelonnement de la dette privée avec le Club de Londres portant sur 3,2 miliards $ et signé le 12 mai.Il succède aussi à un accord de Financement de facilité élargie (FFE) de trois ans, assorti d’un prêt de 1,8 milliard $, signé en juin avec le Fonds monétaire international (FMI).L’accord avec le Club de Paris intervient alors que se développe dans la presse et les milieux spécialisés à Alger une vive polémique sur l’utilisation des liquidités issues du rééchelonnement.Le ministre de la Participation et de la restructuration industrielle, Mourad Benachenhou, a lancé récemment un pavé dans la mare en affirmant que «l’argent du rééche- lonnement a été utilisé à des fins personnelles par les gestionnaires du secteur public».L’Union nationale des entrepreneurs publics (UNEP) a qualifié ces propos de «graves» et estimé qu’ils «jettent l’opprobre sur l’ensemble des gestionnaires du secteur public, les livrant en pâture à la vindicte populaire pour leur faire porter la responsabilité de la situation actuelle».Le chef du gouvernement Mokdad Sifi a dû s’expliquer devant le Conseil national de transition (CNT-instance à caractère législatif).Il a précisé notamment que sur les 5,3 milliards de dollars dégagés l’apnée dernière, 2,7 milliards de dollars avaient été consacrés à l’imporüi-tion de produits de bàsè, et deux milliards à l’importation de produits de consommation.Il a néanmoins averti que le rééchelonnemeût de la dette extérieure risquait en effet de s’avérér une «bombe à retardement, si la production nationale poursuit sa chute».Evaluée à 25,7 milliards de dollars en 1993, la dette extérieure de l’Algérie a atteint le montant de 29,4 milliards de dollars au 31 décembre 1994, six mois après so’n premier rééchelonnement.Elle devrait poursuivre sa hausse et atteindre 32 milliards de dollars en 1995 et 36 milliards en 1996, selon des estimations officielles.Résumant ces risques, le quotidien Liberté (libéral) estime samedi que «si d’ici 1999, on n’arrive pas à améliorer les performances de l’appareil de production, et à développer les exportations hors hydrocarbures ainsi qu'une politique de substitution aux importations, les rééchelonnements n'auront servi à rien».L’accord intervient alors que se développe dans la presse une vive polémique sur l’utilisation des liquidités issues du rééchelonnement 1 i 4 A1C 462331 I.K l> K V OIK.I.K I.I N 1)1 21 .1111.I.K T I D II 5 B 3 t I.A S S li A I K A I H K S La niche Mitchell Normand Cazelais Quel genre d’hébergement recherchent les voyageurs d’affaires?Spontanément, on serait tenté de penser que la réponse est fournie par les grands hôtels aptes à fournir tout le confort et les services requis.Il y a, semble-t-il des exceptions.Mais sont-ce vraiment des exceptions?À Sherbrooke, Lise Couture exploite un gîte touristique sur la rue Moore.Il s’agit d’une élégante résidence de style Tudor où elle offre quatre chambres spacieuses et agréablement décorées.Devant, une vaste pelouse l’éloigne de la rue alors que, derrière, s’étend un vaste jardin comprenant une piscine creusée.En bas de la rue, coule la rivière Saint-François.Nous sommes dans le quartier Vieux-Nord qui, selon * * * la Société d’histoire des Cantons de l’Est, «passe, à juste titre, pour le quartier le plus pittoresque du Sherbrooke d’autrefois», en raison de l’histoire qui y est rattachée, de ses arbres centenaires, de l’architecture de ses maisons et de ses édifices publics.Plus de la moitié de ses bâtiments sont en effet antérieurs à 1910.Jusqu’en 1820, ne s’y trouvaient guère que des moulins et ce n’est qu’en 1836, avec l’apparition de l’hôtel Magog (qui était aussi un relais de diligences), de la première agence bancaire de la région et de divers commerces que le quartier prend les airs qu’on lui connaît aujourd’hui.Il se partage en deux secteurs résidentiels «aux caractères sociaux et architecturaux opposés»: l’un ouvrier, proche des manufactures de la rivière Magog, sur les rues High, Island et Montréal, et l’autre bourgeois et doté de demeures cossues, sur les rues Prospect, Dufferin, Queen et Moore.Lise Couture et son mari ont acheté cette maison voici sept ans, dans ce qui a longtemps été la par- Nouvelle vague dans la téléphonie cellulaire Dix-huit groupes se disputent l’obtention de six permis Transformée en Bed and Breakfast, une vaste maison sherbrookoise de style Tudor attire, entre autres, la clientèle des voyageurs d’affaires.tie la plus anglophone et la plus protestante de Sherbrooke.«Comme vous le voyez, dit-elle, elle est vaste et, en fait, bien grande pour nous: notre famille est élevée et nos enfants ne vivent plus avec nous.Mais, lorsque nous demeurions au bord du lac Memphrémagog, il y avait toujours un tas de gens et d’enfants chez nous.» «J’ai toujours aimé recevoir, poursuit-elle.J’ai travaillé plusieurs années comme administratrice et j’avais le goût de faire autre chose.Aussi, quand une amie m’a suggéré de transformer ma maison en Bed and Breakfast, l’idée m’a souri.Cela fait maintenant quatre ans et j’aime beaucoup cela.Le Mitchell, ainsi s’appelle l’endroit, possède un charme réel, lié à sa généreuse fenestration, à la décoration à la fois classique et chaleureuse, aux dimensions imposantes du salon et de la salle à manger où est servi le déjeuner et à la quiétude qui se dégage du vivoir au rez-de-chaussée, de la salle de télévision et, ô luxe anglo-saxon! de la pièce-bibliothèque.Si Lise Couture aime recevoir, dès le départ, elle s’est tournée vers les voyageurs d’affaires: «C’est une clientèle qui me plaît.Aussi, ai-je fait ma publicité auprès des associations professionnelles et de cer- tains employeurs des environs.Cela a très bien marché et, depuis, je fonctionne par le bouche-à-oreille.» Ses clients se recrutent largement parmi les gens d’affaires de passage à Sherbrooke: universitaires, juges et avocats, fonctionnaires, médecins et chercheurs qui viennent des autres régions du Québec et d’un peu partout.Entre autres, le centre hospitalier rattaché à l’Université de Sherbrooke lui envoie régulièrement des visiteurs et y tient même des réunions, dans une pièce du sous-sol aménagée à cette fin ou autour de la table de la salle à manger.Bon nombre de clients reviennent assidûment.Certains y passent même d’assez long séjours.Ils y trouvent repos et tranquillité, une atmosphère qui peut-être évoque leur chez-soi.L’absence de bureautique, de télécopieur, de photocopieur, de téléphone dans les chambres, en un mot de tout ce qui semble à l’heure actuelle indispensable aux voyageurs d’affaires ne les dérange pas.De toute évidence, ce n’est pas ce qu’ils recherchent au Mitchell.Renseignements: Le Mitchell, 219, rue Moore, Sherbrooke J1H ICI, (819) 562-1517/1516 (télécopieur).Ottawa (PC) — La prochaine étape de la téléphonie sans fil attire plus de demandeurs de permis que le gouvernement fédéral peut satisfaire.Dix-huit groupes ou compagnies ont manifesté un intérêt pour l’obtention d’un des six permis dans le dernier développement des services de téléphonie cellulaire, connu sous le nom de Services de communication personnels.D'autres joueurs pourraient se manifester si des fournisseurs potentiels présentent des soumissions détaillées à Industrie Canada avant la mi-septembre.Le ministère fédéral prévoit délivrer les permis avant décembre.Les Services de communication personnels constituent une version moins coûteuse de la téléphonie cellulaire, l’infrastructure nécessaire à son opération ne devant coûter que la moitié de celle nécessaire aux téléphones cellulaires conventionnels.Ixi technologie numérique utilisée procure aux utilisateurs une qualité sonore supérieure et permet aussi la transmission de télécopies et de données informatiques.Les téléphones peuvent se glisser dans la poche ou dans le sac à main.Ils ne donnent cependant accès qu’au service local et sont conçus pour être utilisés dans les grandes villes.» Des alliances Des alliances pourraient se former entre les demandeurs de permis.Lorsque les téléphones cellulaires ont été mis sur le marché, les nombreux joueurs ont rapidement fusionné en un petit nombre de groupes sérieux.Au moins neuf demandeurs de permis désirent offrir un sendee à l’échelle nationale.Parmi ceux-ci, on retrouve quelques-uns des joueurs habituels de l’industrie des télécommunications canadiennes.Microcell 1-2-3, de Montréal, un demandeur de permis national, est soutenu par Téléglobe Canada et Call-Net.Clearnet PCS Inc., de Pickering, en Ontario, est lié au fabricant de matériel de téléphonie sans fii Motorola.Le géant américain AT and T.détient des actions de ü PHOTO ARCHIVES LanSer Personal Communications.Un consortium de Calgary compte sur une alliance entre la CIBC, Hutchison Telecommunication Ltd., propriété du milliardaire de Hong-Kong Li Ka-shing, et Distacom Telecommunications.Usine de produits biodégradables T onquière (PC) — Une nouvelle J usine de fabrication de produits biodégradables s’installera dès l’automnè prochain dans l’ancien hippodrome de Jonquière, rénové au coût de trois millions $.L’usine sera la propriété de M.Jocelyn Villeneuve, qui l’exploite- ra avec M.Émile Arseneault.L’usine, qui nécessitera de l’équipement pour 1,5 million $, créera une trentaine d’emplois et devrait être en fonction en octobre ou en novembre 1995.Traitements Villeneuve a mis au point un produit biodégradable destiné à des traitements de désoxydation, décalcarisation et détartrage.Le produit, utilisable sur de la rouille, permet d’économiser des sommes importantes.Il est destiné au marché international.La Banque Interaméricaine de Développement, la plus ancienne institution multilatérale régionale de développement dont le siège est à Washington, D.C., lance un appel à candidatures pour le poste de: Spécialiste: Comptabilité et Finances (à Haïti) Six à huit ans d'expérience professionnelle pertinente dans les domaines suivants: gestion comptable et financière, audit financier, administration publique et analyse financière.Fonction de soutien de l’exécution des projets de la BID par une bonne gestion financière et comptable des projets, le décaissement efficace des fonds prêtés et l’évaluation institutionnelle des projets en cours d’exécution.Formation requise: maîtrise (ou équivalent), de préférence en comptabilité, finances ou gestion d'entreprises, ou licence d’expert-comptable.Bonne connaissance du français exigée.Code FA-NR Veuillez rappeler le code de référence sur l’enveloppe, votre CV et la lettre d’accompagnement, et envoyer deux copies à l'adresse suivante: LA BANQUE INTERAMÉRICAINE DE DÉVELOPPEMENT STOP E0517A HUR/JSW WASHINGTON, DC 20577 USA La connaissance d’au moins deux langues officielles de la Banque (anglais, espagnol, français, portugais) est exigée.Toute-candidature d’un ressortissant d’un pays membre de la BID sera examinée.Prière de noter que la Banque communiquera seulement avec les candidats dont le profil correspond aux critères du poste vacant.Les femmes sont encouragées à poser leur candidature.CARRIÈRES ET PROFESSION'S* DESIGNER GRAPHIQUE ¦ créatif i minimum 5 ans d'expérience en infographie, design institutionnel et publicitaire Faites parvenir immédiatement votre curriculum vitae par télécopieur au 848-9772 à l’attention de Louis Charpentier.CHARPENTIER CARNEAU COMMUNICATIONS 275, RUE SAINT-JACOUES BUREAU 600 MONTRÉAL, QUÉBEC ' H2YIM9 CHERCHONS TRADUCTEUR de l’allemand au français pour le roman PAS SUPERWEIB 399 pages format: 12 cm X 19 cm Prière d’envoyer votre C.V.à: Le Devoir Dossier 1550 2050, rue de Bleury, 9e étage Montréal (Québec) H3A 3M9 Carrier es & ROFESSIONS LE DEVOIR 985-3316 télécopieur 985-3390 TEKNO, une des principales entreprises dans le domaine de l'exploitation d'installations de traitement des eaux au Québec, Cherche à combler le poste de DIRECTEUR - DIRECTRICE du développement des affaires pour développer les ventes de son secteur industriel.Le ou la titulaire de ce poste devra être disponible pour se déplacer au Québec et à l'étranger et devra répondre aux exigences suivantes : i diplôme universitaire de l" cycle: à formation souhaitable en marketing; i expérience dans le domaine environnemental: à maîtrise des deux (2) langues officielles: à cjualités de leadership: i facilité de communication et de présentation.TEKNO offre un salaire de base intéressant et un programme d'incitation au rendement.Les personnes désireuses de travailler dans un environnement dynamiciuc axé sur la croissance doivent faire parvenir leur curriculum vitac à l'intention de : nouvel* technologie Inc.Nouvelle technologie (TEKNO inc.) Service des ressources humaines 330.me Joseph-Carrier bureau 200 Vhudreuil-Dorion (Québec) J7V5V5 ÉTABLISSEMENT À VOCATIONS MULTIPLES BASSES-LAURENTIDES LACHUTE (40 minutes de Montréal) HÔPITAL D’ARGENTEUIL 260 lits OMNIPRATICIEN(NE)S Équipe dynamique — pratique diversifiée Activités médicales particulières Rémunération à 100% — différents modes de rémunération Hospitalisation Soins coronariens Gériatrie — psychiatrie Urgence Travail en cabinet CLSC Installation avec ou sans investissement Téléphoner ou écrire: Direction des services professionnels Hôpital d’Argenteuil 145, boul.de la Providence LACHUTE (Québec) J8H 4C7 (514) 562-3761 «HHhBI Afrique du Sud (rand) 0,3972 Hong-Kong (dollar) 0,1812 Allemagne (mark) 0,9817 Indonésie (rupiah) 0,000635 Australie (dollar) 1,0384 Italie (lire) 0,000880 Barbade (dollar) 0,7033 Jamaïque (dollar) 0,0459 Belgique (franc) 0,049084 Japon (yen) 0,01537 Bermudes (dollar) 1,3793 Mexique (peso) 0,2427 Grésil (real) 1,5519 Pays-Bas (florin) 0,9036 Caraïbes (dollar) 0,5204 Portugal (escudo) 0,00966 Chine (renminbi) 0,1699 Royaume-Uni (livre) 2,1685 Espagne (peseta) 0,01185 Russie (rouble) 0,000307 États-Unis (dollar) 1,3600 Singapour (dollar) 0,9961 Europe (ECU) 1,8534 Suisse (franc) 1,2124 France (franc) 0,2827 Taïwan (dollar) 0,0535 Grèce (drachme) 0,00642 Venezuela (bolivar) 0,00824 SOURCE BANQUE DE MONTRÉAL i .¦ ., - , ,, ,"'l De nos jours, les employeurs n’engagent que des candidats ayant des réalisations à leur actif.—j L Moi, j’ai acquis de l’expérience en faisant du bénévolat à la Fondation des maladies du coeur du Québec.FONDATION DES MALADIES DU COEUR DU QUÉBEC (V Communiquez avec le bureau de la Fondation des maladies du coeur du Québec.Tel.: (514) 871-0153 i I.K I) R* V n I It , I.K I.I’ X I) I 2 I .1 I' I I.I.E T I II II â B I T É L ., 9 8 5 - 3 3 4 4 A V | 8 PUB F A X t 9 8 5 - 3 3 4 0 ENCAN PUBLIC Poissonnerie le mercredi 2 aoûl 1905 à 10 h 30 au 1505, de l'Industrie Beloeil, Québec (sortie 112 de l'autoroute 20 Est) Liste partielle: Tables de préparation à poisson a/i, 6', 8' et 10'; 3 présentoirs à poisson et fruits de mer a/i sur roues 96"; évier et tables de préparation à poisson a/i, 8' et 10'; machine à glace -llocons» 800 Ibs; réfrigérateur 2 portes a/i Foster; congélateur 5 portes vitrées Hussmann; 3 comptoirs vitrés réfrigérés; 2 viviers à homard et poisson 96"; 2 chambres réfrigérateurs 15 X 21; chambre congélateur 14' X 22'; évier double a/i; table évier a/i 10'; scie à viande Toledo 5200; balances électroniques Tec SL-66; caisses enregistreuses; cuisinière à gai 6 ronds; salamade au gaz; wok simple au gaz; 2 friteuses au gaz; table de travail; 3 portes réfrigérées DMP; grille-charbon; hotte de ventilation a/i; stock-pot; bacs à poissons; contenants plastiques; accessoires de poissonnerie; accessoires de cuisine; tablettes d'épicerie; comptoir-caisse; camion 6 roues International, 466 boîte fermée 18', etc.Inspection: mardi le 1 er août de 9h à 17h Conditions: Dépôt, 25% argent comptant ou chèque visé Balance, argent comptant ou chèque visé.GESTION BARIL Inc.800.boul.René Lévesque Ouest Bureau 2450 Montréal (Québec) H3B 4V7 tel.: (514) 397-0114 fax: (514) 393-3965 Commissaire-priseur MOTS CROISÉS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HORIZONTALEMENT 1- Marché avec peu d’acheteurs devant de nombreux vendeurs.2- Oiseau-mouche.— Vertèbre.3- Carnage.— En compagnie.4- Richesse.— Groupement idéologique.5- Faucon arctique.— Beaucoup.6- Verbale.— Choisira.7- Réservoir.— Possédé.8- Espace clos.9- Artère.— Mariage.10- Feu.— Désert de dunes.— Général de Charles Quint (1508-1582).11- Eau de la mer.— Il rend la pareille.12- Utile au golfeur.— Insecte vésiçant.— Sélénium.VERTICALEMENT 1- Polygone.— De bonne heure.2- Lier les notes (Mus.).— Nabote.3- Atoll.— Relie.4- Arbre tropical.5- Ceinture.— Pierre d'aigle.6- Cour d'une prison.—• Agace.7- Oui.— Préjudice.— Blocage.8- Carte.— Il permet de rouler.— Drame japonais.9- Véhicule spatial.— Crawl.10- Abhorre.— Point d'attache d’un vaisseau à un viscère.11- Jaunisse.— Projectile.12- Osmium.— Fils d'I-saac.— Arbre africain.Solution d’hier 10 11 12 i K tfARTOMM i'.OUM P.oe.RE s./TNCtA' 9\LO'T ] O Hydro Qué Québec Appel de propositions pour la qualification d'un fournisseur pour 14 h heure de Montréal DAP.SOOIO.V lundi 14 août 199S Fourniture et livraison de 5 500 blocs d'essai complets avec couvercle Admissibilité : Principale place d'affaires au Québec Garantie de soumission :non requise Prix du document: 25 $ Le montant du document d'appel de propositions pour la qualification d'un fournisseur est NON REMBOURSABLE et doit être payé sous forme de chèque ou de mandat à l'ordre d'Hydro-Québec.L'Intéressé à soumissionner doit fournir son numéro de téléphone et de télécopieur lors de sa demande de document d'appel de propositions.Le document d'appel de propositions peut être consulté ou obtenu du lundi au vendredi de 8 h à 16 h à l'endroit suivant : Hydro-Québac Direction Acquisition 800, boul.de Maisonneuve est 2e étage, bureau 2-007 Montréal (Québec) H2L 4M8 Ce document peut aussi être consulté aux 8 centres d'acquisition régionaux d’Hydro-Québec.Pour renseignements relatifs à la vente des documents : (514) 840-4903 CANADA.PROVINCE 0E QUEBEC DISTRICT DE MONTRÉAL, COUR OU QUEBEC.N0 500-02-002552-953 • DEMANDE DE PAIEMENT ET AVIS DE VENTE MOUNT ROYAL BROADCASTING INC (CI0C 600CFQR 92 5).Pari* demanderesse -vs- 9002-6378 0UÉBEC INC l’BAR SCARAM0UCHE CLUB').Partie défenderesse Le 4ieme jour d'août 1995, à lOhOO.au 1446 Crescent.Montréal, 0c.district de Montréal, seront vnedus par autorité de Justice, les biens el effets de 9002-6376 QUEBEC INC.saisis en cede cause, consistant en 2 caisses enregistreuses de marque Casio.1 système de son de marque Bose comprenant ampli, table toumenle.miser, haut-parleurs, et acc, 1 système au laser et acc.; et autres Conditions ARGENT COMPTANT et'ou CHEQUE VISE Information: MARTIN DUPUIS, huissier du district de Montréal, 514-848-0979.Fax; 848-7016.MACERA 6 ASSOCIES HUISSIERS, 31.rue St-Jacques Ouest, Rez-de-chaussée.Montréal.Québec, H2Y1K9 PANAnA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL NO: 500-12-224995-955 COUR SUPÉRIEURE Chambre de la famille Division des divorces PRÉSENT Greffier adjoint KANKU TSHIABA, Partie demanderesse c.MBULO MISSINGA.Partie défenderesse ASSIGNATION ORDRE est donné à MBULO MISSINGA de comparaître au greffe de cette cour situé au 10, me Notre-Dame Et, à Montréal, salle 1.100, dans les trente (30) jours de la date de la publication du présent avis dans le journal Le Devoir.Une copie de la déclaration en divorce a été remise au greffe à l'intention de MBULO MISSINGA.DOMINIQUE DIBERNARD0, G.a.Appel d'offres Ville de Montréal Service du Génie Des soumissions seront reçues, avant 14 heures à la date indiquée ci-dessous au Service du greffe de la Ville de Montréal, 275, rue Notre-Dame Est, bureau R-005, Montréal (Québec), H2Y 1C6 pour: SOUMISSION 8210 Date d'ouverture: 2 août 1995 Réfection de la piste cyclable de la rue Berri, bas niveau, côté ouest, de la rue Ontario à la rue Cherrier (soumission simple) SOUMISSION 8211 Date d’ouverture: 2 août 1995 Travaux de planage et revêtement asphaltique et reconstruction de trottoirs et bordures sur différentes rues de la Ville de Montréal (P.R.R.1995) (soumission groupe) SOUMISSION 8213 Date d'ouverture: 16 août 1995 Construction et reconstruction d'un égout combiné, d'une conduite d'eau secondaire et d'une conduite d'eau principale dans le boulevard Henri-Bourassa, du boul.Rodolphe-Forget au boul.Rivière-des-Prairies (P.T.R.I.U.1995) (soumission simple) Module génie civil 700, rue St-Antoine Est, bureau 1.440 (872-3282/3281) Les personnes intéressées peuvent se procurer les documents relatifs à cet appel d'offres, contre un dépôt • non remboursable au montant de 61.00 S (soumission simple) et/ou 97.00 S (soumission groupe) T.T.C., en argent comptant ou chèque visé à l'ordre de la Ville de Montréal, à compter du 24 juillet 1995.Pour être considérée, toute soumission devra être présentée sur les formulaires spécialement préparés à cette fin dans une enveloppe clairement identifiée fournie par la Ville à cet effet.Les soumissions reçues seront ouvertes publiquement, au bureau R-005 au rez-de-chaussée de l'Hôtel de Ville, immédiatement après l’expiration du délai pour leur présentation.La Ville de Montréal ne s'engage à accepter ni la plus basse, ni aucune des soumissions reçues et n'assume aucune obligation de quelque nature que ce soit envers le ou les soumissionnaires.Montréal, le 24 juillet 1995 Le greffier, Léon Laberge CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTREAL NO 500-12-224879-951 COUR SUPÉRIEURE Chambre de la famille Divorces PRÉSENT Greffier adjoint ANGELIKA BUYANSKY, Partie demanderesse c.STANISTAV 0PALENIK, • Partie défenderesse ASSIGNATION ORDRE est donné à STANISTAV OPALENIK de comparaître au greffe de celle cour situé au 10, rue Notre-Dame Et, à Montréal, salle 1,100, dans les trente (30) jours de la date de la publication du présent avis dans le journal Le Devoir.Une copie de la déclaration en divorce a été remise au grelle à l’intention de STANISTAV OPALENIK.Lieu: Montréal Date: 11 juillet 1995 ROBERT COUTURE, G,a, CANADA, PROVINCE DE QUÉBEC, DISTRICT DE MONTRÉAL, COUR MUNICIPALE.NO: R 95 00316 • BREF D'EXÉCUTION.VILLE D'ANJOU.Partie demanderesse, -vs- FORTIER, SERGE, Partie défenderesse.Le 7ième jour d'aoûl 1995, à 12h30, au 6935 Pierre de Couberlin, 4, Montréal, district de Montréal, seront vnedus par autorité de Justice, les biens et effets de FORTIER, SERGE, saisis en cette cause, consistant en: 1 automobile de marque Pontiac, modèle Bonneville, de couleur grise, 4 portes, Immatriculée WWV441/QC.Conditions: ARGENT COMPTANT et/ou CHEQUE VISÉ.Information: MICHEL DI FI0RE, Huissier du district de Montréal.514-848-0979, Fax: 848-7016.MACERA & ASSOCIÉS HUISSIERS, 31.rue St-Jacques Ouest, Rez-de-chaussée.Montréal, Québec, H2Y IK9.AVIS DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS Faillite : JEAN VERVILLE 1551, Duvernay, Chambly (Québec) J3L 5T4 Assemblée : 31* jour de juillet 1995, à 1 Oh 15, au 1010, me de la Gauchetièrc Ouest, bureau 200, Montréal (Québec).FAIT à Montréal, ce 24e jour de juillet 1995.LE GROUPE FULLER LANDAU INC.Syndic Patrick Sullivan, CIP Administrateur désigné Place du Canada 1010 de la Gauchetlère Ouest, bureau.200 Montréal (Québec) II3B 2N2 Tel.: (514) 875-2865 La Fondation des maladies du coeur du Québec recherche des travailleurs bénévoles pour combler des postes dans plusieurs de ses champs d'activité (ex.: éducation, événements spéciaux, sollicitation, travail de bureau, etc.).Les responsabilités, les exigences et l'horaire de travail sont conformes à vos talents et votre disponibilité.Si vous êtes intéressé(e) à vous engager dans la lutte contre la première cause de décès au Québec, veuillez communiquer avec le bureau de la Fondation des maladies du coeur du Québec.Tél.: (514) 871-0133 XJ COCU* KJQUfMC ENVIRONNEMENT CANADA Kuujjuarapik l 15/9 ¦ 20/9 La Grande IV j/ïWjy .Rivière-du-Loup F 23/16 Chibougamau 24/14 ¦ ilWF 25/16 ¦ Chicoutimi k.Quél ¦ 24/15 Val d'Or 27/17 Trois-Rivières 28/20 ¦ ,27/17 iherbrooke Aujourd'hui Ce Soir Mardi 'Mercredi Jeudi 19/28 max 28 Températures: MAX/MIN 25/14* 'W1' Goose Bay /Blanc Sablon ¦ 21/17 Madeleine Iles de Lever 5h19 Coucher 20h23 roln 20 ma* 29 conditions max min Iqaluit ciel variable 13 6 Yellowknife del variable 18 12 Whitehorse pluie 17 11 Vancouver éclaircies 23 16 Victoria éclaircies 23 14 Edmonton nuage en pm 22 13 Calgary dégagement 21 12 Saskatoon gn ensoleillé 21 10 Régina part nuageux 24 12 Winnipeg nuages en am 23 10 Thunder Bay ciel variable 26 11 Toronto prds nuageuses 28 17 Ottawa ensoleillé 27 17 Montréal prds nuageuses 28 20 Québec dégagement 27 15 Frédericton gn ensoleillé 28 15 Halifax qlqs averses 22 15 Charlottetown qlqs averses 24 17 St Jean(T.N.) gn nuageux 22 12 Destinations vacances É.-U.Old Orchard Lake Georgo ^ 32/18 Cape Cod New York® (Atlantic City 32/24 J 35/26 ¦Virginia Beach W?TW Aujourd'hui Ce Soir Mardi Mercredi Jeudi S 16/27 S 16/28 : m'n 15 Mercredi Jeudi Aujourd'hui Ce Soir Mardi 18/29 min i 7 Des orages à l’horizon?Météo-Radar 1-900-451-4455 .la météo à la source "Frais applicables ______________________ r—LARCR ET VOUS—i POUR SAUVER UNE VIE RCRVCPR Tél.: (514) 871-3951 I-800-361-7650 Au eoeurde h solution! FONDATION DES MALADIES DU COEUR DU QUÉBEC La modération bien meilleur g< EtMucn f,alcool M§mêS - n- r, a i mmmi.de "PH< 2^ INTERNATIONAL si Phoenix Internationale Sciences de la Vie, une entreprise contractuelle de recherches, effectue diverses études portant sur des médicaments nouveaux et déjà commercialisés.Ces études ont lieu à notre centre ultra-moderne de recherches cliniques situé à Ville St-Laurent.Nous offrons les études suivantes pour le mois de juillet: Une étude pour HOMMES NON-FUMEURS âgés de 18 à 45 ans et disponibles pour deux séjours différents en clinique du dimanche soir au samedi matin.1 055,00 $ Si vous désirez plus de renseignements, communiquez avec nous dès aujourd'hui! 514-333-0010 Du lundi au jeudi de 9h00 à 18h00 Vendredi de 9hOO à 17h00 \ À Montréal, le 21 juillet 1995, est décédé M.Jacques Bourdouxhe à l’âge de 49 ans, époux de Christiane Desmarais.Outre son épouse, il laisse dans le deuil ses fils, Étienne (Josée Rail) et Guillaume, ses frères Jean-Pierre, Georges et Michel ainsi que leur famille, et parents et amis.S.V.P.ne pas envoyer de fleurs, des dons à la Fondation Dr.Maurice Bertrand Entraide Ville Marie.Le corps est exposé au complexe funéraire Urgel Bourgie Limitée au 1385 Ontario, lundi et mardi de 14h à 17h et de 19h à 22h.Les funérailles auront lieu le mercredi 26 juillet à 11 h, en l’église Sacré Coeur.Parents et amis sont priés d’assister sans autre invitation./ Urgent besoin d’enfants EN SANTE POUR U RECHERCHE SUR LE CANCER Vous porn-ci contribuer 1 l'avancement de la recherche pour l’amélioration des traitements anticancércux et pour la qualité de vie des enfants leucémiques en permettant à votre enfant de mire panic d'un groupe contrôle.Si vous voulez participer, vous pouvez contacter Mme Phetsamone Vanxssing au Centre de recherche de l’Hôpital Ste-Jusline en composant le 345-4931 poste 5705 ou 5520, entre 8h30 et 16h30, du lundi au vendredi et laisser un message.Centre DE RECHERCHE De l’Hôpital Sainte-Justine Pour l’amour des enfants Faire un don à la FONDATION DIANE HÉBERT offrira une meilleure chance de survie aux personnes en attente de greffe et aux greffée.I .» I oihI.iIiou Di.mr llrhrrt * **5«25.l.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.