Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le progrès
Éditeur :
  • Coaticook :[Le Progrès],2000-
Contenu spécifique :
mercredi 27 septembre 2017
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Progrès de Coaticook et région
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Le progrès, 2017-09-27, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" > 7 2 9 6 2 4 3 Sherbrooke : 4857, boul.Bourque 2244, rue King Ouest 805 King Est (Terrasse 777) Entre votre ANIMAL et son BONHEUR il y a vous et Coaticook : 345 rue Child 4 SuCCurSaleS eN eSTrIe! https://www.salonfunerairecoaticook.com/ > 7 0 2 5 9 0 7 ( P h o t o T C M e d i a \u2013 V i n c e n t C l i c h e ) Le mercredi 27 septembre 2017 \u2022 Volume 68 No41 \u2022 8 716 exemplaires \u2022 www.leprogres.net RecoRd de généRosité Grâce à son tournoi de golf et à son activité rase-coco, la Fondation du Centre de santé et de services sociaux de la MRC-de-Coaticook a pu remplir ses coffres de plus de 53 000 $.De ce montant, 21 000 $ proviennent des sommes amassées par le maire de Coaticook, Bertrand Lamoureux, qui a mis sa tête à prix durant la soirée.Comptonales Une grand- messe fort courue des gourmands PaGe 4 (Photo TC Media \u2013 Vincent Cotnoir) (Photo TC Media \u2013 Vincent Cliche) Baseball Une série en montagnes russes PaGe 13 Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc COATICOOK.En plus des items plus traditionnels qu\u2019on retrouve dans un casse-croûte, les visiteurs du Centre récréatif Gérard- Couillard pourront se régaler du « Bobine Burger », met emblématique des nouveaux gestionnaires du restaurant de l\u2019aréna, les Boucaniers en cavale.Les propriétaires Anne-Marie Delorme et Pierre Laliberté disent avoir longtemps reluqué un emplacement du côté de Coaticook.« Le fait d\u2019avoir un pied à terre ici, c\u2019est vraiment un grand avantage », disent-ils avec enthousiasme.Car, ce qu\u2019il faut comprendre, c\u2019est que les Boucaniers en cavale, c\u2019est d\u2019abord un « food truck ».Aux yeux des lois gouvernementales, une entreprise de cuisine de rue se doit d\u2019avoir une cuisine physique à l\u2019extérieur de son véhicule afin de réaliser certaines préparations.Après un passage difficile du côté de Compton l\u2019an dernier, les Boucaniers souhaitent rebondir à Coaticook.À l\u2019aréna, en plus d\u2019offrir les classiques pou- tines, hot-dogs et hamburgers, on souhaite titiller les papilles des amateurs de hockey avec le fameux « Bobine burger », fait à partir de la truite des Bobines, ou encore grâce à la poutine au porc fumé, accompagné d\u2019une sauce au bacon, à l\u2019oignon, au sirop d\u2019érable et à l\u2019ail.« On va s\u2019adapter selon les demandes de nos clients », confirme Mme  Delorme.SE rETrOuSSEr lES mAnChES L\u2019obtention du contrat de gestion du restaurant de l\u2019aréna peut sembler être un couronnement pour les propriétaires des Boucaniers.Cependant, ils ont dû travailler fort pour se remettre de quelques échecs.« L\u2019an dernier, on est carrément allé se planter à Saint-Tite, explique Pierre Laliberté.On pensait bien faire, mais on peinait à attirer quelques personnes, alors qu\u2019il y avait des dizaines de milliers de personnes sur le site.Ce qu\u2019il faut comprendre, c\u2019est que, souvent, ils arrivent là-bas en roulotte et ont déjà fait leur épicerie.» Leur restaurant à Compton s\u2019est aussi avéré une étape difficile.« Les gens ont longtemps identifié cet endroit comme un endroit à déjeuners.On n\u2019a pas visé juste », a lancé Mme  Delorme.Heureusement, un hiver « d\u2019enfer » avec la participation à plusieurs carnavals, un été « explosif » et l\u2019aide de quelques amis ont ramené les Boucaniers sur les rails.« Le contrat avec l\u2019aréna vient stabiliser nos opérations pour l\u2019année », confirment les propriétaires.OuvErTurE vErS lA BOuffE dE ruE Aux yeux des propriétaires des Boucaniers en cavale, la Ville de Coaticook ouvre un peu plus la porte à la cuisine de rue depuis quelque temps.« On a eu de franches discussions avec le directeur général, mais elles étaient très cordiales.C\u2019est même la Ville qui nous a suggéré de postuler sur l\u2019appel d\u2019offres.En même temps, je comprenais leur réticence au départ de vouloir protéger le tissu commercial déjà en place.» Ainsi, le camion, stationné à l\u2019aréna, pourra offrir de façon occasionnelle des plats à l\u2019extérieur.« On veut créer un événement genre « underground », avec un appel sur les médias sociaux », précise M. Laliberté.Quant à d\u2019autres sorties, ils devront obtenir un permis du service d\u2019urbanisme.Rappelons que la cantine des Boucaniers à l\u2019aréna sera ouverte les vendredis, de 17 h à 21 h, ainsi que les samedis et dimanches, de 11 h à 19 h.le « Bobine Burger » fait son entrée à l\u2019aréna P a g e 2 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 >SPEC3298395 ÉLECTIONS MUNICIPALES ÉLECTIONS MUNICIPALES Le 5 NOVEMBRE, faites votre choix ! Le 5 NOVEMBRE, faites votre choix ! Le 5 NOVEMBRE, faites votre choix ! Le 5 NOVEMBRE, faites votre choix ! ÉLECTIONS MUNICIPALES ÉLECTIONS MUNICIPALES 2017 Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc ÉlECTIOnS.Alors qu\u2019il y a peu d\u2019intérêt pour les sièges de conseillers municipaux à Compton, une lutte à la mairie pourrait se dessiner entre le maire actuel Bernard vanasse et l\u2019 ex-élu rené Jubinville.Le candidat Jubinville ne cache pas son intérêt pour la chose politique.« Je ne suis pas encore décidé sur le poste à occuper, mais, c\u2019est certain que ça m\u2019intéresse », avance celui qui avait démissionné de son poste de conseiller municipal à Compton, en novembre dernier.Les raisons de son intérêt renouvelé sont multiples, note M. Jubinville.« Je sens de l\u2019insatisfaction des citoyens, notamment au niveau des dépenses de la ville et des délais dans certains développements résidentiels, comme celui du King\u2019s Hall.» Le maire de Compton, Bernard Vanasse, avait quant à lui indiqué ses intentions de se représenter pour un deuxième mandat à titre de premier magistrat l\u2019an dernier.TrOIS IndÉCIS, dEux dÉPArTS ET un SIèGE vACAnT Entrée en poste lors de l\u2019élection partielle de novembre 2016, la titulaire du siège #1, Monique Clément, hésite à se représenter de nouveau.« Je m\u2019étais engagée pour un an afin de remplacer Solange [Masson].Je ne me sens pas dans l\u2019obligation de poursuivre, mais j\u2019hésite à le faire, car j\u2019aime ce travail », note la représentante du district Louis-S.- St-Laurent.Conseillère du district de la rivière Moe, Nicole Couture ne sera pas des rangs lors du scrutin de novembre prochain.« Je vais laisser la place à des gens qui ont de nouvelles idées pour faire avancer notre municipalité.Il est temps de passer le flambeau », mentionne celle qui terminera bientôt son deuxième mandat.Karl Tremblay semble pour sa part indécis quant à son avenir politique.« J\u2019aimerais bien laisser ma place à la relève, mais encore faut-il qu\u2019il y en ait.Je prendrai ma décision à la dernière minute », dit le père de quatre enfants et représentant du district Cochrane.Au district #4, François Rodrigue a annoncé son départ de la vie politique.« J\u2019ai piloté plusieurs dossiers dont je suis très fier, comme ceux du Récré-O-Parc, du pavillon Notre-Dame et du parc du Hameau.Je ne mets pas une croix sur ma vie politique.Je la mets plutôt sur la glace », indique le représentant du district de la rivière Coaticook.« Il y a bien des chances que je revienne, même qu\u2019elles sont à 95 % », explique pour sa part l\u2019occupant du siège #6, représentant le district Pomeroy, Réjean Mégré.Pour le moment, un seul candidat de l\u2019extérieur du conseil a fait connaître ses intentions, soit Benoit Bouthillette.L\u2019auteur, qui est impliqué dans de nombreux organismes sociaux et culturels, dit se lancer pour son « amour pour Compton ».Notons que le siège #5, celui du district de Hatley, est vacant depuis la démission de René Jubinville, en novembre dernier.Une course à la mairie pourrait se dessiner à compton mairie de Coaticook : raynald drolet présente son programme électoral Le candidat à la mairie de Coaticook, Raynald Drolet, a profité de la première journée de la période électorale (22 septembre) afin de dévoiler son programme politique.Celui qui est également conseiller municipal organise ses actions autour de quatre thèmes : un milieu de vie pour et par le citoyen, un développement économique, humain et durable, un secteur touristique vivant et accueillant ainsi qu\u2019une saine gestion par une gouvernance visionnaire et transparente.Il propose également une trentaine d\u2019actions « claires, réalisables et mesurables », lesquelles contribueront à améliorer la santé de la ville et de ses citoyens, indique son équipe électorale.Son programme électoral est aussi disponible sur le site web du candidat, au raynalddrolet.com.(v.C.) ÉlectiOnS Le maire de Compton, Bernard Vanasse, pourrait avoir de l\u2019opposition cet automne, lors du scrutin du 5 novembre.(Photo archives TC Media \u2013 Vincent Cliche) Les propriétaires des Boucaniers en cavale, Pierre Laliberté et Anne-Marie Delorme, s\u2019installeront au Centre récréatif Gérard-Couillard pour nourrir les partisans.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cliche) COATICOOK.Les organisateurs du Tournoi de golf de la Fondation du Centre de santé et de services sociaux de la MRC-de-Coaticook ont de quoi se réjouir.L\u2019activité, tenue vendredi (22  septembre) au Club de golf de Coaticook, a permis d\u2019amasser plus de 53 000 $.Cette somme constitue un record pour l\u2019événement, qui a célébré son 11e anniversaire cette année.Un grand sentiment de fierté a envahi la présidente de l\u2019organisme, Nancy Couture, au terme du rendez-vous.« Un Centre de santé, c\u2019est important dans un milieu comme le nôtre.Grâce à leur générosité, les gens en ont fait la démonstration », lance-t-elle.« Je suis fière de l\u2019équipe de la Fondation, fière de notre président d\u2019honneur [Bertrand Lamoureux] et aussi fière de l\u2019implication de tout le monde, poursuit Mme  Couture.Ce soutien, ça nous donne vraiment le goût de continuer à donner son temps et son énergie dans cette cause qui nous tient tous à cœur.» Notons que les 53 000 $ serviront à financer différents projets au Centre de santé et de services sociaux de la MRC-de-Coaticook.Une chambre de soins palliatifs recevra bientôt une cure de jeunesse au site de Coaticook.« J\u2019ai très hâte d\u2019avoir d\u2019autres demandes afin d\u2019annoncer à la population ce qu\u2019on fera avec cet argent », indique la présidente de l\u2019organisme.Des 53 000 $ amassés lors de la soirée, 14 720 $ proviennent de l\u2019encan silencieux, organisé par les propriétaires de la pharmacie Jean Coutu de Coaticook.21 000 $ pOuR Les Cheveux du MAIRe Le clou de cette journée-bénéfice était sans aucun doute le rase-coco, auquel s\u2019est prêté au jeu le maire de Coaticook, Bertrand Lamoureux.Assis bien confortablement sur une chaise, il a dit adieu, couette par couette, à sa longue tignasse argentée.« Je suis fier d\u2019avoir persévéré jusqu\u2019au bout, a dit le président d\u2019honneur, visiblement ému par le geste.En fait, je m\u2019étais fixé un objectif de 20 000 $.J\u2019ai travaillé énormément pour que les gens soient là.Je suis heureux de voir qu\u2019on a atteint un record de participation et j\u2019espère que l\u2019an prochain, ce sera la même chose.» Au TOuR de MIChèLe LAvOIe en 2018 La présidence d\u2019honneur du prochain Tournoi de golf et du rase-coco de la Fondation a été offerte à Michèle Lavoie.Cette grande dame de la culture mettra donc sa tête à prix lors de l\u2019événement de 2018.« Ça fait plusieurs années que je pense faire un défi têtes rasées.J\u2019ai déjà pensé le faire pour le cancer ou pour toutes sortes d\u2019autres causes », a-t-elle mentionné avant d\u2019arrêter son choix sur la Fondation de l\u2019hôpital.Mme  Lavoie invite donc les gens à être généreux une fois de plus.« Je ne joue peut-être pas autant au golf que monsieur le maire [Bertrand Lamoureux], mais sachez que j\u2019ai plus d\u2019une corde à mon arc.Et après tout, il faudrait peut-être un jour que je sache ma vraie couleur de cheveux », rigole la nouvelle présidente d\u2019honneur.Un tournoi de golf et un rase-coco fort payants pour la Fondation de l\u2019hôpital L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 - p a g e 3 POUR LE RESPECT DE VOS VALEURS > 7 0 1 1 0 2 5 actUalitéS Le directeur général de la Chambre de commerce et d\u2019industrie de la région de Coaticook, Roger Garceau, la présidente de la Fondation du Centre de santé et de services sociaux de la MRC-de-Coaticook, Nancy Couture, ainsi que le maire de Coaticook ont salué les 124 golfeurs et les 220 convives du souper.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cliche) Le maire de Coaticook, Bertrand Lamoureux, arbore fièrement son nouveau look, lui qui est passé sur la chaise du barbier au profit de la Fondation du Centre de santé et de services sociaux de la MRC-de-Coaticook.Il est ici accompagné de membres du conseil d\u2019administration de l\u2019organisme.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cliche) Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc CAMpAGne.La Laiterie de Coaticook viendra en aide une fois de plus aux enfants atteints de cancer grâce à sa campagne de financement en partenariat avec Leucan.L\u2019entreprise coaticookoise versera en effet une remise en argent sur la totalité des ventes de contenants de deux litres à la vanille spécialement conçus pour ce partenariat.Cette année, les produits sont plus facilement identifiables grâce à leur couvercle rouge.À la grandeur du Québec, on retrouvera quelque 300 000  de ces contenants dans les congélateurs des marchés d\u2019alimentation.Les deux partenaires parlent d\u2019une association significative puisque la crème glacée a de nombreux bienfaits pour les enfants atteints de cancer.Elle soulage les nausées causées par les traitements de chimiothérapie.Elle est aussi efficace pour atténuer les douleurs des ulcères présents dans la bouche, en plus de contenir des ingrédients permettant de rééquilibrer le poids des enfants à la suite de traitements.Rappelons que l\u2019an dernier, la campagne québécoise de la Laiterie de Coaticook et de Leucan avait permis d\u2019amasser 32 500 $.>7369131 ERRATUM Dans l\u2019avis public de vente pour défaut de paiement des taxes publié dans l\u2019édition du 20 septembre, le matricule de la propriété de Dixville est erroné.Il aurait dû se lire 0286 44 7692 et non pas 0286 44 7962 et que la vente pour taxes a lieu le 9 novembre 2017 et non le 8 novembre 2017.Toutes nos excuses Un deuxième partenariat entre la laiterie et leucan À votre service depuis 15 ans Locker d\u2019entreposage de 5\u2019 x 10\u2019 à 10\u2019 x 30\u2019 > 7 3 6 7 4 1 3 Accessible en tout temps 819 570-0848 René Jubinville, propriétaire On entrepose de tout.même vos amis ! BATEAUX AUTOS-MOTOS ROULOTTES MOTORISÉS MEUBLES COMMERCIAL Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc COMPTON.La chaleur n\u2019a pas arrêté les gourmands de se remplir la panse, lors des 12es Comptonales, présentées le week-end dernier (22 au 24 septembre).En fait, l\u2019événement a même enregistré l\u2019un de ses plus forts achalandages au cours de la journée du samedi.L\u2019équipe derrière la Virée gourmande évalue entre 15 000 et 20 000 personnes la foule qui a pris d\u2019assaut l\u2019une ou l\u2019autre des huit destinations, éparpillées un peu partout sur le territoire de Compton.Cette statistique, combinée à celle de la vente de coupons qui semble similaire à celle de 2016, année où la barre des 100 000 avait été dépassée, réjouit bien évidemment la directrice générale des Comptonales, Sonia Quirion.« C\u2019est encore une fois une année exceptionnelle pour nous, indique-t-elle.On n\u2019a jamais vu autant de gens lors d\u2019une journée des Comptonales, le samedi.Le dimanche a été un peu moins achalandé, mais, si on additionne la journée du samedi, ça vient bien s\u2019équilibrer.» Même si Dame nature a collaboré « en grand » avec les Comptonales, les organisateurs ont dû s\u2019adapter aux coups d\u2019humidité présents tout au long des trois journées d\u2019activités.« Lorsque nous avons vu la météo, nous avons pris la décision d\u2019ajouter des tentes et des bancs.Il faut dire que les exposants ont aussi changé leurs plans pour offrir davantage de boissons et de dégustations froides », fait savoir Mme  Quirion.UNE PrEMièrE sOiréE d\u2019OUvErTUrE COUrUE Les ateliers du chef de Moisson Estrie, David Vinas, et de sa collègue spécialiste des thés, Anne Ricard, ont été fort courus, lors de la soirée d\u2019ouverture du vendredi, au Lieu historique national Louis-S.- St-Laurent.Le groupe Edwar 7 a également offert une prestation musicale lors de cet événement.« On est satisfait de cette nouveauté à notre programmation, lance Mme  Quirion, en parlant de cette troisième journée d\u2019activités.On va cependant regarder s\u2019il est possible de revoir la formule afin de mieux s\u2019adapter au public qui s\u2019y présente.» dEs ExPOsaNTs saTisfaiTs La ferme Groleau en était à ses premiers pas aux Comptonales.« Ç\u2019a réellement été au-delà de nos attentes, confie la conjointe du propriétaire de l\u2019endroit, Maghali Geoffrion.Il y a tellement de gens qui n\u2019avaient pas mis encore les pieds chez nous.Être une destination gourmande, ça n\u2019a pu qu\u2019être bénéfique pour nous.» La propriétaire de La Diperie, Maude Brodeur, a pu écouler bon nombre de biscuits et de gâteries congelées en raison de la chaleur accablante.« Ce qui est plaisant des Comptonales, c\u2019est que les gens sont en mode découverte.Ils ne ciblent pas particulièrement un site, mais viennent plutôt découvrir ce qui s\u2019y trouve.» GOUrMaNdisEs POUr LEs OrEiLLEs Le concours « Enchanté », lequel s\u2019est déroulé au Domaine Ives Hill, la journée de dimanche, a permis de couronner Maude Zulauff comme grande gagnante.Elle fera la première partie de Mike Goudreau, en mars prochain, au Pavillon des arts et de la culture de Coaticook.Michel Jodoin a quant à lui terminé en seconde place.Il se mérite un enregistrement professionnel avec Marcus Quirion et se produira au Marché de soir de Compton, ce jeudi.les comptonales dressent un bilan positif de leur 12e année P a g e 4 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 ?Le festin des grâces et le Marché de soir Les Comptonales se poursuivent avec la présentation du Festin des grâces, ce dimanche (1er  octobre).Cette année, l\u2019événement se déroulera à la fromagerie La Station.On y attend 500 convives.De plus, on présentera la dernière journée du Marché de soir de Compton, ce jeudi (28 septembre), à compter de 16 h.Pour ceux qui souhaitent participer à la prochaine Virée gourmande des Comptonales, notez que celle-ci aura lieu les 29 et 30 septembre 2018.(v.C.) la suite des comptonales Notre photographe Vincent Cotnoir s\u2019est promené aux nombreuses destinations gourmandes des Comptonales.Voici quelques-uns de ses clichés.LEs COMPTONaLEs en photos Les Comptonales ont mis l\u2019eau à la bouche à des milliers de visiteurs.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cotnoir) Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc TRAVAIL.La grande région de Coaticook a frappé un mur en ce qui concerne son bassin de main-d\u2019œuvre.Elle est dorénavant forcée d\u2019aller piger à l\u2019extérieur de ses frontières, d\u2019où sa participation à la Foire nationale de l\u2019emploi de Montréal.La situation du plein emploi dans la Vallée n\u2019est pas étrangère à ce qu\u2019on se rende dans la Métropole les 12  et 13  octobre prochains.« Nous sommes en pénurie de main-d\u2019œuvre, dit d\u2019entrée de jeu la responsable du développement économique à la MRC de Coaticook, Nathalie Labrie.Il faut essayer de nouvelles choses pour attirer les travailleurs, qui se trouvent de plus en plus dans les grands centres, comme à Montréal.» Lors du périple à la Place Bonaventure, la MRC de Coaticook sera accompagnée de quatre entreprises de la région : la Laiterie de Coaticook, Caron et fils, Cabico ainsi que Meubles South Shore.« Au lieu de cinq kiosques fermés, on en aura un très grand ouvert, souligne Mme  Labrie.Tout le mobilier a été créé par les entreprises participantes.» Entre 13 000 et 15 000 visiteurs sont attendus lors de l\u2019événement, ce qui réjouit le maire de Coaticook et président du comité de développement économique de la MRC, Bertrand Lamoureux.« On sera les premiers à utiliser cette formule, je crois, à Montréal, lance le premier magistrat.Si ça fonctionne, on pourra se péter les bretelles.Si on laisse passer cette opportunité, on va probablement dire « on aurait donc dû ».Aura-t-on des retombées ?Je n\u2019en sais rien.Mais, une chose est sûre, on va faire parler de Coaticook.» Sonia Montminy, de l\u2019entreprise Caron et fils, est d\u2019avis que la région se devait d\u2019être inno- vante dans sa façon d\u2019attirer de nouveaux travailleurs.« La pénurie de travailleurs, on la vit de façon quasi quotidienne, mentionne-t-elle.On est rendu au point qu\u2019on va même s\u2019occuper de la formation d\u2019un potentiel employé.On est prêt à mettre beaucoup d\u2019efforts et d\u2019argent dans ce volet.» AVEnIR du SALon dE L\u2019EMpLoI dE CoATICook La participation à la Foire nationale de l\u2019emploi pourrait-elle faire de l\u2019ombre au Salon de l\u2019emploi de la MRC de Coaticook ?Avec des postes en grande quantité et un faible achalandage lors de l\u2019édition du printemps dernier, les organisateurs se questionnent sur son avenir.« On suit la situation de très près, confirme Nathalie Labrie.On regarde aussi du côté de Sherbrooke, qui ira d\u2019un premier salon de l\u2019emploi virtuel, où des entreprises seront disponibles pour clavarder en ligne avec des chercheurs d\u2019emploi.Pour l\u2019instant, aucune décision n\u2019a été prise quant à l\u2019avenir ou la formule de notre salon.» coaticook prend les grands moyens pour attirer de la main-d\u2019œuvre La région participera à la Foire nationale de l\u2019emploi de Montréal L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 - p a g e 5 www.antirouille.com > 7 3 2 9 2 8 1 C\u2019est Thi-bault Noël 16e édition 3 représentations Vendredi 1er décembre 2017 20h Samedi 2 décembre 2017 13h30 et 20h Au Pavillon des Arts et de la culture de Coaticook Billets en vente au coût de 20$ Martin Thibault 819 348-6551 Brigitte Bellefeuille 819 849-0868 Concert-bénéfice pour le projet \u2018\u2019Nourrir l\u2019avenir d\u2019un enfant\u2019\u2019 Une initiative du club Lions de Coaticook C\u2019est Thi-Bault Noël vous présente son premier Album de Noël \u201cC\u2019est Thi-Bault Noël la suite\u2026\u2019\u2019 Sortie prévue pour la fin octobre au coût de 20$.Les profits seront aussi remis pour le programme \u201cNourrir l\u2019avenir d\u2019un enfant\u2019\u2019 Réservez le vôtre avant même la sortie.Quantité limitée > 7 3 6 2 0 7 0 570 Nombre de fermes sur le territoire de la MRC de Coaticook 700 Nombre de commerces et d\u2019entreprises de services dans la région 65 Nombre d\u2019entreprises industrielles, lesquelles cherchent de plus en plus de travailleurs les entreprises d\u2019ici emplois en demande Pour un poste de machiniste, camionneur, mécanicien, industriel, soudeur, infirmière auxiliaire, programmeur CNC, aide à domicile, représentant aux ventes ou encore d\u2019électromécanicien, la région et les entreprises s\u2019engagent à offrir une entrevue en moins d\u2019un an aux personnes intéressées.Sonia Montminy, de l\u2019entreprise Caron et fils, le maire de Coaticook, Bertrand Lamoureux, et la responsable du développement économique à la MRC de Coaticook, Nathalie Labrie, sont d\u2019avis qu\u2019il est temps de passer à l\u2019action en matière de recrutement de main-d\u2019œuvre.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cliche) Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc PROGRAMME.Coaticook pourrait devenir un modèle à suivre au Québec en matière de bienveillance des aînés.Le Centre d\u2019action bénévole de la MRC de Coaticook nage en plein cœur d\u2019un projet qui souhaite favoriser la participation sociale de cette tranche de la population.Le projet, intitulé « Communauté bienveillante pour les aînés », est issu d\u2019une recherche- action du Centre de recherche sur le vieillissement de l\u2019Université de Sherbrooke.Les aînés, les intervenants ainsi que différents partenaires du milieu ont été consultés sur une période de près de trois ans afin d\u2019identifier les obstacles et facteurs favorisant la participation sociale des aînés.« Au niveau des données de santé publique, on s\u2019est rendu compte que l\u2019isolement des gens était un facteur de mortalité aussi important que le tabagisme, la sédentarité ou encore l\u2019obésité, d\u2019où l\u2019importance d\u2019agir », révèle l\u2019agent de participation sociale des aînés, Patrick Lajeunesse.L\u2019ancien travailleur de milieu des aînés mise ainsi sur le recrutement de bénévoles d\u2019accompagnement spécialisé auprès des aînés.« Accompagné par le bénévole, l\u2019aîné identifie ou des activités qu\u2019il aimerait faire et qui vont lui permettre de rencontrer d\u2019autres personnes.Le bénévole accompagnera l\u2019aîné dans ses démarches jusqu\u2019à ce que celui-ci arrive à faire son activité de façon autonome.Bien entendu, ce service est très apprécié des aînés, mais aussi des bénévoles qui voient concrètement, au bout de quelques mois, des résultats sur le bien-être de la personne qu\u2019ils ont accompagnée.Sans compter les liens qui se créent entre eux.Les bienfaits sont donc multiples », reconnaît M. Lajeunesse.Le projet, tel que présenté par la professeure Mélanie Levasseur lors de son lancement, mardi (26 septembre), comporte également un volet de formation d\u2019éclaireurs ainsi qu\u2019un autre de bénévolat d\u2019accueil afin de faciliter l\u2019intégration des nouveaux résidents dans leur milieu de vie.On souhaite également mettre en place des lieux de rencontres inspirés du modèle des « Cafés des aînés ».On en retrouve d\u2019ailleurs à Dixville, Saint-Venant- de-Paquette, Sainte- Edwidge- de-Clifton et à Compton.Finalement, on veut favoriser les rencontres et activités intergénérationnelles avec un souci de sensibilisation à la bientraitance des aînés.Le projet « Communauté bienveillante pour les aînés » est d\u2019une durée de deux ans et est financé par le Secrétariat aux aînés du ministère de la Famille, dans le cadre du volet Soutien aux actions communautaires du projet Québec ami des aînés.coaticook bientôt un exemple à suivre en matière de bienveillance des aînés P a g e 6 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 20, rue Du Manège, Coaticook (Québec) J1A 3B3 Tél.: 819 849-9846 sans frais : 1-800-891-7672 téléc.: 819 849-1041 Annonces classées : 1.866.637-5236 www.leprogres.net Veuillez recycler ce journal Distribution certifiée ODC : 8 486 EXEMPLAIRES \u2022 Tirage : 8 716 exemplaires imprimés Dépôt légal : Bibliothèque Nationale du Québec.Société canadienne des postes \u2013 Envoi de publications canadiennes.Contrat de vente de produit no 40064924.© 2005 Médias Transcontinental S.E.N.C.Toute reproduction des annonces ou informations, en tout ou en partie de façon officielle ou déguisée, est interdite sans la permission écrite de l\u2019éditeur.Le journal Le Progrès de Coaticook ne se tient pas responsable des erreurs typographiques pouvant survenir dans les textes publicitaires, mais il s\u2019engage à reproduire uniquement la partie du texte où se trouve l\u2019erreur.La responsabilité du journal et/ou de l\u2019éditeur ne dépassera en aucun cas le montant de l\u2019annonce.Les articles publiés dans le journal Le Progrès de Coaticook sont sous la seule responsabilité des auteurs et la direction ne partage pas nécessairement les opinions émises.Vice-présidente principale : Julia Kamula Vice-président aux ventes : Jules Roux Directrice générale - Estrie : Monique Côté Directeur en stratégies médias : Dave Bolduc Conseillères en solutions médias : Nathalie Pépin, Mylaine Berteau Directrice support aux ventes - Estrie : Nancy Corriveau Coordonnatrice aux ventes : Marika Lavoie Rédaction : redaction.estrie@tc.tc Chef de contenu : Dany Jacques Journaliste : Vincent Cliche Réceptionniste : Sophie Lefebvre Contrôleur régional : Bill Miconiatis Impression : Imprimeries Transcontinental inc., division Transcontinental Métropolitain Distribution : Médias Transcontinental S.E.N.C.Division Publisac Publié par : Médias Transcontinental S.E.N.C.>7352483 par l \u2019équipe de conseillers du Reflet du Lac par l\u2019équipe de conseillères du Progrès de Coaticook Nathalie Pépin Mylaine Berteau Julie Charland Mélanie Bisson Priscilla Gauthier Annie Coulombe Roxane Forgues Caroline Gaudreau L'hiver approche.Aidez l'animalerie Chez Chanel en adoptant un chaton afin que le projet de stérilisation des chats errants puisse continuer à en sauver d'autres avant les grands froids.Ils sont vaccinés, vermifugés et stérilisés.Donnez-leur une chance.Pour l'amour des chats Passionné de musique depuis son enfance Rémy Lemieux (alias D.J STALALAYE) est dans le domaine et à son compte depuis 10 ans.Que ce soit dans les bars, mariages, party corporatifs ou bal de finissants, STALALAYE est à l'écoute de ses clients pour une soirée très réussie.Allez le voir à l'action lors de sa collaboration avec SIR PATHÉTIK le 11  novembre prochain à L'Épervier.D.J STALALAYE 10 ans déjà ! société le jumelage entre coaticook et Jallais encore plus fort Le maire de Coaticook, Bertrand Lamoureux, a reçu de la grande visite à l\u2019hôtel de ville, le 18 sept mbre dernier.En effet, Maryse et Jacques Babin, deux résidents de Jallais, commune française jumelée à la Ville de Coaticook, ont salué le premier magistrat lors de leur passage dans la Vallée.Responsable du jumelage entre les deux communautés, Michel Dougherty a souligné la force du lien qui unit Coaticook et Jallais.« Tout ça a débuté [au début des années 1990] alors que l\u2019Harmonie voulait faire un échange culturel.Depuis ce temps, on a poursuivi notre union », indique celui qui se souvient du passage d\u2019un groupe de Jallais, en 2014, lors du 150e anniversaire de Coaticook.Les membres du comité aimeraient bien faire place à la relève, question que le jumelage se poursuive encore plusieurs années.Sur la photo, on reconnaît les Babin, en compagnie du maire Lamoureux, de la conseillère municipale Sylviane Ferland, Madeleine Drolet, Lise Dolbec et Michel Dougherty, membres du comité d\u2019échange.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cliche) FRAnce L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 - P a g e 7 Semaine deS aînéS FadOQ 399, rue Court, Coaticook (Québec) \u2022 819 849-6658 RÉSIDENCE POUR AÎNÉS AUTONOMES ET EN PERTE D\u2019AUTONOMIE Contactez-nous pour visiter nos quelques places disponibles.où il fait bon vivre.7 1 0 4 6 8 9 \u2022 accueil personnalisé et convivial \u2022 ambiance familiale \u2022 présence équipe de soins qualifiée 24 h \u2022 milieu sécuritaire et accès contrôlés \u2022 aile de soins pour clientèle Alzheimer \u2022 convalescence/répit \u2022 bâtiment totalement giclé \u2022 gestion de la médication \u2022 nourriture maison \u2022 activités/loisirs \u2022 parcs arborés et fleuris \u2022 voisin de l\u2019hôpital Contactez-nous si vous souhaitez travailler dans notre équipe! Contactez-nous si vous souhaitez travailler dans notre équipe! Simplifiez-vouS la vie! Grande liquidation sur nos Triporteurs et Quadriporteurs en inventaire seulement 146, rue Gendreau, Coaticook 819 849-9131 Financement disponible 24 mois sans intérêts avec approbation de crédit RÉUSINAGE \u2022 RÉPARATION \u2022 VENTE GÉNÉRATRICES \u2022 ALTERNATEURS DÉMARREURS \u2022 BATTERIES ÉNERGIE SOLAIRE \u2022 MOTEURS A.C./D.C.LAVEUSES À PRESSION RÉDUCTEURS DE VITESSE PANNEAUX DE CONTRÔLE > 7 3 5 8 9 1 7 COOPÉRATIVE FUNÉRAIRE DE LA RÉGION DE COATICOOK 284, rue Child, Coaticook \u2022 info@cfcoaticook.com 819.849.6688 salonfunerairecoaticook.com LES PRÉARRANGEMENTS FUNÉRAIRES : UNE OPTION RASSURANTE POUR VOUS ET VOS PROCHES Faire ses préarrangements, c\u2019est alléger les soucis de ceux qui restent ! C\u2019est également : \u2022 Profiter de la tranquillité d\u2019esprit que cette démarche peut procurer.\u2022 Faciliter les choix pour la famille afin de respecter ses volontés en fonction de ses croyances personnelles et de son budget.\u2022 Payer aux prix d\u2019aujourd\u2019hui en plus de bénificier d\u2019un rabais de 10% et ainsi se protéger d\u2019éventuelles augmentations de coûts.\u2022 Pouvoir étaler vos paiements sur plusieurs années, sans intérêts.A N S DEPUIS 40 PLUS DE Prenez rendez-vous avec nos professionnels, vous en serez encore mieux informés! > 7 0 9 4 6 0 1 Sécurité, entraide, resserrement des liens.les maisons intergénérationnelles comportent de nombreux avantages, tant pour les parents âgés que pour leurs enfants et leurs petits-enfants.L\u2019un de vos enfants vous a proposé d\u2019adopter cette solution pratique?Pour que la cohabitation se déroule bien, vous devez établir ensemble les règles de conduite dès le départ! En effet, même si la configuration de la maison vous permet de bénéficier de votre propre espace de vie, vous vivrez jusqu\u2019à un certain point en communauté \u2014 ce qui pourrait demander une période d\u2019adaptation.Ainsi, pour éviter d\u2019éventuels conflits, déterminez notamment avec votre famille la façon dont les dépenses seront partagées  : ferez-vous votre épicerie séparément, diviserez-vous les factures du service de câblodiffusion et d\u2019électricité (si oui, dans quelles proportions?), etc.?De même, discutez de la distribution des tâches : cuisine, entretien du jardin, lessive.de quelle façon chacun contribue- ra-t-il au fonctionnement de la maison \u2014 dans la mesure de ses capacités, bien entendu?Vous devriez également élaborer une liste de règlements destinés à assurer la bonne entente.Pensez notamment à ce qui a trait au bruit, à l\u2019utilisation des espaces communs et, surtout, au respect de l\u2019intimité.Ce dernier point est des plus essentiels pour cohabiter dans l\u2019harmonie! P a g e 8 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 Centre Communautaire et Loisirs Thérapeutiques Pour information : Micheline L.Michaud 819-849-2200 HORAIRE CENTRE COMMUNAUTAIRE MRC Coaticook 2017 LUNDI Taï-Chï : 9 h 30 à 11 h 30 Pratique de danses : 13 h 30 à 15 h, 18 sept.MARDI Marche lente : 8 h 45 à 9 h 30 Journée spéciale des anglophones : 3e mardi, 11 h à 15 h Zumba : 18 h 30 à 20 h 30 MERCREDI Journée réservé à la FADOQ St-Jean Partie de cartes, 1er mercredi du mois Ouvert tous les mercredis : 13 h à 17 h Taï-Chï : 19 h à 21 h JEUDI Marche lente : 8 h 45 à 9 h 30 Zumba : 18 h 30 à 20 h 30 VENDREDI Loisirs Thérapeutiques : 48 vendredis de 10 h à 16 h, 11 août exercices, conférences dès le 15 septembre, dîner communautaire et jeux coût : 8 $ membres et 10 $ non-membres BINGO : FADOQ 1er vendredi du mois à 19 h SAMEDI Danse pour tous, tous les samedis : 20 h à 23 h 45, 16 sept Souper automnal : 14 octobre DIMANCHE Armée de Marie > 7 3 6 5 1 3 5 >7094177 Ce programme est offert grâce au soutien financier de : www.alzheimerestrie.com Le programme PHARE vous permet de rencontrer gratuitement une conseillère qui vous accompagnera dans votre parcours de proche aidant d\u2019une personne atteinte d\u2019Alzheimer ou d\u2019une maladie apparentée.Pour plus d\u2019informations, veuillez communiquer avec Nathalie Auger, conseillère, au 819 238-5128 \u2022 Obtenez un soutien \u2022 Découvrez des outils pour améliorer votre qualité de vie Apportez un éclairage nouveau à votre situation Semaine deS aînéS FadOQ Vous dormez moins depuis un certain temps déjà, et vous vous demandez s\u2019il y a lieu de vous inquiéter?Selon la Société canadienne du sommeil, le cycle veille- sommeil connaît naturellement d\u2019importants changements lorsque l\u2019on vieillit.Par exemple, avec l\u2019âge, l\u2019horloge biologique prend de l\u2019avance.Résultat?Les aînés se couchent et se lèvent généralement plus tôt que les jeunes adultes.D\u2019autres changements normaux liés à l\u2019âge s\u2019observent également chez la plupart des personnes âgées  : moins de sommeil et plus d\u2019éveils durant la nuit, un sommeil plus léger et davantage de siestes.Si ces modifications dans vos habitudes de sommeil n\u2019affectent pas votre vie quotidienne, inutile de vous en inquiéter; il est possible que vous ayez simplement moins besoin de dormir.Par contre, de nombreux aînés souffrent d\u2019insomnie.Les affections telles que les maladies cardiovasculaires ou pulmonaires, l\u2019arthrite et la démence ainsi que les médicaments utilisés pour les traiter peuvent entraîner un sommeil de mauvaise qualité \u2014 discutez-en avec votre médecin ou votre pharmacien.Des facteurs tels que la consommation de caféine, le stress, l\u2019anxiété, la ménopause et le besoin d\u2019uriner plusieurs fois durant la nuit contribuent aussi à perturber le sommeil des aînés.Par ailleurs, les trou bles du sommeil (apnée du sommeil, syndrome des jambes sans repos et somnambulisme, notamment) sont plus fréquents chez les aînés.Moins dormir en vieillissant, c\u2019est normal?Maison intergénérationnelle établir des règles dès le départ : la clé d\u2019une cohabitation harmonieuse! Pour Mieux dorMir Une routine de sommeil, un environnement favorable au repos, un mode de vie actif et une bonne alimentation, notamment, sont indispensables pour bien dormir.Pensez également à limiter votre consommation d\u2019alcool, de caféine et de nicotine et à éviter autant que possible les situations de stress avant d\u2019aller dormir. Pour augmenter la masse musculaire et améliorer l\u2019endurance et la force des muscles, rien de tel que la musculation.Est-ce une activité réservée aux « jeunes »?Pas du tout! Au contraire, en vieillissant, la musculation s\u2019avère une précieuse alliée pour se déplacer et porter plus facilement des objets (les sacs d\u2019épicerie, par exemple) et ainsi conserver son autonomie.Par où commencer?Vous pouvez vous inscrire à un programme adapté à votre groupe d\u2019âge offert par votre municipalité ou par un centre de conditionnement physique \u2014 si vous êtes plutôt sédentaire, mieux vaut d\u2019abord consulter votre médecin.Vous pouvez aussi commencer en douceur en faisant régulièrement quelques exercices à la maison.En voici cinq exemples : 1.Faites de grands cercles devant vous avec un bras (comme si vous laviez une vitre), puis avec l\u2019autre; 2.Appuyez une chaise contre un mur, puis exercez-vous à vous asseoir et à vous lever lentement sans utiliser vos mains; 3.Prenez appui sur le dossier d\u2019une chaise, pieds joints, puis levez et descendez la jambe de façon latérale (répétez l\u2019exercice avec l\u2019autre jambe); 4.Levez les deux bras devant vous jusqu\u2019au niveau des épaules en les maintenant tendus; ramenez-les ensuite le long du corps; 5.Appuyez-vous contre le mur et levez les talons (comme si vous vouliez marcher sur la pointe de pieds) avant de les redescendre lentement au sol.Pour chacun de ces exercices, vous pouvez faire des séries de 5 à 15 répétitions et augmenter graduellement la difficulté en utilisant des poids légers.Prêt à démarrer l\u2019entraînement?L\u2019activité physique a plusieurs bienfaits sur la santé, autant physique que mentale.Elle permet de réduire le risque de maladies cardio-vasculaires, de diabète de type II, d\u2019hypertension, d\u2019hypercholestérolémie, d\u2019hypertension, de certains cancers, d\u2019ostéoporose et d\u2019obésité.L\u2019exercice favorise aussi une bonne santé mentale en améliorant le contrôle du stress et en prévenant certains troubles mentaux comme la dépression et la maladie d\u2019Alzheimer.Bref, bouger est le meilleur médicament! Avec seulement des effets secondaires positifs! Être actif permet d\u2019améliorer ou maintenir sa condition physique et de garder son autonomie fonctionnelle.Vous pouvez également en faire une occasion de socialiser.La Société canadienne de physiologie de l\u2019exercice (SCPE) recommande de faire 150 minutes d\u2019activité physique par semaine d\u2019intensité modérée à élevée par séance d\u2019au moins 10 minutes.La SCPE recommande également de faire des exercices musculaires au moins 2 fois par semaine afin de renforcer les muscles et les os.Des exercices d\u2019équilibre peuvent aussi être faits pour réduire le risque de chute.Le Questionnaire d\u2019aptitude à l\u2019activité physique (Q-AAP +) vous permettra de déterminer s\u2019il est sécuritaire pour vous de devenir plus actif.Vous pouvez consulter un kinésiologue qui évaluera votre condition physique et élaborera un programme d\u2019exercices adaptés à vos besoins et à vos capacités.Ce professionnel de la santé, spécialiste de l\u2019activité physique, vous conseillera en matière d\u2019activité physique et de saines habitudes de vie et vous aidera à garder la motivation.Soyez actif de différentes façons : marche, cours d\u2019exercices en groupe, activités extérieures, entraînement dans un centre de conditionnement physique ou à la maison, transport actif et plusieurs autres! Trouvez celle qui vous plait et gardez la santé! Catherine Germain Kinésiologue, B.Sc Membre accrédité FKQ L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 - P a g e 9 Mélissa Raymond Travailleuse sociale Collaboratrice pour Charron & Fils Le deuil blanc est une expérience qui passe souvent inaperçue.Nous sommes plusieurs à l\u2019avoir vécu, sans même savoir que ce chagrin porte un nom: le deuil blanc.Invisible.Méconnu.Incompris.Et pourtant bien douloureux.Il réfère à la profonde tristesse qui nous afflige lorsque nous prenons soin d\u2019une personne que nous aimons et qui, progressivement, perd de sa lucidité et de son autonomie.C\u2019est la peine qui nous habite lorsque nous sommes témoins qu\u2019une maladie dégénérative, comme l\u2019Alzheimer, vient graduellement effacer la mémoire de notre proche et lui enlever de plus en plus de capacités.Si bien que même s\u2019il est toujours présent physiquement parmi nous, il devient de plus en plus absent, confus.Alors, notre relation s\u2019effrite: nos discussions s\u2019appauvrissent; nos activités deviennent limitées; nos habitudes se perdent.Et nos rôles changent: le mari a l\u2019impression de devenir davantage le gardien de son épouse; la fille se sent comme la mère de sa mère.Tous ces changements dans notre dynamique nous bouleversent.Peut-il en être autrement alors que nous voyons l\u2019autre nous quitter à petit feu?Reste qu\u2019au fil de l\u2019évolution de la maladie, notre peine est souvent ignorée.Les gens s\u2019informent d\u2019emblée de la situation de notre proche, oubliant que nous en sommes également ébranlés.Et nous avons aussi tendance à dédier toute notre attention envers notre proche malade: nous organisons notre horaire pour lui offrir régulièrement une présence; nous veillons à ce qu\u2019il reçoive des soins de qualités; nous gérons les rendez-vous.Dans l\u2019addition de toutes ces tâches, sommes-nous soucieux de notre vécu émotif quand, par exemple, l\u2019autre ne nous reconnaît plus?Avons-nous conscience de porter un deuil blanc?Puisque nous vivons bel et bien une expérience éprouvante.Tout ce qui s\u2019éteint chez l\u2019autre, au cours de la maladie, allume en nous de vives émotions.Reconnaissons-le! Le deuil blanc Pour consulter Mélissa Raymond : 819 434-2033 melissa_raymond@outlook.com > 7 3 6 0 4 9 4 Catherine Germain Kinésiologue 819 345-1770 (située à Coaticook) catherinegermainkinesiologue.com Bouger, c\u2019est la santé! Gardez la forme et l\u2019autonomie Améliorez vos capacités cardiovasculaire et musculaire, votre souplesse et/ou votre équilibre.Services offerts : \u2022 Programme d\u2019exercices selon vos besoins et vos objectifs (rendez-vous à domicile) \u2022 Entraînement privé à domicile > 7 3 6 5 1 4 6 Semaine deS aînéS FadOQ S\u2019initier à la musculation à 60 ans ou plus?Pourquoi pas! Bouger, c\u2019est la santé! P a g e 1 0 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 www.sadccoaticook.ca $2.8 million currently divided between 81 loans EXAMPLES WITH DIRECT IMPACTS FOR THE REGION 2,8 M$ sont présentement répartis dans 81 prêts DES EXEMPLES AYANT DES RETOMBÉES DIRECTES POUR LA RÉGION « Le Coffret de l\u2019Imagination a reçu un premier prêt conjointement avec une institution financière pour l\u2019acquisition du terrain et du bâtiment qui logeaient l\u2019entreprise à multiples services, soit un restaurant, une boutique cadeau, une terrasse et une salle de réception, sur un site touristique enchanteur depuis plus de 12 ans.Ce premier prêt fut d\u2019une aide vitale pour la continuité de l\u2019entreprise.Le deuxième prêt a servi à réaliser l\u2019ajout d\u2019un bâtiment accessoire afin d\u2019offrir un service complet de bar laitier à proximité du premier bâtiment et ainsi pouvoir laisser le cachet et l\u2019espace à la boutique cadeau.Le deuxième prêt fera, dès sa 1re année, augmenter le chiffre d\u2019affaires de 15 % et générer, dès la 2e année, des bénéfices nets de 33 %! Je n\u2019ai que de bons mots pour qualifier la compréhension que l\u2019équipe de la SADC m\u2019a donnée pour le maintien et la progression du Coffret de l\u2019Imagination.Merci infiniment et c\u2019est un rendez-vous pour des projets à venir en mon nom personnel et au nom des générations suivantes! » \u201cLe Coffret de l\u2019Imagination received a first loan jointly with a financial institution to acquire the land and building for our multi-service company including restaurant, gift shop, terrace, and function room on a charming touristic site established over 12 years ago.This first loan was vital in securing the company\u2019s future.The second loan was in order to add an accessory building so that we could have a complete, standalone dairy bar near the first building without compromising the unique space of the existing gift shop.This second loan grew our sales by 15% in the first year, and allowed us to achieve net profits of 33% the next! I have nothing but praise for the SADC team, which showed a great deal of understanding in order to help maintain and develop the Coffret de l\u2019Imagination.Many thanks, and on behalf of my team, myself and future generations, I absolutely look forward to more projects in the future!\u201d « Le prêt de la SADC a permis l\u2019expansion de notre entreprise par l\u2019achat d\u2019un deuxième point de vente.Nous avons également pu informatiser notre système de caisse et ainsi optimiser notre suivi sur les ventes et inventaires.De plus, la SADC fait le pont avec d\u2019autres partenaires et organismes afin de nous permettre d\u2019accéder à nos objectifs commerciaux et professionnels.» \u201cThe loan from the SADC enabled us to expand our business with the acquisition of a second point-of-sale.We were also able to digitize our check-out system and thereby optimize our sales and inventory follow-up.The SADC also acts as a bridge to other partners and organizations in order to help us reach our commercial and professional goals.\u201d « En plus d\u2019avoir permis de créer de l\u2019emploi dans la région, le prêt nous a permis de nous faire connaître.Nous offrons une fenêtre sur le monde à la MRC, car cette année, nous accueillons des élèves d\u2019un peu partout : les États-Unis, le Mexique, la Turquie et même l\u2019Allemagne! » \u201cIn addition to helping to create jobs in the region, the loan allowed us to become better known.We are providing the MRC with a window on the world, as this year, we are welcoming students from across the globe\u2013the United States, Mexico, Turkey and even Germany!\u201d « L\u2019investissement de la SADC nous a permis de boucler le financement pour la réalisation de notre agrandissement d\u2019usine et d\u2019y inclure des équipements appropriés à la fabrication d\u2019échangeurs de grandes dimensions.» \u201cThe SADC\u2019s investment allowed us to complete the funding for our factory expansion project and to include proper equipment for large-sized heat exchanger manufacturing.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de créer un fonds de roulement pour le démarrage de notre entreprise.» \u201cThe loan from the SADC enabled me to create a working capital in order to start up our business.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de démarrer mon entreprise.» \u201cThe loan from the SADC allowed me to start up my business.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de réaliser des stratégies marketing nécessaires pour augmenter notre visibilité sur le web et augmenter nos ventes.» \u201cThe loan from the SADC allowed us to implement marketing strategies in order to expand our online visibility and boost our sales.\u201d « Le prêt m\u2019a permis de : \u2022 Créer de l\u2019emploi \u2022 Augmenter notre capacité de production \u2022 Augmenter nos ventes \u2022 Faire notre propre livraison \u2022 Améliorer la qualité de nos services \u2022 Augmenter la rentabilité \u2022 Être plus efficace.» \u201cThe loan enabled me to: \u2022 Create jobs \u2022 Increase our production capacity \u2022 Boost our sales \u2022 Do our own delivery \u2022 Improve the quality of our services \u2022 Increase our profitability \u2022 Be more efficient.\u201d « Les deux prêts Stratégie jeunesse de la SADC nous ont permis de : \u2022 Compléter la mise de fonds pour l\u2019achat de notre ferme \u2022 Constituer un fonds de roulement pour démarrer notre entreprise.» \u201cThe SADC\u2019s two Stratégie Jeunesse (youth investment) loans enabled us to: \u2022 Supplement the down payment for our farm purchase \u2022 Put together a working capital to start up our business.\u201d « Le soutien de la SADC fut crucial : il nous a permis de démarrer notre entreprise.Grâce à l\u2019expertise de l\u2019équipe et à sa foi en notre projet audacieux, nous avons pu obtenir un prêt pour l\u2019achat de nos premiers équipements ainsi que des prévisions financières pour les trois premières années, nous permettant ainsi d\u2019aller de l\u2019avant.Nous avons bénéficié d\u2019un soutien primordial et précieux, nécessaire en démarrage.Nous avons pu compter sur une équipe professionnelle ayant à cœur la réussite de notre projet d\u2019entreprise.Mille fois merci! » \u201cThe support we received from the SADC was crucial in enabling us to start up our business.With the benefit of the team\u2019s expertise and its faith in our bold project, we were able to secure a loan to purchase our initial equipment in addition to having financial forecasts for our first three years, thus enabling us to move forward.We enjoyed solid and valuable support, which is essential in the start-up phase.We were able to count on a professional team that was dedicated to our business project\u2019s success.Many, many thanks!\u201d « Avec l\u2019aide de la SADC, j\u2019ai pu réaliser le projet d\u2019agrandissement de mon garage et de modernisation de mes équipements.» \u201cWith the SADC\u2019s help, I was able to realize the goal of expanding my garage and modernizing my equipment.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de faire l\u2019acquisition de l\u2019entreprise Le Petit Mas et de devenir agriculteurs! » \u201cThe loan from the SADC allowed us to acquire the business Le Petit Mas and to become farmers!\u201d « J\u2019ai eu deux prêts avec la SADC, l\u2019un pour l\u2019achat d\u2019équipement et l\u2019autre pour l\u2019ouverture d\u2019un restaurant.» \u201cI\u2019ve had two loans with the SADC, one for equipment purchases and the other to open a restaurant.\u201d « La SADC m\u2019a aidé au développement de mes deux entreprises : Ferme Benoît Ruel et Service de pneus agricoles BR.» \u201cThe SADC helped me develop both of my businesses: Ferme Benoît Ruel and Service de pneus agricoles BR.\u201d « La SADC a participé au financement de l\u2019expansion de notre capacité de production en 2016.» \u201cThe SADC helped finance our production capacity increase in 2016.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de diversifier les services de notre entreprise et d\u2019ainsi offrir de nouveaux services dans la région de la MRC de Coaticook.» \u201cThe loan from the SADC allowed us to diversify our business services so that we could introduce new service offerings in the Coaticook MRC.\u201d « La SADC a consenti un prêt important pour le plan de financement de notre entreprise.Mais, surtout, la direction, les conseillers, et les employés qui les soutiennent, contribuent toujours à faire évoluer notre projet vers la réussite.» \u201cThe SADC granted a major loan for our business\u2019s financing plan.But most importantly, its managers, advisors, and support staff continue to help our project move toward success.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de mettre au point un nouveau système de prise de commandes, en plus d\u2019acquérir de nouveaux équipements pour améliorer et diversifier ma production.» \u201cThe loan from the SADC allowed me to develop a new ordering system as well as acquire new equipment to enhance and diversify production.\u201d « La subvention de la SADC nous a fourni des possibilités de création de valeur et d\u2019économies de coûts relativement aux enjeux de développement durable.» \u201cThe funding from the SADC provided us with value creation and cost-sav- ing possibilities in connection with sustainable development.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de démarrer mon entreprise et aide aujourd\u2019hui à son expansion.» \u201cThe loan from the SADC enabled me to start up my business and is now helping to expand it.\u201d « L\u2019accompagnement de la SADC nous a permis d\u2019opérer une importante restructuration afin de poursuivre notre mission environnementale.» \u201cThanks to support from the SADC, we were able to carry out major restructuring in order to pursue our environmental mission.\u201d « Grâce à la SADC, nous avons pu accroître nos effectifs.» \u201cThanks to the SADC, we were able to grow our staff.\u201d « Les prêts de la SADC nous ont permis de faire l\u2019achat d\u2019une entreprise bien établie et aussi de faire l\u2019achat de nouveaux équipements.» \u201cThe loans from the SADC allowed us to purchase a well-established business and buy the new equipment we needed.\u201d « L\u2019équipe humaine, compétente et sympathique de la SADC de la région de Coaticook nous a accompagnés tout au long de notre beau rêve entrepreneurial.Elle a \u201cembarqué\u201d dès le départ dans la création de notre entreprise, elle nous a soutenus dans nos démarches et nous a aidés à faire face à une intense crise de croissance en cours de route.Elle nous a offert un refinancement qui nous a permis, entre autres, d\u2019embaucher une adjointe administrative et un autre mécanicien d\u2019ascenseur.Aujourd\u2019hui, Élévaction vit une belle période de prospérité grâce au dévouement de l\u2019équipe de la SADC.Merci, et continuez votre merveilleux travail! » \u201cThe Coaticook SADC team is approachable, competent and friendly, and guided us through every step of our beautiful entrepreneurial dream.The SADC got \u2018on board\u2019 with our start-up project from the beginning, supporting us in our efforts and helping us handle the \u2018growing pains\u2019 that come with running a business.It provided us with refinancing, which allowed us, among other things, to hire an administrative assistant and another elevator mechanic.Today, Elevaction is thriving thanks to the dedicated efforts of the SADC\u2019s staff.Thank you and keep up the excellent work!\u201d « J\u2019ai pu réaménager mon local afin qu\u2019il soit sécuritaire, intime et professionnel.J\u2019ai aussi pu me procurer des tapis pour démarrer un programme de cheerleading ainsi que de superbes uniformes afin de bien représenter notre ville lors de compétitions à travers la province.» \u201cI was able to revamp my premises to make them safe, cozy and professional.I was also able to acquire carpeting in order to launch a cheer- leading program, and fantastic competition uniforms in order to effectively represent our city in competitions across the province.\u201d « Grâce à la SADC, j\u2019ai pu démarrer l\u2019entreprise d\u2019animation Jeux d\u2019antan.Le prêt m\u2019a permis l\u2019achat du bois pour la confection des jeux, l\u2019achat de la remorque pour les transporter aux évènements et un fonds de roulement pour les premières années d\u2019activité.L\u2019équipe a été d\u2019un grand soutien sur le plan financier, mais aussi en comptabilité, ce qui n\u2019était pas ma force.Les conseillers sont compétents, disponibles et sympathiques, et leur AGA est un incontournable! Merci à toute l\u2019équipe d\u2019être là pour la région et longue vie! » \u201cThanks to the SADC, I was able to start up my entertainment business Jeux d\u2019antan.The loan allowed me to acquire the wood needed to make games, buy a trailer to carry them to events, and create a working capital for my first few years of operations.The team was very supportive financially speaking, but also in terms of accounting, which was not my forte\u2026 The advisors were competent, responsive and friendly, and their general meeting is an event not to be missed! I would like to thank the entire team for being there for our region, and long live the SADC!\u201d Vos rêves, notre passion\u2026UNE RELATION DURABLE Your dreams, our passion\u2026A SUSTAINABLE RELATIONSHIP 38, rue Child, bureau 140, Coaticook (Québec) J1A 2B1 | 819 849-3053 | www.sadccoaticook.ca « L\u2019aide apportée par la SADC a permis au Centré-questre Tandem de prendre sa pleine expansion en devenant une ferme.La Ferme du Canton de l\u2019Ouest inc.offre maintenant les services de pension et d\u2019entraînement, en plus du volet cours d\u2019équitation qui était déjà offert au Centré-questre Tandem.La ferme produit aussi du bœuf et du porc naturels, élevés en plein air.» \u201cThe SADC\u2019s help was instrumental in enabling the Centré-questre Tandem to complete its expansion project and become a farm.The Ferme du Canton de l\u2019Ouest now offers boarding and training services, as well as a horseback riding component that was already offered at the Centré-ques- tre Tandem.The farm also produces natural free-range beef and pork.\u201d La SADC de la région de Coaticook accompagne 49 entrepreneurs d\u2019ici : The Coaticook SADC is providing guidance to 49 regional entrepreneurs: $2.8 million currently divided between 81 loans EXAMPLES WITH DIRECT IMPACTS FOR THE REGION 2,8 M$ sont présentement répartis dans 81 prêts DES EXEMPLES AYANT DES RETOMBÉES DIRECTES POUR LA RÉGION « Le Coffret de l\u2019Imagination a reçu un premier prêt conjointement avec une institution financière pour l\u2019acquisition du terrain et du bâtiment qui logeaient l\u2019entreprise à multiples services, soit un restaurant, une boutique cadeau, une terrasse et une salle de réception, sur un site touristique enchanteur depuis plus de 12 ans.Ce premier prêt fut d\u2019une aide vitale pour la continuité de l\u2019entreprise.Le deuxième prêt a servi à réaliser l\u2019ajout d\u2019un bâtiment accessoire afin d\u2019offrir un service complet de bar laitier à proximité du premier bâtiment et ainsi pouvoir laisser le cachet et l\u2019espace à la boutique cadeau.Le deuxième prêt fera, dès sa 1re année, augmenter le chiffre d\u2019affaires de 15 % et générer, dès la 2e année, des bénéfices nets de 33 %! Je n\u2019ai que de bons mots pour qualifier la compréhension que l\u2019équipe de la SADC m\u2019a donnée pour le maintien et la progression du Coffret de l\u2019Imagination.Merci infiniment et c\u2019est un rendez-vous pour des projets à venir en mon nom personnel et au nom des générations suivantes! » \u201cLe Coffret de l\u2019Imagination received a first loan jointly with a financial institution to acquire the land and building for our multi-service company including restaurant, gift shop, terrace, and function room on a charming touristic site established over 12 years ago.This first loan was vital in securing the company\u2019s future.The second loan was in order to add an accessory building so that we could have a complete, standalone dairy bar near the first building without compromising the unique space of the existing gift shop.This second loan grew our sales by 15% in the first year, and allowed us to achieve net profits of 33% the next! I have nothing but praise for the SADC team, which showed a great deal of understanding in order to help maintain and develop the Coffret de l\u2019Imagination.Many thanks, and on behalf of my team, myself and future generations, I absolutely look forward to more projects in the future!\u201d « Le prêt de la SADC a permis l\u2019expansion de notre entreprise par l\u2019achat d\u2019un deuxième point de vente.Nous avons également pu informatiser notre système de caisse et ainsi optimiser notre suivi sur les ventes et inventaires.D plus, la SADC fait le pont avec d\u2019autres partenaires et organismes afin de nous ermettre \u2019 ccéder à nos objectifs com rciaux t professionnels.» \u201cThe loan from the SADC enabled us to expand our business with the acquisition of a second point-of-sale.We were also able to digitize our check-out system and thereby optimize our sales and inventory follow-up.The SADC also acts as a bridge to other partners and organizations in order to help us reach our commercial and professional goals.\u201d « En plus d\u2019avoir permis de créer de l\u2019emploi dans la région, le prêt nous a permis de nous fair connaître.Nous offrons une fenêtre sur le monde à la MRC, car c tte année, nous accueillons des élèves d\u2019un peu partout : les États-Unis, le Mexique, la Turquie et même l\u2019Allemagne! » \u201cIn addition to helping to create jobs in the region, the loan allowed us to become better known.We are providing the MRC with a window on the world, as this year, we are welcoming students from across the globe\u2013the United States, Mexico, Turkey and even Germany!\u201d « L\u2019investissement de la SADC nous a permis de boucler le financement pour la réalisation de notre agrandiss ment d\u2019usi e et d\u2019y inclure des équipements appropriés à la fabrication d\u2019échangeurs de grandes dimensions.» \u201cThe SADC\u2019s investment allowed u to complete the funding for our factory expansion pr ject and to incl de proper equipment for large-sized heat exchanger manufacturing.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de créer un fonds de roulement pour le démarrage de notre entreprise.» \u201cThe loan from the SADC enabled me to create a working capital in order to start up our business.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de démarrer mon entreprise.» \u201cThe loan from the SADC allowed me to start up my business.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de réaliser des stratégies marketing nécessaires our augmenter notre visibilité sur le web et augmenter nos ventes.» \u201cThe loan from the SADC allowed us to implement marketing strategies in order to expand our online visibility and boos our ales.\u201d « Le prêt m\u2019a permis de : \u2022 Créer de l\u2019emploi \u2022 Augmenter notre capacité de production \u2022 Augmenter nos ventes \u2022 Faire notre propre livraison \u2022 Améliorer la qualité de nos services \u2022 Augmenter la rentabilité \u2022 Être plus efficace.» \u201cThe loan enabled me to: \u2022 Create jobs \u2022 Increase our production capacity \u2022 Boost our sales \u2022 Do our own delivery \u2022 Improve the quality of our services \u2022 Increase our profitability \u2022 Be more efficient.\u201d « Les deux prêts Stratégie jeunesse de la SADC nous ont permis de : \u2022 Complét r la mise de fonds pour l\u2019achat de notre ferme \u2022 Constituer un fonds de roulem nt pour démarrer notre entreprise.» \u201cThe SADC\u2019s two Stratégie Jeunesse (youth investment) loans enabled us to: \u2022 Suppl m nt the down payment for our farm purchase \u2022 Put together a working capital to start up our business.\u201d « Le soutien de la SADC fut crucial : il nous a permis de démarrer notre entreprise.Grâce à l\u2019expertise de l\u2019équipe et à sa foi en notre projet audacieux, nous avons pu obtenir un prêt pour l\u2019achat de nos premiers équipements ainsi que des prévisions financières pour les trois premières années, nous permettant ainsi d\u2019aller de l\u2019avant.Nous avons bénéficié d\u2019un soutien primordial et précieux, nécessaire en démarrage.Nous avons pu compter sur une équipe professionnelle ayant à cœur la réussite de notre projet d\u2019entreprise.Mille fois merci! » \u201cThe support we received from the SADC was crucial in enabling us to start up our business.With the benefit of the team\u2019s expertise and its faith in our bold project, we were able to secure a loan to purchase our initial equipment in addition to having financial forecasts for our first three years, thus enabling us to move forward.We enjoyed solid and valuable support, which is essential in the start-up phase.We were able to count on a professional team that was dedicated to our business project\u2019s success.Many, many thanks!\u201d « Avec l\u2019aide de la SADC, j\u2019ai pu réaliser le projet d\u2019agrandissement de mon garage et de modernisation de mes équipements.» \u201cWith the SADC\u2019s help, I was able to realize the goal of expanding my garage and modernizing my equipment.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de faire l\u2019acquisition de l\u2019entreprise Le Petit Mas et de devenir agriculteurs! » \u201cThe loan from the SADC allowed us to acquire the business Le P tit Mas and to become farmers!\u201d « J\u2019ai eu deux prêts avec la SADC, l\u2019un pour l\u2019achat d\u2019équipement et l\u2019autre pour l\u2019ouverture d\u2019un restaurant.» \u201cI\u2019ve had two loans with the SADC, one for equipment purchases and the other to open a restaurant.\u201d « La SADC m\u2019a aidé au développement de mes deux entreprises : Ferme Benoît Ruel et Service de pneus agricoles BR.» \u201cThe SADC helped me develop both of my businesses: Ferme Benoît Ruel and Service de pneus agricoles BR.\u201d « La SADC a participé au financement de l\u2019expansion de notre capacité de production en 2016.» \u201cThe SADC helped finance our production capacity increase in 2016.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de diversifier les services de notre entreprise et d\u2019ainsi offrir de nouveaux services dans la région de la MRC de Coatico k.» \u201cThe loan from the SADC allowed us to diversify our business services so that we could in ro uce new service offerings in the Coaticook MRC.\u201d « La SADC a consenti un prêt important pour le plan de financement de notre entreprise.Mais, surtout, la direction, les conseillers, et les employés qui les soutiennent, contribuent toujours à fair évoluer notre projet vers la réussite.» \u201cThe SADC granted a major loan for our business\u2019s financing plan.But most importantly, its managers, advisors, and support staff continue to help our project move toward ccess.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de mettre au point un nouveau système de prise de command s, en plus d\u2019acquérir de nouveaux équipements pour améliorer et divers fier ma prod ction.» \u201cThe loan from the SADC allowed me to develop a new ordering system as well as acquire new equipment to enha ce and diversify production.\u201d « La subvention de la SADC nous a fourni des possibilités de création de valeur et d\u2019économi s de coûts r lativement aux enjeux de développement durable.» \u201cThe funding from the SADC provided us with value creation and cost-sav- ing possibilities in connection with sustainable development.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de démarrer mon entreprise et aide aujourd\u2019hui à son expansion.» \u201cThe loan from the SADC enabled me to start up my business and is now helping to expand it.\u201d « L\u2019accompagnement de la SADC nous a permis d\u2019opérer une importante restructuration afin de poursuivre notre missi n e vironnementale.» \u201cThanks to support from th SADC, we wer able to carry out m jor restructuring in ord r to pursu our envir nmental mission.\u201d « Grâce à la SADC, nous avons pu accroître nos effectifs.» \u201cThanks to the SADC, we were able to grow our staff.\u201d « Les prêts de la SADC nous ont permis de faire l\u2019achat d\u2019une entreprise bien établie et aussi de faire l\u2019achat de nouveaux équipements.» \u201cThe loans from the SADC allowed us to purchase a well-established busi- ss and buy the new equipment we needed.\u201d « L\u2019équipe humaine, compétente et sympathique de la SADC de la région de Coaticook nous a accompagnés tout au long de notre beau rêve entrepreneurial.Elle a \u201cembarqué\u201d dès le départ dans la création de notre entreprise, elle nous a soutenus dans nos démarches et nous a aidés à faire face à une intense crise de croissance en cours de route.Elle nous a offert un refinancement qui nous a permis, entre autres, d\u2019embaucher une adjointe administrative et un autre mécanicien d\u2019ascenseur.Aujourd\u2019hui, Élévaction vit une belle période de prospérité grâce au dévouement de l\u2019équipe de la SADC.Merci, et continuez votre merveilleux travail! » \u201cThe Coaticook SADC team is approachable, competent and friendly, and guided us through every step of our beautiful entrepreneurial dream.The SADC got \u2018on board\u2019 with our start-up project from the beginning, supporting us in our efforts and helping us handle the \u2018growing pains\u2019 that come with running a business.It provided us with refinancing, which allowed us, among other things, to hire an administrative assistant and another elevator mechanic.Today, Elevaction is thriving thanks to the dedicated efforts of the SADC\u2019s staff.Thank you and keep up the excellent work!\u201d « J\u2019ai pu réaménager mon local afin qu\u2019il soit sécuritaire, intime et professionnel.J\u2019ai aussi pu me pro er d s tapis pour démarrer un programme de cheerleading ainsi que de superbes unifo mes afin de bien représenter otre vill lors de compétitions à travers la province.» \u201cI was able to revamp my premises to make them safe, cozy and professional.I was al o able to acquire carpeting in order to launch a cheer- leading program, nd fa tastic competitio uniforms in order to effectively represen our city in competitions ac oss h prov nce.\u201d « Grâce à la SADC, j\u2019ai pu démarrer l\u2019entreprise d\u2019animation Jeux d\u2019antan.Le prêt m\u2019a permis l\u2019achat du bois pour la confection des jeux, l\u2019achat de la remorque pour les transporter aux évènements et un fonds de roulement pour les premières années d\u2019activité.L\u2019équipe a été d\u2019un grand soutien sur le plan financier, mais aussi en comptabilité, ce qui n\u2019était pas ma force.Les conseillers sont compétents, disponibles et sympathiques, et leur AGA est un incontournable! Merci à toute l\u2019équipe d\u2019être là pour la région et longue vie! » \u201cThanks to the SADC, I was able to start up my entertainment business Jeux d\u2019antan.The loan allowed me to acquire the wood needed to make games, buy a trailer to carry them to events, and create a working capital for my first few years of operations.The team was very supportive financially speaking, but also in terms of accounting, which was not my forte\u2026 The advisors were competent, responsive and friendly, and their general meeting is an event not to be missed! I would like to thank the entire team for being there for our region, and long live the SADC!\u201d Vos rêves, notre passion\u2026UNE RELATION DURABLE Your d eam , our passion\u2026A SUSTAIN BLE RELATIONSHIP 38, ru Child, bureau 140, Coaticook (Québec) J1A 2B1 | 819 849-3053 | .i .« L\u2019aide apportée par la SADC a permis au Centré-questre Tandem de prendre sa pleine expansion en devenant une ferme.La Ferme du Canton de l\u2019Ouest inc.offre maintenant les services de pension et d\u2019entraînement, en plus du volet cours d\u2019équitation qui était déjà offert au Centré-questre Tandem.La ferme produit aussi du bœuf et du porc naturels, élevés en plein air.» \u201cThe SADC\u2019s help was instrumental in enabling the Centré-questre Tandem to complete its expansion project and become a farm.The Ferme du Canton de l\u2019Ouest now offers boarding and training services, as well as a horseback riding component that was already offered at the Centré-ques- tre Tandem.The farm also produces natural free-range beef and pork.\u201d La SADC de la région de Coaticook accompagne 49 entrepreneurs d\u2019ici : The Coaticook SADC is providing guidance to 49 regional entrepreneurs: >7355714 www.sadccoaticook.ca $2.8 million currently divided between 81 loans EXAMPLES WITH DIRECT IMPACTS FOR THE REGION 2,8 M$ sont présentement répartis dans 81 prêts DES EXEMPLES AYANT DES RETOMBÉES DIRECTES POUR LA RÉGION « Le Coffret de l\u2019Imagination a reçu un premier prêt conjointement avec une institution financière pour l\u2019acquisition du terrain et du bâtiment qui logeaient l\u2019entreprise à multiples services, soit un restaurant, une boutique cadeau, une terrasse et une salle de réception, sur un site touristique enchanteur depuis plus de 12 ans.Ce premier prêt fut d\u2019une aide vitale pour la continuité de l\u2019entreprise.Le deuxième prêt a servi à réaliser l\u2019ajout d\u2019un bâtiment accessoire afin d\u2019offrir un service complet de bar laitier à proximité du premier bâtiment et ainsi pouvoir laisser le cachet et l\u2019espace à la boutique cadeau.Le deuxième prêt fera, dès sa 1re année, augmenter le chiffre d\u2019affaires de 15 % et générer, dès la 2e année, des bénéfices nets de 33 %! Je n\u2019ai que de bons mots pour qualifier la compréhension que l\u2019équipe de la SADC m\u2019a donnée pour le maintien et la progression du Coffret de l\u2019Imagination.Merci infiniment et c\u2019est un rendez-vous pour des projets à venir en mon nom personnel et au nom des générations suivantes! » \u201cLe Coffret de l\u2019Imagination received a first loan jointly with a financial institution to acquire the land and building for our multi-service company including restaurant, gift shop, terrace, and function room on a charming touristic site established over 12 years ago.This first loan was vital in securing the company\u2019s future.The second loan was in order to add an accessory building so that we could have a complete, standalone dairy bar near the first building without compromising the unique space of the existing gift shop.This second loan grew our sales by 15% in the first year, and allowed us to achieve net profits of 33% the next! I have nothing but praise for the SADC team, which showed a great deal of understanding in order to help maintain and develop the Coffret de l\u2019Imagination.Many thanks, and on behalf of my team, myself and future generations, I absolutely look forward to more projects in the future!\u201d « Le prêt de la SADC a permis l\u2019expansion de notre entreprise par l\u2019achat d\u2019un deuxième point de vente.Nous avons également pu informatiser notre système de caisse et ainsi optimiser notre suivi sur les ventes et inventaires.De plus, la SADC fait le pont avec d\u2019autres partenaires et organismes afin de nous permettre d\u2019accéder à nos objectifs commerciaux et professionnels.» \u201cThe loan from the SADC enabled us to expand our business with the acquisition of a second point-of-sale.We were also able to digitize our check-out system and thereby optimize our sales and inventory follow-up.The SADC also acts as a bridge to other partners and organizations in order to help us reach our commercial and professional goals.\u201d « En plus d\u2019avoir permis de créer de l\u2019emploi dans la région, le prêt nous a permis de nous faire connaître.Nous offrons une fenêtre sur le monde à la MRC, car cette année, nous accueillons des élèves d\u2019un peu partout : les États-Unis, le Mexique, la Turquie et même l\u2019Allemagne! » \u201cIn addition to helping to create jobs in the region, the loan allowed us to become better known.We are providing the MRC with a window on the world, as this year, we are welcoming students from across the globe\u2013the United States, Mexico, Turkey and even Germany!\u201d « L\u2019investissement de la SADC nous a permis de boucler le financement pour la réalisation de notre agrandissement d\u2019usine et d\u2019y inclure des équipements appropriés à la fabrication d\u2019échangeurs de grandes dimensions.» \u201cThe SADC\u2019s investment allowed us to complete the funding for our factory expansion project and to include proper equipment for large-sized heat exchanger manufacturing.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de créer un fonds de roulement pour le démarrage de notre entreprise.» \u201cThe loan from the SADC enabled me to create a working capital in order to start up our business.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de démarrer mon entreprise.» \u201cThe loan from the SADC allowed me to start up my business.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de réaliser des stratégies marketing nécessaires pour augmenter notre visibilité sur le web et augmenter nos ventes.» \u201cThe loan from the SADC allowed us to implement marketing strategies in order to expand our online visibility and boost our sales.\u201d « Le prêt m\u2019a permis de : \u2022 Créer de l\u2019emploi \u2022 Augmenter notre capacité de production \u2022 Augmenter nos ventes \u2022 Faire notre propre livraison \u2022 Améliorer la qualité de nos services \u2022 Augmenter la rentabilité \u2022 Être plus efficace.» \u201cThe loan enabled me to: \u2022 Create jobs \u2022 Increase our production capacity \u2022 Boost our sales \u2022 Do our own delivery \u2022 Improve the quality of our services \u2022 Increase our profitability \u2022 Be more efficient.\u201d « Les deux prêts Stratégie jeunesse de la SADC nous ont permis de : \u2022 Compléter la mise de fonds pour l\u2019achat de notre ferme \u2022 Constituer un fonds de roulement pour démarrer notre entreprise.» \u201cThe SADC\u2019s two Stratégie Jeunesse (youth investment) loans enabled us to: \u2022 Supplement the down payment for our farm purchase \u2022 Put together a working capital to start up our business.\u201d « Le soutien de la SADC fut crucial : il nous a permis de démarrer notre entreprise.Grâce à l\u2019expertise de l\u2019équipe et à sa foi en notre projet audacieux, nous avons pu obtenir un prêt pour l\u2019achat de nos premiers équipements ainsi que des prévisions financières pour les trois premières années, nous permettant ainsi d\u2019aller de l\u2019avant.Nous avons bénéficié d\u2019un soutien primordial et précieux, nécessaire en démarrage.Nous avons pu compter sur une équipe professionnelle ayant à cœur la réussite de notre projet d\u2019entreprise.Mille fois merci! » \u201cThe support we received from the SADC was crucial in enabling us to start up our business.With the benefit of the team\u2019s expertise and its faith in our bold project, we were able to secure a loan to purchase our initial equipment in addition to having financial forecasts for our first three years, thus enabling us to move forward.We enjoyed solid and valuable support, which is essential in the start-up phase.We were able to count on a professional team that was dedicated to our business project\u2019s success.Many, many thanks!\u201d « Avec l\u2019aide de la SADC, j\u2019ai pu réaliser le projet d\u2019agrandissement de mon garage et de modernisation de mes équipements.» \u201cWith the SADC\u2019s help, I was able to realize the goal of expanding my garage and modernizing my equipment.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de faire l\u2019acquisition de l\u2019entreprise Le Petit Mas et de devenir agriculteurs! » \u201cThe loan from the SADC allowed us to acquire the business Le Petit Mas and to become farmers!\u201d « J\u2019ai eu deux prêts avec la SADC, l\u2019un pour l\u2019achat d\u2019équipement et l\u2019autre pour l\u2019ouverture d\u2019un restaurant.» \u201cI\u2019ve had two loans with the SADC, one for equipment purchases and the other to open a restaurant.\u201d « La SADC m\u2019a aidé au développement de mes deux entreprises : Ferme Benoît Ruel et Service de pneus agricoles BR.» \u201cThe SADC helped me develop both of my businesses: Ferme Benoît Ruel and Service de pneus agricoles BR.\u201d « La SADC a participé au financement de l\u2019expansion de notre capacité de production en 2016.» \u201cThe SADC helped finance our production capacity increase in 2016.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de diversifier les services de notre entreprise et d\u2019ainsi offrir de nouveaux services dans la région de la MRC de Coaticook.» \u201cThe loan from the SADC allowed us to diversify our business services so that we could introduce new service offerings in the Coaticook MRC.\u201d « La SADC a consenti un prêt important pour le plan de financement de notre entreprise.Mais, surtout, la direction, les conseillers, et les employés qui les soutiennent, contribuent toujours à faire évoluer notre projet vers la réussite.» \u201cThe SADC granted a major loan for our business\u2019s financing plan.But most importantly, its managers, advisors, and support staff continue to help our project move toward success.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de mettre au point un nouveau système de prise de commandes, en plus d\u2019acquérir de nouveaux équipements pour améliorer et diversifier ma production.» \u201cThe loan from the SADC allowed me to develop a new ordering system as well as acquire new equipment to enhance and diversify production.\u201d « La subvention de la SADC nous a fourni des possibilités de création de valeur et d\u2019économies de coûts relativement aux enjeux de développement durable.» \u201cThe funding from the SADC provided us with value creation and cost-sav- ing possibilities in connection with sustainable development.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de démarrer mon entreprise et aide aujourd\u2019hui à son expansion.» \u201cThe loan from the SADC enabled me to start up my business and is now helping to expand it.\u201d « L\u2019accompagnement de la SADC nous a permis d\u2019opérer une importante restructuration afin de poursuivre notre mission environnementale.» \u201cThanks to support from the SADC, we were able to carry out major restructuring in order to pursue our environmental mission.\u201d « Grâce à la SADC, nous avons pu accroître nos effectifs.» \u201cThanks to the SADC, we were able to grow our staff.\u201d « Les prêts de la SADC nous ont permis de faire l\u2019achat d\u2019une entreprise bien établie et aussi de faire l\u2019achat de nouveaux équipements.» \u201cThe loans from the SADC allowed us to purchase a well-established business and buy the new equipment we needed.\u201d « L\u2019équipe humaine, compétente et sympathique de la SADC de la région de Coaticook nous a accompagnés tout au long de notre beau rêve entrepreneurial.Elle a \u201cembarqué\u201d dès le départ dans la création de notre entreprise, elle nous a soutenus dans nos démarches et nous a aidés à faire face à une intense crise de croissance en cours de route.Elle nous a offert un refinancement qui nous a permis, entre autres, d\u2019embaucher une adjointe administrative et un autre mécanicien d\u2019ascenseur.Aujourd\u2019hui, Élévaction vit une belle période de prospérité grâce au dévouement de l\u2019équipe de la SADC.Merci, et continuez votre merveilleux travail! » \u201cThe Coaticook SADC team is approachable, competent and friendly, and guided us through every step of our beautiful entrepreneurial dream.The SADC got \u2018on board\u2019 with our start-up project from the beginning, supporting us in our efforts and helping us handle the \u2018growing pains\u2019 that come with running a business.It provided us with refinancing, which allowed us, among other things, to hire an administrative assistant and another elevator mechanic.Today, Elevaction is thriving thanks to the dedicated efforts of the SADC\u2019s staff.Thank you and keep up the excellent work!\u201d « J\u2019ai pu réaménager mon local afin qu\u2019il soit sécuritaire, intime et professionnel.J\u2019ai aussi pu me procurer des tapis pour démarrer un programme de cheerleading ainsi que de superbes uniformes afin de bien représenter notre ville lors de compétitions à travers la province.» \u201cI was able to revamp my premises to make them safe, cozy and professional.I was also able to acquire carpeting in order to launch a cheer- leading program, and fantastic competition uniforms in order to effectively represent our city in competitions across the province.\u201d « Grâce à la SADC, j\u2019ai pu démarrer l\u2019entreprise d\u2019animation Jeux d\u2019antan.Le prêt m\u2019a permis l\u2019achat du bois pour la confection des jeux, l\u2019achat de la remorque pour les transporter aux évènements et un fonds de roulement pour les premières années d\u2019activité.L\u2019équipe a été d\u2019un grand soutien sur le plan financier, mais aussi en comptabilité, ce qui n\u2019était pas ma force.Les conseillers sont compétents, disponibles et sympathiques, et leur AGA est un incontournable! Merci à toute l\u2019équipe d\u2019être là pour la région et longue vie! » \u201cThanks to the SADC, I was able to start up my entertainment business Jeux d\u2019antan.The loan allowed me to acquire the wood needed to make games, buy a trailer to carry them to events, and create a working capital for my first few years of operations.The team was very supportive financially speaking, but also in terms of accounting, which was not my forte\u2026 The advisors were competent, responsive and friendly, and their general meeting is an event not to be missed! I would like to thank the entire team for being there for our region, and long live the SADC!\u201d Vos rêves, notre passion\u2026UNE RELATION DURABLE Your dreams, our passion\u2026A SUSTAINABLE RELATIONSHIP 38, rue Child, bureau 140, Coaticook (Québec) J1A 2B1 | 819 849-3053 | www.sadccoaticook.ca « L\u2019aide apportée par la SADC a permis au Centré-questre Tandem de prendre sa pleine expansion en devenant une ferme.La Ferme du Canton de l\u2019Ouest inc.offre maintenant les services de pension et d\u2019entraînement, en plus du volet cours d\u2019équitation qui était déjà offert au Centré-questre Tandem.La ferme produit aussi du bœuf et du porc naturels, élevés en plein air.» \u201cThe SADC\u2019s help was instrumental in enabling the Centré-questre Tandem to complete its expansion project and become a farm.The Ferme du Canton de l\u2019Ouest now offers boarding and training services, as well as a horseback riding component that was already offered at the Centré-ques- tre Tandem.The farm also produces natural free-range beef and pork.\u201d La SADC de la région de Coaticook accompagne 49 entrepreneurs d\u2019ici : The Coaticook SADC is providing guidance to 49 regional entrepreneurs: $2.8 million currently divided between 81 loans EXAMPLES WITH DIRECT IMPACTS FOR THE REGION 2,8 M$ sont présentement répartis dans 81 prêts DES EXEMPLES AYANT DES RETOMBÉES DIRECTES POUR LA RÉGION « Le Coffret de l\u2019Imagination a reçu un premier prêt conjointement avec une institution financière pour l\u2019acquisition du terrain et du bâtiment qui logeaient l\u2019entreprise à multiples services, soit un restaurant, une boutique cadeau, une terrasse et une salle de réception, sur un site touristique enchanteur depuis plus de 12 ans.Ce premier prêt fut d\u2019une aide vitale pour la continuité de l\u2019entreprise.Le deuxième prêt a servi à réaliser l\u2019ajout d\u2019un bâtiment accessoire afin d\u2019offrir un service complet de bar laitier à proximité du premier bâtiment et ainsi pouvoir laisser le cachet et l\u2019espace à la boutique cadeau.Le deuxième prêt fera, dès sa 1re année, augmenter le chiffre d\u2019affaires de 15 % et générer, dès la 2e année, des bénéfices nets de 33 %! Je n\u2019ai que de bons mots pour qualifier la compréhension que l\u2019équipe de la SADC m\u2019a donnée pour le maintien et la progression du Coffret de l\u2019Imagination.Merci infiniment et c\u2019est un rendez-vous pour des projets à venir en mon nom personnel et au nom des générations suivantes! » \u201cLe Coffret de l\u2019Imagination received a first loan jointly with a financial institution to acquire the land and building for our multi-service company including restaurant, gift shop, terrace, and function room on a charming touristic site established over 12 years ago.This first loan was vital in securing the company\u2019s future.The second loan was in order to add an accessory building so that we could have a complete, standalone dairy bar near the first building without compromising the unique space of the existing gift shop.This second loan grew our sales by 15% in the first year, and allowed us to achieve net profits of 33% the next! I have nothing but praise for the SADC team, which showed a great deal of understanding in order to help maintain and develop the Coffret de l\u2019Imagination.Many thanks, and on behalf of my team, myself and future generations, I absolutely look forward to more projects in the future!\u201d « Le prêt de la SADC a permis l\u2019expansion de notre entreprise par l\u2019achat d\u2019un deuxième point de vente.Nous avons également pu informatiser notre système de caisse et ainsi optimiser notre suivi sur les ventes et inventaires.D plus, la SADC fait le pont avec d\u2019autres partenaires et organismes afin de nous ermettre \u2019 ccéder à nos objectifs com rciaux t professionnels.» \u201cThe loan from the SADC enabled us to expand our business with the acquisition of a second point-of-sale.We were also able to digitize our check-out system and thereby optimize our sales and inventory follow-up.The SADC also acts as a bridge to other partners and organizations in order to help us reach our commercial and professional goals.\u201d « En plus d\u2019avoir permis de créer de l\u2019emploi dans la région, le prêt nous a permis de nous fair connaître.Nous offrons une fenêtre sur le monde à la MRC, car c tte année, nous accueillons des élèves d\u2019un peu partout : les États-Unis, le Mexique, la Turquie et même l\u2019Allemagne! » \u201cIn addition to helping to create jobs in the region, the loan allowed us to become better known.We are providing the MRC with a window on the world, as this year, we are welcoming students from across the globe\u2013the United States, Mexico, Turkey and even Germany!\u201d « L\u2019investissement de la SADC nous a permis de boucler le financement pour la réalisation de notre agrandiss ment d\u2019usi e et d\u2019y inclure des équipements appropriés à la fabrication d\u2019échangeurs de grandes dimensions.» \u201cThe SADC\u2019s investment allowed u to complete the funding for our factory expansion pr ject and to incl de proper equipment for large-sized heat exchanger manufacturing.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de créer un fonds de roulement pour le démarrage de notre entreprise.» \u201cThe loan from the SADC enabled me to create a working capital in order to start up our business.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de démarrer mon entreprise.» \u201cThe loan from the SADC allowed me to start up my business.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de réaliser des stratégies marketing nécessaires our augmenter notre visibilité sur le web et augmenter nos ventes.» \u201cThe loan from the SADC allowed us to implement marketing strategies in order to expand our online visibility and boos our ales.\u201d « Le prêt m\u2019a permis de : \u2022 Créer de l\u2019emploi \u2022 Augmenter notre capacité de production \u2022 Augmenter nos ventes \u2022 Faire notre propre livraison \u2022 Améliorer la qualité de nos services \u2022 Augmenter la rentabilité \u2022 Être plus efficace.» \u201cThe loan enabled me to: \u2022 Create jobs \u2022 Increase our production capacity \u2022 Boost our sales \u2022 Do our own delivery \u2022 Improve the quality of our services \u2022 Increase our profitability \u2022 Be more efficient.\u201d « Les deux prêts Stratégie jeunesse de la SADC nous ont permis de : \u2022 Complét r la mise de fonds pour l\u2019achat de notre ferme \u2022 Constituer un fonds de roulem nt pour démarrer notre entreprise.» \u201cThe SADC\u2019s two Stratégie Jeunesse (youth investment) loans enabled us to: \u2022 Suppl m nt the down payment for our farm purchase \u2022 Put together a working capital to start up our business.\u201d « Le soutien de la SADC fut crucial : il nous a permis de démarrer notre entreprise.Grâce à l\u2019expertise de l\u2019équipe et à sa foi en notre projet audacieux, nous avons pu obtenir un prêt pour l\u2019achat de nos premiers équipements ainsi que des prévisions financières pour les trois premières années, nous permettant ainsi d\u2019aller de l\u2019avant.Nous avons bénéficié d\u2019un soutien primordial et précieux, nécessaire en démarrage.Nous avons pu compter sur une équipe professionnelle ayant à cœur la réussite de notre projet d\u2019entreprise.Mille fois merci! » \u201cThe support we received from the SADC was crucial in enabling us to start up our business.With the benefit of the team\u2019s expertise and its faith in our bold project, we were able to secure a loan to purchase our initial equipment in addition to having financial forecasts for our first three years, thus enabling us to move forward.We enjoyed solid and valuable support, which is essential in the start-up phase.We were able to count on a professional team that was dedicated to our business project\u2019s success.Many, many thanks!\u201d « Avec l\u2019aide de la SADC, j\u2019ai pu réaliser le projet d\u2019agrandissement de mon garage et de modernisation de mes équipements.» \u201cWith the SADC\u2019s help, I was able to realize the goal of expanding my garage and modernizing my equipment.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de faire l\u2019acquisition de l\u2019entreprise Le Petit Mas et de devenir agriculteurs! » \u201cThe loan from the SADC allowed us to acquire the business Le P tit Mas and to become farmers!\u201d « J\u2019ai eu deux prêts avec la SADC, l\u2019un pour l\u2019achat d\u2019équipement et l\u2019autre pour l\u2019ouverture d\u2019un restaurant.» \u201cI\u2019ve had two loans with the SADC, one for equipment purchases and the other to open a restaurant.\u201d « La SADC m\u2019a aidé au développement de mes deux entreprises : Ferme Benoît Ruel et Service de pneus agricoles BR.» \u201cThe SADC helped me develop both of my businesses: Ferme Benoît Ruel and Service de pneus agricoles BR.\u201d « La SADC a participé au financement de l\u2019expansion de notre capacité de production en 2016.» \u201cThe SADC helped finance our production capacity increase in 2016.\u201d « Le prêt de la SADC nous a permis de diversifier les services de notre entreprise et d\u2019ainsi offrir de nouveaux services dans la région de la MRC de Coatico k.» \u201cThe loan from the SADC allowed us to diversify our business services so that we could in ro uce new service offerings in the Coaticook MRC.\u201d « La SADC a consenti un prêt important pour le plan de financement de notre entreprise.Mais, surtout, la direction, les conseillers, et les employés qui les soutiennent, contribuent toujours à fair évoluer notre projet vers la réussite.» \u201cThe SADC granted a major loan for our business\u2019s financing plan.But most importantly, its managers, advisors, and support staff continue to help our project move toward ccess.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de mettre au point un nouveau système de prise de command s, en plus d\u2019acquérir de nouveaux équipements pour améliorer et divers fier ma prod ction.» \u201cThe loan from the SADC allowed me to develop a new ordering system as well as acquire new equipment to enha ce and diversify production.\u201d « La subvention de la SADC nous a fourni des possibilités de création de valeur et d\u2019économi s de coûts r lativement aux enjeux de développement durable.» \u201cThe funding from the SADC provided us with value creation and cost-sav- ing possibilities in connection with sustainable development.\u201d « Le prêt de la SADC m\u2019a permis de démarrer mon entreprise et aide aujourd\u2019hui à son expansion.» \u201cThe loan from the SADC enabled me to start up my business and is now helping to expand it.\u201d « L\u2019accompagnement de la SADC nous a permis d\u2019opérer une importante restructuration afin de poursuivre notre missi n e vironnementale.» \u201cThanks to support from th SADC, we wer able to carry out m jor restructuring in ord r to pursu our envir nmental mission.\u201d « Grâce à la SADC, nous avons pu accroître nos effectifs.» \u201cThanks to the SADC, we were able to grow our staff.\u201d « Les prêts de la SADC nous ont permis de faire l\u2019achat d\u2019une entreprise bien établie et aussi de faire l\u2019achat de nouveaux équipements.» \u201cThe loans from the SADC allowed us to purchase a well-established busi- ss and buy the new equipment we needed.\u201d « L\u2019équipe humaine, compétente et sympathique de la SADC de la région de Coaticook nous a accompagnés tout au long de notre beau rêve entrepreneurial.Elle a \u201cembarqué\u201d dès le départ dans la création de notre entreprise, elle nous a soutenus dans nos démarches et nous a aidés à faire face à une intense crise de croissance en cours de route.Elle nous a offert un refinancement qui nous a permis, entre autres, d\u2019embaucher une adjointe administrative et un autre mécanicien d\u2019ascenseur.Aujourd\u2019hui, Élévaction vit une belle période de prospérité grâce au dévouement de l\u2019équipe de la SADC.Merci, et continuez votre merveilleux travail! » \u201cThe Coaticook SADC team is approachable, competent and friendly, and guided us through every step of our beautiful entrepreneurial dream.The SADC got \u2018on board\u2019 with our start-up project from the beginning, supporting us in our efforts and helping us handle the \u2018growing pains\u2019 that come with running a business.It provided us with refinancing, which allowed us, among other things, to hire an administrative assistant and another elevator mechanic.Today, Elevaction is thriving thanks to the dedicated efforts of the SADC\u2019s staff.Thank you and keep up the excellent work!\u201d « J\u2019ai pu réaménager mon local afin qu\u2019il soit sécuritaire, intime et professionnel.J\u2019ai aussi pu me pro er d s tapis pour démarrer un programme de cheerleading ainsi que de superbes unifo mes afin de bien représenter otre vill lors de compétitions à travers la province.» \u201cI was able to revamp my premises to make them safe, cozy and professional.I was al o able to acquire carpeting in order to launch a cheer- leading program, nd fa tastic competitio uniforms in order to effectively represen our city in competitions ac oss h prov nce.\u201d « Grâce à la SADC, j\u2019ai pu démarrer l\u2019entreprise d\u2019animation Jeux d\u2019antan.Le prêt m\u2019a permis l\u2019achat du bois pour la confection des jeux, l\u2019achat de la remorque pour les transporter aux évènements et un fonds de roulement pour les premières années d\u2019activité.L\u2019équipe a été d\u2019un grand soutien sur le plan financier, mais aussi en comptabilité, ce qui n\u2019était pas ma force.Les conseillers sont compétents, disponibles et sympathiques, et leur AGA est un incontournable! Merci à toute l\u2019équipe d\u2019être là pour la région et longue vie! » \u201cThanks to the SADC, I was able to start up my entertainment business Jeux d\u2019antan.The loan allowed me to acquire the wood needed to make games, buy a trailer to carry them to events, and create a working capital for my first few years of operations.The team was very supportive financially speaking, but also in terms of accounting, which was not my forte\u2026 The advisors were competent, responsive and friendly, and their general meeting is an event not to be missed! I would like to thank the entire team for being there for our region, and long live the SADC!\u201d Vos rêves, notre passion\u2026UNE RELATION DURABLE Your d eam , our passion\u2026A SUSTAIN BLE RELATIONSHIP 38, ru Child, bureau 140, Coaticook (Québec) J1A 2B1 | 819 849-3053 | .i .« L\u2019aide apportée par la SADC a permis au Centré-questre Tandem de prendre sa pleine expansion en devenant une ferme.La Ferme du Canton de l\u2019Ouest inc.offre maintenant les services de pension et d\u2019entraînement, en plus du volet cours d\u2019équitation qui était déjà offert au Centré-questre Tandem.La ferme produit aussi du bœuf et du porc naturels, élevés en plein air.» \u201cThe SADC\u2019s help was instrumental in enabling the Centré-questre Tandem to complete its expansion project and become a farm.The Ferme du Canton de l\u2019Ouest now offers boarding and training services, as well as a horseback riding component that was already offered at the Centré-ques- tre Tandem.The farm also produces natural free-range beef and pork.\u201d La SADC de la région de Coaticook accompagne 49 entrepreneurs d\u2019ici : The Coaticook SADC is providing guidance to 49 regional entrepreneurs: >7355714 L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 - P a g e 1 1 Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc MUSIQUE.En plus de préparer son 16e spectacle du temps des Fêtes, les artisans derrière « C\u2019est Thi-Bault Noël » planchent sur la création d\u2019un album.« Ça fait quelques années que les gens nous demandent un disque, explique l\u2019un des créateurs du spectacle, Martin Thibault.Ça fait 15 ans qu\u2019on fait le show, alors on s\u2019est dit qu\u2019on allait s\u2019offrir ce cadeau.» Intitulé « C\u2019est Thi-bault Noël\u2026 la suite », l\u2019album présentera dix grands classiques du temps des Fêtes.Celui-ci sera tiré à 1000 exemplaires, lesquels seront vendus au coût de 20 $ chacun.Les profits iront également au projet « Nourrir l\u2019avenir d\u2019un enfant », initiative du Club Lions.TroIS SpECTaClES CETTE aNNéE À l\u2019image de l\u2019année dernière, « C\u2019est Thi-bault Noël » offrira trois représentations de son spectacle, soit les 1er et 2 décembre prochains, au Pavillon des arts et de la culture de Coaticook.Le vendredi, les gens sont attendus à 20 h, tandis que le samedi, deux concerts sont prévus à 13 h 30 et 20 h.Sur scène, les spectateurs retrouveront ceux qui les ont fait vibrer au cours des dernières années : les cousins Martin et Daniel Thibault, Émilie Lévesque, Joannie Martineau et Valérie Paquet.« Même après 15  années, on trouve encore des nouveautés à insérer dans notre « line-up ».C\u2019est surprenant », admet M. Thibault.Ainsi, on pourra entendre une nouvelle chanson de Nicola Ciccone et un pot-pourri de certains tubes de la Bottine souriante.On peut se procurer des billets pour les représentations du spectacle (1er décembre, en soirée, et 2 décembre, en après-midi \u2013 la représentation de 20 h étant déjà complète) ou encore pour commander le disque en contactant Martin Thibault 819 348-6551) ou Daniel Thibault 819 674-7240).Notons qu\u2019en 15 ans, plus de 90 000 $ ont été amassés pour le projet « Nourrir l\u2019avenir d\u2019un enfant ».Les organisateurs souhaitent fracasser la barre des 100 000 $ cette année.« c\u2019est thi-bault noël » s\u2019offre un album p a g e 1 2 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 culture Les artisans de « C\u2019est Thi-bault Noël » offriront un spectacle, mais aussi un album à leurs fans.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cliche) La Virée d\u2019Al Capone, une production signée Steve Roy, connaîtra une suite l\u2019an prochain à Coaticook.(Photo gracieuseté) David Goudreault charme Saint-Venant L\u2019auteur et slammeur David Goudreault a offert la première de son nouveau spectacle « Au bout de ta langue » au Musée-église de Saint-Venant- de-Paquette, samedi dernier (23 septembre).Plus de 180 personnes ont assisté à ce lancement, où l\u2019artiste a ajouté une nouvelle corde à son arc, l\u2019humour, avec succès.David Goudreault a su mélanger finement tous les arts qu\u2019il maîtrise, comme le slam, avec des textes complètement sautés où il enfile 100 titres de chansons francophones pour en faire un long texte ou encore celui où il dissimule une soixantaine de marques de voiture à l\u2019intérieur de ses dires.Le maître de la plume se dévoile en racontant quelques pans de sa vie, en plus de rendre hommage à des grands du monde québécois, comme Sol, personnage mythique interprété par Marc Favreau, ou encore le poète et député Gérald Godin.Sa tournée se poursuit cet automne un peu partout au Québec.Sur la photo, on reconnaît David Goudreault (2e à droite), en compagnie de Marc-André Inkell, Sylvie Cholette et l\u2019 auteur-compositeur-interprète Richard Séguin.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cliche) 2Frères feront vibrer le Pavillon des arts Le Pavillon des arts et de la culture de Coaticook poursuit sa saison avec la présentation d\u2019un autre spectacle à guichets fermés.Cette fois, le populaire duo 2Frères montera sur les planches de cette salle, ce vendredi (29 septembre).Les deux frangins, Érik et Sonny Caouette, entonneront leurs succès provenant de leur album « Nous autres ».Ce dernier a d\u2019ailleurs été certifié disque d\u2019or, soulignant la vente de plus de 40 000 copies.Les premières notes de ce spectacle se feront entendre à compter de 20 h.(Photo gracieuseté) POÉSie chAnSOn réCIT.Steve roy a peut-être offert la dernière performance de « la Virée d\u2019al Capone », mais une nouvelle mouture du récit est en préparation et devrait voir le jour à la grange ronde du parc de la gorge de Coaticook, l\u2019été prochain.Les trois années passées à livrer ce spectacle auront été une belle aventure, aux dires de son créateur.Au total, 250 représentations ont eu lieu et quelque 15 000 spectateurs en ont appris davantage sur l\u2019histoire de la contrebande dans la région.« La Virée d\u2019Al Capone 2 », qui est en fait le titre provisoire du spectacle, mais qui risque fort probablement d\u2019être celui adopté par le principal intéressé, offrira de nouvelles histoires, toujours sur la contrebande.« Je n\u2019ai pas encore fait le tour de la thématique, avoue Steve Roy.Il y a encore tellement d\u2019histoires à conter.» Bien évidemment, la recherche sera au cœur de cette nouvelle aventure, mais Steve Roy confie qu\u2019il a déjà reçu beaucoup de matériel de la part de ses spectateurs.« C\u2019est drôle, mais, souvent, des gens venaient voir le spectacle en espérant entendre l\u2019histoire de leurs ancêtres, rigole-t-il.Si je n\u2019en faisais pas mention, ils venaient me voir et me racontant qu\u2019ils connaissaient des gens de leur famille qui étaient des contrebandiers, des producteurs ou même des assassins.» Si toute bonne chose a une fin, la finalité d\u2019Al Capone aura quand même apporté quelques instants de bonheur à son créateur.Non seulement il a été présenté son bébé du côté américain, mais son spectacle a également été mentionné dans un article du New York Times ! La nouvelle production devrait être présentée du mercredi au samedi, à la grange ronde, l\u2019été prochain.« La Cité des géants », l\u2019autre production de Steve Roy, sera de retour pour une troisième année au bureau d\u2019information touristique de Coaticook.D\u2019aUTrES projETS En plus de tenir la barre de l\u2019émission matinale du 107,7  FM Estrie, Steve Roy planche sur deux autres projets, qui le tiendront fort probablement occupé au cours des prochains mois.D\u2019abord, « La Virée d\u2019Al Capone » se transformera en la production « Le train d\u2019Al Capone », alors que ce récit devrait être présenté à bord de l\u2019Orford Express.Steve Roy proposera également la production « La légende de Memphré » sur le Grand cru, qui sillonne les eaux du lac Memphrémagog.« Ce sera un mélange de la Virée et aussi de la Cité des géants, puisqu\u2019on parlera d\u2019histoire, mais aussi de fantastique, avec la légende du monstre », confirme-t-il.(V.C.) Steve roy signe un deuxième volet à sa Virée d\u2019Al capone Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc BASEBALL.Après avoir remporté ses deux premiers matchs face aux Castors, le Big Bill de Coaticook a offert deux contre-performances lors des matchs #3 et #4, ce qui a permis au club d\u2019Acton Vale d\u2019égaliser la série finale 2-2 dans la Ligue de baseball majeur du Québec.Le directeur général de la formation coati- cookoise, Marcel Sévigny, ne passe pas par quatre chemins pour décrire les deux défaites de son club.« On s\u2019est fait carrément démolir », lance-t-il, en parlant des duels perdus au compte de 10-0 et de 18-1, disputés vendredi (22 septembre) et dimanche (24 septembre).« Que tu perdes 2-1  ou 18-1, une défaite demeurera toujours une défaite, rajoute M. Sévigny.C\u2019est juste plus difficile à avaler et, franchement, c\u2019était un peu pitoyable.» Pourtant, les rouges avaient bien fait lors des deux premières rencontres les opposant aux Castors.Des victoires de 7-4  et 14-4  avaient alors été enregistrées, les 19 et 21 septembre derniers.« On s\u2019est laissé aller lors des deux derniers matchs, confie l\u2019entraîneur du Big Bill, Jonathan Breton.Ayant remporté les deux premières rencontres avec une bonne avance, on est peut-être sorti un peu moins avec le couteau entre les dents.On est quand même capable de rebondir.» Les dirigeants du Big Bill conservent une certaine confiance.« C\u2019est loin d\u2019être terminé, indique Marcel Sévigny.On a l\u2019équipe pour aller chercher le championnat de la Ligue.On saura se ressaisir et se rassembler.» « Défensivement, il va falloir revenir à la base, ce qui est notre force.On a fait beaucoup trop d\u2019erreurs et on s\u2019est laissé emporter par la frustration.En offensive, on devra rejouer du \u2018\u2019petit\u2019\u2019 baseball, ce qui nous a mené loin en séries, jusqu\u2019ici », remarque Breton.Le prochain match du Big Bill aura lieu ce mercredi (27 septembre), du côté d\u2019Acton Vale.Sur la bute, Danny Prata débutera la rencontre.Le match #6 aura lieu quant à lui ce vendredi (29 septembre), au stade Julien-Morin, à compter de 20 h.Si nécessaire, l\u2019ultime rencontre de cette série 4 de 7 sera disputée au domicile des Castors, dimanche (1er octobre).« c\u2019est loin d\u2019être teminé » La série entre le Big Bill et les Castors est égale 2-2 L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 - P a g e 1 3 10, rue Main Ouest, Coaticook \u2022 819 849-3608 Venez chercher vos produits et services de chez > 7 3 6 0 9 2 0 sports plus de photos sur www.leprogres.net Après avoir échappé les deux derniers matchs, le Big Bill de Coaticook souhaite rebondir dans sa série finale contre les Castors d\u2019Acton Vale.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cotnoir) la série victorieuse du summum prend fin L\u2019équipe de football juvénile de l\u2019école secondaire La Frontalière a baissé pavillon une première fois cette saison, lors d\u2019un match présenté le 22 septembre dernier.Pour l\u2019occasion, ils ont perdu par la marque de 21-9  face aux Élites du Collège Mont-Sacré-Cœur de Granby, après une série de trois victoires pour débuter la saison.Le prochain match des porte-couleurs du Summum aura lieu à La Frontalière alors que les footballeurs coaticookois recevront la visite des Carnicas de l\u2019école secondaire de La Ruche de Magog, ce vendredi (29 septembre), à compter de 19 h.(Photo gracieuseté \u2013 Stéphane Paquette) FootBAll ST-ISIDORE: ferme à boeuf, excellent troupeau, maison rénovée, grange, étable froide, grand garage neuf, beaucoup de machinerie, environ 216 ac res , vue superbe , Groupe Sutton Immo Estrie L .C h a n t a l B u r c h e t t .819-349-8216 cburchette1@msn.com PROMOTION ÉTÉ: Notre- Dame-des-Bois, jusqu'au 30 septembre Rabais de 33% sur tous les terrains ou ?nan- cement 0% pour 10 ans.Au Domaine des Appalaches, accès à : 3 montagnes , des étangs, sentiers, 40km de routes privées déneigées.De plus: rabais de 2,000$ en faisant un don au Projet École- C o m m u n a u t é , c e r t a i n e s cond i t ions s 'app l iquent .819-888-2314 www.domai- nedesappalaches.ca TERRAIN: LAC DES MONTS, 15 minutes MAGOG, 43,949 pi.ca.NAVIGUABLE, ACCÈS À 3 LACS.BOISÉ, FACILEMENT CONSTRUCTIBLE , orientation NORD/ OUEST, TRANQUILITÉ.189,000$, 5 1 4 - 3 5 5 - 1 3 0 8 , 514-761-2083 VILLAGE DE Dickville, beau gran terrain 3 âcres, prêt à construire, service d'aqueduc, endroit paisible, 6 minutes de Coaticook, très bon prix 819-823-4910 TERRE à vendre 187 acres, avec maison.Idéal pour chasseur.St-Venant de Paquet- te (Hereford) 819-562-3806 ou 819-829-5896 4-1/2, Coa ti cook l oge - ment style condo NEUF, près de tout! 2 balcons, a i r cl imatisé, construct i o n s u p é r i e u r e ! 819-578-2822 C O AT I C O O K : 4 - 1 / 2 , idéa l couple , personne se ul e , pa s d'a ni ma ux, p rè s se r v i ce s .L i bre , 425$.819-578-1074 4-1/2, frais peint, 2e étage, rue Sherbrooke, Magog, l ibre im- média tement, 475$/ moi s, ri en d'i ncl us, entrées laveuse/ sé- c h e u s e .8 1 9 - 5 7 4 - 2 6 6 6 , 819-843-3039 4-1/2, rue Gi lmour, Co- a ti cook, 1e r pl a nche r, près du centre-vil le, galerie avant/ arrière .Li - b r e 1 e r o c t o b r e .819-849-4591 4-1/2: 62 Chi l d, Coa ti - cook.Endroi t pa i sibl e , prè s de s se rvi ce s.Armoires e t planchers en boi s fra nc, gra nd ba l - con, sta tionnement.Li - bre 1e r octobre , 500$.819-849-3797 5-1/2, Coaticook, 66, Thornton Sud, eau chaude incluse.I m m é d i a t e m e n t 6 0 0 $ .8 1 9 - 8 4 9 - 5 5 5 5 , 819-578-1239 COATICOOK: 3-1/2 près cen- tre-ville, endroit tranquille.Lib r e 1 e r n o v e m b r e .819-849-7074 laissez message GRAND 5-1/2, 2e , e n- trées laveuse/ sécheuse, balcon, remise, libre 1er o c t o b r e , 4 7 6 M a i n W e s t , 6 2 0 $ , p a s d e chien.819-849-4281 COATICOOK: 4-1/2, 516$, rien d'inclus, 2e étage, endroit tranquille, droit au chat, corde à linge et galerie privée.Libre immé- d i a t e m e n t .819-578-5377 Soir après 15h30.C O AT I C O O K : 5 - 1 / 2 , 1 e r étage, pas de chien, libre immédiatement.S'adresser: 8 1 9 - 8 4 4 - 2 5 4 4 , 819-823-2509 COATICOOK: 5-1/2, 2e étage duplex, gar a g e , s t a t i o n n e - me nts , se cte ur re - cherché.Libre.580$.Pas d'animaux.Non- f u m e u r , 819-212-5648 COATICOOK: grand 4-1/2, rez-de-chaussée, eau chaude fournie .226, St-Jacques Sud.819-849-9432 MAISON de campagne à Co- aticook.Endroit tranquille, ré- n o v é e , n o n - f u m e u r, p a s d'animaux.819-849-7547 CHAMBRE meublée, laveuse, sécheuse, t.v., internet inclus, stationnement, Coati- cook.819-849-3641 155 Fermes/ fermettes 160 Terrains / Terres à vendre 160 Terrains / Terres à vendre 165 Terres à vendre 205 Logements / appartements à louer 205 Logements / appartements à louer 205 Logements / appartements à louer 225 Propriétés à louer 245 Chambre à louer 245 Chambre à louer CHAMBRE meublée, tout inclus, satellite, wi-?, télépho- n e , 3 0 0 $ / m o i s .819-849-0415 310 Divers à vendre POÊLE Hotpoi nt/ We sti n- ghouse blanc, mobilier cuisine, buffet, mobilier salon, berçante, meuble té lé .A/C 10,000 BTU.819-849-2141 SCIERIES MOBILES à partir de 4,397$ Coupez bois de toutes dimensions avec vote propre scierie à ruban portative.Info & DVD gratuits, www.ScieriesNorwood.ca/ 400qn 1 -800 -408-9995 , pos t e : 400QN.345 Antiquités / art / collections ACHÈTE À DOMICILE ANTIQUITÉS, TABLEAUX RECONNUS, BIJOUX EN OR.Meubles, luminaires, bronzes, monnaies, sterling, montres, cruches, annonces publicitaires, jouets, caisse enregistreuses, balances, chaudières d'eau d'érable, panaches, tricoteuse à bas, enclumes, etc.www.tableauxantiques.com, 819-352-3355 365 Poêle / fournaise / bois de foyer BOIS de chauffage, sec, (bois franc), 16'', 95$/ c o r d e , l i v r é , 8 1 9 - 8 4 9 - 3 4 2 3 , 819-835-3558 403 Garderies et pouponnières ENSOLABEILLE : En fa n ts 0-6 ans, 7h à 17h30, Ste - Catherine-de-Hatley.Marilyn.819-345-7469 GARDERIE mil ieu famil ial privée, jour/ soir.Coaticook.819-620-7596 424 Astrologie/occultisme Adam et Eve.Nudisme, gens libérés, chalets à louer, VR bienvenus.Brochure gratuite.30 septembre, Fl irt Party.Halloween Party le 7 octobre.w w w.c a m p i n g - a d a m - e t - eve.comTel: 819-336-4320 ANA Médium pure, 40 ans d'expérience, ne pose aucune question, réponses précises et datées, con?dentiel les.Tél.: 514-613-0179 (Avec ou sans Visa/ Mastercard) 484 Services divers SAAQ - SAAQ - SAAQ Victime d'un accident automobile?Vous avez des blessures?Contactez-nous.Consultation gratuite.M.Dion Avocats, tél: 1-855-282-2022 www.sossaaq.com 485 Agence de rencontre avec permis CONTACTS directs et rencontres sur le service #1 au Québec! Conversations, rencontres inattendues, des aventures inoubliables vous attendent.Goûtez la différence.Appelez le 1-877-661-2626 pour les écouter ou bien, pour leur parler, depuis votre cellulaire, faites le # (carré) 6910 (des frais peuvent s'appliquer).L'aventure est au bout de la ligne.555 Argent à prêter PRÊTEUR hypothécaire privé de premier et deuxième niveau.Financement rapide peu importe votre région.Service professionnel.Nos taux sont compétitifs et nos conditions de ?nancement ?exibles.Financement Bris- son.1-866-566-7081 585 Services ?nanciers divers SOLUTIONS à l'endettement.Trop de dettes?Reprenez le contrôle.Plusieurs bureaux en Estrie pour vous servir.Faites-nous con?ance.MNP Ltée, Syndics autorisés en insolvabilité.819-348-9379 605 Emplois divers CHERCHE a ssi sta nt(e ) gérant(e), temps ple in, d i s p o n i b l e e n t o u t t e m p s .A p p o r t e z C V : 234 rue St-Jean-Baptis- te , Coa ti cook.Dé pa n- n e u r W e i , 819-849-4528 605 Emplois divers VOUS avez un dossier judiciaire?Pour une recherche d'emploi, un retour aux études ou une demande de pardon, le Centre de main d'oeuvre Opex peut vous aider.Service gratuit.Informations et prise de rend e z - v o u s .819-868-4133.* Activités réalisées par la contribution ?nancière d'emploi-Québec Estrie.985 Autos à vendre À voir auto, camion, 4x4.Financement maison aucun cas refusé.Voitures 2010 à 2016, léger dépôt, aucun endosseur.1-866-566-7081 ?nancementbrisson.com 3-1/2, 4-1/2, près des services du centre-ville, 1er et 2e étage.819-849-2484 P a g e 1 4 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 solution du mots croisés n°524 >7293617 PETITES ANNONCES CLASSÉES Un seul numéro 1-866-637-5236 Profitez également de la parution GRATUITE de votre annonce sur VosClassees.ca.À NOS ANNONCEURS : Assurez-vous que le texte de votre annonce est exact dès sa parution, sinon il faut nous en aviser immédiatement.En cas d\u2019erreur, notre responsabilité se limite uniquement au montant de l\u2019achat de la première semaine de parution de votre annonce.Toute discrimination est illégale.Heure de tombée Offrez-vous des extras Informez-vous auprès de votre téléconseiller ?3?Encadré ?3?Couleur ?3?Titre centré ?3?Caractères gras PoUr toUt aC Heter et toUt vend re, près de chez v ous Emploi Et formation 600 à 799 100 à 299 immobiliEr 300 à 399 marchandisE 400 à 599 sErvicEs 900 à 999 véhiculEs 800 à 899 évènEmEnts spéciaux PETITES ANNONCES CLASSÉES Un seul numéro 1-866-637-5236 Profitez également de la parution GRATUITE de votre annonce sur VosClassees.c .À NOS ANNONCEURS : Assurez-vous que le texte de votre annonce est exact dès sa parution, sinon il faut nous en aviser immédiatement.En cas d\u2019erreur, notre responsabilité se limite uniquement au montant de l\u2019achat de la première semaine de parution de votre annonce.Toute discrimination est illégale.Heure de tombée Offrez-vous des extras Informez-vous auprès de votre téléconseiller ?3?Encadré ?3?Couleur ?3?Titre centré ?3?Caractères gras PoUr toUt aC Heter et toUt vend re, près de chez v ous Emploi Et formati n 600 à 799 100 à 299 immobiliEr 300 à 399 marchandisE 400 à 599 sErvicEs 900 à 999 véhiculEs 800 à 899 évènEmEnts spéciaux 6758874 6 7 5 8 8 7 4 vendredi 15h00 Mode de paiement : Heures d\u2019affaires du service téléphonique : lundi au vendredi 8h30 à 12h et de 13h à 16h30 vendredi 15h00 Mode de paiement : Heures d\u2019affai es du service téléphonique : lundi au vendredi 8h30 à 12h et de 13h à 16h30 AVIS Date De tombée Devancé veuillez noter que pour faire paraître une petite annonce pour la prochaine arution, l\u2019heure de tombée sera jeudi 14h15.SÉANCE D\u2019INFORMATION jEuDI 12 OCTObRE à 18h30 au Centre de formation professionnelle 24-juin, 641, rue du 24-juin, local b-1-014, Sherbrooke Réservez votre place en ligne au WWW.CFTR.CA ou contactez-nous au 1-877-435-0167 poste 7101 819-822-5420 poste 17018 - 17019 ?Programme: DEP Transport par camion ?Coût: 132$ ?Taux de placement: près de 90% ?Durée: 615 heures (5 mois) ?Projet spécial : les 17-18 ans peuvent être admis sous certaines conditions.DEvENEz CAMIONNEuR Formation offerte à ShERbROOkE > 7 3 5 6 2 1 1 WWW.CFTR.CA isabelle@cuisinesmodernes.com NOUS EMBAUCHONS > 7 3 6 9 1 8 1 3 EMPLOIS Propulsé par Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc MOTOCROSS.Au terme de sa saison au sein du circuit Challenge Québec, Océanne Brodeur a terminé au sommet du palmarès dans sa catégorie, « Femmes B ».Cet exploit réjouit bien évidemment la pilote de motocross de 14 ans.« Je suis très contente de mes résultats cette année », confie la jeune Coaticookoise.« Ç\u2019a n\u2019a pas été facile, rajoute-t-elle.J\u2019ai dû surmonter des embûches et livrer de belles batailles à mes adversaires pour conserver ma position, et, aussi, parfois, remonter en tête.Ça fait partie de la « game ».» Océanne a complété ses huit courses avec un total de 307  points, loin devant sa plus proche rivale, qui a obtenu un total de 243 points.L\u2019an prochain, l\u2019athlète de Coaticook changera de catégorie et évoluera au sein du groupe « Femmes A », en compagnie de sa sœur, Megan.« Ce sera une belle expérience.Ce sera aussi un défi supplémentaire.J\u2019ai très hâte de le relever », assure-t-elle.» Océanne Brodeur au sommet de son art L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 - P a g e 1 5 mots croisés X PROBLÈME N° 524 HoriZoNtALEmENt 1- Discontinu, irrégulier.2- Vestibule fermé de certaines églises.\u2013 Anarchiste.3- Elles sont de race porcine.\u2013 Paroles ou écrit à la louange de quelqu\u2019un.4- Distance, intervalle.\u2013 Contraction répétée d\u2019un muscle provoquée par son étirement.5- Renouvellements, retours.6- Il inventa le baromètre anéroïde (1805-1866).\u2013 Carte.\u2013 Époque.7- Prince légendaire troyen.\u2013 Voie de communication urbaine.8- Négation.\u2013 Tournera au nord, en parlant du vent.9- Se suivent.\u2013 Écrivain français (1815-1894).\u2013 Gamme.10- Venue au monde.\u2013 Susceptibles de fondre.11- Jeter à terre.\u2013 Évènement imprévu et fâcheux.12- Personnel.\u2013 Logettes rectangulaires en saillie sur une façade pour en renforcer la défense.VErticALEmENt 1- Qui intervient dans un procès, dans une discussion.2- L\u2019un des alcaloïdes de l\u2019opium.\u2013 Agent secret de Louis XV.3- Mendiante, vagabonde.\u2013 Fils aîné de Noé.4- Allongeaient.\u2013 Doublée.5- Région des Alpes centrales.\u2013 Épée, fleuret.6- Possessif.\u2013 Moyen de protection.7- Neuf.\u2013 Danse populaire hongroise.8- Souplesse d\u2019esprit.9- Extrémité arrière du ski.\u2013 Volcan actif de l\u2019Antarctique.10- Formulera.\u2013 Plante bulbeuse à grandes fleurs blanches.11- Il y a quelque temps.\u2013 Formé d\u2019éléments divers.12- Galon placé sur le bandeau du képi pour indiquer le grade.\u2013 Bien-être, confort.> 7 2 9 3 6 7 4 solution à la page 14 \u2022 Junior Boutin \u2022 cell.: 819 564-7974 Commercial Résidentiel DÉNEIGEMENT > 7 3 5 1 0 0 6 ?Excavation intérieure ou extérieure ?Drainage de terrassement ?Cassage de béton ?Tarière de 9 po.et 18 po.?Pose de pieux Paul Lemieux 819 849-6603 301, rue Michaud, Coaticook, Qc.J1A 1A9 > 7 2 8 7 9 0 3 >7302151 TRANSPORT VENTE / TAMISAGE \u2022 Gravier \u2022 Sable \u2022 Terre DÉNEIGEMENT Tél.: 819 849-4505 Cell.: Pierre: 819 821-0652 Cell.: Nicolas: 819 345-4506 > 7 3 3 5 3 5 1 \u2022 Cuisinière \u2022 Réfrigérateur \u2022 Micro-ondes \u2022 Laveuse \u2022 Sécheuse \u2022 Congélateur \u2022 Lave-vaisselle Service garanti, rapide et courtois.Luc Jacques service RépaRation d\u2019appaReiLS MénageRS 819 849-0250 ou 821-0784 7 1 7 7 8 1 7 7 2 7 1 8 5 1 Fabrication et réparation de prothèses dentaires amovibles et sur implant 819 849-2074 819 876-5298 RBQ : 5695 5842 01 6980677 Pour tout genre de travaux entretien et rénovation 819 679-0295 \u2022 819 849-4295 487, Des Sables, Coaticook (Qc) J1A 3B7 VOici ma carte Océanne Brodeur poursuivra son parcours en motocross l\u2019an prochain.D\u2019ici là, une compétition amicale l\u2019attend le 1er octobre, du côté de Franklin, au Québec.(Photo gracieuseté) Perry mackinnon remporte plusieurs honneurs Les honneurs se multiplient pour l\u2019athlète en cross-country Perry Mackinnon.L\u2019étudiant du Cégep de Sherbrooke, originaire de Barnston-Ouest, a décroché le titre d\u2019athlète de la semaine de son institution en plus de partager ce même titre au sein de l\u2019Association canadienne du sport collégial.Lors de la première compétition de cross-country du RSEQ, qui a eu lieu le 16 septembre dernier, à Trois-Rivière, Mackinnon a terminé la course de 8km avec un temps de 27m56s.Il a ainsi permis à l\u2019équipe masculine des Volontaires de se hisser au premier rang.(Photo gracieuseté \u2013 Cégep de Sherbrooke) crOSS-cOUntrY P a g e 1 6 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 AVIS PUBLIC AVIS PUBLIC est, par les présentes, donné par la soussignée, Nancy BILODEAU, greffière de la MUNICIPALITÉ RÉGIONALE DE COMTÉ (MRC) DE COATICOOK, ayant son domicile professionnel à Coaticook, district de Saint- François, que JEUDI, NEUVIÈME (9e) jour de novembre 2017, à DIX (10) HEURES, à la SALLE WALLACE DE LADITE MUNICIPALITÉ RÉGIONALE DE COMTÉ, 294 rue St-Jacques Nord, Coaticook, seront vendus à l\u2019enchère publique selon les dispositions du Code municipal du Québec et/ou de la Loi sur les cités et villes, les immeubles ci-après désignés pour satisfaire au paiement des taxes municipales et/ou scolaires et autres redevances payables aux municipalités ci-après désignées, à moins que lesdites taxes, redevances et les frais encourus ne soient payés avant la vente, par chèque visé, traite bancaire ou argent comptant.Conformément aux articles 1027 du Code municipal du Québec et 513 de la Loi sur les Cités et villes, l\u2019énumération abrégée des numéros cadastraux des immeubles est autorisée.MUNICIPALITÉ DE BARNSTON-OUEST PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Stanstead Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Carlo D.PEDERSON (8699 89 0223) 5 393 805 Cadastre du Québec 224,5 m2 2,20$ 0 $ 2,20$ Le sans bâtisses dessus construites, circonstances ni dépendances et sans numéro civique sur le chemin Way\u2019s Mills à Barnston-Ouest (Québec) J0B 1C0.MUNICIPALITÉ DE COMPTON PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Sherbrooke Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Ghislain PRÉVOST (0013 45 5114) 1 802 355 Cadastre du Québec 5 000 m2 3 756,82$ 782,02$ 4 538,84$ Le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, portant les numéros civiques 6410-6412 route Louis-S.-St-Laurent à Compton (Québec) J0B 1L0.MUNICIPALITÉ DE COMPTON PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Sherbrooke Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL 9309 8499 Québec Inc.(0015 35 8933) 3 432 458 Cadastre du Québec 83 179 m2 9287,84$ 19235,15$ 28522,99$ Le tout avec bâtisse dessus construite, circonstance et dépendance, portant le numéro civique 6288 route Louis- S.-St-Laurent à Compton (Québec) J0B 1L0.MUNICIPALITÉ DE COMPTON PROPRIÉTAIRES (matricule) Lot Circonscription foncière de Sherbrooke Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Jessie ROYER et Jimmy DION (0107 43 9227) 1 802 465 Cadastre du Québec 2 993,2 m2 2 732,62$ 545,98$ 3278,60$ Le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, portant le numéro civique 7616 route Louis-S.-St-Laurent à Compton (Québec) J0B 1L0.MUNICIPALITÉ DE COMPTON PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Sherbrooke Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Diane NADEAU (0111 08 2799) 1 802 144 Cadastre du Québec 1 765,8 m2 4 444,62$ 0$ 4 444,62$ Le tout avec bâtisse dessus construite, circonstance et dépendance, portant le numéro civique 14, chemin Cochrane à Compton (Québec) J0B 1L0.MUNICIPALITÉ DE DIXVILLE PROPRIÉTAIRES (matricule) Lot Circonscription foncière de Coaticook Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Nell COOK et Richard D.GALVIN (0286 44 7692) 17F-P, rang 1 Cadastre du Canton de Barford 1 375,89 m2 154,20$ 117,86 $ 272,06$ Le tout sans bâtisses dessus construites, circonstances ni dépendances et sans numéro civique sur la rue Principale à Dixville (Québec) J0B 1P0.MUNICIPALITÉ D\u2019EAST HEREFORD PROPRIÉTAIRES (matricule) Lot Circonscription foncière de Coaticook Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Mélanie ST-PIERRE Jean MARCHAND (2196 16 3882) 5 486 322 Cadastre du Québec 3 949,3 m2 28,07$ 8,76$ 36,83$ Le tout sans bâtisses dessus construites, circonstances ni dépendances et sans numéro civique sur le chemin de Coaticook à East Hereford (Québec) J0B 1S0.MUNICIPALITÉ DE MARTINVILLE PROPRIÉTAIRES (matricule) Lot Circonscription foncière de Coaticook Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Jacinthe MALTAIS et Steven LAROUCHE (0916 21 5770) 5 487 743 Cadastre du Québec 104,7 m2 11,45$ 4,83$ 16,28$ Le tout sans bâtisse dessus construite, circonstance ni dépendance et sans numéro civique sur le chemin des Sables à Martinville (Québec) J0B 2A0.MUNICIPALITÉ DE MARTINVILLE PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Coaticook Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Alain GRAMMATICO (1014 96 4085) 5 487 143 Cadastre du Québec 432514,8 m2 2 754,06$ 963,78$ 3 717,84$ Le tout sans bâtisse dessus construite, circonstance ni dépendance et sans numéro civique sur le chemin Fauteux à Martinville (Québec) J0B 2A0.MUNICIPALITÉ DE MARTINVILLE PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Coaticook Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL School House / The Board of School Trustees of Clifton (1317 16 2580) 5 487 453 Cadastre du Québec 503,8 m2 4,90$ 0,00$ 4,88$ Le tout sans bâtisses dessus construites, ni circonstances ou dépendances et sans numéro civique sur le chemin de Sawyerville à Martinville (Québec) J0B 2A0.MUNICIPALITÉ DE MARTINVILLE PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Coaticook Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL School House / The Board of School Trustees of Clifton (1317 17 7000) 5 487 452 Cadastre du Québec 995,3 m2 8,15$ 0,00$ 8,15$ Le tout sans bâtisse dessus construite, circonstance ni dépendance et sans numéro civique sur le chemin de Sawyerville à Martinville (Québec) J0B 2A0.MUNICIPALITÉ DE STANSTEAD-EST PROPRIÉTAIRES (matricule) Lots Circonscription foncière de Stanstead Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Christine E.HOLBROOK et Michael T.FRANGAKIS (1788 17 3126) 5 417 642 et 5 415 923 Cadastre du Québec 1 881,9 m2 4024,05$ 6063,00$ 10087,05$ Le tout avec bâtisse dessus construite, circonstance et dépendance, portant le numéro civique 325, chemin du Lac Crystal à Stanstead-Est (Québec) J0B 3E0.MUNICIPALITÉ DE STANSTEAD-EST PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Stanstead Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Helen EFSTATHIOU (1800 22 4557) 5 416 124 Cadastre du Québec 1 184,9 m2 10,24$ 0,00$ 10,24$ Le tout sans bâtisse dessus construite, circonstance ni dépendance et sans numéro civique sur le chemin de Boynton à Stanstead-Est (Québec) J0B 3E0.MUNICIPALITÉ DE STANSTEAD-EST PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Stanstead Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Sanborn J.BARTLETT (1896 54 3974) 5 415 936 Cadastre du Québec 799,6 m2 4,77$ 3,24$ 8,01$ Le tout sans bâtisse dessus construite, circonstance ni dépendance et sans numéro civique sur la route 143 à Stanstead-Est (Québec) J0B 3E0.MUNICIPALITÉ DE STANSTEAD-EST PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Stanstead Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Ellie E.HARTLEY (2289 28 4084) 5 415 961 Cadastre du Québec 9 834,3 m2 56,05$ 21,36$ 77,37$ Le tout sans bâtisse dessus construite, circonstance ni dépendance et sans numéro civique sur le chemin McIntyre à Stanstead-Est (Québec) J0B 3E0.VILLE DE WATERVILLE PROPRIÉTAIRE (matricule) Lot Circonscription foncière de Sherbrooke Superficie Taxes munic.Taxes scol.TOTAL Jean-Pierre ROULEAU (9317 91 0293) 1 803 343 Cadastre du Québec 10 060,1 m2 1684,47$ 173,33$ 1857,80$ Le tout sans bâtisse dessus construite, circonstance ni dépendance et sans numéro civique sur la route 143 à Waterville (Québec) J0B 3H0.Donné à Coaticook, ce quinzième (15e) jour de septembre 2017.Nancy BILODEAU, OMA Greffière et DGA CONDITIONS DE LA VENTE : L\u2019immeuble est adjugé au plus haut enchérisseur, qui devra payer séance tenante en monnaie légale du Canada ou au moyen d\u2019un chèque visé ou certifié, traite bancaire ou argent comptant.L\u2019enchérisseur devra également s\u2019identifier.Prenez note que certains frais ont été encourus par la MRC de Coaticook depuis la préparation de cette liste.Ces frais, de même que tous ceux qui seront engagés ultérieurement s\u2019ajoutent aux montants indiqués dans la liste publiée et devront conséquemment être acquittés avant la vente pour que l\u2019immeuble soit retiré de la procédure.>7368853 Vincent cliche vincent.cliche@tc.tc IMPLICATION.Après avoir posé ses premières bases et avoir été à sa présidence pendant 13  années, Michèle Lavoie tire sa révérence de la Table de concertation culturelle de la MRC de Coaticook.La principale intéressée se souvient très bien des premiers balbutiements de cet organisme.Au milieu des années 1990, Mme  Lavoie, Réjeanne Tremblay, alors mairesse de Compton, et Nicole Dorion se sont d\u2019abord rencontrées afin de répertorier toutes les ressources culturelles de la région.La symbolique de la « table » est spéciale dans le nom du regroupement.« C\u2019est d\u2019ailleurs autour de tables de cuisine que nous tenions ces rencontres, » se rappelle l\u2019 ex-présidente.En 1999, la Table de concertation culturelle de la MRC de Coaticook obtient son statut et l\u2019organisme est créé.Son objectif est à la fois simple et ardu, soit celui de promouvoir et de mettre en valeur la culture dans l\u2019ensemble de la Vallée.Dans ses actions, la Table a été cohérente.« On est parti sur des bases solides et on a rassemblé les gens de toutes les communautés.» Parmi les projets les plus mémorables, notons les circuits découvertes, où des passionnés de photos partaient à la découverte de leur région.« C\u2019était une façon concrète d\u2019impliquer les gens », note Mme  Lavoie.Et comment passer sous silence la Voie des pionniers, le projet « majeur » de la Table, tant culturel que touristique.« On a réussi à faire un circuit et donné la parole aux deux communautés, anglophone et francophone, à travers le récit de personnages et de lieux historiques.» Même si elle a tiré sa révérence à titre de présidente, cela ne veut pas dire que Mme  Lavoie dit au revoir à l\u2019organisme qu\u2019elle a aidé à bâtir.« Je suis très heureuse de voir que la Table continuera ses activités.Qui plus est, c\u2019est un organisme encore plein de vie.Comme je me plais à dire, j\u2019ai peut-être laissé le gouvernail, mais je ne quitte pas pour autant le navire », conclut-elle.Michèle lavoie tire sa révérence L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 - P a g e 1 7 DEMANDE D\u2019AUTORISATION POUR L\u2019AJOUT DE DEUX LOGEMENTS DANS L\u2019IMMEUBLE SITUÉ AU 356, RUE MONSEIGNEUR-DURAND, LOT 3 310 042, DU CADASTRE DU QUÉBEC, CIRCONSCRIPTION FONCIÈRE DE COATICOOK, DÉPOSÉ DANS LE CADRE DU RÈGLEMENT MUNICIPAL SUR LES PROJETS PARTICULIERS DE CONSTRUCTION, DE MODIFICATION OU D\u2019OCCUPATION D\u2019UN IMMEUBLE (PPCMOI) AVIS PUBLIC - le 12 juin 2017, le conseil municipal de Coaticook adoptait la première résolution approuvant un projet particulier de construction, de modification ou d\u2019occupation d\u2019un immeuble (PPCMOI) pour l\u2019immeuble situé sur le lot 3 310 042, du cadastre du Québec, circonscription foncière de Coaticook, situé au 356, rue Monseigneur-Durand; - le 21 juin 2017, il y a eu publication et affichage d\u2019un avis public annonçant la tenue d\u2019une assemblée publique de consultation concernant la demande d\u2019un PPCMOI pour cet immeuble; - le 10 juillet 2017, une assemblée publique de consultation a été tenue à cet effet; - le 10 juillet 2017, le conseil municipal de Coaticook adoptait une seconde résolution approuvant ledit projet; - le 20 juillet 2017, il y a eu publication et affichage d\u2019un avis public annonçant la tenue d\u2019un registre jusqu\u2019au 14 août 2017 pour que le projet soit soumis à la tenue d\u2019un référendum et qu\u2019il n\u2019y a eu aucune demande à cet effet; - le 14 août 2017, le conseil municipal de Coaticook adoptait la résolution finale approuvant le projet pour l\u2019immeuble situé sur le lot 3 310 042, du cadastre du Québec, circonscription foncière de Coaticook, situé au 356, rue Monseigneur-Durand; - le 13 septembre 2017, la Municipalité régionale de comté de Coaticook émettait un certificat de conformité relatif au projet; - l\u2019objet de la demande d\u2019un PPCMOI est d\u2019autoriser l\u2019ajout de deux logements dans l\u2019immeuble résidentiel situé au 356, rue Monseigneur-Durand, sur le lot 3 310 042, du cadastre du Québec, circonscription foncière de Coaticook; Le PPCMOI pour l\u2019immeuble situé sur le lot 3 310 042, du cadastre du Québec, circonscription foncière de Coaticook, situé au 356, rue Monseigneur-Durand est autorisé à compter de la date de délivrance du certificat de conformité de la Municipalité régionale de comté de Coaticook, soit le 13 septembre 2017.DONNÉ à Coaticook ce 27 septembre 2017.La greffière, Geneviève Dupras >7365596 Horoscope SEMAINE DU 1Er AU 7 octobrE 2017 Alexandre Aubry alexan dre@ nor ja.net www.ligne vi sion.com 1 900 456-4114 ou par cell.#4114 >7355095 bÉLIEr (21 mars - 20 avril) Que ce soit au travail ou en amour, vous recevrez plusieurs propositions plus intéressantes les unes que les autres.Un peu de réflexion s\u2019imposera avant de prendre la moindre décision.tAUrEAU (21 avril - 20 mai) vous apprécierez d\u2019être entouré de vos proches.ils seront votre havre de paix.vous bénéficierez d\u2019une inspiration considérable pour réaliser un grand chef d\u2019œuvre.vous aurez aussi beaucoup d\u2019intuition.GÉMEAUX (21 mai - 21 jUin) au travail, en fournissant des efforts considérables, vous obtiendrez une promotion des plus surprenantes.vous vous inves tirez dans un nouveau régime qui sera des plus positifs pour votre santé.cANcEr (22 jUin - 23 jUillet) vous serez tenté de suivre un mouvement de nature spirituelle qui vous apportera une grande richesse intérieure.À votre plus grand bonheur, vous trouverez votre place parmi un groupe de gens.LIoN (24 jUillet - 23 août) n\u2019ayez pas peur des changements, ils ne peuvent que vous être favorables! aussi bien à la maison et au travail qu\u2019en amour, ce sera simplement en réajustant le tir que vous retrouverez la joie de vivre.VIErGE (24 août - 23 sePtemBre) les ententes que l\u2019on conclut à la hâte se terminent souvent toutes aussi rapi dement.alors, prenez le temps de vous parler et de mettre les choses au clair, et évitez ainsi un éternel recommencement.bALANcE (24 seP tem Bre - 23 octo Bre) au travail, il y aura une montagne de boulot sur votre bureau.Une bonne méthodologie s\u2019imposera.vous serez en mesure d\u2019augmenter vos revenus ou même d\u2019ob tenir une promotion en bout de ligne.ScorPIoN (24 octo Bre - 22 novem Bre) Une bonne estime personnelle s\u2019acquiert avec le temps en général.Un petit exploit à l\u2019occasion permet certainement de se sentir valorisé et celui-ci vous honorera longtemps, du moins on vous applaudira longuement.SAGIttAIrE (23 nov.- 21 déc.) même si l\u2019achat d\u2019une propriété est encore un simple rêve, vous vous donnerez bien quelques outils pour l\u2019atteindre.la famille sera d\u2019un grand soutient, aussi bien au niveau matériel qu\u2019émotionnel.cAPrIcorNE (22 décem Bre - 20 jan vier) n\u2019oubliez pas de vous munir d\u2019un GPs ou du moins d\u2019une bonne carte si vous devez vous rendre quelque part que vous ne connaissez pas.vous éviterez ainsi de tourner en rond pendant de longues heures.VErSEAU (21 jan vier - 18 février) vous trouverez une solution à toutes vos difficultés financières.vous pourriez justement obtenir l\u2019emploi de vos rêves simplement en ayant l\u2019audace d\u2019envoyer votre cv là où cela vous semble intéressant.PoISSoNS (19 février - 20 mars) il s\u2019agit d\u2019une forme de nouveau départ.vous découvrirez les outils nécessaires pour foncer tête première dans une nouvelle direction qui sera des plus passionnantes et des plus profitables au niveau de l\u2019emploi.PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ RÉGIONALE DE COMTÉ DE COATICOOK MUNICIPALITÉ D\u2019EAST HEREFORD Avis public d\u2019entrée en vigueur du règlement numéro 266-17 Veuillez prendre avis que, lors d\u2019une assemblée de son conseil tenue le 5 septembre 2017, la Municipalité d\u2019East Hereford a adopté le règlement numéro 266-17 intitulé: « Règlement modifiant le règlement sur les PPCMOI (projets particuliers de construction, de modification ou d\u2019occupation d\u2019un immeuble) numéro 204-09 afin d\u2019ajouter des zones et des types de projets admissibles pour celles-ci » et que ce règlement est en vigueur depuis le 20 septembre 2017.Ce règlement a été approuvé par le conseil des élus de la Municipalité régionale de comté de Coaticook le 20 septembre 2017.Un certificat de conformité à l\u2019égard de ce règlement a été délivré le 20 septembre 2017.Le règlement numéro 266-17 est donc en vigueur depuis le 20 septembre 2017.Tout intéressé peut prendre communication dudit règlement aux heures ordinaires d\u2019affaires du bureau municipal situé au 15, rue de l\u2019Église, à East Hereford.Donné à East Hereford, ce 27e jour de septembre 2017.Diane Lauzon Rioux Secrétaire-trésorière >7369214 le Mot de la fin Michèle Lavoie a quitté son poste de présidente de la Table de concertation culturelle de la MRC de Coaticook avec plein de souvenirs en tête.(Photo TC Media \u2013 Vincent Cliche) Interconnexion Québec \u2013 New Hampshire: les fils pourraient être enfouis à East Hereford L\u2019option d\u2019enfouissement des fils dans le secteur des terres de Forêt Hereford pourrait finalement être retenue par le gouvernement du Québec, dans le cadre de son projet d\u2019Interconnexion Québec \u2013 New Hampshire.Bien qu\u2019aucune décision n\u2019ait encore été annoncée de la part d\u2019Hydro-Québec, le ministre et député de Sherbrooke ainsi que responsable de l\u2019Estrie, Luc Fortin, et le député de Saint-François, Guy Hardy, ont plaidé en faveur de l\u2019enfouissement des fils dans ce secteur.Ils vont ainsi à l\u2019encontre de l\u2019option préconisée par la société d\u2019État, qui refusait d\u2019enfouir les fils au Québec pour préserver l\u2019aire protégée de plus de 5000 hectares du mont Hereford.Cette position réjouit les différents membres de SOS Mont Hereford.Les représentants de cette coalition ont d\u2019ailleurs réitéré deux principes sur lesquels pourrait s\u2019appuyer une solution optimale, à savoir le respect des conditions de la servitude de conservation issue du généreux legs de la famille Tillotson ainsi que la minimisation des impacts sur la population locale et les écosystèmes fragiles de la région.(V.C.) enViRonneMent ?Bibliothèque Françoise-Maurice \u2013 Aux Vieux bouquins La boutique de livres usagés, située au sous- sol de la bibliothèque, sera ouverte le jeudi 28 septembre, de 18 h à 19 h 30, et le samedi 30 septembre, de 10 h à 11 h 30.Info: 819 849- 4013, poste 106.?L\u2019Éveil Voici les activités prévues pour les prochains jours: lundi 2 octobre \u2013 atelier sur les perceptions à 13 h 30; mardi 3 octobre \u2013 yoga à 13 h 30 (inscription requise); mercredi 4 octobre \u2013 atelier de photos à 9 h et aquarelle à 13 h 30; jeudi 5 octobre \u2013 atelier mieux vivre avec l\u2019anxiété à 9 h (inscription requise).Info: 819 849-3003 ou eveilcoaticook.ca.29 septembre ?Association de la fibromyalgie de l\u2019Estrie Café rencontre au resto Jack-O de Coaticook, à 9 h 30.Rencontre informelle, pour le plaisir de partager des moments ensembles.Il faut être membre de l\u2019AFE, mais inscription non obligatoire.Info: Michelyne Rousseau au 819 849-2683.?Loisirs thérapeutiques Voici les activités prévues au Centre communautaire Élie-Carrier: exercices à 10 h, conférence sur les bienfaits du tai-chi avec Solange Cayer à 11 h, dîner à 12 h.30 septembre ?Centre Amical St-Edmond Soirée dansante au sous-sol de l\u2019église St-Edmond, à 19 h 30.Musique avec Lisette.Un cours de danse sera donné à 19 h 30.Café gratuit.Apportez vos consommations.Info: 819 849-2045 ou 819 849-3131.?Centre communautaire Élie-Carrier Danse country à 20 h.Thématique country.Tirage.Apportez vos consommations.Café gratuit.Orchestre Tom et Cheryce.Info: Micheline (819 849-2200) ou Armand (819 849-3552).?Amis du patrimoine de Saint-Venant-de-Paquette Spectacle-événement au Musée-église, à 13 h, où seront lus les textes créés dans le cadre des ateliers offerts par la Table de concertation culturelle autour des stèles de La Voie des pionniers.Animé par Benoit Bouthillette, en compagnie d'autres auteurs.1er octobre ?Église United de Waterville Concert du Chœur des Sangs Mêlés «Farväl \u2013 Chants du monde a cappella», à 15 h.Info: choeursangsmeles.ca.4 octobre ?Club Fadoq St-Jean Partie de cartes au Centre communautaire Élie-Carrier, à 13 h 30.Les anniversaires du mois seront soulignés.Buffet froid.N\u2019oubliez pas le souper de Noël du 25 novembre.6 octobre ?Club Fadoq St-Jean Bingo de la boule chanceuse au Centre communautaire Élie-Carrier, à 19 h.7 octobre ?Spectacle Pour la cause Spectacle-bénéfice au profit de la Fondation du cancer du sein du Québec au Pavillon des arts et de la culture de Coaticook, à 20 h.Info: 819-571-2575.?Centre Amical St-Edmond Souper et danse country au sous-sol de l\u2019église St-Edmond, à 18 h.Musique avec Lisette.Apportez vos consommations.Réservations avant le 4 octobre.Info: 819 849- 2045 ou 819 849-3131.?Salle Burrough\u2019s Falls Jamboree de musique country américaine, de 13 h à 18 h.Buffet à partir de 16 h 30.Info: 819 838-4912.?Amical St-Edmond Souper et danse country au sous-sol de l\u2019église St-Edmond, à 18 h.Musique avec Lisette.Apportez vos consommations.Réservations avant le 4 octobre.Info: 819 849- 2045 ou 819 849-3131.8 octobre ?Paroisse Notre-Dame-de-la- Salette de Baldwin Dîner-spaghetti au sous-sol de l\u2019église de Baldwin, de 11 h à 14 h.Au profit de la paroisse.Info: 819 849-4341.?Paroisse de St-Isidore-de-Clifton Souper paroissial à l\u2019église de St-Isidore, de 16 h à 19 h.Au menu: lard, tourtières, patates, légumes, salade de chou, fèves au lard, marinades et tartes maison.9 octobre ?Association des retraités fédéraux, section des Cantons-de-l\u2019Est Déjeuner au resturant L\u2019Eggsquis (3143, boul.de Portland, Sherbrooke), à 9 h.3 prix de présence.Info: 819 829-1403.?Fermières St-Marc Réunion au sous-sol de l\u2019église St-Edmond, à 19 h.Démonstration de Mola.Exercices avec Johanne Dugrenier.Article du mois: couture dans le programme.Art culinaire: gâteau au chocolat sans salir un bol.Info: Louise au 819 849-3633 ou Lise au 819 849-4605.10 octobre ?Association de la fibromyalgie de l\u2019Estrie Groupe de partage à la Bibliothèque Françoise-Maurice, de 9 h 45 à 11 h 45.Rencontre animée par une thérapeute en relation d\u2019aide où diverses problématiques vécues par les membres sont abordées.IL faut être membre de l\u2019AFE et l\u2019inscription est requise.Info: 819 566-1067.P a g e 1 8 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 7 1 8 5 3 1 1 T.: 819 849.4141 info@charronetfils.com charroneTfils.com PAULINE THIBODEAU INKEL À Coaticook, le 17 septembre 2017, est décédée Mme Pauline Thibodeau Inkel à l\u2019âge de 78 ans.Elle était l\u2019épouse de feu Claude Inkel, demeurant à Waterville, autrefois de Coaticook.La famille accueillera les parents et amis à la résidence funéraire Charron et fils le samedi 30 septembre 2017 à compter de 9 heures.Les funérailles seront célébrées le samedi 30 septembre à 10 heures à l\u2019église St-Jean L\u2019Évangéliste.L\u2019inhumation aura lieu au cimetière St-Henri d\u2019East-Hereford.Elle laisse dans le deuil ses filles: France (Jean-Guy Vallée), Suzanne (Richard Belleville), Julie (Allan Blanchard) et Brigitte (Francis Beloin).Ses petits-enfants: Marilyn, Emmanuelle, Dominic, Hugo, Émilie, Samuel, Lawrence et Annabelle ainsi que ses arrière-petits- enfants: Gabriel, Zachary, Alicia, Frédérique et Liam.Son frère Richard Paquette (Lucille Belleville), ses belles-soeurs et beaux-frères: Gisèle (Robert Hallée), Robert (Marie-Claire Ducharme) et Hélène (Roma Roy) ainsi que ses neveux et nièces, autres parents et amis.Merci à tous ceux et celles qui, de près ou de loin, ont pris soin de Mme Inkel.En guise de sympathie, des dons à la Société d\u2019Alzheimer seraient appréciés.> 7 3 6 7 6 5 0 485, 24 Juin, Sherbrooke, J1E 1H1 - 819 565-7646 LAURÉAT BÉLANGER 1932 \u2013 2017 Je suis parti pour un monde meilleur le 19 septembre 2017 à l\u2019âge de 85 ans.Ma dépouille a été exposée à la Coopérative funéraire de l\u2019Estrie (485, rue du 24 Juin, Sherbrooke, J1E 1H1) le samedi 23 septembre 2017 dernier.Ayant fait profession de journaliste au Progrès de Coaticook durant 35 ans (1956-1992) et signé Monsieur B comme billettiste durant une huitaine d\u2019année par la suite, j\u2019espère que l\u2019on me laissera mon ultime -30- Je laisse mes enfants et petits-enfants, de Sherbrooke: Jacques (Chantal Desjardins), (Thomas et Joseph).De Delson: Sylvie (Claude Cloutier), (Sara, Agathe, Clara et Simon).De Coaticook: Martine (Alain Jubinville), (Maude et Alexis).De Martinville: Annie (Christian Leclerc), (Maxime et Alexandra).Une belle-sœur de Sherbrooke: Madeleine ainsi qu\u2019un beau-frère d\u2019Asbestos: Jean-Guy Jacques (Micheline Goulet).Je laisse également ma compagne Pauline Roy-Dubois et ses enfants de Sherbrooke et Québec, et autres parents de Sherbrooke et région.Je laisse aussi des frères et sœurs hors de la région, des neveux et nièces, des ami(e)s à Coaticook et à Sherbrooke.Je quitte cette terre avec la confiance en une vie après la vie.Merci à toutes les personnes qui m\u2019ont entouré de leurs bons soins et facilité ce départ pour le grand voyage.Au revoir\u2026 « à Dieu » Lauréat Bélanger.-30- > 7 3 6 8 7 9 6 Remerciements Monsieur Marcel Labbé Laurette, Denis, Nicole, Chantal et Normand Nous espérons que ce message saura vous dire à quel point nous avons apprécié votre témoignage de sympathie lors du décès de survenu le 18 août 2017 à l\u2019âge de 73 ans.> 7 3 6 7 0 4 7 1 er anniversaire Suzanne Houle Bouchard décédée le 30 septembre 2016 Déjà un an que tu es partie.Je pense à toi et je ne t\u2019oublierai jamais.De Florent J\u2019espère que tu veilles sur moi de là-haut.> 7 3 2 8 0 9 2 agenda des activités avis de décÈs et nécROLOgie L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 - P a g e 1 9 Pro?tez d'une évaluation de votre propriété adaptée au marché d'aujourd'hui Tout près du centre-ville.Belle centenaire rénovée.Johnson SIA 11990975 Propriétaire pour env.165$/mois.2 grands 5 1/2 sur 2 étages + s-sol.Des Prés SIA 9783634 259 900$ Intimité \u2013 Vaste résidence.Garage double, terrain boisé.ch.BalDwin Mill\u2019s-stanhoPe SIA 12590707 199 900$ Endroit de prestige.Grand terrain boisé/Immense potentiel.Main ouest SIA 22393236 36 000$ + tx Projets (garderie, bureau.) ?Vaste salle au sous-sol.east hereforD SIA 16680647 68 000$ Bord de l\u2019eau.Splendide terrain.Droit de construire.st-Malo SIA 26830134 2,25$/pc Bordé par l\u2019eau.Activités de plein air.st-herMénégilDe SIA 26111020 59 000$ Bungalow.Vaste terrain.Vue sur les montagnes.east hereforD SIA 22679007 169 000$ Duplex / Semi-détachés Secteur paisible \u2013 Terrain 30 000 pc Victoria SIA 26221653 Condo centre-ville.2 walk-in, galerie.aDaMs SIA 14088723 inf.au bureau Bonne rentabilité/Bon potentiel.3 log.commerciaux + 2 résidentiels.centre-Ville SIA 19051216 Vue exceptionnelle! Joli bungalow - Grand terrain coMPton SIA 17797615 164 900$ Lumineuse \u2013 Terrain intime.Tout simplement charmante! coMPton SIA 25378952 99 900$ Chez soi pour le prix d\u2019un loyer.Chaleureuse résidence rénovée.Main ouest SIA 11061388 Rénovée au goût du jour.Maison de campagne/Grand terrain intime.st-herMénégilDe SIA 12707888 Abordable! Secteur recherché.Joli terrain.KenneDy SIA 28290506 À louer À LOUER \u2013 Près centre-ville.Vaste ancestrale rénovée.De l\u2019union SIA 19524518 Prestigieuse! Boiseries d\u2019époque.Grand terrain.Johnson SIA 13406706 105 000$ Secteur lac Wallace / Mont Hereford.Chalet rustique / Terrain boisé.st-herMénégilDe SIA 20635519 119 900$ Chalet 4 saisons.À découvrir.Terrain boisé, cours d\u2019eau.st-herMénégilDe SIA 27259310 3 2 0 Site paisible  +/- 2.95 acres.Décor chaleureux/Rénov.récentes st-herMénégilDe SIA 20218032 Joli bungalow - grandes pièces.Sous-sol aménagé.Belle vue.st-Malo SIA 18042111 84 900$ 242 800$ 4 3 0 Duplex Résidentiel & commercial stansteaD SIA 24612945 229 000$ Petit domaine.Havre de paix - Luminosité.lac liPPé SIA 9487650 3 2 0 Grande résidence / Site enchanteur Bordée par la rivière.stansteaD SIA 20806457 Terrain à construire/Serv.municipaux À 5 minutes de Coaticook.DixVille SIA 10257050  5 2 1 5 2 2 Spacieuse & lumineuse.Rénovée.Terrain boisé.ch.De stansteaD SIA 28579697 24 900$ Paisible et enchanteur! Joli terrain secteur boisé.lac liPPé SIA 20586661 Rareté! \u2013 Vue magnifique.Jolie résidence de campagne.ch.Breault SIA 11203039 4 1 0 Impeccable! Belle luminosité.Terrain intime, bien aménagé.Des Jonquilles SIA 19352197 159 900$ 214 500$ 154 900$ Magnifique lot / Boisé mature Droit de construire / Idéal chasseur.st-isiDore-De-clifton SIA 15136152 Vue! - Décor panoramique.Grandes fenêtres au sous-sol.east hereforD SIA 24303764 Secteur paisible et convoité.À proximité de tous les services.fleuriMont SIA 9535898 2 2 2 > 7 0 5 9 0 7 8 Moins cher qu\u2019un loyer! Située près d\u2019un parc.BachanD SIA 23079218 179 000$ VenDu 4 2 0 VenDu VenDu 3 1 0 VenDu VenDu 4 2 1 VenDu VenDu VenDu VenDu 3 1 1 VenDu 3 2 1 3 1 1 149 900$ 3 1 2 nouVeau 199 000$ nouVeau 274 900$ 4 3 1 nouVeau 58 000$ 1 1 0 nouVeau 147 900$ 2 1 0 nouVeau 224 900$ 5 2 2 nouVeau 2 1 1 3 2 0 1 1 0 4 2 2 5 1 1 59 900$ nouVeau 164 900$ 3 3 0 nouVeau P a g e 2 0 - L E P R O G R E S D E C O A T I C O O K - w w w .l e p r o g r e s .n e t - L e m e r c r e d i 2 7 s e p t e m b r e 2 0 1 7 En Promos cette semaine 533, rue Main Ouest, Coaticook \u2022 819 849-0299 GRANDE VENTE après inventaire Des Rabais de 25% à 75% sur tous les végétaux Surveillez notre horaire et autres informations sur Facebook Articles de décoration aussi en rabais Bulbes à floraison printanière sont enfin arrivés 819 849-7913 392, rue St-Jacques Sud www.chezchanel.com *Applicable sur les formules chat 1st Choice de format 2,72 kg.Quantités limitées.> 7 3 6 5 9 5 4 590, route 147, Dixville Pour rendez-vous 819 849-2365 Sur PréSentAtion De ce couPon oBtenez 250$ De rABAiS à l\u2019AchAt D\u2019un monument en inventAire ! valide du 27 septembre au 27 octobre 2017 ?Vendredi 29 septembre 2017 Vip Venez fêter nos 7 ans avec nous ! Vin et fromage, nouveautés arrivées.nous payons les taxes pour l\u2019éVènement.Prix de présences.79, rue Child, Coaticook 819 849-0885 "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.