Le droit, 22 février 2011, Supplément 1
[" + me village Where passion for Jesus and justice meet.\t\t \tPERSPECTIVES VANIER\tRENT-TO-OWN now available in Ottawa Tout le monde est bienvenue! Heure de service: 14 h 206, ch.Montréal, Vanier www.thevillageimc.ca Everyone Is welcome! Time of worship: 2:00 pm 206 Montreal Rd, Vanier www.thevillageimc.ca 4 .c\t\tFREE recorded message 1-800-409-1533 code 201 Exit Realty Matrix, Brokerage 2475677 FÉVRIER | FEBRUARY 2011 VOL.8,\tN°3 Bye Bye Marva Major Page 8 Prix Bernard Grandmaître Page 3 8 000$ iront au CHEO Page 2 Fighting a Silent Killer * >* r Ruby Pratka A silent killer is stalking Vanier residents, and Leslie Leger (right) and Jessika Quigley (left) want to make sure you know about it.Leger and Quigley are the co-ordinators of the diabetes treatment program at the Wabano Centre for Aboriginal Health.\u201cDiabetes is a national problem, and it\u2019s huge,\u201d Leger says.\u201cAboriginal people are three times more likely to develop it, probably because of the transition from living off the land to urban areas and the adaptation in their diets.\u201d Diabetes results from the body\u2019s inability to process sugars, and its effects can include a higher risk of heart attack or stroke, blindness, and loss of sensitivity in the limbs which could lead to amputations.The Wabano treatment program has served over 300 people since its launch in the fall, Leger says, and they have reached over 1000 people with outreach programs such as mobile blood sugar testing.The program is open to aboriginals and non-aboriginals.We try to make our services culturally relevant to the First Nations, Métis and Inuit, but not just them,\u201d Leger says.The care program, which for now is having monthly group sessions, incorporates exercise and healthy eating along with a dose of aboriginal spirituality.\u201cThe medicine wheel is a health care plan,\u201d explains Leger.\u201cIt\u2019s emotional, mental, spiritual and physical.Every month we take an aspect of that and we cover it.We lecture in a circle and anyone can add comments.when we\u2019re really lucky we get an aboriginal elder to come in and work with the participants.\u201d \u201cThere are similar programs like this on reserves in Canada, but Ottawa\u2019s is the only urban one,\u201d says Leger.\u201cWe put our own personal spin on it.\u201d All of the program\u2019s services are free.The program also emphasizes exercise.\u201cExercise is key,\u201d says Quigley.\u201cWhen aboriginal migrants come into the city, physical activity decreases a lot.We have fitness classes at every group session.\u201d As of Feb.28, she says, the fitness sessions will go weekly, on Monday evenings at 5 p.m.at the Richelieu-Vanier community centre.Healthy eating on a budget is also very important, says Leger.\u201cThis is the heart of our program,\u201d she says, gesturing to Wabano\u2019s enormous kitchen.Participants often go shopping with Quigley and Leger, come back and learn to cook healthy, economical meals.\u201cLots of fruit and vegetables, lots of whole grains, lean meats and dairy,\u201d Quigley says.\u201cAlso, you have to read the label, and sometimes we teach people howto read food labels.\u201d Leger and Quigley also do community outreach.\u201cWe go anywhere aboriginals or diabetics could be and we screen,\u201d says Quigley.As the program expands, Leger says it must be kept \u201cbalanced and meaningful.\u201d \u201cIf it doesn\u2019t have meaning, it\u2019s not going to work.\u201d Anyone interested in learning more about the Wabano Centre\u2019s diabetes program should call Leslie Leger at 613-748-0657 ext 227.Daniel Laflamme Conseiller en pré-arrangements Pre-arrangement counsellor Maison funéraire Racine, Robert & Gauthier Funeral Home Depuis 1910\tSince 1910 Chaque vie est unique.\tEach life is unique .Nos services le sont aussi.\tSo are our services 180 ch.Montréal Rd Ottawa 613-241-3680 fiDignityr 2475668 PERSPECTIVES VANIER, FEVRIER/FEBRUARY 2011 2 I LISEZ PERSPECTIVES VANIER AU www.ensemblepourvanier.com mer a hamre' Wstef frf juncnf ; i nfo^ij rfaa n djts^coi I9S3 6t3742.0taSB 8 000 $ d\u2019amassé grâce aux Optimistes de Vanier De gauche à droite : Pierre Loyer, Lieutenant-gouverneur de la zone 1 du District Est Ontario, Colette Legault, trésorière de la Ligue de hockey junior de la capitale nationale, Anne-Marie Philippe, Gouverneur du District Est Ontario de l\u2019Optimist International, Marie Rollin, Présidente du club Optimiste de Vanier, Norma Lamont, Vice-présidente du développement communautaire de la Fondation CHEO, Bob Monette, conseiller municipal, Stephen Blais, conseiller municipal et Claude Pothier, propriétaire des Bandits de Cumberland.Le 15janvier dernier un match de hockey Junior C opposant les Bandits de Cumberland aux Panthères d\u2019Embrun aura permis d\u2019amasser 8 000 $ qui iront garnir les coffres du Centre hospitalier pour enfants de l\u2019est de l\u2019Ontario(CHEO).Le club Optimiste de Vanier en collaboration avec les propriétaires des Bandits Mme Chantal et M.Claude Pothier ont organisé l\u2019événement.jRALENTF, n*51®1.\u201e»NS OtTUWX \\V.I»1 v From left to right: Lucie Marleau, former Vanier Community Association Board Member; Sheila Paterson, active member of the Vanier Community Association; Michael Horne, President Vanier Community Association Board and Rose Anne Leonard, Vanier Community Association Board Member.Thank You for Slowing Down on Marier Street The Vanier Community Association found that traffic speed on Marier was a problem.They lobbied our former councillor Georges Bédard and Ottawa City Officials.Before losing his seat to Mathieu Fleury.Georges Bédard delivered.A new Stop sign was installed at the corner of Marier and Des Pères-Blancs during the month of September 2010.ped us plan our action.Nik lives on Marier and he found that people drove way to fast on Marier,\u201d said Michael Horne, Vanier Community Association President.The proximity of two schools on Genest may also warrant a reduction of speed from 50 km/h to 40 km/h on a specific stretch of Marier Street between Alice and Genest.« Un gros merci aux deux organisations.Il y a beaucoup d\u2019enfants qui espèrent qu\u2019un jour un chercheur du CHEO trouvera un traitement pour ce qui les rend malades », a indiqué Norma Lamont, Vice-présidente du développement communautaire de la Fondation CHEO.\u201cWe got help from the Vanier Community Service Centre at 290 Dupuis Street which provided funds for printing our posters.We also rallied around Nik Jakubinek who hel- The Vanier Community Association has even created a traffic sub-committee in order to deal with increasing concerns from Vanier residents.Êtes-vous: Francophone ontarien âgé de 18+?À la recherche d'emploi?Intéressé à un retour aux études?Le projet COMPÉTENCES à la CARTE est définitivement pour vous! \u2022\tUne évaluation de vos compétences et aptitudes \u2022\tUn plan d'action sur mesure Formation visant à développer les compétences essentielles suivantes : \u2022\tLecture de documents\t\u2022 Microsoft Word et Excel \u2022\tAnglais\t\u2022 Doigté \u2022\tFrançais canadien\t\u2022 Service à la clientèle \u2022\tCalcul \u2022\tInformatigue de base Aussi disponible : \u2022\tPréparation au retour aux études et autres.RCR SIMDUT (Santé et sécurité au travail) EMPLOI ONTARIO Ce projet est financé par Emploi Ontario la\tcollégiale Te Collège des meilleures pratiques «O** 'm QRi Monsieur Lévesque attend avec impatience.La prochaine journée où il vous accompagnera à un rendez-vous.Faites comme lui, devenez bénévole et accompagnez un aîné lors de ses déplacements.de services Guigues ^mj2&L(fMe£y-\\jm4Æs ! * Vos frais de déplacement sont couverts.Téléphonez sans tarder 613 241-1266 www.centresg.ca READ PERSPECTIVES VANIER AT 3 www.togetherforvanier.com Jeannine Legault remporte le Prix Bernard Grandmaître C\u2019était la fête, le 3 février dernier, à la table du Muséoparc Vanier Museopark lors de la remise du Prix Bernard Grandmaître.Il s\u2019agissait de la onzième édition du gala et c\u2019est le Muséoparc Vanier Museopark qui a présenté la candidature de Jeannine Legault.« Je suis émue et très fière de recevoir le Prix Bernard Grandmaître.J\u2019ai commencé à faire du bénévolat en 1946 et ça continue.J\u2019aimerais remercier le Muséoparc Vanier Museopark qui a soumis ma candidature.Je remercie ma famille qui m\u2019a toujours appuyée dans mes projets », a avancé Jeannine Legault.En effet, elle en a fait du bénévolat en étant membre de plusieurs conseils : Fédération des femmes canadiennes-françaises de la paroisse Notre-Dame de Lourdes et Sainte-Geneviève, bureau des gouverneurs et conseil d\u2019administration de l\u2019ACFO provincial, Conseil de planification sociale d\u2019Ottawa-Car-leton, Conseil d\u2019administration de la Caisse populaire Vision d\u2019Ottawa, Comité consultatif communautaire des Services de santé des Soeurs de la Charité et Conseil d\u2019administration du Muséoparc Vanier Museopark.Jeannine Legault ne sait pas dire non.Francophone convaincue, quand elle s\u2019engage, elle y donne tous ses talents et toute son énergie.Ronald Bisson « Le Laurier CEPEO Citoyen de l\u2019année va à Ronald Bisson », a dévoilé Éric Charron, coanimateur de la soirée.Ronald Bisson arrive à Ottawa en 1982 et installe son bureau à Vanier la même année.Le sort des immigrants francophones lui tient à coeur.Il contribue beaucoup à leur accueil et à leur intégration dans notre communauté.À la Cité collégiale, il est membre de comités qui mettent en oeuvre des stratégies d\u2019employabilité pour les immigrants; il appuie des activités culturelles et des ligues de soccer pourjeunes immigrants francophones; il aide les immigrants qui se présentent aux élections scolaires; il parraine une famille.« Ce qui me motive est fort simple.Ça pourrait être moi le nouvel arrivant dans une nouvelle communauté et je donne ce que j\u2019aimerais recevoir », a expliqué Ronald Bisson.LES AUTRES RÉCIPIENDAIRES Laurier Virtuo.CA, CMS Technologies Jeunesse de l\u2019année : Caroline Gélineault Laurier L\u2019Express Organisme de l\u2019année : Retraite en Action Laurier Rogers Francophile de l\u2019année : Alex Cullen Laurier Caisses Desjardins, Caisses populaires, Région d\u2019Ottawa Intervenant en éducation : Émile Maheu Dans l\u2019ordre habituel : Georges Orfali, président du Conseil des écoles publiques de l\u2019Est de l\u2019Ontario et Ronald Bisson.Dans l\u2019ordre habituel : l\u2019honorable Madeleine Meilleur, députée et ministre provinciale d\u2019Ottawa-Vanier, Jeannine Legault et Bernard Grandmaître.Grant R.Toole Conseiller immobilier/ Sales Representative 613 749-5000 BUS.613 741-6036 RES.COtDUIStL BANKeRQ COLDWELL BANKER FIRST OTTAWA REALTY, BROKERAGE grant.toole@sympatico.ca 2475876 ^FRANCO-PRÉSENCE 0 ESPACE INTERCULTUREL INTERCULTURAL SPACE TEL: (413) 495-7868\twww.francopresence.ca CHICKK.N B1SQ (¦r?.t;AT\u2018ON ViDLO (FRANCOPHONIE ARTS ^(FRANCO- ONTARIEN S) Body Ngoy Directeur général 447 Av.McArthurs, Ottawa,Ontario, Kl K 1G5 Cell: (413) 220-5284 «l1 BE3 E3.G3L.IS1 Du 2i mars au 27 mars 2011 Per es des 1\ts\t\t?\t\tB\t\tO &\t1\ta\t\t»\t¦\tO\t Le gala-brunch sirop d\u2019érable 20 pr^sent® par les Chevaliers de Colomb, 2oh-24h.Info : 623-749-5222 Les écoles de la région de la 21-25 capitale nationale célèbrent la saison des sucres! 9h-24h3o.Les aînés de Vanier célèbrent la n n saison des sucres! présenté par le Centre Pauline Charron.26h-22h.Info : 623-742-0562.:*.Le Muséoparc présente le £oupe-£piash, une compétition qui déterminera quel £ 23 restaurateur concoctera la meilleure soupe inspirée de l\u2019érable, 27h-2oh.Info : 623 580 2424 poste 32002.Le weeK-end des celebrations! 9 Repas à la cabane à sucre, gonflables, : 9 hnaquiliage, expo d\u2019animaux canadiens, spectacles, traîneaux à chevaux, ateliers de bricolage, visite du Muséoparc et plus encore! >.1 î+î x.Célébrez le temps des sucres en pleine ville! 300,avenue Ottawa, Ontario 623.746.KBAN (5226) info@festivaldessucres.ca pour de plus amples renseignements, consultez le site web du Festival! U)U)U).festivaldessucres.ca PERSPECTIVES VANIER, FEVRIER/FEBRUARY 2011 PERSPECTIVES VANIER, FEVRIER/FEBRUARY 2011 LISEZ PERSPECTIVES VANIER AU www.ensemblepourvanier.com Perspectives Vanier C.P.79133 RPO Vanier Vanier est Vanier à cause de Vanier Vanier (Ontario) K1L 1A1 Téléphone : 613 746-4339 Courriel Comité de direction : Claudette Boyer, présidente Rachel Crête, trésorière Pauline Tessier-Chabot, directrice Gordon Keith, directeur Thérèse Goneau, directrice Journaliste coordonnateur : Dans le cadre des activités du Mois du patrimoine, M.Serge Blais, directeur du Centre de formation continue à l\u2019Université d\u2019Ottawa en collaboration avec le Muséoparc Vanier Museopark, a donné une conférence sur Georges-Philéas Vanier, le 9 février dernier au Centre Pauline-Charron.Né à Montréal le 23 avril 1888 et décédé le 5 mars 1967, le Major général le info@perspectivesvanier.com très honorable Georges Vanier, fut un diplomate canadien et le dix-neuvième gouverneur général du Canada, de 1959 à 1967.Il a été nommé gouverneur général en 1959 par le premier ministre Diefenbaker et il devient ainsi le premier francophone à occuper ce poste.Tout au long de sa carrière diplomatique et militaire, il fera la promotion du bi- linguisme.Il a également fait preuve de bravoure en perdant même sa jambe droite lors de combat en France en 1918.C\u2019est le maire Gérard Grandmaître (1965-1970) qui fut le premier maire de Vanier lorsque qu\u2019en 1969 Eastview devient Vanier en l\u2019honneur de feu Georges Vanier.Grâce à Publi-Art Vanier et l\u2019artiste David Yeatman, en 2002, l\u2019on retrouve un grand mural de Georges Vanier au coin du chemin Montréal et de la promenade qui porte son nom.Son Excellence la très honorable Adrienne Clarkson, Gouverneure générale du Canada, avait assisté au dévoilement.Georges Vanier a épousé Pauline Archer en 1921 et ils auront cinq enfants.Le couple a fait preuve tout au long de leur vie d\u2019une profonde spiritualité.À la mort de Pauline Vanier en 1991, à l\u2019âge de 92 ans, des contemporains et des organismes ont amorcé le processus de béatification du couple auprès de Rome.L\u2019équipe de Perspectives Vanier Christian Marcoux Réviseur des textes anglophones Sam C.Lab Réviseure des textes français : Carmen Boyer Conception graphique : Nathalie Cloutier, LeDroit Distribution : 8 000 exemplaires Imprimerie : Transcontinental-Qualimax Publicité : Jeannine Demers-Ethier Vanier is Vanier because of Vanier Mr.Serge Blais, Director of the Centre for Continuing Education at Ottawa University gave a conference on Georges-Philéas Vanier in conjunction with the Muséoparc Vanier Museopark last February 9th at the Centre Pauline-Char-ron.This event was part of Ottawa Heritage Day celebrations (the actual day is Tuesday February 22, 2011).Major-General Georges Vanier was born in Mon- treal on April 23, 1888 and died on March 5, 1967.He was a Canadian soldier and diplomat who served as Governor General of Canada, the 19th since Confederation, from 1959 to 1967.He was appointed Governor General in 1959 by Elizabeth II under recommendation by the Prime Minister of Canada John Diefenbaker.He became the first Francophone to occupy this position.Throughout his military and diplomatic career he promoted bilingualism.He was also fearless in a battlefield.In late 1918, he led an attack at Chérisy, and was shot in the chest and both legs, resulting in the loss of his right leg.It was Mayor Gérard Grand-maître (1965-1970) who became the first mayor of Vanier back in 1969 when Eastview became Vanier thus honouring posthumously Georges Vanier.Publi-Art Vanier and artist David Yeatman made sure we would never forget Georges Vanier by creating a huge mural, in 2002, at the corner of Montreal Road and the Parkway that bears his name.Her Excellency The Right Honourable Adrienne Clarkson then Governor General, was present during the unveiling.In 1921, Georges Vanier married Pauline Archer, and the couple had five children.The couple was pious in the extreme and attended a church service everyday.When Pauline Vanier died in 1991 at the age of 92 a group of citizens and organizations decided to contact Rome and start the beatification process of the couple.The Perspectives Vanier Team Téléphone : 613 746-4339 Courriel : pub@perspectivesvanier.com Perspectives Vanier PO.Box 79133 RPO Vanier Vanier, Ontario K1L 1A1 Courrier du lecteur Open Letter Telephone: 613 746-4339 E-mail: info@perspectivesvanier.com Lettre au conseiller municipal Mathieu Fleury Monsieur Fleury, le travail sera démesuré si les déchets ne sont pas ramassés chaque semaine.Un quartier propre, fleuri et agréable favorise une ambiance calme et saine pour sa population.Avec la diligence et le dévouement des membres, le Quartier Vanier a beaucoup changé et ils ne veulent pas revenir en arrière! Management Committee: Claudette Boyer, President Rachel Crête, Treasurer Pauline Tessier-Chabot, Director Gordon Keith, Director Thérèse Goneau, Director Journalist Coordinator: Christian Marcoux English Proofreader: Sam C.Lab Au nom de notre comité, Ensemble pour Vanier \u2014 Groupe de travail sur l\u2019embellissement, je voudrais vous faire part de nos inquiétudes en ce qui a trait à l\u2019idée de collecte d\u2019ordures bimensuelle entretenue par le Conseil municipal.Comme vous le savez, Vanier a une zone relativement petite avec une forte densité de population et de propriétés à location.Par conséquent, il y a beaucoup de déchets à la rue et sur les trottoirs chaque semaine.Vanier a aussi un certain pourcentage de population de passage ce qui veut dire qu\u2019il y a souvent des déchets supplémentaires déposés à l\u2019extérieur.La quantité d\u2019ordures est énorme pour une collecte hebdomadaire et elle le sera encore plus avec une collecte bimensuelle.Les membres de notre comité ont travaillé et continuent de travailler sans relâche pour nettoyer et embellir le quartier et sont convaincus que Pour le moment, la collecte hebdomadaire des bacs verts n\u2019est pas une solution.Selon les rapports, la Ville d\u2019Ottawa n\u2019est pas encore là où elle voudrait l\u2019être dans le dossier du réacheminement des déchets organiques.Il n\u2019y a que 32 % à 41 % des déchets organiques ramassés et l\u2019objectif est d\u2019atteindre 60 % ou 80 000 tonnes de déchets.Même en se serrant la ceinture, le Conseil municipal ne doit pas perdre de vue que notre ville est la capitale de notre pays et accueille des millions de visiteurs chaque année.Tous ses quartiers se doivent d\u2019être propres.Marguerite Beaulieu Présidente Groupe de travail sur l\u2019embellissement de Vanier French Proofreader: Carmen Boyer Graphie Design: Nathalie Cloutier, LeDroit Distribution: 8 000 copies Printer: Transcontinental-Qualimax Advertising: Jeannine Demers-Ethier Telephone: 613 746-4339 E-Mail: pub@perspectivesvanier.com repeo-média *\tAgence de représentation média Annonceurs nationaux/ National ads: (866)411-7486 The French Presence in Ottawa-Vanier Many of your readers will know that I will be representing the Conservative Party of Canada in Ottawa-Vanier in the next federal election.Many of you have told me «you do not stand a chance».One of the reasons you tell me that, especially readers of this paper, is because many believe only the Liberal Party can be counted upon to defend the French presence in our riding.The Liberals have represented the Vanier area since 1926 and have represented Ottawa-Vanier since the riding was created in 1933.The present incumbent took over from his predecessor in 1995.But are you aware that, since 1995, the use of French in the home in our riding has gone down by 11 %?Do you know that those who say they have a capacity to speak French have reduced in number by 5%?Have you also heard the comment made to me at a number of doors in Vanier that «our community is becoming insular and losing our vitality»?The French presence in Ottawa-Vanier needs new champions.As a new Canadian (Dutch born) who chose to learn French and has worked entirely in French in the Quebec City militia and on the Hill, I believe I represent two important forces for potential growth: new Canadians who choose to work and play in a French environment; and, families which qualify for sending kids to French Catholic or protestant schools.We know that the birth rate of Franco-Ontarians, by itself, is too low to make a difference.If I were your Member of Parliament today I would be strongly supporting the efforts being made by the Centre Franco-Ontarian de ressources pédagogiques (CFORP) to encourage qualifying families in Ottawa-Vanier to send their kids to French Catholic or public schools.I would stand by the decision of the CFORP to use public funds in its campaign to achieve the goal.To increase the French presence in Ottawa-Vanier is vitally important if we are to do our part in maintaining the French-English duality of Canada.Rem Westland Centre des services communautaires Vanier Vanier Community Service Centre 290, rue Dupuis, Ottawa (Ontario) K1L1A2 Tél : 613-744-2892 Télécopieur/Fax: 613-749-2902 vuww.cscvanier.com MIS A PIED?SANS EMPLOI?LE PROGRAMME DEUXIÈME CARRIÈRE PEUT VOUS MENER LOIN Deuxième carrière est un programme du gouvernement de l'Ontario qui offre un soutien financier pour vous aider à suivre une formation en vue d'une nouvelle carrière.Venez nous rencontrer pour savoir si vous êtes éligible et pour obtenir plus d'informations sur ce programme : Le mercredi 9 mars, à 13h30 Le mercredi 23 mars, à 13h30 Réservez votre place au 613-742-4400 poste 0 LAID-OFF?UNEMPLOYED?SEE WHERE SECOND CAREER WILL TAKE YOU Second Career is an Ontario government program that provides financial support to help you participate in training for a new career.Come and meet us to find out if you are eligible and to have more information about this program: Wednesday, MARCH 9th, at 1:30 pm Wednesday, MARCH 23th, at 1:30 pm Call 613-742-4400 ext 0 to reserve NOTRE MÉTIER : L'EMPLOI Besoin d'aide avec votre recherche d'emploi?Venez rencontrer nos consultants en emploi au 270, avenue Marier, Ottawa EMPLOYMENT: IS OUR JOB! Need help with your job search?Meet our employment consultant at 270 Marier Avenue, Ottawa Services à la famille - Family Services Mère L'Oie Rimes, chansons, comptines et histoires pour parents et enfants de 15 à 24 mois.Centre communautaire Richelieu-Vanier, 300, av.des Pères Blancs Mercredis: du 19 janvier au 9 mars de 9 h 30 - 11 h Animatrice: Annie La Salle Inscription requise : 613-744-2892 poste 1006 Les lettres magiques Venez souligner la Journée de l'alphabétisation familiale en venant jouer en famille avec des lettres.Il y aura de la magie dans l'air! Le vendredi 28 janvier de 9 h 30 à 11 h 30 Centre Richelieu- Vanier, 300, av Des Pères Blancs Inscription requise : 613-744-2892 poste 1070 Fabriquer et Emporter - Thème de la ferme Atelier pour les responsables de garde en milieu familial.Apprendre à animer un cercle de chansons stimulant, créatif, éducatif et plaisant pour les enfants autant que pour vous.Repartez avec 3 ou 4 activités et une feuille de ressources.Apportez vos crayons feutre, ciseaux, colle, etc.Le mercredi 2 mars de 18h30 à 20h30 Centre des services communautaires Vanier, 290, rue Dupuis Inscription requise : 613-744-2892 poste 1070 Pour d'autres activités, visitez notre site Web au : www.cscvanier.com Magic Letters Celebrate the Family Literacy Day with your family and play together to discover the magic of letters.There will be magic in the air! Friday January 28th from 9:30 - 11:30 am Richelieu-Vanier Community Centre, 300, Des Pères Blancs Ave.Registration required: 613-744-2892 ext.1070 Farm Themed Make and Take Workshop for Home child care providers.Explore strategies to create an exciting, creative, educational and fun songs circle time for the children in your care as well as for you.Each child care provider will leave with 3 or 4 activities and a resource sheet.Bring your felt crayons, scissors, glue, etc.Wednesday March 2nd from 6:30 pm to 8:30 pm.Vanier Community Service Centre, 290, Dupuis St.Registration required: 613-744-2892 ext.1070 For other activities, visit our new Web site : www.cscvanier.com * Semaine de relâche Activités de répit-hiver pour familles Lundi 14 mars : Glissade sur tubes domaine de l'Ange-Gardien (repas inclus) Lieu : 290, rue Dupuis (un autobus vous transportera à l'activité) Heure :10hà14h30 Coût : 1 $ par enfant Âge:6à12ans Mardi 15 mars : Film et collation (Ciné Starz; film en français) Lieu : 290, rue Dupuis (un autobus vous transportera à l'activité) Heure : 13h à 15h30 Coût : 1 $ par enfant Âge : 6 à 12 ans Mercredi 16 mars : Quilles Lieu : Centre Francophone - 270, av.Marier Heure : 13h à 14h30 Coût : 1 $ par enfant Âge : 6 à 12 ans Jeudi 17 mars : Patinage libre (*Patins et casque obligatoires pour tous) Lieu : L'Aréna Bernard Grandmaître - 309, av.McArthur Heure : 13h à 15h\tCoût : Gratuit! Âge:6à15ans Vendredi 18 mars : Érablière de la Ferme Proulx (repas inclus) Randonnée en charrette, visite des petits animaux, glissade géante Lieu : 290, rue Dupuis (un autobus vous transportera à l'activité) Heure : 10h à 14h30 Coût : 1 $ par enfant Âge: 6 à 15 ans Les parents sont les bienvenus! Les places sont limitées! La priorité sera accordée aux résidents de Vanier.Veuillez communiquer avec Pacifique au 613-744-2892 x 1060 pour réserver.Centre des services communautaires Vanier Vanier Community Service Centra /* -\\ CLINIQUES D'IMPOTS GRATUITES POUR LES RÉSIDENTS À FAIBLE REVENU DE VANIER du 24 février au 14 avril 2011 les mercredis de 10h à 15h, les jeudis soirs de 18h à 21 h *11 faut obligatoirement prendre un rendez-vous au 613-744-2892 Centre des services communautaires Vanier 290, rue Dupuis (autobus n° 12) FREE INCOME TAX CLINICS FOR LOW INCOME RESIDENTS OF VANIER February 24th to April 14th 2011 Wednesday from 10 am to 3 pm, Thursday evenings from 6 pm to 9 pm *You must first make an appointment at 613-744-2892 Vanier Community Service Centre 290 Dupuis Street (bus # 12) « Beaux sourires Ontario » Programme GRATUIT de santé dentaire Ontario Un nouveau programme de soins dentaires de Santé Publique Ottawa est maintenant disponible SANS FRAIS pour les enfants de 17 ans et moins.Certaines conditions s'appliquent pour être admissible.Pour vous inscrire au programme et pour un dépistage gratuit, venez à la clinique qui aura lieuau Centre des services communautaires Vanier le mardi 15 mars 2011 de 14h à 17h.Pour plus d'informations sur les critères d'admissibilité, visitez Ottawa.ca/sante ou composez le 613-580-6744 « Healthy Smiles Ontario » FREE dental care Program A new FREE OF CHARGE dental care program from Ottawa Public Health is now available forchildren 17 and under.Conditions apply in order to be eligible.To register and for a free dental screening, come to the clinic that will take place at the Vanier Community Service Centre on Tuesday, March 15th from 2:00pm to 5:00pm.For more information and to find out if you qualify for the program, you may visit: Ottawa.ca/health or call 613-580-9656 PERSPECTIVES VANIER, FEVRIER/FEBRUARY 2011 PERSPECTIVES VANIER, FEVRIER/FEBRUARY 2011 LISEZ PERSPECTIVES VANIER www.ensemblepourva Pourquoi ma rue s\u2019appelle.rue FRONTENAC si.¦ Yannick Labossière Muséoparc Vanier Museopark RUE FRONTENAC Cette rue fut nommée en l\u2019honneur de Louis de Buade, comte de Frontenac et de Palluau, né en 1622, en France, et mort en 1698, à Québec.Il sera nommé par Louis XIV gouverneur de la Nouvelle-France entre 1672 et 1682 et entre 1689 et 1698.Lors de son premier mandat, il supervise l\u2019envoi d\u2019expéditions, dont celle de Louis Jolliet et du père Jacques Marquette qui vont jusqu\u2019au Mississippi, ainsi que la construction d\u2019un fort sur le lac Ontario, qui deviendra éventuellement la ville de Kingston.Lors de son deuxième mandat, la France est en guerre contre l\u2019Angleterre.Il repousse l\u2019avancée des troupes anglaises et fortifie les villes de Montréal et Québec.C\u2019est lorsque l\u2019amiral Phips se présente aux portes de Québec en 1690 avec 32 navires et 2 000 miliciens que Frontenac lancera sa célèbre phrase à l\u2019émissaire des Anglais : Je vous répondrai par la bouche de mes canons.Son règne est marqué par l\u2019importance grandissante de la traite des fourrures pour le gouvernement colonial.Il fut l\u2019un des personnages politiques les plus importants dans l\u2019histoire de la Nouvelle-France.Plusieurs rues de villes canadiennes portent son nom, ainsi qu\u2019une ville et un comté.Why my Street is Called.¦ Yannick Labossière Muséoparc Vanier Museopark FRONTENAC STREET The street was named in honour of Louis de Buade, Comte de Frontenac et de Palluau, born in 1622 in France and died in Quebec City in 1698.He was named Governor of New France from 1672 - 1682 and from 1689-1698 by King Louis XIV.During his first term, he supported the expansion of the fur trade, establishing Fort Frontenac (now Kingston, Ontario).He also championed expeditions down the Mississippi by Louis Jolliet and Father Jacques Marquette.His second term was characterised by the defence of Quebec from a British invasion during the King William\u2019s War.In 1690 several New England ships under the command of Sir William Phips, governor of Massachusetts, appeared off the Island of Orleans, and an officer was sent ashore to demand the surrender of the fort.Phips headed a small armada of 32 ships and 2,000 soldiers.Frontenac\u2019s famous reply was: \u201cI have no reply to make to your general other than from the mouths of my cannons and muskets.\u201d Many sites, streets and landmarks were named in his honour in Canada.SPECIALITE COIFFURE POUR HOMMES MEN\u2019S HAIRSTYLING OUR SPECIALITY ST-LAURENT BARBER SHOP LUN.AU SAM.9 h à 21 h DIM 11 h à 17 h 15 BARBERS TO SERVE YOU ! 15 BARBIERS POUR MIEUX VOUS SERVIR ! BILINGUAL STAFF PERSONNEL BILINGUE MON.TO SAT.9 a.m.TO 9 p.m.SUN.11 a.m.TO 5 p.m.SHOPPING CENTER ST.LAURENT CENTRE COMMERCIAL OTTAWA, ONTARIO ENTRANCE AT TOYS \u201cR\u201d US AND SHOPPERS DRUG MART ENTRÉE DU TOYS «R» US ET SHOPPERS DRUG MART 613 749-2544 THE WAY I SEE IT DRIVING TO FLORIDA Sam C.Lab I knew the price of gas was up, I knew it was a horribly long drive, I knew it would be expensive, but I did it: I drove all the way to Florida and back.It proved to be the trip of a lifetime.I\u2019ve been to Florida six times, even worked as a young editorforthe Palm Beach Post-Times.Out of those six times, I drove three times.After a break of many years-1 was driving again.And guess what, it proved to be a fresh, invigorating experience.What a kaleidoscope of climates, people, food, landscapes and atmospheres as well as witnessing the portrait of evolving contemporary life this trip afforded me.Most of it was wonderful, even breathtaking.But, I have to be honest, some of it was so bad, we could have died.I say \u201cwe\u201d because Adriana, my Colombian-born lady was with me, and so I got to see and feel America afresh, through her big expressive eyes and emotions.She\u2019d never been to the U.S.before.\u201cI had a \u2018Hollywood image\u2019 of the U.S.especially Miami, but I was able to see the other side of things, \u201d she explained.What\u2019s great about driving to the warm, sunny south from the frozen north is that you leave behind minus 20 degree weather at home.And every day of your journey you gain 5 to 10 degrees.That\u2019s providing you survive that great river of a north-south expressway that is I -95 And that you get through the Great Urban Mess that is Boston, New York, Baltimore, and Philadelphia.And Washington.Ho Boy Washington! Let me tell you about Washington.Traffic through Washington is 24/7.And when we drove through it we were smack dab into one of the worst winter storms in U.S.history.Picture this: it\u2019s night time, a full blown snowstorm is in progress and I am jammed in tight lanes of traffic while big semi-trailer trucks squeeze me on both sides and dump sheets of icy slush on my windshield - so bad I can\u2019t see! This white knuckle driving - a nightmare vision of Armageddon- went on for hours and we couldn\u2019t get off the road, prisoners, seeing vehicles in distress all over the ditches.Thankfully, my nephew Stephan had loaned us his GPS on a stopover in southern New Hampshire and Adriana learned how to operate it in these panic circumstances, accessing the locations of some oasis-like motels in the area.Navigating the car was like steering a ship in a high Atlantic sea storm but we managed to find a motel in Washington.But no sooner had we got settled into our room than everything went black.Power outage.Eerie silence.A creepy spookiness.After a cool night bundled up in our day clothes under the blankets, we woke to a continued outage, but drove away scampering southward to safety.Once you get past the Great Urban Mess and into Virginia what a radical change! The weather is milder, the people sweeter, the accents drawled out.The hiss of winter winds softens to the sweet song of morning birds.Too many things happened on this odyssey southbound to cram into one all-too-short column.Curiously, on coming home, the sight of mounds of snow, the bone-chilling temperature, the greyness of a lingering winter do not depress me.The sharp winds of Canada, biting, fresh, are like a \u201cWelcome Back\u201d slap in the face! This is reality.The trip to Florida was like a dream.Yes, and believe it, dreams can come true.samlab@videotron.ca PRECISION Dans un article, le mois dernier, qui expliquait pourquoi la rue Durocher portait ce nom nous avons écrit que l\u2019épicerie des Durocher était située à l\u2019emplacement actuel du restaurent Vanier Grill.Mme Barrett, une résidente de souche de Vanier, semblait se souvenir que l\u2019épicerie des Durocher était plutôt juste un peu plus à l\u2019est sur le chemin Montréal.Toutefois, un mural géant sur le commerce Vanier Grill semble indiquer que l\u2019épicerie des Durocher était vraiment là.À suivre peut-être.PRECISION In our last issue we explained that Durocher Street was named that way because Durocher Grocery was located where we presently find the Vanier Grill.A long-time Vanier resident Ms.Barrett remembered Durocher Grocery as being a little more East of the Vanier Grill on Montreal Road.However, a giant mural on an exterior wall of the Vanier Grill depicts Durocher Grocery as being right there.To be continued maybe.MOI, P P On endroit pour amé/iorer ses compétences en .* Lecture Ecriture Calcul Inlcrmatique EMPLOI ONTARIO C \u2019est gratuit !\tRockland : 613 446-5312 Casselman : 613 764-6868 6ttawa : 613 748-3878 READ PERSPECTIVES VANIER AT WWW togetherforvanier com Soirée canadienne du club Optimiste de Vanier La popularité de la Soirée canadienne organisée par le club Optimiste de Vanier ne se dément pas.Il n\u2019y avait pas de place pour ceux qui ont tardé à acheter leurs billets.Le 29 janvier dernier, le groupe Le Grand Portage a joué devant une salle comble dans la salle des Chevaliers de Colomb.« Je suis en compagnie de Richard Massie (à l\u2019avant-plan dans la photo) violoniste depuis une vingtaine d\u2019années.Les autres membres du groupe Le Grand Portage qui étaient présents ce soir : Denis Roy, Martin Otis, Raymond Gratton et Raymond Beauchamp.Merci messieurs pour la musique.Nous en avons eu pour notre argent », a expliqué Pauline Tessier-Chabot, l\u2019une des coordinatrices de la soirée.« Nous ne vendions pas de billets à la porte.À l\u2019année prochaine.» Ville d\u2019Ottawa Programme d\u2019emplois d\u2019été 2011 pour les étudiants Les étudiants intéressés par un emploi d\u2019été avec la Ville d\u2019Ottawa peuvent poser leur candidature en ligne jusqu\u2019au vendredi 25 février 2011.Le Programme d\u2019emplois d\u2019été pour les étudiants est une merveilleuse occasion d\u2019acquérir une expérience de travail appréciable et d\u2019avoir un aperçu de la main-d\u2019œuvre d\u2019aujourd\u2019hui, de découvrir un schéma de carrière, de mettre en évidence ses compétences et de rehausser ses objectifs scolaires.Des postes sont disponibles dans les domaines suivants : Services administratifs et de soutien Entretien des bâtiments, des routes, des forêts et des parcs Règlements municipaux Génie et science Science environnementale Finances et comptabilité Technologie de l\u2019information et géomatique Technicien de laboratoire/chimie Services de bibliothèque Services paramédicaux Services récréatifs et de loisirs Services de santé publique Communications et marketing Services du patrimoine, communautaires et sociaux Circulation et Stationnement Pour plus de renseignements sur les critères d\u2019admissibilité et les autres exigences, consultez ottawa.ca/emplois.City of Ottawa 2011 Summer Student Employment Program Students interested in summer employment with the City of Ottawa can apply online until Friday, February 25, 2011.The Summer Student Employment Program is a great opportunity to gain valuable work experience and insight into today\u2019s workforce, discover a career path, showcase skills and enhance academic goals.Positions are available in the following areas: Administrative and Support Services Building, Roads, Forestry and Parks Maintenance By-Law Services Engineering and Science Environmental Science Finance and Accounting Information Technology and Geomatics Laboratory Technologist/Chemistry Library Services Marketing and Communications Paramedic Services Parks and Recreation Services Public Health Services Heritage, Community and Social Services Traffic and Parking Operations For more information including eligibility criteria and other requirements, visit ottawa.ca/careers.r v Choisir de réussir au Carrefour Georges Séraphin et Lucie Cayouette en compagnie d\u2019élèves qui font partie du gouvernement des élèves.L\u2019École des adultes Le Carrefour a ouvert toute grande ses portes le 9 février dernier.Ce n\u2019est pas le froid qui rentrait dans l\u2019école mais bien un sentiment partagé par tous les étudiants qui ont choisi de réussir au Carrefour.« Nous avons 1 500 étudiants qui fréquentent notre école.Notre programme le plus populaire est celui qui permet aux étudiants de terminer et d\u2019obtenir leur diplôme d\u2019études secondaires.La flexibilité de nos horaires attire les étudiants dans nos murs.En effet, nous offrons des cours le jour, le soir ainsi que la fin de semaine », a expliqué Lucie Cayouette, directrice de l\u2019École des adultes Le Carrefour.Notons que l\u2019école fait partie de la grande famille du Conseil des écoles publiques de l\u2019Est de l\u2019Ontario.Dans une perspective de partenariat et d\u2019échange d\u2019information, ils ont invité plusieurs partenaires communautaires afin qu\u2019ils puissent eux aussi faire connaître leurs services et leurs programmes aux élèves.Il y avait des kiosques de l\u2019Université du Qué- bec en Outaouais, de l\u2019Université Saint-Paul et de l\u2019Université d\u2019Ottawa.Les cours « Nous avons un programme de langue qui est offert aux jeunes de la maternelle à la 8e année.Le but est de permettre aux jeunes d\u2019apprendre la langue de leurs parents et grands-parents et de garder ainsi un lien culturel avec eux », a rajouté Lucie Cayouette.Tout est mis en place afin de faciliter l\u2019inscription.Il y a des cours offerts en ligne.Ceci est fort populaire parmi les élèves qui sont déjà sur le marché du travail ou parmi ceux qui ont des obligations familiales les empêchant de se déplacer à l\u2019école.Parmi les programmes l\u2019on retrouve : formation de commis de soutien administratif, formation d\u2019aide-éducateur de la petite enfance, formation de préposé aux services de soutien personnels, majeure haute spécialisation en hôtellerie et tourisme, cours de français en famille, cours d\u2019introduction au monde des affaires, etc.Il est important de préciser que l\u2019inscription aux cours de jour et de soir est en continue.Il est possible de consulter leur site Internet au www.carrefour.cepeo.on.ca ou de communiquer par téléphone au 613 731-7212.Il est également possible de voir leur calendrier des activités ainsi que des photos de l\u2019école sur Facebook.MANOIR & APPARTEMENTS HERITAGE résidence pour retraités Allegro l\u2019printemps ! Profitez du bon temps ! Informez-vous sur notre promotion-^ en cours* Portes ouvertes Dimanche, 13 mars 13h à 16h Venez nous visiter ! 624, rue Wilson, Ottawa 613.741.1257 Membre de ORCA \u2018Certaines conditions s\u2019appliquent Valide jusqu\u2019au 30 avril 2011 Un monde d\u2019attentions I residencesallegro.com PERSPECTIVES VANIER, FEVRIER/FEBRUARY 2011 PERSPECTIVES VANIER, FEVRIER/FEBRUARY 2011 8 LISEZ PERSPECTIVES VANIER AU www.ensemblepourvanier.com Goodbye Ms.Major Robert E.Wilson P.S.2006-2011 Ms.4, Students created REW letters and handed her this picture as a farewell gift.\u201cWhen I came here to Robert E.Wilson (REW) five years ago - I had a dream: create a school where students could carry with them a great sense of belonging as they walked in these halls.Now I feel my work is complete.We are the best little school in the province,\u201d said Marva Major, principal of Robert E.Wilson which is part of the Ottawa-Carleton District School Board.She ended her REW adventure last January 28th celebration with that quote.Ms.Marva Major left the building for the last time the following Monday.She will embark on a new challenge: start a new school from scratch in Stittsville, new staff, new students in September 2011.Doesn\u2019t seem like much time to get a new school rolling - but then again her employers did give her the mandate.It will get done.Each class had kind words for Ms.Major.She got flowers, books, poems and a song.Michelle Caesar song entitled \u201cGoodbye Ms.Major\u201d A long, long time ago We can still remember When we first met Ms.Major in the hall.She was very excited to see Our big R.E.Wilson Family In any kind of weather.She made sure that we worked a lot And reminded us when we forgot She called us fresh, when we were cheeky And glared when we were sneaky! We can remember feeling proud With the Family Potluck growing crowd Oh how things have changed for us When Ms.Major.made a fuss! So bye, bye We\u2019re all sure gonna cry It\u2019s gonna take some hard work To break in the new guy It\u2019s been a great time with Ms.Major 'round here Let\u2019s all finish up with a great cheer! Ms.Major- Did you write the book of rules?And did you have faith in our whole school?I think you know the answer.You bet your bottom dollar! Ms.Major- You taught us how to follow rules And how to do our simple redos You believed we all could do it You helped us follow through it.So.bye, bye We\u2019re all sure gonna cry.It\u2019s gonna take some hard work To break in the new guy It\u2019s been a great time With Ms.Major 'round here Let\u2019s all finish up with a great CHEER!!!! Outdoor Ice Rink watered by The Village and Friends A favourite Canadian pastime of the winter season is outdoor skating.The Richelieu-Va-nier Park ice rink is watered by a majority of parishioners from The Village Church.What would we do without these local heroes who accept Mother Nature\u2019s challenge - it was -25 C° when we took the pictures on January 24th.\u201cWe are twenty or so volunteers who come out and water the surface.We don\u2019t all come out on the same night.We have a system and it works.We do it for the kids in our community,\u201d said (from left to right) Stefan Cherry, Marc-André Pigeon and Pat Laberge.Not all volunteers are from The Village Church.Marc Madore (pictured with the snow blower) for instance lives close-by and saw them struggle for hours trying to get all the snow off the surface.\u201cYou really have to clear the surface on snowy days before you water it because if you don\u2019t you could ruin it for the rest of the skating season,\u201d said Marc Madore.\u201cI found a beat-up snow blower in Cumberland.The owner didn\u2019t want to be bothered with the extensive work it needed to work properly.I got it really cheap.I was a mechanic teacher at Algonquin College for 25 years.So I fiddled with the motor and the 33 inch width blade and now it works well.The snow blower is perfect for the size of the rink,\u201d said Marc Madore.La Cité collégiale « PRATIC » Programme d'Accts.aux Technologies de l'Information el des Communications NOUVEAU PROGRAMME permettant l'accès au marché du travail dans fes technologies de rinlormation et des communications Services gratuits exclusifs aux nouveaux arrivant Saviez-vous que ?\tLe gouvernement fédéral est le principal employeur de la région d\u2019OUawa- J Le gouvernement fédéral exige au minimum un diplôme collégial d'un programme de 2 ans.\u2022A Les nouveaux arrivants ont de la diMiculte à faire valoir leurs acquis éducatifs et leurs expériences de vie lors de leur inscription à un collège ou université.Le projet FRATlt peut vous aider à laire valoir vos antécédents, accélérant ainsi votre obtention d'un diplôme.V\tPftATIC\u2014 Pour un accès rapide au marché du travail des technologies de l'inlormalion el des communications.CONTACTEZ NOb5- DÉS MAINTENANT àlin de vérifier votre Üigibilité au 613 742-2475 hltp:;// pra tic ,ci(«) esaf fa i ms .com financé par :\tfOnurïo reçoii du soutien du govwnenwfl Ai Canjda Ontario pcxx cc
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.